BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE"

Transkript

1 Uživatelský manuál Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje řady Roland V-Drums Portable TD-4KP. Tento dokument je Uživatelský manuál pro TD-4 Perkusní zvukový modul. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte kapitoly nazvané: BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POKYNY (str. 2-4). Tyto kapitoly obsahují důležité informace ohledně správného a bezpečného používání přístroje. Navíc, pokud si chcete být jisti, že jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového přístroje, mějte neustále po ruce Uživatelský manuál. Manuál by měl být dobře uložen a nablízku, kvůli snadnému nahlédnutí. Copyright 2012 ROLAND CORPORATION Veškerá práva jsou vyhrazena. Žádné části této příručky nesmějí být reprodukovány v jakékoliv podobě bez písemného svolení ROLAND CORPORATION.

2 BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE Použití funkce Auto off Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr Auto Off (str. 36).... Nerozebírejte ani neupravujte přístroj Neotevírejte ani (jakkoliv) neměňte přístroj či adaptér.... Neopravujte ani nevyměňujte součástky Nepokoušejte se přístroj opravovat či vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou speciálních pokynů uvedených v návodu). Všechny opravy by měl provádět pouze váš dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či autorizovaný prodejce produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace.... Nástroj nepoužívejte ani neukládejte v následujících místech, kde je vysoká teplota (např.: přímé sluneční světlo v zavřeném autě, místo poblíž topení nebo na přístrojích produkujících teplo); nebo pára (např.: koupelny, umývárny či vlhké podlahy); nebo výpary či kouř; nebo solné výpary; nebo vlhkost; nebo déšť; nebo prach či písek; nebo silné otřesy a vibrace.... Nestavějte do nestabilní polohy Zajistěte, aby přístroj stál vždy rovně a na stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na místech vykazujících otřesy či šikmé plochy.... Používejte pouze přibalený AC adaptér a správné napětí Použijte pouze přiložený adaptér. Rovněž zajistěte, aby napětí, uvedené na přístroji, odpovídalo napětí ve vaší síti. Jiné AC adaptéry mohou mít různou polaritu, nebo být upraveny pro jiné napětí, takže jejich použití může způsobit zničení, znehodnocení nebo zkrat.... Použijte jen dodaný napájecí kabel Používejte pouze přiložený napájecí kabel. Tento kabel nesmí být využit pro žádný jiný účel.... Kabel neohýbejte ani na něj nestavějte těžké předměty Nepřekrucujte napájecí kabel, nestavte na něj těžké předměty, apod. Můžete tak zničit napájecí kabel, rozlámat jej na více částí a způsobit tak zkrat. Poškozený kabel může způsobit požár a zranění!... Vyhněte se vysoké hlasitosti Tento přístroj, buď sám nebo ve spojení se zesilovačem a sluchátky nebo reproboxy, může produkovat zvuk tak hlasitý, že může způsobit vážné poškození sluchu nebo dokonce ztrátu sluchu. Nepracujte tedy příliš dlouho s vysokou nastavenou hlasitostí či s hlasitostí, která není příjemná. Pokud zjistíte poškození sluchu nebo zvonění v uších, měli byste okamžitě přestat používat přístroj a navštívit lékaře.... Nedovolte, aby se cizí předměty nebo tekutiny dostaly do přístroje; nikdy nestavějte na přístroj nádoby s tekutinou Nepokládejte na přístroj nádoby s tekutinou (např. vázy). Zabraňte tomu, aby dovnitř zapadly cizí objekty (hořlavé předměty, mince, drátky) nebo tekutiny (voda, džus). Mohlo by dojít ke zkratu, či jinému poškození.... 2

3 Vypněte zařízení, pokud dojde k neobvyklému chování zařízení Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní středisko, nejbližší Roland centrum nebo autorizovaného Roland dealera, podle seznamu na stránce Informace, pokud se vyskytne následující situace: AC adaptér, napájecí kabel nebo zásuvka je zničena; nebo se objeví kouř či neobvyklý zápach; nebo jestliže zapadl nějaký předmět či byla nalita tekutina do přístroje, nebo přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje výrazné odlišnosti ve funkcích.... Dospělí musí na přístroj dohlížet, jsou-li poblíž děti Je to z toho důvodu, aby nemohlo dojít k neodbornému zacházení s přístrojem. Dospělý by měl být v takovém případě vždy po ruce jako dozor.... Nástroj nesmí upadnout, či obdržet silný náraz Chraňte přístroj před silnými nárazy. (Nesmí upadnout!)... Nesdílejte zásuvku s větším počtem jiných zařízení Nepřipojujte přístroj k síťové zásuvce, kterou sdílí větší počet dalších elektrických zařízení. Obzvláště buďte opatrní při používání prodlužovacích kabelů celkový příkon všech zařízení připojených k prodlužovacímu kabelu nesmí nikdy přesáhnout výkonovou zatížitelnost zásuvky daného prodlužovacího kabelu (příkon/proud). Přetížení může způsobit přílišné zatížení kabelu, hoření izolace a případné roztavení.... Nevyvážejte nástroj do zámoří Před použitím přístroje v cizí zemi, konzultujte situaci s nejbližším dodavatelem Roland či autorizovaným prodejcem produktů Roland, jak je uvedeno v oddílu Informace.... Místnost dobře větrejte VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ Přístroj a adaptér by měly být umístěny tam, kde může probíhat větrání.... Chcete-li odpojit AC adaptér, uchopte jej za konektor Abyste zabránili poškození konektoru, vždy jej uchopte za jeho tělo, jak při zapojení, tak při odpojení do/ze zásuvky.... UPOZORNĚNÍ Pravidelně čistěte zástrčku AC adaptéru Doporučujeme adaptér pravidelně odpojit a vyčistit suchým hadříkem, odstranit tak veškerý prach a další nahromaděnou špínu z okolí. Rovněž, pokud bude přístroj delší dobu nevyužit, odpojte jej od proudu. Jakýkoliv nahromaděný prach může způsobit zkrat a vést tak k požáru.... Pořádek v kabelech je základem bezpečnosti Chraňte kabely před natahováním. Snažte se mít kabely nezamotané a z dosahu dětí.... Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěžujte těžkými předměty. Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej nezatěžujte těžkými předměty.... Zasouvejte a odpojujte AC adaptér vždy suchýma rukama Nikdy přístroj nezapojujte/nevypojujte k/od síťové zásuvky vlhkýma rukama.... Před manipulací s přístrojem vše odpojte Před přesunem přístroje odpojte adaptér a všechny kabely, vedoucí k externím přístrojům.... Před čištěním odpojte AC adaptér ze zásuvky Před čištěním přístroj vypněte a odpojte jeho napájecí kabel od síťové zásuvky.... Pokud je riziko úderu blesku, odpojte AC adaptér ze zásuvky Kdykoliv očekáváte bouři a blesky, odpojte adaptér ze zásuvky.... Dbejte pozornosti, aby nedošlo ke skřípnutí prstů pod víko Pokud manipulujete s pohyblivými částmi, hlídejte si prsty, abyste si je neskřípli. U těchto manipulací musí být vždy dospělí.... Udržujte drobné součástky co nejdále od dětí Chcete-li zabránit náhodnému polknutí komponent, uvedených níže, ukládejte je mimo dosah malých dětí. Pohyblivé části jako matky, podložky, šrouby... 3

4 DŮLEŽITÉ POKYNY Zdroj napájení Nezapojujte přístroj do stejného obvodu elektrické sítě, kterou využívají přístroje ovládané měničem nebo motorem (jako lednička, pračka, mikrovlnná trouba nebo ventilace). Podle způsobu použití elektrických zařízení se může vyskytnout pokles napětí, který způsobí poškození nebo šum. Není-li možné použít jiný zdroj proudu, využijte alespoň filtr pro odrušení. Není-li možné použít jiný zdroj proudu, využijte alespoň filtr pro odrušení. AC adaptér se po delším souvislém použití mírně ohřívá. Je to běžné a není důvod k obavám. Chcete-li zabránit poškození a poškození, vždy stáhněte hlasitost a vypněte veškerá zařízení, než je zapojíte. Umístění Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa) může vykazovat brum. Tento problém odstraníte změnou směru umístění přístroje či jeho přemístěním od zdroje interference. Přístroj může rušit rozhlasové či televizní vysílání. Nepoužívejte přístroj v blízkosti těchto přijímačů. Během bezdrátové komunikace dalších zařízení (jako mobilních telefonů) může vzniknout jemný šum. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru. Pokud se chcete vyhnout těmto problémům, pracujte s těmito bezdrátovými zařízeními v dostatečné vzdálenosti nebo je vypněte. Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu, neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování, neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či v prostředí vykazující teplotní extrémy. Příliš vysoká teplota může deformovat nebo změnit barvu povrchu nástroje. Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto stavu je použití přístroje riskantní. Z toho důvodu jej musíte ještě před použitím nechat po několik hodin přizpůsobit se prostředí, dokud se kondenzace nevypaří. Podle materiálu a teploty povrchu, na kterém přístroj stojí, jeho gumové nožky mohou změnit barvu či nechat stopy. Abyste tomu předešli, můžete použít koberec V-Drum Mat, nebo podložte nožky kouskem hadříku. V tom případě musíte zajistit, aby přístroj nesklouzl, nebo se nehýbal. Nestavějte na nástroj nádoby s tekutinami. Dále, pokud kdykoliv dojde k postříkání vodou, hned ji vysušte měkkým, suchým hadrem. Údržba Přístroj stačí otřít jemným suchým hadříkem, či látkou jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých nečistot použijte hadřík napuštěný jemným nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte jemným suchým hadříkem. Nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol či rozpouštědla žádného druhu, vyvarujete se tak nebezpečí odbarvení a/nebo deformací. Opravy a data Prosím, uvědomte si, že data, obsažená v paměti nástroje, mohou být ztracena, pokud jej zašlete na opravu. Důležitá data vždy zapisujte na papír (je-li to možné). Během oprav je nutné předejít ztrátě dat. V určitých případech (jako když nefunguje okruh, udržující paměť pod napětím), musíme upozornit, že data nemusí být možné zachránit. Další bezpečnostní opatření Uvědomte si prosím, že nesprávným chodem či zacházením s přístrojem může dojít k nenávratné ztrátě obsahu paměti. Abyste se uchránili nebezpečí ztráty důležitých dat, doporučujeme provádět pravidelně záložní kopie důležitých dat na papír. Může se bohužel stát, že uložená data nebude možné obnovit, jakmile byla ztracena. Společnost Roland Corporation za takovou ztrátu dat nenese žádnou odpovědnost. Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry nebo dalšími kontrolery, jakož i jacky a konektory buďte opatrní. Hrubé zacházení může způsobit špatnou funkci přístroje. Vyvarujte se úderů či silného tlaku na displej. Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný konektor, nikdy netahejte za kabel. Předejdete tak zkratům nebo poškození kabelů. Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste neobtěžovali své sousedy. Tento přístroj je uzpůsoben tak, aby dokázal minimalizovat vnější zvuky, vznikající během hry. Ovšem, jelikož zvukové vibrace mohou být přenášeny podlahou a zdmi, dokonce na vyšším stupni, než očekáváte, dbejte o to, aby tyto vibrace neobtěžovaly okolí, např. sousedy, obzvláště při hraní v noci. Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice (vč. vyztužení), ve které jste jej zakoupili, je-li to možné. Jinak použijte podobné prostředky k zabalení přístroje. Některé propojovací kabely obsahují odpory. K propojování přístroje nepoužívejte kabely s odpory. Jejich použití sníží hlasitost zvuku tak, že téměř nebo vůbec nebude slyšet. Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich výrobce. Při postavení či sklopení stojanu na noty buďte opatrní, abyste si neskřípli prst mezi stojan a nástroj. V místech, kde si hrají malé děti, je nezbytný dozor dospělého. Gumový okraj ráfku je impregnován konzervačními látkami, aby si udržel své herní vlastnosti. Po určité době se tento konzervační prostředek může projevit na povrchu světlou skvrnou, nebo se tak projeví při úhozu na pady již během testování produktu. To však nemá žádný vliv na herní vlastnosti nebo funkcionalitu produktu a bez potíží můžete hrát dále. Souvislé hraní může vést ke změně barvy padu, ale to nemá vliv na jeho funkce. Vysvětlující texty v tomto manuálu zahrnují zobrazení, jaká bývají obvykle na displeji. Ovšem je možné že zakoupený kus může obsahovat novější, pokročilejší verzi systému (např. s novějšími zvuky), takže to, co vidíte na displeji, nemusí bezvýhradně souhlasit s manuálem. Ochranné známky Roland, V-Drums jsou buď registrovanými ochrannými známkami nebo chráněnými značkami Roland Corporation ve Spojených Státech a/nebo jiných zemích. Jména společností a produktů zmíněná v tomto dokumentu jsou obchodními nebo registrovanými obchodními známkami svých majitelů. 4

