Matky na obou stranách kola řádně dotáhněte tak, aby se kola otáčela ve středu vidlice rovnoběžně s podélnou osou.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Matky na obou stranách kola řádně dotáhněte tak, aby se kola otáčela ve středu vidlice rovnoběžně s podélnou osou."

Transkript

1 CZ odrážedlo Nostnost / Weight limit: 30 kg Váha / Weight: 5 kg Materiál rámu / Frame material: Hi-Ten ocel / Hi-Ten steel Pneumatiky / Tyres: EVA Ráfky / Rims: PVC Šířka řídítek / Width of handlebars: 420mm Výška řídítek / Height of handle bars: mm Výška sedátka / Height of seat mm Délka / Lenght : 830 mm Blatník/ mudguard: PVC Doplňky / Accessories: horntempish. CZ Návod k použití PLUS Nostnost / Weight limit: 30 kg Váha / Weight: 6 kg Materiál rámu / Frame material: Hi-Ten ocel, Hi-Ten steel Pneumatiky / Tyres: nafukovací / air tire 12 x2,125 Ráfky / Rims: Steel CP 16H Brzdy / Brakes: V Šířka řídítek / Width of handlebars: 420 mm Výška řídítek / Height of handle bars: mm Výška sedátka / Height of seat: mm Délka / Lenght: 830 mm Blatník/ mudguard: PVC Doplňky / Accessories: horn Děkujeme, že jste si zakoupil(a) náš výrobek. Musíme vás upozornit, že se základní výbava FIRST BIKE, FIRST BIKE plus není určena pro silniční provoz a do nepřiměřeného terénu. Podle země používání, bude možná potřeba doplnit odrážedlo o další bezpečnostní prvky. Je také nutné dbát na používání ochranných prvků jezdce. Pro bezpečné a bezproblémové používání výrobku je nezbytné jeho správné seřízení (ložiska kol, hlavové složení, kontrola a seřízení brzd, dotažení šroubových spojů, nahuštění pneumatik). Náš výrobek vám bude dlouho sloužit, pokud budete mít náležitě seřízenou koloběžku a provádět pravidelnou údržbu. Návod k sestavení: Zkontrolujte, zda krabice obsahuje všechny potřebné části: 1ks hlavní rám 1ks přední vidlice 1 ks brzdový systém (MINIBIKE PLUS) 2 ks nafukovací kolečka ((MINIBIKE PLUS) 1 ks řídítka 1 ks sedadlo 1. Montáž kol Přední i zadní kolo je stejné. Při montáži použijte 2 klíče dle velikosti použitých matic. Po nasazení kol do vidlice, zasuňte do malých otvorů pojistky proti vypadnutí kol tak, jak je vidět na obrázku č. 1. Před nasazováním zadního kola, je potřeba uvolnit lanko z páčky brzdy, aby se uvolnila ramena brzdy. Matky na obou stranách kola řádně dotáhněte tak, aby se kola otáčela ve středu vidlice rovnoběžně s podélnou osou. 2. Montáž řídítek a sedla Na vidlici nasuňte spodní ložiska řídítek (kluzná FIRST BIKE a valivá FIRST BIKE PLUS), prostrčte vidlicovou tyč řídítkovou trubkou a nasuňte vrchní ložiska řídítek. Do vidlice zasuňte řídítka nastavte požadovanou výšku, řádně dotáhněte matice (A, B) hlavového složení (viz. obr. č.2.) tak, aby se bez vůle řídítka dala otáčet a zašroubujte imbusovým klíčem středový šroub (FIRST BIKE PLUS). obrázek č. 1 obrázek č. 2 Do vidlice zasuňte řídítka v požadované výšce a řádně dotáhněte objímku A tak, aby se bez vůle řídítka dala otáčet a přes objímku se šroubovým spojením přetáhněte ochrannou krytku B. (viz. obr. č.3.) Plastovou krytku nasaďte na sedlovou tyč a zasuňte sedlo do sedlové trubky na požadovanou výšku a dotáhněte objímku. Plastovou krytku přetáhněte přes stahovací objímku se šroubovým spojením. (FIRST BIKE). 3. Seřízení brzdy (MINIBIKE PLUS) Příslušným klíčem seřiďte brzdové destičky tak, aby při brzdění destičky třely celou svojí brzdnou plochou o boční části ráfku. V případě potřeby přitáhněte, či povolte brzdové lanko pomocí kotevního šroubu tak, aby mezi ráfkem a brzdovou destičkou byla mezera 1 až 2 mm, aby se kolo volně protáčelo. Funkčnost brzdy před jízdou zkontrolujte. Páčka brzdy obsahuje utahovací šroubek, jehož utahováním docílíte zkrácení vzdálenosti mezi páčkou a madlem (viz. obr. č. 4.). obrázek č Nahustěte pneumatiky podle váhy a požadavků jezdce, max. však na hodnotu uvedenou na pneumatice (bar/psi). obrázek č. 4 1

2 CZ 5. Montáž blatníků Přední blatník připevněte pomocí šroubu v přední vidlici obr. Č.5. Zadní blatník připevněte pomocí šroubu zadní brzdy obr. Č.6. obrázek č. 5 obrázek č. 6 UPOZORNĚNÍ: V případě potřeby svěřte výrobek odbornému servisu, nebo se obraťte na distributora. Návod na jízdu: Uchopte řídítka oběma rukama, posaďte se na sedlo a střídavým odrážením nohama uvedete odrážedlo do pohybu. Pro brzdění můžete použít brzdu na řídítkách nebo přibrzďovat nohama. Údržba: Pravidelně kontrolujte, případně dotáhněte či seřiďte: šroubové spoje, utahovací systémy, promazávejte kluzné části (ložiska kol, řidítek, lanka, brzdové části apod.), při znečištění otřete vlhkým hadříkem. Doporučujeme svěřit odbornému servisu. Pozor!: Při promazávání se mazivo nesmí dostat na brzdnou třecí plochu ráfku a brzdovou destičku, dojde-li k této situaci, je nutné všechny brzdové části odmastit např. technickým benzínem. Po zajetí je třeba dotáhnout dráty kol stejnoměrně o 2 otáčky, popř. promazat, seřídit, či vyměnit ložiska a ložiskové části. Je-li nutná výměna kol, použijte vždy kola/pneumatiky stejných parametrů podle původních. Výměnu či opravu pneumatiky svěřte odbornému servisu. Bezpečnostní opatření: Před montáží pozorně prostudujte návod. Odrážedlo je sportovní potřeba, nikoliv hračka. Dbejte na dodržení maximální nosnosti. Zkontrolujte všechny šrouby a utažení matek. Vždy noste přilbu a chrániče kolen, loktů a zápěstí a pevné boty. Odrážedlo není určeno v základní výbavě pro jízdu v silničním provozu a za tmy. Nepoužívejte v dešti, na sněhu, štěrku atp. Kontrolujte šroubové spoje, utahovací mechanismy a brzdu pravidelně, abyste předešli případné nehodě při jízdě. Neprovádějte úpravy na jiné modely. Nebrzděte prudce a náhle mohlo by dojít k nehodě. Výrobce neručí za poškození nebo škody, které mohou nastat při nesprávném používání tohoto výrobku. Odrážedlo je určeno pouze pro jednoho jezdce! Pozor!: Mechanismy snižující rychlost (brzdové destičky, ráfky, pneumatiky) se při používání zahřívají, proto se jich po brzdění nedotýkejte! Vymezení záruky: Záruka se nevztahuje na poškození či ztrátu příslušného dílu způsobeného pádem, odřením, nesprávnou montáží, nevhodnou úpravou, skákáním, akrobacií, závoděním, hrubým zacházením, zanedbáním běžné údržby či přetížením odrážedla. Dovozce: TEMPISH s. r. o., Na Zákopě 2, Olomouc , ČESKÁ REPUBLIKA 2