5 Obsah BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE. 2 DŮLEŽITÉ POKYNY... 4 Popis panelu... 6 Čelní panel... 6 Postranní panel... 7 Zadní panel... 7 Spodní panel... 7 Příprava ke hraní... 8 Zapojení audio vybavení... 8 Za/vypnutí přístroje... 9 Uložení nastavení... 9 Hraní Poslech, jak bude sada znít Výběr bicí sady Obrazovka DRUM KIT Prvky bicí sady Základy hry Rychlé naladění nebo tlumení LADĚNÍ (TUNING) TLUMENÍ (MUFFLING) Hraní s doprovodem audio přehrávače Cvičení Hraní podle metronomu Rychlé nahrávání/přehrávání (QUICK REC) 16 Nahrávání Přehrávání Využití Time Check ke kontrole nahraného záznamu 17 Cvičení v režimu Coach Výběr z menu Practice <1> WARM UPS <2> Správné hraní podle dob (TIME CHECK) <3> Vytrvalé hraní v daném tempu (TEMPO CHECK) <4> Rozvoj citu pro rytmus (QUIET COUNT) <5> Postupné zrychlování a zpomalování tempa (AUTO UP/DOWN) Vytvoření bicí sady Výběr parametrů Editace parametrů nástroje (INSTRUMENT).. 27 Nastavení hlasitosti padů a sady (MIXER) Využití vlastních efektů (AMBIENCE) Pojmenování sady (KIT NAME) Kopírování bicí sady (COPY) Výměna bicích sad (EXCHANGE) Obnovení bicí sady (RESTORE) Systémová nastavení Zadání zvuku metronomu (METRONOME) Editace nastavení Padů (PAD SETTING) Určení typu padu Nastavení citlivosti padů Jak použít CR2 Trigger kabel Další nastavení (OPTION) Nastavení kontrastu displeje (LCD Contrast) Nastavení jasu displeje (LCD Bright) Nastavení tlačítka aktuálního zvuku (Keypad Sound) Nezávislé nastavení blány a ráfku (Head/Rim Link) Automatické vypnutí přístroje (AUTO OFF) Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Změna virblu na síťovaný pad Ostatní nastavení Nastavení MIDI Nastavení parametrů MIDI Podrobná nastavení Trigger parametrů Ochrana upravené sady a nastavení (Edit Lock) Problémy a potíže Chybové zprávy Výpis zvuků/bicích sad Tabulka MIDI implementace Specifikace Index

6 Popis panelů Čelní panel Některá tlačítka mohou vydat zvuk, když je stisknete. Pokud chcete, tento zvuk vypněte (str. 36) [POWER] tlačítko Za/ vypíná nástroj (str. 9). Nástroj se automaticky vypne po předem zadané době od poslední akce při hraní, nebo tlačítky a kontrolery na panelu (Auto Off). Pokud nechcete, aby se nástroj vypínal automaticky, vypněte parametr Auto Off (str. 36). Za/vypněte znovu přístroj (str. 9). 2. Knob [VOLUME] Nastavuje hlasitost jacků OUTPUT a PHONES (str. 9). 3. [TUNING] tlačítko Když chcete umlčet zvuk každého nástroje (str. 14). 4. [MUFFLING] tlačítko Když chcete umlčet zvuk každého nástroje (str. 14). 5. DRUM KIT [<] [>] tlačítka Těmito tlačítky přepínáte bicí sady (str. 10). Tlačítka využijete také k návratu na obrazovku bicí sady z jiných obrazovek (kromě nahrávání/přehrávání). 6. Displej Při normálním hraní vidíte jméno sady a další informace. Při editaci zobrazuje obsah nastavení. Podsvícení se automaticky zhasne, když neprovádíte žádné operace na panelu, po určitou dobu. 7. [MENU] tlačítko Využijete, pokud chcete nastavit TD-4, např. při editaci hodnot bicí sady nebo padů. 8. SEL [ ] [ ] tlačítko Využijete k výběru položky nabídky, když použijete funkci Coach, nebo k výběru parametrů, při ostatních nastaveních TD [-/+] kolečko Využijete při úpravě hodnoty. Otočením k + hodnotu zvýšíte a k - ji snížíte. 10. [OK] tlačítko Potvrzujete výběr v nabídce pro funkci Coach, nebo potvrdíte upravenou hodnotu. 11. [COACH] tlačítko Stiskněte, pokud chcete použít funkci Coach (str. 18). 12. [ ] (Metronome) tlačítko Za/vypíná metronom (On - zvuk, Off - ticho) (str. 16). 13. QUICK REC [ ] (Rec) tlačítko Využijete při nahrávání své hry (str. 16). 14. QUICK REC [ ] (Play/Stop) tlačítko Přehrávání nahraného záznamu (str. 17). 6

7 Popis panelů Postranní panel MIDI OUT konektor Využijete, když chcete použít pady k přehrávání externího MIDI zvukových zdrojů nebo při nahrávání se sekvencery (str. 39). 16. MIX IN jack Pro zapojení externího audio zdroje, jako CD nebo MP3 přehrávače (str. 15). Veškerý vstupní signál zde se přimíchá ke zvuku, jdoucímu do jacků OUTPUT a PHONES. * Chcete-li nastavit hlasitost, použijte ovládání u zapojeného zařízení do MIX IN. 17. PHONES jack Zapojení stereo sluchátek (str. 8). Zapojením sluchátek do jacku neumlčíte hlavní jacky OUTPUT. Zadní panel Spodní panel DC IN jack Sem zapojte přiložený AC adaptér str TRIGGER INPUT konektor Zapojením speciálního kabelu připojíte do TD-4 pady a pedály. 20. Jacky OUTPUT (L/MONO, R) Veškeré zvuky TD-4 jdou na výstup tudy. Můžete připojit zesilovač, či jiné externí audio vybavení. Jestliže hrajete v mono, použijte jen L/MONO jack. 21. Otvory na montážní desce zvukového modulu Připevněte TD-4 na montážní desku stojanu. 22. Slot pojistky ( ) 7

8 Příprava ke hraní Zapojení audio vybavení MIDI zvukový modul Přenosný audio přehrávač MIDI IN Stereo mini konektor Stereo 1/4 konektor AC Adaptér Napájecí kabel Indikátor Stereo sluchátka Do zásuvky Aktivní monitory, atd. Audio souprava, atd. 1. Vypněte veškeré vybavení, než provedete zapojení. Abyste předešli poškození nebo selhání zařízení, stáhněte vždy hlasitost a vypněte všechna zařízení ještě před provedením zapojení. 2. Zapojte OUTPUT jacky (L/MONO, R) do audio systému nebo do komba. * Jestliže používáte sluchátka, zapojte je do jacku PHONES. 3. Přiložený AC adaptér zapojte do jacku DC IN. Adaptér natočte tak, aby strana s indikátorem (viz obrázek) byla nahoru a strana s textovou informací dolů. * Indikátor bude svítit, jakmile zapojíte adaptér do zásuvky. Jack MIX IN umožňuje hraní s doprovodem z přenosného audio přehrávače či jiného externího zdroje (str. 15). 8

9 Příprava ke hraní Za/Vypnutí přístroje Jakmile máte vše správně zapojené (str. 8), dodržte následující postup v zapínání zařízení. Jestliže zapnete přístroje ve špatném pořadí, riskujete poškození nebo selhání zařízení Stáhněte [VOLUME] zcela doleva. 2. Taktéž stáhněte připojené kombo či audio systém. 3. Stiskněte vypínač [POWER]. Než za/vypnete přístroj, ověřte, že máte sníženou hlasitost. Dokonce i když je hlasitost na minimu, můžete slyšet při za/vypnutí přístroje nějaký zvuk. Je to běžné a není důvod k obavám. * Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere po zapnutí přístroje určitou dobu (několik sekund), než začne pracovat normálně. Pokud neslyšíte žádný zvuk Zkontrolujte následující tipy. Zapojení padů a pedálů Je kabel správně zapojený do konektoru TRIGGER INPUT? Jsou kabely správně zapojeny do všech padů nebo pedálů? Pokud používáte kombo nebo audio systém Jsou jacky OUTPUT u TD-4 správně zapojeny do vstupních jacků komba/audio systému? Jsou správně navoleny vstupy a nastavení hlasitosti u komba/audio systému? Není problém přímo s propojovacím kabelem? Není [VOLUME] stažený zcela doleva? Je správně nastaven vstup u audio systému nebo komba? Je hlasitost u audio systému či komba správně? Používáte-li sluchátka Jsou zapojena do jacku PHONES? Není [VOLUME] stažený zcela doleva? Upozornění před zapnutím Po zapnutí se nedotýkejte žádných padů ani pedálů, dokud se neobjeví jméno sady (viz níže) na displeji. Mohlo by dojít k různým problémům. ig Vypnutí přístroje 1. Stáhněte hlasitost u TD-4 a veškerého vybavení. 2. Vypněte připojená zařízení. 3. Podržte vypínač [POWER], než se na displeji objeví See you!. Uložení nastavení 4. Zapněte připojený monitor nebo audio systém. 5. Zkuste uhodit na pad, postupně otáčejte knobem [VOLUME] doprava a nastavte hlasitost. Nastavte hlasitost připojeného audio systému nebo komba na požadovanou hodnotu. TD-4 nemá specifickou operaci pro uložení nastavení. Veškeré provedené změny budou uloženy, jakmile vypnete nástroj. * Musíte jej však vypnout stiskem tlačítka [POWER]. 9

10 Hraní Poslech, jak bude sada znít Po zapnutí si můžete přehrát demo patterny. Povíme si, jak si poslechnout zvuky přepínáním bicích sad, během přehrávání demo patternů. 1. Stiskněte tlačítko [ ] (Play/Stop). Spustí se přehrání demo patternů. 2. Stiskem tlačítek DRUM KIT [<] [>] zvolte bicí sadu. 3. Chcete-li zastavit přehrávání dema, stiskněte tlačítko [ ] znovu. 2 1, 3 * Veškerá práva jsou vyhrazena. Neautorizované použití tohoto materiálu pro jiné než soukromé účely a zábavu jsou předmětem uplatnění trestních sankcí dle práva. * Na MIDI OUT se neobjeví žádná data přehrávaného songu. Pokud stisknete tlačítko [ ] (Rec), spustíte nahrávání své hry (str. 16) a demo patterny budou dočasně vymazány. Při příštím zapnutí nástroje můžete demo patterny znovu přehrávat. Výběr bicí sady Bicí sada je kombinací zvuků a nastavení každého padu a pedálu, ale také efektů. Obrazovka DRUM KIT Základní obrazovka TD-4. 1 B 1. Stiskem tlačítek DRUM KIT [<] [>] zvolte bicí sadu. D A C E A Číslo bicí sady B Jméno bicí sady C Aktuální tempo metronomu (str. 16). D Síla úhozu na pad v 6-ti úrovních. Objeví se, jestliže na virbl použijete techniku E cross-stick (str. 28). (Pokud je Xstick Volume jiná než OFF) Bez ohledu na obrazovku stiskem DRUM KIT [<] [>] vstoupíte na obrazovku DRUM KIT (kromě nahrávání/ přehrávání). 10