3 UK Instruction list Dear customer, Thanks for choosing this product. This first bike is not intended for car traffic roads and no adequate terein. You will need to add more safety features, such as reflectors, required under the law of the county in which the scooter will be used. Also it is necessary to use protectors and helmet for the rider. Very important aspect for the safe use of this product is the proper adjustment of the scooter (wheel bearing, break inspection, bolt tightening and proper inflation). That is why we highly recommend having the first bike assembled and regularly inspected by a professional service. By securing yourself and properly set-up first bike with regular service you will be able to enjoy this product for a long time. Assembly instructions: Check, if every parts are in the box: 1 pc crossbar 1 pc wheel fork 1 pc brake set (MINIBIKE PLUS) 2 pcs inflatable wheels (MINIBIKE PLUS) 1 pc handlebars 1 pc bike seat 2 pcs mudguard 1. Assembly of wheels Front and back wheels are same. Use 2 pcs of nut wrench according the size of nuts. Put on the wheel to wheel fork and push the safety hook into the small hole (pict. 1). Before the inserting of the back wheel unloose the brake cable to unloose both arms of the V brake. Tighten the nuts of the wheel. The wheel axis has to be parallel with longitudinal axis of a frame. 2. Assembly of handlebars and bike seat Put the bottom handlebar bearing on the fork (slide bearings First bike, roll bearings First bike Plus). Insert the handlebars into front fork tube, put the upper bearing. Adjust desired height a tighten the screw (pict. 2, pos. A,B), so the handlebars can be turned easily. Tighten by imbus screw (First bike Plus). Insert the handlebars into front fork tube in desired height, tighten the collar screw (pict. 3), so the handlebars can be turned easily and put the safety plastic cover over the collar screw (First bike). Put the plastic safety cover to the seat stick, insert the seat into the seat tube in desired height and tighten the collar screw. Put the safety plastic cover over the collar screw. 3. Brake adjustment (MINIBIKE PLUS) Adjust the brake. During braking must the brake lining with its whole surface chafe against the rim. If necessary, tighten or loosen the brake cable with the anchoring bolt or with the adjusting screw on the brake lever so that there is, between the rim and the brake lining, a distance of approximately 1-2 mm. The wheel spin must be free. Check the functionality of the brakes before the ride. Brake lever has the tightening screw, with which you can shorten the distance between the lever and handlebar (pict. 4). picture no. 1 picture no Pump up the tyres according to the demands of a rider, maximum value as marked on the tyre (bar/ psi). 5. Fix the front and back mudguard by screws on front and back fork (pict. 5, 6). picture no. 3 picture no. 4 3 picture no. 5 picture no. 6

4 UK WARNING: We recommend the product to be assembled in specialized service centre or contact your distributor. Riding instructions: Put your hands on the handlebar, sit on the seat, move your legs like you are running, you will achieve the ride. You can brake with the feet or by pressing the brake lever. Maintenance: Control regularly, eventually tighten or adjust: screw connections, tightening mechanisms, lubricate sliding parts (wheel bearings, handlebars bearings, cables, brake parts etc.), when dirty, clean with a humid cloth. Attention: During the lubrication, lubricant must not get onto the braking friction surface of the rim and the brake lining. If this situation occurs, it is necessary to remove the grease from all brake parts, eventually to clean with a technical gasoline. If during the riding it starts to crack in the spokes, it is necessary to tighten all the wires of the wheels equally by 2 turns, eventually to grease, adjust or change the bearing and bearings part. If the change of wheels is necessary, always use tires/wheels of the same parameters as original ones. We recommend entrusting a professional service with it. Security measure: Before the assembly, study the instructions carefully. We draw your attention to the fact that the first bike is a sport article, not a toy. The maximum weight capacity of the first bike is stated in the parameters of the model. To drive securely, use always helmet and knee, elbow and wrists protectors and solid shoes. This first bike in its basic version is not intended for roads with car traffic or for riding in the dark. Control the screw connections, tightening mechanisms and brake/s regularly to avoid an accident when riding. We don t recommend carrying out adaptations of this first bike. Don t brake too rapidly or suddenly to avoid accident. The manufacturer does not guarantee the damnification or damage that may arise when using this product. The first bike is designed only for one rider! Warning: Mechanisms for decreasing the speed (brakes, tires, eventually rear contact brake)are becoming warm during the use and it is, therefore, not convenient to touch then after the braking. Dovozce: TEMPISH s. r. o., Na Zákopě 2, Olomouc , ČESKÁ REPUBLIKA 4

5 SK odrážadlo Nosnosť: limit 30 kg Váha: 5 kg Matriál rámu: Hi Ten ocel Pneumatiky: EVA Ráfky :PVC Šírka riadidiel: 420 mm Výška riadidiel: mm Výška sedadla: mm Dlžka: 830mm Blatník: PVC Doplnky: klakson TEMPISH Návod na použitie PLUS Nostnosť: 30 kg Váha: 6 kg Materiál rámu: Hi-Ten ocel Pneumatiky: air tire 12x2,125 Ráfky: Ocel CP 16H Brzdy:,,V Šírka riaditok: 420 mm Výška riaditok: mm Výška sedátka: mm Dlžka: 830 mm Blatník: PVC Doplnky: klaksón Ďakujeme, že ste si zakúpil/a/ náš výrobok. Musíme Vás upozorniť, že odrážadlo FIRST BIKE, FIRST BIKE plus nie je určené pre cestnú premávku a do neprimeraného terénu. Je dôležité dbať na používanie ochranných prvkov jazdca. Pre bezpečné a bezproblémové používanie výrobku je nutné jeho správne nastavenie (ložiská, hlavové zloženie, kontrola a nastavenie bŕzd, dotiahnutie skrutkových spojov, dohustenie pneumatík). Náš výrobok Vám bude dlho slúžiť pokiaľ budete mať správne nastavenú kolobežku a budete vykonávať pravidelnú údržbu. Návod k zostaveniu: Skontrolujte, či kartón obsahuje všetky potrebné súčiastky : 1ks hlavný rám 1ks predná vidlica 1ks brzdový systém (MINIBIKE PLUS) 2 ks nafukovacie kolesá (MINIBIKE PLUS) 1 ks riadidlá 1 ks sedadlo 1. Montáž kolies Predné i zadné koliesko je rovnaké. Pri montáži použite 2 kľúče podľa veľkosti použitých matíc. Po nasadení koliesok do vidlice, zasuňte do malých otvorov poistky proti vypadnutiu kolies tak, ako je vidieť na obrázku č. 1 Pred nasadením zadného kolieska je potrebné uvoľniť lanko z páčky brzdy, aby sa uvoľnili ramená brzdy. Matice na oboch stranách koliesok riadne dotiahnite tak, aby sa kolieska otáčali v strede vidlice rovnobežne s pozdĺžnou osou. obr. č Montáž riadidiel a sedadla Na vidlicu nasuňte spodné ložiská riadidiel (klzná FIRST BIKE a valivá FIRST BIKE PLUS) prestrčte vidlicovú tyč trubkou a nasuňte vrchné ložiská riadidiel. Do vidlice zasuňte riadidlá, nastavte požadovanú výšku, riadne dotiahnite matice (A,B) hlavového zloženia (viď obr. č. 2), tak aby sa bez vôle dali riadidlá otáčať a zaskrutkujte imbusovým klúčom stredovú skrutku (FIRST BIKE PLUS) Do vidlice zasuňte riadidlá v požadovanej výške a riadne dotiahnite objímku, tak aby sa bez vôle otáčali obr. č. 2 a cez objímku so skrutkovým spojením pretiahnite ochrannú krytku B (viď obr. č.3) Plastovú krytku nasaďte na sedlovú tyč a zasuňte sedlo do sedlovej trubky na požadovanú výšku a dotiahnite objímku. Plastovú krytku pretiahnite cez sťahovaciu objímku so skrutkovým spojením. (FIRST BIKE). 3. Nastavenie brzdy (MINIBIKE PLUS) Príslušným klúčom nastavte brzdové doštičky tak, aby pri brzdení doštičky treli celou svojou brzdnou plochou o bočnú časť ráfiku. V prípade potreby pritiahnite, alebo povoľte brzdové lanko pomocou istiacej skrutky tak, aby medzi ráfikom a brzdovou doštičkou bola medzera 1 až 2mm aby sa koliesko voľne pretáčalo. Funkčnosť brzdy pred jazdou skontrolujte. Páčka brzdy obsahuje uťahovaciu skrutku, jej uťahovaním docielite skrátenie vzdialenosti medzi páčkou a držadlom (viď obr. č. 4). 4. Nafúkajte pneumatiky podľa váhy a potreby jazdca, max. však na hodnotu uvedenú na pneumatike (bar/psi). obr. č. 3 obr. č. 4 5

6 SK 5. Montáž blatníkov Predný blatník pripevnite pomocou skrutiek v prednej vidlici obr. č. 5 Zadný blatník pripevnite pomocou skrutiek zadnej brzdy obr. č. obr. č. 5 obr. č. 6 UPOZORNENIE: V prípade potreby zverte výrobok do odborného servisu, alebo sa obráťte na distribútora Návod na jazdu: Uchopte riadidlá oboma rukami, posaďte sa na sedadlo a striedavým odrážaním nohami uveďte odrážadlo do pohybu. Pre brzdenie môžete použiť brzdu na riadidlách alebo pribrzďovať nohami. Údržba: Pravidelne kontrolujte, prípadne dotiahnite či nastavte: skrutkové spoje, uťahovacie systémy, premazávajte klzné časti /ložiská, riadidlá, lanká, brzdové časti a spod./ pri znečistení utrite vlhkou handričkou. Doporučujeme zveriť odbornému servisu. Pozor : Pri premazávaní sa mazivo nesmie dostať na brzdnú treciu plochu ráfiku a brzdovú doštičku, ak dôjde k tejto situácii, je potrebné všetky brzdové časti odmastiť napr. technickým benzínom. Po zábehu je potrebné dotiahnut špice kôl rovnomerne o 2 otáčky, popr. premazať, nastaviť či vymeniť ložiská a ložiskové časti. Ak je potrebné výmena koliesok použite vždy kolieska (pneumatiky rovnakých parametrov podľa pôvodných) Výmenu či opravu pneumatiky zverte do odborného servisu. Bezpečnostné opatrenie: Pred montážou pozorne preštudujte návod. Odrážadlo je športová potreba, nie je hračka. Dbajte na dodržiavanie maximálnej nosnosti. Skontrolujte všetky skrutky a utiahnutie matíc. Vždy noste prilbu a chrániče kolien, lakťov a zápästí ako i pevné topánky. Odrážadlo nie je určené v základnej výbave pre jazdu v cestnej premávke a za tmy. Nepoužívajte v daždi, na snehu, štrku a pod. Kontrolujte skrutkové spoje, uťahovacie mechanizmy a brzdu pravidelne, aby ste predišli prípadnej nehode pri jazde. Nerobte úpravy ani prestavby na iné modely, Nebrzdite prudko a rýchlo, mohlo by dôjsť k nehode. Výrobca neručí za poškodenie alebo škody, ktoré môžu nastať nesprávnym používaním tohto výrobku. Odrážadlo je určené k používaniu iba pre jedného užívateľa. Pozor! Mechanizmy znižujúce rýchlosť (brzdové doštičky, ráfiky, pneumatiky) sa pri používaní zahrievajú, preto sa ich po brzdení priamo nedotýkajte! Vymedzenie záruky: Záruka sa nevzťahuje na poškodenie alebo stratu príslušného dielu spôsobeného pádom, nárazom, odrením, nesprávnou montážou alebo úpravou, skákaním, vykonávaním akrobacie, pretekaním, hrubým zaobchádzaním, zanedbaním bežnej údržby, alebo preťažovaním odrážadla. Dovozca : TEMPISH Slovakia s.r.o. Veľkomoravská 9/2866, Trenčín 6