11 Hraní Prvky bicí sady Zde je několik základních termínů ohledně bicích sad. * Indikace v závorkách ( ) značí jména, používaná pro prvky TD-4KP. Basový buben (Kopák) Akustické bicí Crush Ride Hraje se na něj pedálem, je to největší buben v sadě. Tom Virbl Buben virbl je hlavním zvukem bicí sady. Ovládací pedál Hi-Hat Akustický hi-hat využívá 2 činely, namontované na hi-hat stojanu. Stiskem pedálu se hi-hat otvírá a zavírá. TD-4KP využívá jeden pad. Tom (Tom 1, Tom 2) Obvykle jsou namontovány nad kopákem. Floor Tom (Tom 3) Někdy se mu říká basový tom, je buď na svých nohou nebo namontovaný na rampě. Činel Ride Obvykle je namontovaný na pravé straně sady, činel ride je základním prvkem v udržování dob. Činel Crash Je menší než ride a je využíván hlavně při akcentech. Hi-Hat Virbl Hi-Hat Pedál TD-4KP Crush Floor Tom Kopák (Basový buben) Pedál kopáku Ride Hi-Hat Tom 1 Tom 2 Tom 3 Virbl Hi-hat pedál Pedál kopáku 11

12 Hraní Základy hry Na bicí se hraje oběma rukama i oběma nohama. Vysvětlíme si, jak držet paličky a jak používat pedály. Držení paliček Nejběžnější způsob držení paliček nazýváme matched grip, vidíte jej na obrázcích níže. Levá ruka Použití kopákového pedálu Můžete jej stisknout jedním ze dvou způsobů: pata dole nebo pata nahoře. Pata dole Tímto způsobem stojí celé chodidlo od paty ke špičce na pedálu. Otočením v kotníku stisknete pedál. Tento způsob umožňuje přesné ovládání hlasitosti a je často používaný u jazzu a bossa novy. Pravá ruka Pata nahoře U tohoto způsobu se vznáší pata nad pedálem. Jelikož je pata nad pedálem, můžete stisknout pedál celou silou nohy. Tato metoda využívá při tlaku na pedál hmotnost celé nohy, takže je snadnější vyrobit silnější zvuky, než u předchozí. Toho se často využívá v rocku a popu. 12

13 Hraní Použití Hi-hat U akustické bicí sady, hi-hat sestává ze dvou činelů, umístěných naproti sobě svisle na hi-hat stojanu. Tyto činely lze vzájemně uzavřít stiskem pedálu. Variace herní techniky jsou možné, např. hraní na činely současně pedálem a/nebo paličkami. Stisknete-li pedál, oba činely se setkají (uzavřou). Uvolníte-li pedál, oba činely se vzdálí (otevřou). TD-4KP umožňuje využít pět různých hi-hat herních technik. Zavřeno S pevně stisknutým hi-hat pedálem uhoďte na pad paličkou. Zazní krátký zvuk "chick". Zavřeno nohou Pouze stiskněte pedál bez použití paliček. Zvuk bude měkčí a kratší, než v případě zavřeného zvuku, hraného paličkou. Vhodné při udržení tempa slabým zvukem. Foot splash Stiskněte a ihned uvolněte pedál bez použití paličky. Srovnatelné s kontaktem obou činelů u akustického hi-hat. Vyrobí splash zvuk, který je měkčí než otevřený úhoz. Napůl otevřeno S lehce stisknutým hi-hat pedálem uhoďte na pad paličkou. Zazní delší zvuk "swish". Otevřeno Hi-hat pedál zcela uvolněte a uhoďte na pad paličkou. Ozve se ještě delší zvuk než v předchozím případě. 13

14 Hraní Rychlé naladění nebo tlumení Vyhrazenými tlačítky můžete nástroj rychle naladit nebo zvuk utlumit. Stisknete-li tlačítko, uslyšíte zvolený zvuk. Nastavení ladění nebo umlčení nelze provést u padů, kterým je přiřazen nástroj (str. 27) typu činelu (HIHAT, CRASH, RIDE). U těchto padů na displeji vidíte TUNING MUFFLING 3 3 1, 5 1. Stiskem tlačítka [TUNING] se tlačítko rozsvítí. Objeví se obrazovka TUNING. Bude znít zvolený pad. 1, 5 1. Stiskem tlačítka [MUFFLING] se rozsvítí. Objeví se obrazovka MUFFLING. Bude znít zvolený pad. 2. Zahrajte na pad, který chcete naladit. Pad, na který jste uhodili, bliká na obrazovce. 2. Zahrajte na pad, který chcete utlumit. Pad, na který jste uhodili, bliká na obrazovce. 3. Úhozem na pad slyšíte zvuk, otočením kolečka [ /+] jej můžete naladit. Hodnota: Záporná (-) hodnota sníží výšku a kladná (+) ji zvýší. 4. Opakujte kroky 2 3, až nastavíte každý pad. 5. Jakmile dokončíte ladění, dalším tlačítka [TUNING] ladění vypnete. 3. Úhozem na pad slyšíte zvuk, otočením kolečka [ /+] nastavíte tlumení. Hodnota: 0-10 Zvýšením hodnoty snížíte rezonanci a vytracení (délku) zvuku. 4. Opakujte kroky 2 3, až nastavíte každý pad. 5. Jakmile dokončíte tlumení, dalším tlačítka [MUFFLING] tlumení vypnete. 14

15 Hraní Je-li Head/Rim Link (str. 36) na ON, můžete upravit nastavení HEAD a RIM současně. V některých případech vidíte * na pravé straně displeje; značí to, že jsou různé hodnoty ladění/tlumení, zadané pro HEAD a RIM. Hraní podle audio přehrávače Zapojením přenosného audio/cd přehrávače do jacku MIX IN můžete hrát na TD-4 podle svých oblíbených songů. Můžete také zapojit jiná audio zařízení. Zapojení Stáhněte hlasitost TD-4 a audio přehrávače, než provedete zapojení. Přenosný audio přehrávač Přehrávání 1. Spusťte hudbu z přenosného audio přehrávače. Blíže o tom, jak použít audio přehrávač, viz jeho manuál. 2. Nyní nastavte hlasitost přenosného audio přehrávače. Zvuky, přijaté na jacku MIX IN, jdou na výstup do jacků OUTPUT a PHONES. * Upravte hlasitost audio přehrávače a vylaďte tak poměr mezi ním a TD Upravte hlasitost TD-4. Stereo mini konektor * Pokud propojovací kabel obsahuje rezistory, hlasitost připojeného zdroje do TD-4 (MIX IN) může být nízká. Proto k propojení vždy používejte kabely, které neobsahují rezistory. 15

16 Cvičení Hra s metronomem 2 1, 3 Rychlé nahrávání a přehrávání (QUICK REC) TD-4 je vybaven funkcí Quick Rec, která umožňuje snadné nahrávání vlastní hry. Je to velmi užitečný nástroj při cvičení, nahrávání a následné kontrole bicího partu. 1. Stiskněte tlačítko [ ]. Metronom se spustí a na obrazovce vidíte jeho tempo. Tlačítko bliká synchronně k tempu. Kdykoliv zapnete nástroj, TD-4 je připraven k přehrávání demo patternů. Po nahrávání, když vypnete nástroj, budou vymazána data pro nahrávání. Když příště nástroj zapnete, natáhnou se demo patterny znovu z interní paměti. Vstupní signál přes MIX IN jack nelze nahrávat. Nahrávání 2. Kolečkem [-/+] nastavte tempo. Hodnota: Metronom vypnete stiskem tlačítka [ ]. 1, 3 Dokonce i bez stisku tlačítka [ ] můžete změnit tempo otočením kolečka [-/+] na obrazovce Drum Kit. Můžete také měnit zvuk metronomu (str. 33). * Nejprve: Vyberte bicí sadu, kterou chcete použít při nahrávání. 1. Stiskněte tlačítko [ ] (Rec). Tlačítko [ ] (Rec) bliká a TD-4 vstoupí do režimu standby pro nahrávání. Chcete-li nahrávat podle metronomu, stiskem tlačítka [ ] zapněte metronom a kolečkem [-/+] nastavte tempo. 16

17 Cvičení 2. Úhozem na pad/stiskem pedálu se spustí nahrávání. Objeví se následující obrazovka. 2. Chcete-li zastavit nahrávání, stiskem tlačítka [ ] (Play/Stop) zhasne. Jakmile jste ukončili přehrávání, tlačítko [ ] (Play/Stop) automaticky zhasne. Využití Time Check ke kontrole nahraného záznamu 3. Chcete-li zastavit nahrávání, stiskem tlačítka [ ] (Rec) zhasne. * Pokud překročíte maximální nahrávací dobu, skončí nahrávání automaticky. Funkci TIME CHECK v režimu Coach využijete k ověření, zda byl nahraný záznam přehrán ve správném rytmu. Při nahrávání musíte hrát podle metronomu. 1. Stiskem [ ] (Play/Stop) se LEDka rozsvítí; nahraný záznam začne hrát. 2. Stiskněte tlačítko [COACH]. Objeví se následující obrazovka. Přehrávání 1, 2 1. Stiskem tlačítka [ ] (Play/Stop) se rozsvítí. Objeví se následující obrazovka a spustí se přehrávání. Během nahrávání můžete měnit tempo otáčením kolečkem [-/+]. Jakmile zastavíte přehrávání, tempo se vrátí k nastavení, ve kterém se nahrávalo. * Smyčkové přehrávání je zvoleno automaticky a spustí se metronom. 3. Chcete-li zastavit nahrávání, stiskem tlačítka [ ] (Play/Stop) zhasne. * Nahraná data hry nejsou vysílána na MIDI OUT. Podržíte-li [ ] (Play/Stop) na cca sekundu, zvolíte smyčkové přehrávání; nahraný záznam bude přehráván opakovaně. Přehrávání ve smyčce 17

18 Cvičení Cvičení v režimu Coach Režim Coach u TD-4 je jedinečnou soupravou cvičení, specificky určených pro rozvoj rychlosti, přesnosti a výdrže, ale také ke zlepšení citu pro rytmus. Budete-li používat režim Coach, zjistíte, že některá cvičení mají programovatelné parametry, což umožňuje adaptaci funkcí pro specifické potřeby. Výběr z nabídky Practice Stiskem tlačítka [COACH] se LEDka rozsvítí. Objeví se obrazovka režimu Coach. 1 Menu Vysvětlení Rozehřátí str. 19 Pokud se chcete zahřát před zahájením cvičení. Time Check str. 21 Rozvíjení schopnosti hrát přesně v rytmu. 2. Tlačítky SEL [ / ] zvolíte požadovanou položku cvičení v nabídce (viz napravo). 3. Po zvolení stiskněte tlačítko [OK]. Vstoupíte na úvodní obrazovku zvolené položky cvičení. Tempo Check str. 22 Rozvíjení schopnosti hrát danou rychlostí. Tiché odpočítávání str. 23 Rozvíjení schopnosti vnitřně držet tempo. Nebo se stiskem tlačítka [ ] ihned spustí cvičení, bez vyvolání úvodní obrazovky. Auto Up/Down str. 25 Rozvíjení vytrvalosti. Na úvodní obrazovce nabídky Practice, stiskněte tlačítko [MENU] a nastavte každou položku. 18

19 Cvičení <1> WARM UPS V tomto režimu procvičujete kroky 1 3, které jsou vždy hodnoceny a obdržíte závěrečné ohodnocení. Můžete si vybrat ze tří stupňů obtížnosti. Můžete také nastavit tempo podle úrovně svých schopností. Zahájení cvičení Krok 2: AutoUpDown Tempo se postupně zvyšuje nebo snižuje. Tempo se zvyšuje po 1BPM (beat-per-minute) na každou dobu, až metronom dosáhne horní hranice; potom se tempo plynule snižuje po 1BPM, až dosáhne počátečního tempa. * AutoUpDown se spustí, pokud je Duration (str. 20) na 10 MINS nebo 15 MINS. Na obrazovce WARM UPS stiskem tlačítka [ ] zahájíte cvičení. Po spuštění WARM UPS dalším stiskem [ cvičení WARM UPS pozastavit. ] můžete Dolní hranice tempa Horní hranice tempa * Hodnota aktuálního tempa je dolní hranicí. Ve cvičení pokračujete dalším stiskem tlačítka [ ]. Pokud chcete skončit WARM UPS, stiskněte [OK]. Pokud stisknete tlačítko SEL [ ], posunete se na předchozí krok nebo stiskem tlačítka SEL [ ] na další krok. Během cvičení můžete stiskem tlačítka SEL [ ] zadat aktuální tempo podle horní hranice; stiskem tlačítka SEL [ ] se horní hranice tempa vrátí na hodnotu 260. Krok 3: TimeCheck V tomto kroku bude kontrolována přesnost hraní vůči metronomu. Na obrazovce vidíte, jestli se předbíháte, nebo zpožďujete. Kolečkem [-/+] nastavte tempo i během cvičení. Krok 1: Change-up V tomto kroku se bude měnit typ rytmu každé dva takty. Začnete půlovými notami, se hodnoty postupně zkracují a zase prodlužují, až se vrátíte return k půlovým notám; tato změna rytmu se opakuje. Zpoždění Správně Zrychlení Celkové vyhodnocení Jedná se o ocenění v každém kroku a zobrazí se celkový stav. Zbývající doba Aktuální nota Evaluation (displej) EXCELLENT!, VERY GOOD!, GOOD, AVERAGE, START OVER 19