7 PL Nośność / Weight limit: 30 kg Waga / Weight: 5 kg Materiał ramy / Frame material: Hi-Ten ocel / Stal Hi-Ten / Hi-Ten steel Opony / Tyres: EVA Felgi / Rims: PVC Szerokość kierownicy / Width of handlebars: 420mm Wysokość kierownicy / Height of handlebars: mm Wysokość siedzenia / Height of seat: mm Długość / Lenght : 830 mm Błotnik / Mudguard: PVC Dodatki / Accessories: trąbka TEMPISH PLUS Nośność / Weight limit: 30 kg Waga / Weight: 6 kg Materiał ramy / Frame material: Hi-Ten ocel / Stal Hi-Ten / Hi-Ten steel Opony / Tyres: nafukovací / pompowane / air tires 12 x2,125 Felgi / Rims: ocel / stal / steel CP 16H Hamulce / Brakes: V Szerokość kierownicy / Width of handlebars: 420mm Wysokość kierownicy / Height of handlebars: mm Wysokość siedzenia / Height of seat: mm Długość / Lenght : 830 mm Błotnik / Mudguard: PVC Dodatki / Accessories: trąbka Instrukcja obsługi Dziękujęmy za wybranie i zakupienie naszego produktu. Na wstępie chcielibyśmy zwrócić uwagę na to, że podstawowa wersja rowerka dziecięcego do nauki jazdy na dwóch kołach (zwanego dalej po prostu rowerkiem ) FIRST BIKE oraz FIRST BIKE PLUS nie jest przeznaczona do jazdy po drogach publicznych i/lub w nieodpowiednim terenie. W zależności od kraju w którym będzie używany możliwe jest że będzie koniecznie wyposażenie rowerka o elementy zwiększające bezpieczeństwo użytkowania. Należy także dbać o wyposażenie użytkownika w sprzęt zabezpieczający kask i ochraniacze stawów. Aby jazda na rowerku była bezpieczna i bezproblemowa należy przede wszystkim prawidłowo go złożyć (łożyska kół, kierownica, montaż i kontrola hamulców, dociągnięcie śrub, napompowanie opon). Rowerek będzie służył długo, jeśli będzie prawidłowo zmontowany i utrzymywany. Instrukcja montażu Sprawdź czy pudełko zawiera wszystkie potrzebne części: 1 rama główna, 1 widełki przednie 1 system hamulcowy (MINIBIKE PLUS) 2 koła 1 kierownica 1 siodełko rys Montaż kół Przednie i tylne koła są jednakowe. Do przykręcenia użyj dwóch kluczy o rozmiarze pasującym do nakrętek. Po założeniu kół na widełki wsuń do odpowiednich otworków zabezpieczenia przeciwko ich wypadnięciu, tak jak jest to pokazane na rys. 1. Przed założeniem tylnego koła należy odczepić cięgno od dźwigni hamulca, żeby szczęki hamulca były luźne. Nakrętki po obu stronach kół powinny być dociągnięte równomiernie, tak aby kółka obracały się pośrodku widełek i równobieżnie z ich osią wzdłużną. 2. Montaż kierownicy i siodełka Na widełki nasuń dolne łożysko kierownicy (ślizgowe w modelu FIRST BIKE lub kulkowe w FIRST BIKE rys. 2 PLUS), wsuń kolumnę widełek w odpowiedni fragment ramy i nasuń górne łożysko kierownicy. Nałóż kierownicę na kolumnę widełek, ustaw odpowiednią wysokość i porządnie dociągnij nakrętki (A, B) jak na rys. 2, tak aby kierownicą można było swobodnie obracać i przykręć kluczem nimbusowym śrubę środkową (w modelu FIRST BIKE PLUS). Nałóż kierownicę na kolumnę widełek na pożądaną wysokość, dokręć śrubę obejmy, tak aby kierownicą można było swobodnie obracać i nasuń na śrubę plastikową osłonkę jak na rys. 3 (w modelu FIRST BIKE). Załóż plastikową osłonkę na rurkę siodełka i wsuń ją do odpowiedniego otworu ramy rowerka, przy okazji ustawiając pożądaną wysokość. Następnie dobrze dokręć obejmę mocującą. Plastikową osłonkę nasuń na obejmę ze śrubą. 3. Regulacja hamulca (MINIBIKE PLUS) Wyreguluj hamulec. Podczas hamowania kostki hamulcowe muszą całą powierzchnią przylegać do boku felgi. W razie potrzeby dociągnij lub poluzuj cięgno hamulca za pomocą śruby mocującej, tak aby między powierzchnią kostki hamulcowej a felgą było ok. 1-2mm wolnej przestrzeni. Koło musi się luźno obracać. Przed rozpoczęciem jazdy skontroluj działanie hamulca. Dźwignia hamulca ma śrubkę, przy pomocy której można regulować prześwit między nią a rączką kierownicy. rys Pompowanie opon Napompuj opony według potrzeb użytkownika, maksymalne ciśnienie podane jest na oponie (bar/psi). rys. 4 7