20 Cvičení Když skončíte cvičení Stiskem tlačítka [OK] se vrátíte na obrazovku režimu Coach. Change-up: Krok 1: Zvolí pattern, dle kterého se bude rytmus měnit při Change-up. Zvolte kurz a proveďte nastavení 1. Na úvodní obrazovce WARM UPS se dostanete stiskem tlačítka [MENU] rozsvítí LEDka. Hodnota Vysvětlení 2. Tlačítky [ ] a [ ] zvolíte parametr. 3. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. 4. Stiskem tlačítka [MENU] budete vráceni na úvodní obrazovku WARM UPS. Trvání (určení doby): MaxTempo: Krok 2: Určuje horní hranici změny tempa v kroku 2: AutoUpDown. Hodnota Vysvětlení 5 MINS Time required: 5 minut Change-up: 2 minuty, TimeCheck: 3 minuty 10 MINS 15 MINS Grade: Time required: 10 minut Change-up: 3 minuty, AutoUpDown: 3 minuty, TimeCheck: 4 minuty Time required: 15 minut Change-up: 5 minuty, AutoUpDown: 5 minut, TimeCheck: 5 minut Určuje, jak přísně bude hodnocen a jak TimeCheck vyhodnotí vaši přesnost. Hodnota Tempo: Nastavuje tempo. Vysvětlení * Tempo můžete zadat také pomocí Tap input (str. 33). Hodnota Vysvětlení Hodnota Vysvětlení * Tempo můžete zadat také pomocí Tap input (str. 33). EASY Normální nastavení HARD Hodnocení bude přísnější. 20

21 Cvičení <2> Správné hraní podle dob (TIME CHECK) Tento režim umožňuje cvičit přesně podle metronomu. Zahájení cvičení Nastavení 1. Na úvodní obrazovce TIME CHECK, stiskněte tlačítko [MENU] a LEDka se rozsvítí. 1. Na úvodní obrazovce TIME CHECK stiskem tlačítka [ ] zahájíte cvičení. Kolečkem [-/+] nastavte tempo i během cvičení. 2. Uhoďte na pad v rytmu podle metronomu. 2. Tlačítky [ ] a [ ] zvolíte parametr. 3. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. 4. Stiskem tlačítka [MENU] budete vráceni na úvodní obrazovku TIME CHECK. Score: Udává, zda bude skóre zobrazeno na displeji. Zpoždění Zrychlení Na obrazovce vidíte, zda úhozy na pad odpovídají dobám, podle metronomu. Procentuální poměr úhozů, zahraných v přesném časování se udává jako hodnota %. Scoring (hodnocení) Je-li Score (zobrazené vpravo) je ON, Time Check se automaticky ukončí, jakmile skončíte cvičení po zadaný počet taktů. Pak bude cvičení vyhodnoceno a výsledky se objeví na obrazovce. Hodnota OFF ON (4, 8, 16, 32 taktů) Vysvětlení Vaše hra nebude hodnocena. Bude hodnocen pouze rytmus. Skóre bude zobrazeno na displeji. Můžete rovněž zadat počet taktů na vyzkoušení, před hodnocením. Grade: Udává přísnost hodnocení. Když skončíte cvičení 3. Stiskem tlačítka [OK] se vrátíte na obrazovku režimu Coach. Hodnota EASY HARD Vysvětlení Normal Časování bude hodnoceno přísně. 21

22 Cvičení Tempo: Udává tempo. Hodnota Vysvětlení * Tempo můžete nastavit také pomocí Tap input (str. 33). <3> Vytrvalé hraní v daném tempu (TEMPO CHECK) Tento režim umožňuje cvičit hraní ve stálém tempu, bez odchýlení vůči tempu metronomu. Zahájení cvičení Výrazná nepřesnost 1. Na úvodní obrazovce TEMPO CHECK stiskem tlačítka [ ] zahájíte cvičení. Přiměřená nepřesnost Mírná nepřesnost Kolečkem [-/+] nastavte tempo i během cvičení. 2. Uhoďte na pady v rytmu podle metronomu. Proveďte úhozy na pady v konstantním tempu. Čím přesnějším se stává vaše tempo, tím slaběji zní metronom. Hlasitost metronomu se zvýší, pokud se tempo úhozů na pad opět zhorší. Čím větší jsou odchylky od tempa, tím hlasitější je metronom. Uhoďte na pady v přesném tempu, odpovídajícím tempu metronomu. Pokud je tempo úhozů velmi nepřesné, může být nemožné přesně určit hodnotu nepřesnosti. Perfektní rytmus Přesnost úhozů v tempu vidíte v hodnotách %. Když skončíte cvičení 3. Stiskem tlačítka [OK] se vrátíte na obrazovku režimu Coach. 22

23 Cvičení Nastavení 1. Na úvodní obrazovce TEMPO CHECK se dostanete stiskem tlačítka [MENU] rozsvítí LEDka. Grade: Udává přísnost, s jakou bude vaše tempo hodnoceno. 2. Tlačítky [ ] a [ ] zvolíte parametr. 3. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. 4. Stiskem tlačítka [MENU] budete vráceni na úvodní obrazovku TEMPO CHECK. Hodnota Vysvětlení EASY Normal HARD Tempo bude hodnoceno přísněji. Tempo: Udává tempo. Hodnota Vysvětlení * Tempo můžete nastavit také pomocí Tap input (str. 33). <4> Rozvoj vnitřního rytmu (QUIET COUNT) Tento režim pomáhá rozvíjet vnitřní smysl pro doby/tempo. Metronom bude střídavě znít a mlčet ve zvoleném intervalu (viz str. 24). Zadaný cyklus se opakuje, dokud jej stiskem tlačítka [ ] nezastavíte. Zahájení cvičení Metronom bude znít během prvních několika taktů. Jakmile dosáhnete posledního taktu, kdy zní metronom, na obrazovce se objeví Ready. 1. Na obrazovce QUIET COUNT stiskem tlačítka [ ] zahájíte cvičení. 2. Uhoďte na pady v rytmu podle metronomu. Pokud metronom přestane znít, na obrazovce vidíte Quiet. Po tu dobu pokračujte v úhozech na pady. Kolečkem [-/+] nastavte tempo i během cvičení. 23

24 Cvičení Hodnota v % vyznačuje procentuálně, jak přesně dodržujete tempo ve fázi Quiet. Quiet: Podle taktů, zadaných v Meas, toto nastavení udává délku fáze Quiet v taktech. 3. Cvičení pokračuje opakováním kroku 2. Když skončíte cvičení 4. Stiskem tlačítka [OK] se vrátíte na obrazovku režimu Coach. Nastavení Hodnota Vysvětlení RANDOM Délka intervalu Quiet se pokaždé mírně změní. 1, 2, 4 Určuje délku (počet taktů) intervalu Quiet. * Toto nastavení nemůže být delší než polovina hodnoty Measures. Tempo: Udává tempo. 1. Na úvodní obrazovce QUIET COUNT se dostanete stiskem tlačítka [MENU] rozsvítí LEDka. 2. Tlačítky [ ] a [ ] zvolíte parametr. 3. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. 4. Stiskem tlačítka [MENU] budete vráceni na úvodní obrazovku QUIET COUNT. Hodnota Vysvětlení * Můžete také nastavit tempo pomocí Tap input (str. 33). Measures: Udává délku (v taktech) intervalu, po který bude metronom střídavě znít a mlčet. Hodnota 2, 4, 8, 16 (taktů) 24

25 Cvičení <5> Postupné zrychlování a zpomalování tempa (AUTO UP/DOWN) Metronom zvyšuje a snižuje tempo průběžně, čímž pomáhá rozvíjet vytrvalost a výdrž. Zahájení cvičení 3. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. 4. Stiskem tlačítka [MENU] budete vráceni na úvodní obrazovku AUTO UP/ DOWN. Rate: Udává rychlost, s jakou bude metronom tempo zvyšovat (snižovat). 1. Na obrazovce AUTO UP/DOWN stiskem tlačítka [ ] zahájíte cvičení. Dolní hranice tempa Horní hranice tempa 2. Uhoďte na pady v rytmu podle metronomu. Začíná se na dolní hranici a rychlost metronomu se zvyšuje v krocích podle zvoleného stupně. Jakmile metronom dosáhne horní hranice, začne se tempo snižovat ve stejném poměru. Tento cyklus se opakuje. Během cvičení můžete stiskem tlačítka SEL [ ] zadat aktuální tempo podle horní hranice; stiskem tlačítka SEL [ ] se horní hranice tempa vrátí na hodnotu 260. Hodnota SLOW MEDIUM FAST MaxTempo: Vysvětlení Udává horní hranici tempa. Tempo se zvýší (sníží) o jeden BPM každé čtyři doby. Tempo se zvýší (sníží) o jeden BPM každé dvě doby. Tempo se zvýší (sníží) o jeden BPM každou jednu dobu. Když skončíte cvičení 3. Stiskem tlačítka [OK] se vrátíte na obrazovku režimu Coach. Nastavení 1. Na úvodní obrazovku AUTO UP/DOWN se vrátíte stiskem tlačítka [MENU] a rozsvítí se LEDka. Hodnota MinTempo: Vysvětlení Udává dolní hranici tempa. * Tempo můžete zadat také pomocí Tap input (str. 33). * Nelze nastavit hodnotu nižší, než MinTempo. 2. Tlačítky [ ] a [ ] zvolíte parametr. Hodnota Vysvětlení * Můžete také použít Tap input (str. 33) a zadat tempo. 25

26 Vytvoření bicí sady Všechny zvuky, přiřazené bicí sadě je možné upravit pro své specifické potřeby. Výběr parametrů 2 Menu Parametr str. 27 Instrument Tuning Muffling Tlačítky DRUM KIT [<] [>] vyberte bicí sadu, kterou chcete editovat. 2. Stiskem tlačítka [MENU] se rozsvítí LEDka. Objeví se obrazovka nastavení bicí sady. str. 28 Volume of each pad Pan position of each pad Volume of the entire drum kit Cross stick volume str. 29 Ambience Type Depth of ambience 3. Tlačítky SEL [ / ] zvolíte požadovanou položku cvičení v nabídce (viz napravo). 4. Po zvolení nabídky stiskněte tlačítko [OK]. Vstoupíte na editační obrazovku zvolené nabídky. Otočením kolečka [-/+] zvolte pad, jehož nastavení chcete editovat. 5. Jakmile skončíte nastavení, stiskem tlačítka [MENU] vypnete jeho podsvícení; budete vráceni na obrazovku DRUM KIT. str. 29 Naming a drum kit Kit Copy (str. 30) Kit Exchange (str. 31) Kit Restore (str. 32) 26

27 Vytvoření bicí sady Editace parametrů nástroje (INSTRUMENT) U TD-4 se každý nástroj bicí sady (např. kopák nebo virbl) nazývá instrument (INST). 1. V nabídce zvolte 1 INSTRUMENT a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se obrazovka Instrument. 2. Tlačítky [ ] a [ ] zvolíte parametr. 3. Úhozem na pad zvolte ten, jehož nastavení chcete editovat. Pad, na který jste uhodili, bliká na obrazovce. 4. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. Číslo nástroje Skupina nástrojů Nástroj 5. Stiskem [OK] budete vráceni do menu obrazovky. Displej Parametr Hodnota Vysvětlení Instrument group Instrument Viz Výpis zvuků/v7pis nástrojů (str. 47) Typ nástroje Nástroj pro zvolený pad Tuning Ladění blány * Ladění můžete upravit jen pro pady, kterým je přiřazen nástroj ze skupiny KICK, SNARE, TOM nebo PERC. Muffling 0 10 Tlumení (umlčení) * Tlumení můžete upravit jen pro pady, kterým je přiřazen nástroj ze skupiny KICK, SNARE, TOM nebo PERC. Tuning a Muffling lze rovněž upravit stiskem tlačítka [TUNING] nebo [MUFFLING] na obrazovce Drum Kit. Pokud je Head/Rim Link (str. 36) na ON, nastavení parametrů Head a Rim (nebo u činelu Bow a Edge) lze editovat současně pro SNARE, HH, CRASH a RIDE. Jestliže se zvuky nástrojů, přiřazených parametrům HEAD a RIM liší od doporučené kombinace z výroby, objeví se na pravé straně displeje *. Jestliže je Head/Rim Link (str. 36) na ON a nástroje, přiřazené bláně a ráfku (nebo u činelu tělu a okraji) se liší od doporučené kombinace, objeví se na pravé straně displeje *. Jestliže je Head/Rim Link (str. 36) na On, objeví se * na pravé straně displeje, pokud se liší hodnoty ladění nebo tlumení pro blánu a ráfek (nebo u činelu pro tělo a okraj). 27