8 PL 5. Montaż błotników Przedni błotnik przymocuj za pomocą śruby z przedniej części widełek (rys. 5). Tylny błotnik przymocuj za pomocą śruby na hamulcu (rys. 6). rys. 5 rys. 6 UWAGA! W razie konieczności powierz montaż rowerka wyspecjalizowanemu serwisowi lub zwróć się do dystrybutora. Instrukcja użytkowania jak jeździć? Złap kierownicę obiema rękoma, usiądź na siodełku i równomiernym odpychaniem się nogami wprowadź rowerek w ruch. Do hamowania użyj dźwigni hamulca na kierownicy, możesz też ostrożnie przyhamowywać nogami. Konserwacja Często kontroluj i w razie potrzeby dokręć lub wyreguluj wszystkie śruby i nakrętki, smaruj części ruchome (łożyska kierownicy, piasty kół, elementy hamulca), w razie zanieczyszczenia przetrzyj wilgotną szmatką. Zalecamy powierzenie tych czynności wyspecjalizowanemu serwisowi. Uwaga! Podczas konserwacji uważaj aby smar nie dostał się na powierzchnię trącą kostek hamulcowych lub felg! Jeśli dojdzie do tego należy te elementy odtłuścić na przykład benzyną techniczną. Jeśli w czasie jazdy słyszalne będzie trzeszczenie w szprychach, wtedy należy je wszystkie dokręcić równomiernie o dwa obroty, ewentualnie oczyścić przesmarować piasty i łożyska kół. W razie konieczności wymiany używaj tylko opon o parametrach identycznych z oryginalnymi. Naprawy i wymiany opon zleć wyspecjalizowanemu serwisowi. Zasady bezpieczeństwa Przed montażem przestudiuj dokładnie instrukcję. Rowerek jest sprzętem sportowym, a nie zabawką. Dbaj o nie przekroczenie maksymalnej dopuszczalnej nośności. Kontroluj stan i dociągnięcie wszystkich śrub i nakrętek. Zawsze noś kask i ochraniacze kolan, łokci i nadgarstków oraz dobre buty. Rowerek w podstawowej wersji wyposażenie nie jest przeznaczony do jazdy po drogach ani w ciemnościach. Nie jeźdź na rowerku w czasie deszczu, na śniegu, żwirze itp. Kontroluj regularnie śruby, elementy połączeniowe i hamulec aby zmniejszyć ryzyko awarii i wypadku w czasie jazdy. Nie usprawniaj rowerka na własną rękę. Nie hamuj gwałtownie i nagle, gdyż grozi to wypadkiem. Producent nie odpowiada za uszkodzenia i szkody mogące powstać w wyniku nieprawidłowego użytkowania rowerka. Rowerek przeznaczony jest wyłącznie dla jednej osoby! Uwaga! Elementy zmniejszające prędkość (kostki hamulcowe, felgi, opony) rozgrzewają się w trakcie użytkowania, dlatego lepiej nie dotykać ich po hamowaniu! Ograniczenie gwarancji Gwarancja nie obejmuje uszkodzenia lub utraty elementów rowerka spowodowanej upadkiem, odarciem, nieprawidłowym montażem, nieupoważnioną zmianą konstrukcyjną, skokami, akrobacjami, ściganiem, zaniechaniem konserwacji, przeciążeniem i niedelikatnym obchodzeniem się z rowerkiem. Dovozca : TEMPISH Slovakia s.r.o. Veľkomoravská 9/2866, Trenčín 8

Matice na obou stranách kola řádně dotáhněte tak, aby se kola otáčela ve středu vidlice rovnoběžně s podélnou osou koloběžky.

Matice na obou stranách kola řádně dotáhněte tak, aby se kola otáčela ve středu vidlice rovnoběžně s podélnou osou koloběžky. CLIF scooter CLIF SCOOTER 12 Nostnost / Weight limit: 60 kg Váha/ Weight: 8,5 kg Materiál rámu / Frame material: Hi-Ten ocel, Hi-Ten steel Pneumatiky / Tires: nafukovací / air tire 12 2,125 Ráfky/ Rims:

Více

max 60 kg 132 lbs min 85 cm 33 in yedoo too too too too alu too too I, II user manual

max 60 kg 132 lbs min 85 cm 33 in yedoo too too too too alu too too I, II user manual yedoo too too max 60 kg 132 lbs min 85 cm 33 in too too alu too too I, II user manual úvod obsah balení Montáž, seřízení a pravidelnou údržbu doporučujeme svěřit odbornému cykloservisu. Neodborné zásahy

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Koloběžka WORKER Raicot IN Koloběžka WORKER Suter IN Koloběžka WORKER Drogo

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN Koloběžka WORKER Raicot IN Koloběžka WORKER Suter IN Koloběžka WORKER Drogo UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 13265 Koloběžka WORKER Raicot IN 13266 Koloběžka WORKER Suter IN 13267 Koloběžka WORKER Drogo Raicot, Suter Drogo *Foto je pouze orientační. Barva a design se mohou lišit v závislosti

Více

Position Part number Název Name Samolepky na kapotáž set Main cover stickers - set

Position Part number Název Name Samolepky na kapotáž set Main cover stickers - set 1 548020160 Samolepky na kapotáž set Main cover stickers - set 1 548020001 Šroub M6x10 Bolt M6x10 2 548020002 Podložka 6 (pryž) Rubber washer 6 3 548020003 Kryt řetězu Chain cover 4 ST3,8*16 Šroub ST3,8x16

Více

yedoo mezeq disc max 150 kg 330 lbs min 150 cm 59 in user manual

yedoo mezeq disc max 150 kg 330 lbs min 150 cm 59 in user manual yedoo mezeq disc max 150 kg 330 lbs min 150 cm 59 in user manual úvod obsah balení Montáž, seřízení a pravidelnou údržbu doporučujeme svěřit odbornému cykloservisu. Neodborné zásahy mohou vést k poškození

Více

Position Part number Název Name Přední nosič Front rack Zadní nosič Rear rack

Position Part number Název Name Přední nosič Front rack Zadní nosič Rear rack 2 568011151 Přední nosič Front rack 3 568011152 Zadní nosič Rear rack 1 548020001 Šroub M6x10 Bolt M6x10 2 548020002 Podložka 6 (pryž) Rubber washer 6 3 568001003 Kryt řetězu Chain cover 4 ST3,8*16 Šroub

Více

Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar

Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar Popis - Description Strana - Page Elektronika Electronics 2 Blatníky - Fenders 3 Stojánek Stand (side, main) 4 Rám - Frame 5 Přední kolo, brzda Front wheel, brake 6 Řidítka Handlebar 7 Světla Lights 8

Více

Vážení zákazníci, příznivci sportu,

Vážení zákazníci, příznivci sportu, Vážení zákazníci, příznivci sportu, děkujeme, že jste si zakoupili náš výrobek a rádi bychom Vás tímto chtěli upozornit, abyste věnovali náležitou pozornost tomuto návodu a řídili se jím ať už při montáži,

Více

Position Part number Název Name Samolepky -set Stickers - set

Position Part number Název Name Samolepky -set Stickers - set 1 541200154 Samolepky -set Stickers - set 1 541200001 Řidítka Handlebar 2 541200002 Zadní brzda kompletní Rear brake assembly 2-1 5412000021 Zadní brzdič Rear brake 3 541200003 Páčka přední brzdy Rear