28 Vytvoření bicí sady Nastavení hlasitosti padů a sady (MIXER) Nastavení hlasitosti a pan (stereo polohy) jednotlivých padů/pedálů. 1. V nabídce zvolte 2 MIXER a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se obrazovka Mixer. 2. Tlačítky [ ] a [ ] zvolíte parametr. 3. Pokud je parametr Pad Volume nebo Pan, úhozem na pad zvolíte pad, jehož nastavení chcete editovat. Pad, na který jste uhodili, bliká na obrazovce. 4. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. 5. Stiskem [OK] budete vráceni do menu obrazovky. Obrazovka Parametr Hodnota Vysvětlení Hlasitost každého padu Pad Volume * Hodnotou HH Pedal Sens (str. 35) určujete citlivost hi-hat pedálu. Pan L10 CENTER 10R Panorama každého padu Kit Volume 0-10 Hlasitost celé bicí sady Xstick Volume OFF, 1 3 Hlasitost Cross stick Zvýšením této hodnoty zvýšíte hlasitost cross stick. Pro hodnotu 1 3, vidíte na obrazovce Drum Kit symbol Xstick. Je-li nastaven na OFF, úhoz cross stick vyrobí otevřený úhoz na ráfek. * Hodnotou Xstick Adjust (str. 35) určujete úroveň síly úhozu, na které se přepíná zvuk cross stick a open rim shot. Pokud je Head/Rim Link (str. 36) na ON, nastavení parametrů Pad Volume a Pan (nebo u činelu Bow a Edge) lze editovat současně pro SNARE, HH, CRASH a RIDE. Na obrazovce vidíte hodnotu nastavení pro blánu (nebo u činelu těla). Je-li Head/Rim Link na OFF, úhozem na blánu nebo ráfek padu (nebo u činelu na tělo či okraj) zvolíte nastavení, které chcete editovat. Jestliže je Head/Rim Link (str. 36) na ON a Pad Volume a Pan pro blánu a ráfek (nebo u činelu tělo a okraj) mají jiné hodnoty, objeví se na pravé straně displeje *. 28

29 Vytvoření bicí sady Využití vlastních efektů (AMBIENCE) Ambience odpovídá rezonanci místnosti, ve které hrajete na bicí. Změnou nastavení ambience můžete měnit různě znějící prostory. 1. V nabídce zvolte 3 AMBIENCE a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se obrazovka Ambience. 2. Tlačítky [ ] a [ ] zvolíte parametr. 3. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. 4. Stiskem [OK] budete vráceni do menu obrazovky. Obrazovka Parametr Hodnota Vysvětlení Typ OFF, ROOM, ROCK CLUB, HALL S, HALL L, ARENA, DANCEFLOOR, STUDIO, RECORDING, ISOLATOR Ambience Type Je-li zde OFF, efekt ambience není aplikován. Depth 0-5 Hloubka Ambience Je-li zde 0, efekt ambience není aplikován. Pojmenování sady (KIT NAME) Můžete využít až dvanáct znaků pro jméno každé sady. 1. V nabídce zvolte 4 KIT NAME a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se obrazovka Kit Name. 2. Tlačítky SEL [ / ] posuňte kurzor na znak, který chcete změnit. 3. Kolečkem [+/-] změníte znak. * Následujícími tlačítky upravíte jméno rychleji. Tlačítko [ ] [ ] [COACH] Vysvětlení Vymaže znak v místě kurzoru a posune následující znaky směrem doleva. Vloží mezeru v místě kurzoru a posune následující znaky směrem doprava. Přepíná typ znaku v místě kurzoru z malých na velké a/nebo čísla a symboly. 4. Stiskem [OK] budete vráceni do menu obrazovky. 29

30 Vytvoření bicí sady Kopírování bicí sady (COPY) Bicí sadu můžete zkopírovat. Nastavení cíle pro kopírování se ztratí, jakmile provedete operaci Copy. Proto operaci užívejte opatrně. 1. V nabídce zvolte 5 KIT COPY a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se obrazovka Kit Copy. 7. Stiskněte tlačítko SEL [ ]. Zobrazí se blikající dotaz na potvrzení. 2. Kolečkem [-/+] zvolte COPY. 3. Stiskněte tlačítko SEL [ ]. * Zrušení provedete stiskem tlačítka [MENU]. 8. Operaci kopírování spustíte tlačítkem [OK]. Spustí se obnovení. Jakmile je operace hotova, objeví se následující zpráva a budete vráceni na obrazovku bicí sady. 4. Kolečkem [-/+] zvolte zdrojovou bicí sadu pro operaci Copy. * Při úhozu na pady slyšíte vybranou bicí sadu. 5. Stiskněte tlačítko SEL [ ]. 6. Kolečkem [-/+] zvolte zdrojovou bicí sadu pro operaci Copy. 30

31 Vytvoření bicí sady Výměna bicích sad (EXCHANGE) Bicí sadu můžete vyměnit. 1. V nabídce zvolte 5 KIT COPY a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se obrazovka Kit Copy. 7. Stiskněte tlačítko SEL [ ]. Zobrazí se blikající dotaz na potvrzení. 2. Kolečkem [-/+] zvolte EXCHANGE. * Zrušení provedete stiskem tlačítka [MENU]. 8. Operaci Exchange spustíte tlačítkem [OK]. Spustí se obnovení. Jakmile je operace hotova, objeví se následující zpráva a budete vráceni na obrazovku bicí sady. 3. Stiskněte tlačítko SEL [ ]. 4. Kolečkem [-/+] zvolte zdrojovou bicí sadu pro operaci Exchange. * Při úhozu na pady slyšíte vybranou bicí sadu. 5. Stiskněte tlačítko SEL [ ]. 6. Kolečkem [-/+] zvolte zdrojovou bicí sadu pro operaci Exchange. 31

32 Vytvoření bicí sady Obnovení bicí sady (RESTORE) Nastavení zadané bicí sady můžete přepsat (obnovit) do stavu při výrobě (preset). Nastavení cíle pro obnovení se ztratí, jakmile provedete operaci Restore. Proto operaci užívejte opatrně. 1. V nabídce zvolte 5 KIT COPY a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se obrazovka Kit Copy. Zobrazí se blikající dotaz na potvrzení. * Zrušení provedete stiskem tlačítka [MENU]. 2. Kolečkem [-/+] zvolte RESTORE. 8. Operaci obnovení spustíte stiskem [OK]. Spustí se obnovení. Jakmile je operace hotova, objeví se následující zpráva a budete vráceni na obrazovku bicí sady. 3. Stiskněte tlačítko SEL [ ]. 4. Kolečkem [-/+] zvolte zdrojovou bicí sadu pro operaci Restore. * Pokud zvolíte RESTORE, zobrazí se čísla od P1 do P25. P značí preset bicí sady. * Při úhozu na pady slyšíte vybranou bicí sadu. 5. Stiskněte tlačítko SEL [ ]. 6. Kolečkem [-/+] zvolte zdrojovou bicí sadu pro operaci Restore. 7. Stiskněte tlačítko SEL [ ]. 32

33 Systémová nastavení Jak upravit Systémové parametry, které ovlivňují celkové fungování TD-4. Zadání zvuku metronomu (METRONOME) 1. Stiskem tlačítka [MENU] se rozsvítí LEDka. Objeví se obrazovka MENU. Objeví se obrazovka Metronomu. 2. Tlačítky SEL [ / ] zvolte 7 METRONOME a stiskněte tlačítko [OK]. 3. Tlačítky [ ] [ ] můžete zvolit parametr, který chcete upravit. 4. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. 5. Stiskem [OK] budete vráceni do menu obrazovky. Obrazovka Parametr Hodnota Vysvětlení Určuje tempo metronomu. Tempo (Tap) * Tempo můžete zadat také úhozem na pad čtyři a vícekrát v příslušném intervalu (Tap Tempo). Beat 1-9 Určuje rytmus metronomu. Rhythm Type uvedené napravo Určuje notovou hodnotu, na které bude znít metronom. Celé, čtvrťové, osminové noty, osminové trioly, šestnáctinové noty Volume 0-10 Určuje hlasitost metronomu. Sound uvedené napravo Určuje zvuk metronomu. ELECTRONIC, BEEP, TRADITION, CLICK, COWBELL, WOODBLOCK, SHAKER, TRIANGLE 33

34 Systémová nastavení Editace nastavení Padů (PAD SETTING) 1. Stiskem tlačítka [MENU] se rozsvítí LEDka. Objeví se obrazovka MENU. 2. Tlačítky SEL [ ] [ ] zvolte 8 PAD SETTINGS a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se obrazovka nastavení padů. 3. Tlačítky [ ] [ ] můžete zvolit parametr, který chcete upravit. 4. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. 5. Stiskem [OK] budete vráceni do menu obrazovky. Určení typu padu Obrazovka Parametr/Hodnota Vysvětlení Pad Type Pro každý pad můžete zvolit jeho typ, který používáte (typ padu), takže TD-4 přijme přesný signál z padu. Typ Padu: KD (4KP), KD-8, KD-9, KD-85, KD-120, PD (4KP), PD-8, PD-85, PD-105, PD-125, PDX-6, PDX-8, CY-5, CY-8, CY-12C, CY-14C, CY-12R/C, CY-13R, CY-15R, VH-11, RT-10, OFF * Typy padů KD (4KP) a PD (4KP) jsou určeny pro výhradní použití s TD-4KP. Pad Type je soubor nastavení různých parametrů, souvisejících s pady; určuje rovněž správné hodnoty parametrů každého typu padu. Jednoduše zvolte typ padu, který je vhodný pro zapojený pad. Každý parametr se nastaví na správnou hodnotu, takže jeho provoz je pak optimální. Pokud pad nereaguje dle očekávání, ani když zvolíte správný typ padu, proveďte podrobnější doladění každého parametru při příslušný pad. * Jestliže je parametr padu vypnutý (OFF) a chcete změnit nastavení padu jinak, než OFF, musíte provést novou volbu padu otočením kolečka [-/+] na obrazovce MENU (str. 26). Nastavení citlivosti padů Pokud zadáte typ padu, pak následující hodnoty se automaticky nastaví na vhodné pro každý pad, což znamená, že je normálně nebudete muset upravovat. Jestliže se přejete provést podrobné nastavení, můžete editovat následující parametry. Obrazovka Parametr/Hodnota Vysvětlení Sensitivity 1-32 Můžete nastavit citlivost padů a přizpůsobit je tak svému osobnímu stylu hry. Tím můžete mít dynamičtější ovládání hlasitosti zvuku, založeném na tom, jak tvrdě hrajete. Vyšší citlivost umožňuje padu silnou hlasitost i při lehkém stylu hry. Nižší citlivost zajistí, že pad bude hrát slabě i při silnějším stylu hry. 34