Více

yedoo ox max 120 kg 264 lbs min 120 cm 47 in user manual

yedoo ox max 120 kg 264 lbs min 120 cm 47 in user manual yedoo ox max 120 kg 264 lbs min 120 cm 47 in user manual úvod obsah balení Montáž, seřízení a pravidelnou údržbu doporučujeme svěřit odbornému cykloservisu. Neodborné zásahy mohou vést k poškození koloběžky

Více

Position Part number Název Name Vlajka Flag Samolepky set Stickers - set

Position Part number Název Name Vlajka Flag Samolepky set Stickers - set 1 547509001 Vlajka Flag 2 547509003 Samolepky set Stickers - set 1 547500001 Přední světlo Headlight 1-1 547500011 Žárovka malá Small bulb 1-2 547500012 Žárovka velká Big bulb 2 ST4,2x14 Šroub ST4,2x14

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202

NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 NÁVOD K OBSLUZE KOMBINOVANÝ OBUVNICKÝ STROJ BT - 202 OBSAH I. Hlavní součásti obuvnického stroje. II. Konstrukce III. Schéma elektrického zapojení IV. Instalace a uvedení do provozu V. Obsluha stroje VI.

Více

Position Part number Název Name Bowden přední brzdy (set 2ks) Front brake cable (set 2pcs) Bowden zadní brzdy Rear brake

Position Part number Název Name Bowden přední brzdy (set 2ks) Front brake cable (set 2pcs) Bowden zadní brzdy Rear brake 1 510600001 Bowden přední brzdy (set 2ks) Front brake cable (set 2pcs) 2 510600002 Bowden zadní brzdy Rear brake cable 3 510600003 Spínač Switch 4 510600004 Třmen řidítek horní Handlebar upper clamp 5

Více

Kapotáž Plastic cover 2 Elektronika, motor Electronics, motor 5 Řidítka, zrcátka Handlebar, mirrors 7 Rám, kola, vidlice, sedadlo Frame, wheels,

Kapotáž Plastic cover 2 Elektronika, motor Electronics, motor 5 Řidítka, zrcátka Handlebar, mirrors 7 Rám, kola, vidlice, sedadlo Frame, wheels, Popis - Description Strana - Page Kapotáž Plastic cover 2 Elektronika, motor Electronics, motor 5 Řidítka, zrcátka Handlebar, mirrors 7 Rám, kola, vidlice, sedadlo Frame, wheels, swingarm, seat 8 1 51

Více

Position Part number Název Name Konektor nabíječky Charger connector Nabíječka Charger Klakson Horn

Position Part number Název Name Konektor nabíječky Charger connector Nabíječka Charger Klakson Horn 1 561550001 Konektor nabíječky Charger connector 2 561550002 Nabíječka Charger 3 561550003 Klakson Horn 4 561500004 Přerušovač směrových světel Circuit breaker (turn lights) 5 561550005 Jistič Overload

Více

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4

Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4 Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak

Více

2N Voice Alarm Station

2N Voice Alarm Station 2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed

Více

Position Part number Název Name Bezdušová opravná sada BRTK-40 Tubeless repair set BRTK-40

Position Part number Název Name Bezdušová opravná sada BRTK-40 Tubeless repair set BRTK-40 1 708011001 Bezdušová opravná sada BRTK-40 Tubeless repair set BRTK-40 A1 593990001 Elektronika 72V Controller 72V A2 561550012 Měnič napětí 72V na 12V Voltage converter 72V to 12V A3 Klíček Key A4 593990003

Více

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI

MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI 1 MONTÁŽNÍ INSTRUKCE / MONTÁŽNE INŠTRUKCIE / INSTRUKCJA OBSŁUGI!" #" # " $% "!# & #" # '! #! "# & ' # (! & ) * % # " " # + &,% # - # "! % & $!"#! "."!"! " $%& "# " #/ 0 1234 % % 56! # #!# # % %. % # 7

Více

NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE

NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE CZ Návod k nastavení Pilového pásu EN User Manual Metal band saw NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE BS 115N / BS 128PRO / BS 712N / BS 712PRO Pásové pily na kov metal band

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 2 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 3 Rám / bracket Zetor Crystal 4V 9 7751 222 5 Strana 4 Rám /

Více

Y-BIKE Extreme NÁVOD K POUŽITÍ

Y-BIKE Extreme NÁVOD K POUŽITÍ Y-BIKE Extreme NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Upozornění DŮLEŽITÁ OPATŘENÍ: Stejně jako na jiných pojízdných výrobcích i jízda na dětském odrážedle může být riskantní činnost, při které se

Více

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO

SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO MG136-1 PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL OVO SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL OVO 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je

Více

IN 2013 Koloběžka WORKER Glacer Uživatelský návod

IN 2013 Koloběžka WORKER Glacer Uživatelský návod IN 2013 Koloběžka WORKER Glacer Uživatelský návod Dodavatel: Seven Sport s.r.o., Dělnická, Vítkov 749 01 www.insportline.cz Tel.: +420-556 770 199 DŮLEŽITÉ: PŘEČTĚTE SI POZORNĚ TENTO MANUÁL PŘED POUŽITÍM

Více

original scooters&bikes2010 New Collection

original scooters&bikes2010 New Collection original scooters&bikes2010 New Collection Původní česká značka koloběžek, odrážedel a dětských kol zářivých barev, originálního designu a lidské ceny. The original Czech brand of scooters, running bikes,

Více

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám

Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám Filing frame Rama kartotekowa Závěsný kancelářský rám DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and front

Více

Friction drives have constant or variable drives (it means variators). Friction drives are used for the transfer of smaller outputs.

Friction drives have constant or variable drives (it means variators). Friction drives are used for the transfer of smaller outputs. Third School Year FRICTION DRIVES 1. Introduction In friction drives the peripheral force between pressed wheels is transferred by friction. To reach peripheral forces we need both a pressed force and

Více

12 "Dětský skútr KidCool NR: 2311

12 Dětský skútr KidCool NR: 2311 12 "Dětský skútr KidCool NR: 2311 Upozornění: tento skútr je vhodný pro děti od 5 let maximální hmotnost 65 kg Překontrolujte před každou jízdou všechny šrouby a svorky Překontrolujte před každou jízdou

Více

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions 1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1

Více

Position Part number Název Name Závlačka kola Wheel lock pin 2A Kolo kompletní pravé 13x Right wheel assembly 13x5.