35 Systémová nastavení Obrazovka Parametr/Hodnota Vysvětlení HH Pedal Sens Určuje citlivost zvuku foot close nebo foot splash. Kladné (+) hodnoty vyrobí hlasitější zvuk, i když stisknete pedál jen lehce. Xstick Adjust Určuje sílu úhozu, při které se přepnou zvuky cross-stick a otevřeného úhozu na ráfek. Kladné (+) hodnoty přehrají zvuk cross stick i při silnějším úhozu. Advanced Edit Zde nastavíte parametry padu podrobněji. Viz str. 40. Jak použít CR2 Trigger kabel * Tento parametr je u TD-4KP vypnutý. Obrazovka Parametr/Hodnota Vysvětlení Použití Crash 2 RIDE BELL: CR2 trigger kabel využijete pro RIDE BELL. CRASH 2: CR2 trigger kabel využijete pro CRASH2. Další nastavení (OPTIONS) 1. Stiskem tlačítka [MENU] se rozsvítí LEDka. Objeví se obrazovka MENU. 3. Tlačítky [ ] [ ] můžete zvolit parametr, který chcete upravit. 4. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. 5. Stiskem [OK] budete vráceni do menu obrazovky. 2. Tlačítky SEL [ ] [ ] zvolte 9 OPTIONS a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se obrazovka Options. 35

36 Systémová nastavení Nastavení kontrastu displeje (LCD Contrast) Automatické vypnutí přístroje (AUTO OFF) Hodnota 1-10 Nastavení jasu displeje (LCD Bright) Hodnota 1-10 Nastavení tlačítka aktuálního zvuku (Keypad Sound) Při odchodu z výroby je u TD-4 nastaveno automatické vypínání po 30 minutách nečinnosti sady. Cca 5 minut před vypnutím se objeví na displeji oznámení o následném vypnutí. Hodnota Vysvětlení OFF Napájení se vypne automaticky. 10 MINS Napájení se vypne automaticky, jakmile uplyne 10 minut. 30 MINS Napájení se vypne automaticky, jakmile uplyne 30 minut. 4 HOURS Napájení se vypne automaticky, jakmile uplynou 4 hodiny. Obnovení nastavení z výroby (Factory Reset) Operace Factory Reset vrátí veškerá nastavení všech padů a nástrojů, uložených v TD-4 do původního stavu po výrobě. * Pokud chcete vrátit jednotlivé sady do stavu z výroby, spusťte operaci Restore (str. 32). Hodnota Vysvětlení OFF Tlačítka nevydají přiřazený zvuk. 1-3 Určuje hlasitost přiřazeného zvuku. Nezávislé nastavení blány a ráfku (Head/Rim Link) Nastavení, uložené v TD-4, bude ztraceno, jakmile spustíte Factory reset. 1. Na obrazovce Options stiskněte tlačítko SEL [ ] tolikrát, až najdete Factory Reset a pak tlačítko [OK]. Hodnota Vysvětlení Nastavení blány a ráfku (nebo činelu, pupku a okraje) (Instrument/Tuning/Muffling/ Pad Volume/Pan) se edituje současně pro ON SNARE, HH, CRASH a RIDE. * Je-li Crash 2 Usage nastaven na RIDE BELL, BELL se u RIDE rovněž edituje současně. Nastavení blány a ráfku se edituje zvlášť pro OFF SNARE, HH, CRASH a RIDE. 2. Kolečkem [-/+] zvolte nastavení, u kterého chcete spustit Factory reset. Hodnota PADS SYSTEM ALL KITS ALL Vysvětlení PAD SETTINGS parametr Systémový Parametr (OPTIONS a PAD SETTINGS parametr) Všechny bicí sady Veškerá data TD-4 36

37 Systémová nastavení 3. Stiskněte tlačítko SEL [ ]. Objeví se dotaz na potvrzení. * Chcete-li operaci zrušit, stiskněte tlačítko [MENU]. 4. Stiskněte tlačítko [OK]. Spustí se Factory Reset. Je-li operace Factory reset hotova, objeví se následující obrazovka a budete vráceni na obrazovku DRUM KIT. 37

38 Změna virblu na síťovaný pad Jak vyměnit běžný virbl za síťovaný pad PDX-8. * Pokud potřebujete namontovat PDX-8, musíte mít montážní adaptér MDH-12. Nastavení SNARE Jako typ padu (Pad Type) zvolte PDX-8 (str. 34). 38

39 Ostatní nastavení Nastavení MIDI MIDI Provedení MIDI nastavení 1. Stiskem tlačítka [MENU] se rozsvítí LEDka. Objeví se obrazovka MENU. MIDI (Musical Instruments Digital Interface) je standardní specifikace, která umožňuje výměnu hudebních dat mezi hudebními nástroji a počítači. U TD-4 můžete MIDI využít následujícími způsoby. Použít pady ke hraní na externí nástroje Můžete vrstvit zvuky v TD-4, stejně jako hrát zvuky v MIDI zvukovém modulu či sampleru. MIDI zvukový modul 2. Tlačítky SEL [ ] [ ] zvolte 6 MIDI a stiskněte tlačítko [OK]. Objeví se obrazovka MIDI. Displej Parametr Hodnota Vysvětlení 3. Tlačítky [ ] [ ] můžete zvolit parametr, který chcete upravit. 4. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. 5. Stiskem [OK] budete vráceni do menu obrazovky. Note# 0 (C-) 127 (G9), OFF Určuje čísla MIDI not, vysílaná pady. Chcete-li zvolit pad, jehož nastavení chcete upravit, uhoďte na něj. Pokud zvolíte OFF, tento pad nevyšle zprávu Note. Každá sada má vlastní nastavení jednotlivých čísel not. Číslo noty pro Xstick bude číslo noty SNARE RIM mínus 3. Volbou HH zadáte číslo noty HH BOW/EDGE OPEN. Čísla not HH BOW/EDGE CLOSE a HH FOOT CLOSE budou následující. HH BOW CLOSE: Číslo noty HH BOW OPEN mínus 4 HH EDGE CLOSE: Číslo noty HH EDGE OPEN mínus 4 HH FOOT CLOSE: Číslo noty HH BOW OPEN mínus 2 Channel OFF, 1 16 Určuje kanál, na kterém budou MIDI zprávy vysílány. Je-li nastaven na OFF, MIDI zprávy se nebudou vysílat. 39

40 Ostatní nastavení Displej Parametr Hodnota Vysvětlení ProgramChg Tx OFF, ON Určuje, zda zprávy Program Change budou vysílány na externí MIDI zařízení (ON) nebo ne (OFF). S nastavením na ON bude vysláno číslo programu, odpovídající zvolené bicí sadě, jakmile přepnete bicí sadu u TD-4. * Číslo Programu každé bicí sady je stejné, jako číslo bicí sady. Podrobná nastavení Trigger parametrů Normálně tato nastavení nepotřebujete editovat, jelikož se nastavují automaticky na příslušné hodnoty pro pad, zadáním typu padu. Můžete tyto parametry upravit, pokud chování padu neodpovídá vašim představám. 1. Na obrazovce Pad Settings stiskněte tlačítko SEL [ ] tolikrát, až najdete Advanced Edit a pak tlačítko [OK]. Objeví se obrazovka Pad Advanced. 2. Tlačítky [ ] [ ] můžete zvolit parametr, který chcete upravit. 3. Kolečkem [-/+] změňte hodnotu. 4. Stiskem [OK] budete vráceni do menu obrazovky. Displej/Parametr Parametr/Hodnota Vysvětlení Threshold 0-16 Toto nastavení umožňuje, že trigger signál bude přijímán jen, pokud z padu přijde nad určenou intenzitou (dynamikou). Toho využijete, když chcete zabránit, aby pad zazněl, pokud je ovlivněn vibracemi z ostatních padů. V následujícím příkladu bude B znít, ale A a C nikoliv. Nastavíte-li vyšší hodnotu, nezazní žádný zvuk, pokud se na pad hraje jen lehce. Postupně zvyšujte hodnotu Threshold a hrajte na pad. Sledujte výsledek a podle toho upravte nastavení. Proces opakujte, dokud není nastavení odpovídající vašemu stylu hry. Threshold A B C Curve Viz níže Toto nastavení umožňuje ovládat vztah mezi dynamikou hry (silou úhozu) a změnou hlasitosti. Křivku nastavte tak, aby výsledek byl co nejpřirozenější. LINEAR Standardní nastavení. Výsledkem je nejpřirozenější odezva dynamiky hry a změny hlasitosti. Hlasitost EXP1, EXP2 Ve srovnání s LINEAR, silnější dynamika dává větší změnu. Hlasitost Hlasitost LINEAR Síla úhozu EXP1 EXP2 Síla úhozu 40

41 Ostatní nastavení Displej/Parametr Parametr/Hodnota Vysvětlení LOG1, LOG2 Ve srovnání s LINEAR, měkčí dynamika dává větší změnu. Hlasitost Hlasitost LOUD1, LOUD2 Velmi malá dynamická odezva snadno udržíte silnou hlasitost hry. V případě bicích triggerů toto nastavení pomáhá udržet stabilní úroveň. Hlasitost Hlasitost Síla úhozu SPLINE Podle dynamiky hry dochází k extrémním změnám. Síla úhozu Hlasitost SPLINE Síla úhozu Displej/Parametr Parametr/Hodnota Vysvětlení Scan Time 0,4 4.0 (ms) Určuje dobu detekce pro trigger signál. Jelikož doba nástupu trigger signálu vzorku se může lehce lišit, v závislosti na charakteristice každého padu nebo akustického triggeru (snímače), může se stát, že identický úhoz (dynamika) vyrobí zvuk s jinou hlasitostí. Pokud se tak stane, můžete nastavit Scan Time, takže způsob hry bude detekován přesněji. Hrajte na pad konstantní silou a postupně zvyšujte hodnotu Scan Time od 0,4ms, až se výsledná hlasitost stabilizuje na nejsilnější úrovni. S tímto nastavením zkuste uhodit lehce i silně a sledujte, zda se změny hlasitosti projeví správně. * Pokud zvýšíte hodnotu, pamatujte na to, že také doba, potřebná k zaznění zvuku se zvýší. Proto zde nastavte co nejnižší hodnotu. Scan Time Čas Retrig Cancel 1-16 Toto nastavení zabrání falešnému retriggerování. Důležitý parametr pro akustické bicí triggery. Jelikož triggery mohou vyrobit upravené vzorky, může to způsobit nečekané zaznění v bodu A na následujícím obrázku (Retrigger). To se někdy stává zvláště u nejasného okraje vzorku. Retrigger Cancel zaznamená toto zkreslení a zabrání dalšímu spuštění. Hrajte stále na pad a zvyšujte hodnotu Retrig Cancel, až se retriggering již neobjeví. * Nastavením na vyšší hodnotu sice zabráníte novému spuštění ale stane se také, že při rychlém hraní (víření, atd.) může dojít k vynechání zvuku. Nastavte proto nejnižší možnou hodnotu, kdy ještě nedojde ke spuštění. A Čas Tento problém spouštění můžete eliminovat pomocí nastavení parametru Mask Time. Mask Time nedetekuje trigger signály, pakliže se dostaví v určitou dobu po přijetí předchozího trigger signálu. Retrigger Cancel detekuje utlumení úrovně trigger signálu a spustí zvuk až po interním určení, které trigger signály byly skutečně vygenerovány při úhozu na blánu, přičemž ostatní (zdánlivé) trigger signály vyloučí. 41

42 Ostatní nastavení Displej/Parametr Parametr/Hodnota Vysvětlení Mask Time 0-64 ms Toto nastavení zabrání dvojímu triggerování. Stává se, že když uhodíte beaterem na kopák, tento se odrazí a uhodí ihned podruhé u akustických bicích zase zůstává beater u blány takže jeden úhoz sejmete dvakrát (zazní dva zvuky namísto jednoho). Nastavení Mask Time tomuto dokáže zamezit. Jakmile uhodíte na pad veškeré další triggerovací signály přijaté v době Mask Time (0-64ms), budou ignorovány. Nastavte hodnotu Mask Time při hraní na pad. V případě triggeru kopáku nechte beater spuštěný a začněte hrát velmi rychle, přičemž zvyšujte hodnotu Mask Time, až nezní žádné jiné zvuky, než správně generované beaterem. * Nastavíte-li však hodnotu příliš vysoko, bude obtížné hrát rychle. Proto ji nastavte co nejnižší. Mask Time Zvuk nezazní Čas Pokud zazní dva a více zvuků na jeden úhoz na blánu, musíte nastavit Retrig Cancel. XTalk Cancel 0-80% Toto nastavení zruší přeznění (crosstalk), což znamená, že když zahrajete na jeden pad, ozve se zvuk také z jiného padu. To se stává, pokud jsou dva pady nainstalovány na stejném stojanu. V některých případech můžete předejít crosstalku mezi dvěma pady větší vzdáleností mezi pady. V některých případech můžete předejít crosstalku mezi dvěma pady větší vzdáleností mezi pady. Příklad Crosstalk: Uhodíte na pad virblu a zazní také tom 1 Zvyšte XTALK CANCEL pro pad, použitý u tom 1. Tom 1 pad tak bude méně citlivý na příjem přeslech z jiných padů. * Pokud bude hodnota příliš vysoká a dva pady budou hrát současně, pak pokud na pad uhodíte slaběji, nemusí zaznít vůbec. Proto tento parametr nastavte opatrně na minimální hodnotu, abyste předešli přeslechu. Rim Gain 0-8,0 Máte-li zapojeny pady PD-125/105/85, PDX-8, PD-9/8/7, řady CY, VH-11, nebo RT-10S, můžete nastavit vztah mezi dynamikou hry (silou úhozu) na ráfek/okraj a výslednou hlasitostí. Vyšší hodnota umožňuje na ráfku vyrobit silnější zvuk i při lehkém stylu hry. Nižší citlivost zajistí, že ráfek/okraj bude hrát slabě i při silnějším stylu hry. Rim Adjust 0-8,0 Zapojíte-li PD-125/105/85, PDX-8 nebo RT-10S, můžete nastavit citlivost odezvy ráfku. Může se stát, že zvuk na ráfku zazní neočekávaně, pokud uhodíte na blánu příliš silně. Tuto situaci můžete zlepšit snížením hodnoty RimShot Adjust. Pokud ji však nastavíte příliš nízko, může být obtížné zahrát poté zvuk ráfku. 42

43 Ostatní nastavení Ochrana upravené sady a nastavení (Edit Lock) Je-li tato funkce aktivní, editace sad je i nadále možná. Ovšem, veškeré změny budou ignorovány, jakmile vypnete nástroj. To se hodí při hraní v interiéru a/nebo při hudebním show. Nebo si představte, že jste upravili několik sad, pak přijdou k vám na jeviště přátelé a začnou hrát na TD-4. Funkcí Edit Lock můžete ochránit své sady před náhodnými změnami nastavení. Jakmile provedete nastavení, bude zapamatováno i po vypnutí nástroje. Zapnutí Edit Lock Vypněte nástroj, podržte tlačítka [ ] (Rec) a SEL [ ], potom stiskněte vypínač [POWER]. Vypnutí Edit Lock Vypněte nástroj, podržte tlačítka [ ] (Rec) a SEL [ ], potom stiskněte vypínač [POWER]. Je-li Edit Lock zapnutá, objeví se symbol na displeji hned, jakmile zapnete vypínačem [POWER] nástroj. Symbol se také objeví na obrazovce Options, když zvolíte Factory Reset a v tom případě není možné provést Factory Reset. 43

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH Uživatelský manuál : Snížení rizika ohně nebo úrazu dosáhnete, nebudete-li přístroj vystavovat dešti a vlhkosti. DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE ŘIĎTE SE PODLE NICH Při používání elektrických přístrojů

Více

Hlavní vlastnosti. Obsah

Hlavní vlastnosti. Obsah Uživatelský manuál Hlavní vlastnosti GC-1 je nový nástroj, který v sobě spojuje tradiční Fender Stratocaster a špičkovou technologii Roland. GC-1 GK-Ready Stratocaster je kytara s GK snímačem, kterou lze

Více

Obsah. Uživatelský manuál. Něco málo o bicích... 2 Prvky bicí sady...2 Základy hry...2

Obsah. Uživatelský manuál. Něco málo o bicích... 2 Prvky bicí sady...2 Základy hry...2 Obsah Něco málo o bicích.... 2 Prvky bicí sady...2 Základy hry...2 Quick Start... 4 Zapojení vybavení...4 Čelní panel...4 Zapnutí a vypnutí přístroje...4 Hraní...5 Výběr bicí sady...5 Hraní podle metronomu...5

Více

Hlavní vlastnosti. Bohatá a široká nabídka různých zvuků HD-3 je vybaven 20 různými bicími sadami, upravenými pro použití ve všech hudebních stylech.

Hlavní vlastnosti. Bohatá a široká nabídka různých zvuků HD-3 je vybaven 20 různými bicími sadami, upravenými pro použití ve všech hudebních stylech. Uživatelský manuál Hlavní vlastnosti Bohatá a široká nabídka různých zvuků HD-3 je vybaven 20 různými bicími sadami, upravenými pro použití ve všech hudebních stylech. Ref. Výpis zvuků bicí sady (str.

Více

BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE

BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE Uživatelský manuál BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE Než začnete nástroj používat, přečtěte si sekci: BEZPEČNÉ POUŽITÍ PŘÍSTROJE a DŮLEŽITÉ POKYNY. Tyto sekce podávají důležité informace ohledně správného zacházení

Více

2. Zvolte TD-1KPX jako jméno produktu.

2. Zvolte TD-1KPX jako jméno produktu. Obsah Něco málo o bicích............................................. 2 Sada bicích a její prvky........................................2 Základy hry...................................................2

Více

Použití virblu. Použití Hi-hat. Použití činelů. Něco málo o bicích. Úhoz na blánu Uhodíte pouze na blánu padu. Nejběžnější způsob, jak hrát na virbl.

Použití virblu. Použití Hi-hat. Použití činelů. Něco málo o bicích. Úhoz na blánu Uhodíte pouze na blánu padu. Nejběžnější způsob, jak hrát na virbl. Obsah Něco málo o bicích... 2 Prvky bicí sady... 2 Základy hry... 2 Postup při sestavení... 4 Sestava sady... 4 Zapojení kabelů... 7 Quick Start... 8 Zapojení vybavení... 8 Čelní panel... 8 Zapnutí a vypnutí

Více

WRW 206 Cvičný metronom

WRW 206 Cvičný metronom Návod k použití WRW 206 Cvičný metronom Děkujeme vám a gratulujeme k zakoupení cvičného metronomu WRW 206 od firmy Cherub. Udělejte si prosím čas k pročtení tohoto manuálu abyste výrobek co nejlépe využili.

Více

2. Zvolte TD-1KPX2 jako jméno produktu.

2. Zvolte TD-1KPX2 jako jméno produktu. Contents Něco málo o bicích...2 Sada bicích a její prvky...2 Základy hry...2 Rychlý přehled...4 Zapojení externího vybavení...4 Čelní panel...4 Zapnutí a vypnutí přístroje...4 Hraní...5 Výběr bicí sady...5

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ

Fox 2175. elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ Fox 2175 elektronické klávesy NÁVOD K POUŽITÍ UPOZORNĚNÍ Prosíme, dodržujte následující pravidla pro používání, abyste sebe nebo osoby ve vaší blízkosti nezranili a rovněž, abyste nepoškodili okolní zařízení.

Více

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3

Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Uživatelský manuál Výpis bicích sad... 2 Uživatelský manuál... 3 Upozornění... 3 Části a jejich funkce... 4 Instalace baterií... 6 Zapojení... 6 Za/vypnutí přístroje... 7 Hraní... 7 Specifikace... 8 Výpis

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny

NÁVOD K POUŽITÍ. Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny NÁVOD K POUŽITÍ Aktivní monitor Medeli AP50 pro elektronické bubny Uchovejte pro další použiti! Kopírování zakázáno 25900405 Medeli AP50 1 / 6 Návod k obsluze ÚVOD Děkujeme, že jste se rozhodli pro koupi

Více

MK 20 Přenosné klávesy

MK 20 Přenosné klávesy MK 20 Přenosné klávesy Uživatelský manuál 2015 AUDIO PARTNER s.r.o. 1 BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ A POKYNY POZOR! RIZIKO ELEKTRICKÉHO ŠOKU! NEOTVÍREJTE! VAROVÁNÍ: NEODSTRAŇUJTE ŠROUBY, ZABRÁNÍTE TAK VZNIKU POŽÁRU

Více

SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití

SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití SEIKO kompaktní metronom DM 90 Návod k použití Děkujeme za nákup kompaktního metronomu Seiko DM 90. Pečlivě si přečtěte tento návod před jeho použitím, pro zajištění dlouhé životnosti přístroje. Uložte

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

Elektronická bicí souprava NÁVOD K POUŽITÍ

Elektronická bicí souprava NÁVOD K POUŽITÍ Elektronická bicí souprava NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Elektronická bicí souprava splňuje požadavky Části 15 Pravidel FCC (Federální komise USA pro komunikaci). Při provozu soupravy jsou splněny

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

Multifunkční digitální relé 600DT

Multifunkční digitální relé 600DT Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka Důležitá bezpečnostní upozornění 1. Přečtěte si tyto pokyny a dodržujte je. 2. Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody. Přístroj nesmí být vystaven kapající nebo stříkající kapalině

Více

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o.

Návod k obsluze ReklamniTechnologie s.r.o. Návod k obsluze Blahopřejeme Vám k zakoupení tepelného lisu Secabo! Přečtěte si, prosím, pečlivě tento návod, abyste s lisem mohli začít bez problémů pracovat. Tento návod k obsluze lze reprodukovat jen

Více

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty

Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty DS-X13AV Výklopný displej 13,3 a výměnnými kryty Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. 1 Obsah Úvodní informace...

Více

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač

Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Scan Operator 12 FX Světelný ovladač Obsah 1. Popis ovládacích prvků...4 1.1 Čelní panel...4 1.2 Zadní panel...6 2. Ovládání...7 2.1 Spuštění režimu Program...7 2.2 Programování scén...7 2.2.1 Editace

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC

UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6

Více

resident dj 4-kanálový mixážní pult

resident dj 4-kanálový mixážní pult resident dj 4-kanálový mixážní pult 10028788 10028789 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o.

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o. Uživatelský manuál MEI 100 Bezdrátový In Ear odposlechový systém Součásti balení: Funkce vysílače MEI-100: Přední panel: 1) Zdířka pro sluchátka 2) Ovladání hlasitosti odposlechu (otočením doleva snížení

Více

Kamera GT500. Uživatelský manuál

Kamera GT500. Uživatelský manuál Kamera GT500 Uživatelský manuál Popis tlačítek a kamery 1. Tlačítko POWER 5. Tlačítko UP 9. Přísvit 13. Mikrofon 2. Tlačítko OK 6. Parking monitoring 10. USB 14. Slot SD kartu 3. Tlačítko MODE 7. Tlačítko

Více

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS ML-2 Metal Core. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

Více

Série NEP Uživatelský manuál

Série NEP Uživatelský manuál Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

Mini DVR s jedním kanálem

Mini DVR s jedním kanálem Mini DVR s jedním kanálem Návod k obsluze Hlavní výhody přístroje: Jednoduché ovládání Malé rozměry Velmi příznivá cena www.spionazni-technika.cz Stránka 1 1 Specifikace a obsah balení 1.1 Specifikace

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

Hlavní vlastnosti. Obsah. Co je to COSM? V-Guitar je nový nástroj, který v sobě spojuje tradiční Fender Stratocaster a špičkovou technologii Roland.

Hlavní vlastnosti. Obsah. Co je to COSM? V-Guitar je nový nástroj, který v sobě spojuje tradiční Fender Stratocaster a špičkovou technologii Roland. Uživatelský manuál Hlavní vlastnosti V-Guitar je nový nástroj, který v sobě spojuje tradiční Fender Stratocaster a špičkovou technologii Roland. G-5 VG Stratocaster lze použít nejen jako klasický Stratocaster,

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET 1 Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS TR-2 Tremolo. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu

Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu Sportovní hodinky s kamerou a detekcí pohybu Návod k použití Hlavní výhody přístroje: Výdrž baterie až 90min Detekce pohybu Sportovní design www.spyshops.cz stránka 1 1. Začínáme Funkce hodinek : - Pracují

Více

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka)

DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) DVR23 Videokamera k záznamu jízdy vozidla (černá skříňka) Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Před spuštěním kamery... 2 Napájení kamery...2 Poloha a montáž kamery...2 Paměťová

Více

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele AX-3010H Víceúčelový spínaný napájecí zdroj Příručka uživatele Tuto příručku přechovávejte na bezpečném místě, abyste do ní mohli kdykoliv nahlédnout. Tato příručka obsahuje důležité bezpečnostní a provozní

Více

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně Uživatelský manuál DB-100 DB-100B Indikátor úrovně Uchovejte tento manuál pro pozdější použití! Copyright Zákaz reprodukce! Tento manuál je platný pro čísla výrobků: 10453010, 10453010. Nejnovější verzi

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

IR hodinky s kamerou Návod k použití

IR hodinky s kamerou Návod k použití IR hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m.