Position Part number Název Name Závlačka kola Wheel lock pin 2A Kolo kompletní pravé 13x Right wheel assembly 13x5. 1 587002001 Závlačka kola Wheel lock pin 2A 5870020020 Kolo kompletní pravé 13x5.00-6 Right wheel assembly 13x5.00-6 2 587002002 Kolo kompletní levé 13x5.00-6 Left wheel assembly 13x5.00-6 2-1 5870020021

Více

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:

Více

4Ever H A N D B O O K

4Ever H A N D B O O K 4Ever HANDBOOK Kancelářský systém 4Ever Úvod Základními stavebními komponenty podnoží jsou bočnice a podélné nosníky. Bočnice je tvořena nohami čtvercového průřezu 45 x 45 mm, spojovacím vodorovným bočním

Více

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Než se pustíte do montáže

MONTÁŽNÍ NÁVOD. Než se pustíte do montáže MONTÁŽNÍ NÁVOD Než se pustíte do montáže POZOR: Vyjměte z krabice všechen obalový material a všechny součástky. Před zahájením montáže se přesvědčte, že je hlavní jistič vypnutý. Předpokládané časové období

Více

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS

NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK B/BS NÁVOD K INSTALACI SPRCHOVÉHO BOXU NÁVOD NA INŠTALÁCIU SPRCHOVÉHO BOXU CK 341 22B/BS CZ 1. Otevřete karton, pečlivě přečtěte tento návod k instalaci a zkontrolujte, zda nedošlo při přepravě k poškození

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Strana 2 Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Strana 3 Rám / bracket Deutz Fahr 5100G 9 7751 253 5 Rám / bracket

Více

Číslo Objednací číslo Název Name Ks Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2

Číslo Objednací číslo Název Name Ks Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2 Part A - Horní madlo / Upper handle A-1 81010001A Rukojeť madla Handle cap 2 A-2 81010002A Páka Clutch handle 2 A-3 81010003A Čep 6x41 Knurled pin 6x41 2 A-4 81010004A Matice M6 Nut M6 2 A-5 81010005A

Více

Koloběžka SPARTAN 16-12

Koloběžka SPARTAN 16-12 Koloběžka SPARTAN 16-12 S23191 S23192 Návod na použití Důležité: Před montáží, použitím či prováděním údržby si prosím důkladně pročtěte tento manuál a uschovejte jej tak, aby byl v případě potřeby kdykoliv

Více

Návod na použití miniscooteru VIPER STUNT

Návod na použití miniscooteru VIPER STUNT CZ Návod na použití miniscooteru VIPER STUNT Děkujeme Vám za projevenou důvěru, kterou jste nám věnovali při zakoupení miniscooteru a přejeme Vám mnoho příjemných zážitků při jízdě na miniscooteru. Prosím

Více

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví.

Firma K+B Progres a.s. neručí za škody způsobené nesprávným naistalováním nástěnného držáku a tím způsobené škody na zařízení, případně zdraví. CZ Maximální nosnost držáku je 15 kg. Namontujte nejdříve nástěnný držák za pomocí hmoždinek a upevňovacích šroubů na stěnu. Upevněte držák na TV pomocí přiložených šroubů. Případně si zabezpečte vhodný

Více

Závěsy a bodové úchyty ke sprchovým koutům Shower hinges and clamps. Sprchové závěsy / Shower hinges VENEZIA

Závěsy a bodové úchyty ke sprchovým koutům Shower hinges and clamps. Sprchové závěsy / Shower hinges VENEZIA Závěsy a bodové úchyty ke sprchovým koutům Shower hinges and clamps Sprchové závěsy / Shower hinges ZÁVĚSY SÉRIE TGAH 800 S REGULACÍ ÚHLU ADJUSTABLE HINGES TGAH 800 SERIES TGAH801OS TGAH801 TGAH802 TGAH804

Více

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges 3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz

Více

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009

Více

Position Part number Název Name Pružina sedadla Spring Matice M8 Nut M8 3 SI-08*80 Šroub M8x80 Bolt M8x Pružina

Position Part number Název Name Pružina sedadla Spring Matice M8 Nut M8 3 SI-08*80 Šroub M8x80 Bolt M8x Pružina OBSAH CONTENTS Popis - Description Strana - Page Rám, zdvih sečení Frame, height adjustment 2 Sestava krytu sečení Mowing deck 4 Řízení Steering 6 Brzdový systém, zadní osa Brake systém, rear axle 8 Sedadlo,

Více

RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges

RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges 3 RIMINI Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ

Více

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

TKGA3. Pera a klíny. Projekt Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Pera a klíny TKGA3 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Pera a klíny Pera a klíny slouží k vytvoření rozbíratelného

Více

EX 290. F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT LIQUID MASK D47 EX 290 1/1

EX 290. F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT LIQUID MASK D47 EX 290 1/1 1/1 eduard EX 290 F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT D47 EX 290 U3 2x 2x U3 E1 LIQUID MASK E1 EDUARD M.A. 2009 Made in Czech Republic www.eduard.com

Více

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO

INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO INSTRUKCE PRO UŽIVATELE/ INŠTRUKCIE PRE UŽÍVATEĽA MAGNETICKÝ ROTOPED DUO SERVIS A NÁHRADNÍ DÍLY ZAJIŠŤUJE DODAVATEL/ SERVIS A NÁHRADNÉ DIELY ZABEZPEČUJE DODAVATEĽ SEVEN SPORT s. r. o., Dělnická 957, 749

Více

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj

Pokyny k použití. Model-300. Napájecí zdroj. Návod na obsluhu Operating Instructions. se systémem Aquacontrol Napájací zdroj Pokyny k použití Model-300 Návod na obsluhu Operating Instructions Napájecí zdroj se systémem Napájací zdroj so systémom Power Supply with System BK 0011900 / PC AQUACONTROL Kryt aquacontrol Kryt aquacontrol

Více

VENEZIA. Sprchové závěsy a úchyty Shower hinges snd connectors

VENEZIA. Sprchové závěsy a úchyty Shower hinges snd connectors 1 VENEZIA Sprchové závěsy a úchyty Shower hinges snd connectors Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ ZÁVĚSY

Více

Citis SN h a n d b o o k

Citis SN h a n d b o o k handbook Kancelářský systém Úvod Pevná varianta stolového systému CITIS je vhodná do běžného administrativního provozu pro vybavování všech druhů kanceláří, call center, zasedacích či školicích místností

Více

JX 069. F-100D Super Sabre 1/32. eduard. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1/1 JX 069