Více

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze

SENCOR SDF 1260. Digitální fotorámeček. Návod k obsluze SENCOR SDF 1260 Digitální fotorámeček Návod k obsluze 0 Bezpečnostní informace: Udržujte přístroj mimo působení vody, vlhkosti a prachu. Provozní teplota je 0-40 0 C. Nikdy neumísťujte přístroj do míst

Více

Digitální bicí. 2 paličky. 2 nožní pedály. Vysvětlivky k symbolům. Bezpečnostní pokyny

Digitální bicí. 2 paličky. 2 nožní pedály. Vysvětlivky k symbolům. Bezpečnostní pokyny Rozsah dodávky Digitální bicí 2 paličky 2 nožní pedály Digitální elektronické bicí DD-305 Vysvětlivky k symbolům Tento symbol označuje ohrožení Vašeho zdraví, např. nebezpečí úderu elektrickým proudem.

Více

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině

Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth. Model: Fantec SB-200BT. Příručka v Češtině Tyčový reprosystém Fantec s rozhraním Bluetooth Model: Fantec SB-200BT Příručka v Češtině Technické specifikace: Rozměry (Š x V x H): 340 x 110 x 110 mm Výstupní výkon: 24W (2 x 12W) RMS Verze rozhraní

Více

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.

MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700. Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix. MOBILNÍ MONITOROVACÍ SYSTÉM PRO ZPĚTNÝ POHLED CR 47500 CR 47700 Antala Staška 33, 142 00 Praha 4 Tel.: 241 441 441 www.micronix.cz TFT LCD Barevný Monitor ELC-700 (7 TFT LCD MONITOR) slouží jako systém

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka Uživatelská příručka 2 Bezpečnostní opatření Umístění Použití přístroje v následujících místech může způsobit poškození a nefunkčnost. Na přímém slunečním světle Na místech s extrémními teplotami a vlhkostí

Více

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor

PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor PV-EV-12A Aktívní 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu.prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy: Číslo dílu: 92P1924 Děkujeme, že jste si zakoupili počítač IBM ThinkPad X Series. Porovnejte položky tohoto seznamu s položkami v krabici. Pokud některá z těchto položek chybí, obraťte se na svého prodejce.

Více

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti

Více

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál

KAMERA STALKER. Uživatelský manuál KAMERA STALKER Uživatelský manuál Popis tlačítek a kamery 1. Tlačítko RESET 5. Tlačítko MENU 9. Tlačítko LOCK 13. Mikrofon 2. Tlačítko UP 6. Tlačítko DOWN 10. USB 14. Infrared LED 3. Tlačítko MODE 7. Tlačítko

Více

IR špionážní hodinky Návod k použití

IR špionážní hodinky Návod k použití IR špionážní hodinky Návod k použití www.spyshop.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme

Více

Uživatelský manuál Video projektor

Uživatelský manuál Video projektor Uživatelský manuál Video projektor Obsah Upozornění Popis tlačítek Provoz Připojení Tlačítka projektoru Tlačítka dálkového ovládání Výběr zdroje Připojení multimédií Připojení HDMI Vstup VGA (PC) Připojení

Více

Hodinky s kamerou Návod k použití

Hodinky s kamerou Návod k použití Hodinky s kamerou Návod k použití www.spyshops.cz stránka 1 Důležité upozornění ohledně vodotěsnosti : Hodinky jsou schopny, při dodržení následujících pokynů spolehlivě pracovat do hloubky cca 3m. Nedoporučujeme

Více

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603.

ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA. Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603. ŘADA DÁLKOVĚ PROGRAMOVANÝCH NASTAVITELNÝCH NAPÁJECÍCH ZDROJŮ DC LABORATORNÍ TŘÍDA Série SDP SDP 2210 / 2405 / 2603 Návod k obsluze 1. Důležité bezpečnostní informace a doporučení Obecné bezpečnostní informace

Více

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje:

Kamera Angel Eye. Návod k použití. Výhody přístroje: Kamera Angel Eye Návod k použití Výhody přístroje: Delší výdrž při nepřetržitém nahrávání videa až 6 hodin Ideální k ukrytí do oděvu, např. do knoflíku DVR přijímač s možností použít kartu až 32GB www.spyshops.cz

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

Boombastic. Portabler BT Speaker

Boombastic. Portabler BT Speaker 10028933 10028934 10028935 Boombastic Portabler BT Speaker Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení tohoto produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo

Více

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál

FunKey 61 Keyboard Uživatelský manuál Upozornění Před použitím čtěte pozorně Prosím všimněte si následujících základních pokynů týkajících se používání elektronických varhan, abyste se tak vyhnuli případnému poškození vašeho nástroje a mohli

Více

KONVEKTOR

KONVEKTOR KONVEKTOR 10011265 10011273 Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás, abyste si pozorně přečetli tento

Více

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze Video boroskop AX-B520 Návod k obsluze Obsah 1. Bezpečnostní instrukce... 3 2. Popis funkce... 3 3. Technické údaje... 4 4. Popis přístroje... 5 5. Obsluha zařízení... 7 6. Upozornění... 13 2 1. Bezpečnostní

Více

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský Manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský Manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS AC-3 Acoustic Simulator. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ

Více

SEIKO Metronom a ladička se stopkami STH 100 Návod k použití

SEIKO Metronom a ladička se stopkami STH 100 Návod k použití SEIKO Metronom a ladička se stopkami STH 100 Návod k použití Zásady bezpečného používání Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto přístrojem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte

Více

Náramek s diktafonem

Náramek s diktafonem Náramek s diktafonem Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1

Více

Návod na hodinky s kamerou model SY-195

Návod na hodinky s kamerou model SY-195 Návod na hodinky s kamerou model SY-195 ( doplněk k originálnímu návodu ) Funkce hodinek : - Pracují i při nízkém osvětlení - Volitelné video rozlišení : 1280x720, 640x480, 352x288 - Rozlišení fotek :

Více

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka

SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka SV 92 DVR Návod k použití Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Informace k bezpečnému používání... 2 Informace o monitoru... 3 Technická

Více

Uživatelská příručka

Uživatelská příručka WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw

NÁVOD K OBSLUZE. Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw NÁVOD K OBSLUZE Sada pro bezdrátové spínání spotřebičů - 2 kw Základní údaje Bezdrátový podmítkový spínač Provozní napětí: 230 V/AC, 50Hz Parametry spínání: 2000 W (odporová zátěž) 600 W (induktivní zátěž)

Více

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1

STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 STEREO ZESILOVAČ SPL300 - SPL400 UŽIVATELSKÝ MANUÁL V1.1 ZÁKLADNÍ PŘIPOJENÍ: SPL 400-2 - Blahopřejeme k nákupu tohoto SPL zesilovače. Před použitím výrobku si přečtěte instrukce. CZ Bezpečnostní pokyny

Více

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244

ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Návod k použití ELEKTRICKÝ VAŘIČ R-243 R-244 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik.

UV osvitová jednotka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. UV osvitová jednotka Uživatelská příručka Veškeré kopírování, reprodukování a rozšiřování tohoto návodu vyžaduje písemný souhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. 1. Použití zařízení... 2 2. Umístění...

Více

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování:

Uživatelský manuál. Digitální fotorámeček. Varování: Uživatelský manuál Varování: Prosím, vypněte při vkládání a vyjímání paměťové karty, abyste předešli poškození jednotky nebo karty. Bezpečnostní opatření 1) Nevystavujte přístroj do vody. 2) Vypněte před

Více

Digitální diktafon Esonic MR-250

Digitální diktafon Esonic MR-250 Návod k obsluze Digitální diktafon Esonic MR-250 Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce 1) Ze

Více

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA

KLIMATIZACE UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA. Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA KLIMATIZACE Před použitím si přečtěte pečlivě tuto příručku a uchovejte ji pro budoucí potřebu TYP: VENTILAČNÍ JEDNOTKA P/NO : 88A0468P www.lge.com Ventilační jednotka Uživatelská

Více

Citlivý diktafon s aktivací hlasem

Citlivý diktafon s aktivací hlasem Citlivý diktafon s aktivací hlasem Návod k obsluze Hlavní výhody VOR/AVR nastavitelná citlivost u aktivace hlasem Čtyři úrovně kvality nahrávání Doba nepřetržitého nahrávání až 12 hodin na jedno nabití

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.

Více

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY

PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY PROFESIONÁLNÍ KLÁVESY NÁVOD K OBSLUZE Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento návod. Návod uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Důležité bezpečnostní symboly:

Více

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED

Uživatelský manuál FET AC DC AC & BATTERY POWERED Uživatelský manuál AC DC AC & BATTERY POWERED FET Děkujeme a blahopřejeme za váš výběr přístroje BOSS FDR-1 Deluxe Reverb. Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ

Více

61klávesové multifunkční digitální elektronické klávesy. Návod k obsluze

61klávesové multifunkční digitální elektronické klávesy. Návod k obsluze XTS-6888 61klávesové multifunkční digitální elektronické klávesy Návod k obsluze Děkujeme vám, že jste si vybrali XTS-6888! Přečtěte si prosím pozorně tento návod a uchovejte ho na místě uživateli kdykoli

Více

1. Systém domácího videovrátného

1. Systém domácího videovrátného 1. Systém domácího videovrátného Umožňuje audiovizuální spojení s elektrickým vrátným, otevírání dveří a hlasovou komunikaci mezi jednotlivými monitory -interkom. Základním přínosem tohoto systému je zvýšení

Více

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta

Česká verze. Doporučení. Obsah balení. Zapojení. SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta SC016 Sweex 7.1 externí USB zvuková karta Doporučení Nevystavujte Sweex 7.1 externí USB zvukovou kartu nadměrným teplotám. Neumísťujte zařízení na přímé sluneční světlo nebo do blízkosti topných těles.

Více

10030449 10030450 10030451 10030452 www.auna-multimedia.com Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám

Více

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.

MX-1400 DSP. Uživatelská příručka a návod k obsluze. Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket. MX-1400 DSP Uživatelská příručka a návod k obsluze Výhradní dovozce. Showmarket s. r. o., Na Javorce 179, Davle, 252 06 www.showmarket.cz Bezpečnostní pokyny: Mixážní pult MX 1400/MX 1400 DSP jsou elektrická

Více

Indukční deska

Indukční deska Indukční deska 10012197 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené

Více

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60

Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Multimediální systém s dotykovým displejem pro vozy VOLVO XC60 Uživatelská příručka Obsah 1. Instrukce k bezpečnému užívání... 2 2. Dotykový displej... 3 2.1 Ovládání dotykového displeje... 3 2.2 Hlavní

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL Obsah 1. Úvod... 2 2. Příslušenství... 2 3. Technická specifikace... 3 4. Spouštění a vypínání... 4 5. Pracovní plocha... 5 6. Tlačítka... 5 7. APP zásuvky... 6 8. Nastavení systému... 6 9. Instalace,

Více

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY

Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál

Více

5.1 Multimediální reproduktory

5.1 Multimediální reproduktory 5.1 Multimediální reproduktory Bezpečnostní opatření Funkce a výkon 1. Napájení: lze použít pouze napájení specifikované v návodu k použití nebo na štítku hlavní jednotky reproduktoru. 2. Ochrana napájecích

Více

Návod na používání CARNEGY-61, ELEKTRONICKÝ KLAVÍR

Návod na používání CARNEGY-61, ELEKTRONICKÝ KLAVÍR Návod na používání 10009094 CARNEGY-61, ELEKTRONICKÝ KLAVÍR Vážený zákazníku, V první řadě se Vám chceme poděkovat za nákup tohoto produktu. Aby se zabránilo možnému technickému poškození, prosíme Vás,

Více

ineck2 Masážní přístroj na krk

ineck2 Masážní přístroj na krk ineck2 Masážní přístroj na krk Návod na použití Před použitím přístroje si návod pečlivě přečtěte a uschovejte ho pro potřeby příštího použití. Obsah Úvod... 2 Co najdete v balení... 2 Popis produktu...

Více