JX 069. F-100D Super Sabre 1/32. eduard. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1/1 JX 069 1/1 JX 069 eduard JX 069 F-100D Super Sabre 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT Q2 Q2 LIQUID MASK Q2 Q1 Q1 EDUARD M.A. 2007 www.eduard.com Made in Czech

Více

Pozice Model 2010 Model 2011 Model 2012 Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover

Pozice Model 2010 Model 2011 Model 2012 Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover 1 23600105103 23600105103 23600105103 poklice předního kola Front wheel cover 2 2 26800401601 26800401601 26800401601 ložisko kola bearing 8 3 25400200305 25400200305 25400200305 přední kolo Front wheel

Více

Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171

Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Typ stroje: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Type of machine: 1. RZ 111, 121, 171 RZ 111, 121, 171 Číslo skupiny Název skupiny Počet kusů Strana Number of group Exact denomination of group Pieces used

Více

Hahn KT-N 6R KT-V 6R CZ SK. Montážní návod Montážny návod

Hahn KT-N 6R KT-V 6R CZ SK. Montážní návod Montážny návod Hahn KT-N 6R KT-V 6R CZ SK Montážní návod Montážní návod Šablona (obr. pro levé dveře) Šablóna (obr. pre ľavé dvere) Šablona s upínákem Šablóna s upínačom Obj. č.: T16A0001 Šablona bez upínáku Šablóna

Více

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA

GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA GUIDELINES FOR CONNECTION TO FTP SERVER TO TRANSFER PRINTING DATA What is an FTP client and how to use it? FTP (File transport protocol) - A protocol used to transfer your printing data files to the MAFRAPRINT

Více

Position Part number Název Name 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel Pouzdro kola

Position Part number Název Name 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel Pouzdro kola 1 546SH0001 Poklice předního kola Front wheel cover 3 546SH0003 Přední kolo Front wheel 4 540600004 Pouzdro kola Wheel bearing 5 546SH0005 Táhlo zdvihu sečení Height adjustment rod 7 546SH0007 Pojistka

Více

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk

Více

Přístroje pro montáž na povrch

Přístroje pro montáž na povrch comfort Přístroje pro montáž na povrch HYDRO 55 + Ucelený sortiment přístrojů se stupněm krytí IP55 Odolnost proti nárazům podle IK07 Spínače se signalizací, popisným štítkem nebo výměnnou čočkou Šroubové

Více

EX 316. Tornado ADV 1/48 LIQUID MASK D29 D29 R1 R2 1.) 3.) 2.) The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT

EX 316. Tornado ADV 1/48 LIQUID MASK D29 D29 R1 R2 1.) 3.) 2.) The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT 1/1 eduard EX 16 Tornado ADV 1/48 EX 16 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT D8 D8 D4 D29 D29 D4 D D 1.) R2 R1 2.) LIQUID MASK.) R1 R2 EDUARD M.A. 2010 Made

Více

F-15E Strike Eagle seat

F-15E Strike Eagle seat 1/1 49 410 F-1E Strike Eagle seat 1/48 scale detail set for ACADEMY kit sada detailů pro model 1/48 ACADEMY eduard 49 410 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT PŘED SLEPENÍM

Více

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. Voice Alarm Station. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts Voice Alarm Station Version 2.4.0 www.2n.cz Description The 2N Voice Alarm Station is a switch that helps you extend 2N LiftIP with one or more audio units installed on

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket NH-T5-Utility

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket NH-T5-Utility Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket NH-T5-Utility 9 7751 248 5 Strana 2 Rám / bracket NH-T5-Utility 9 7751 248 5 Strana 3 Rám / bracket NH-T5-Utility 9 7751 248 5 Rám / bracket NH-T5-Utility

Více

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS

HandiClamp. Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS HandiClamp Single Band Repair Clamp Jednodílný Opravný Třmen INSTALLATION INSTRUCTIONS Montážní návod GB CZ Pioneers in pipe solutions INSTALLATION INSTRUCTIONS - English Single Band Repair Clamp 1 2 3

Více

JX 070. P-47D-20 Thunderbolt 1/32. eduard. 3x X14. 6x X6. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT

JX 070. P-47D-20 Thunderbolt 1/32. eduard. 3x X14. 6x X6. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1/1 JX 070 eduard JX 070 P-47D-20 Thunderbolt 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 3x X14 6x X6 Y1 Y1 Y2 Y2 Y1 Y1 Y2 Y2 EDUARD M.A. 2007 www.eduard.com

Více

Pozice model do r.v model od r.v Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover

Pozice model do r.v model od r.v Název Name Ks poklice předního kola Front wheel cover 1 23600105103 23600105103 poklice předního kola Front wheel cover 2 2 26800401601 26800401601 ložisko kola Bearing 8 3 25400200305 25400200305 přední kolo Front wheel 2 4 26800703601 podložka Wave washer

Více

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA

NTC STAVEBNÍ TECHNIKA Ř E Z A Č E S P Á R ASPHALT AND CONCRETE CUTTERS KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ RZ 120 SPARE PARTS CATALOGUE NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120, 552 03 Česká Skalice Pokyny pro objednávání náhradních

Více

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 -

IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - IN 1225 PROFI insportline LEG PRESS/HACK SQUAT (CH3003) Návod na použití - CZ - 1 - Základní informace: 1. Tento stroj je určen pro komerční použití. Stroj je určen pro komerční účely a vyšší výkonnostní

Více

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly. Package contents Name: MONA WALL PC970 wall light 445 Components included with unit: glass shade with light source, 1x metal light body, 1x wall mount, 3x terminal connectors, 2x hex screws M5, 1x hex

Více

EX 292 F-111A 1/48 LIQUID MASK. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT EX 292 1/1

EX 292 F-111A 1/48 LIQUID MASK. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT EX 292 1/1 1/1 eduard EX 292 F-111A 1/48 EX 292 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT P3 P1 P1 P4 P2 P2 P1 P2 P3 P4 P3 P4 P1 P2 LIQUID MASK P3 P3 P4 P4 EDUARD M.A. 2010

Více

PROVOZNÍ PŘÍRUČKA PŘÍLOHY ČÁST

PROVOZNÍ PŘÍRUČKA PŘÍLOHY ČÁST Letecká škola BEMOAIR s.r.o. PŘÍLOHY ČÁST P Část D - Příloha 1. LETOVÉ POVOLENÍ K MIMOLETIŠTNÍMU LETU Letecká škola BEMOAIR s.r.o. DATUM : IDENTIFIKACE LETADLA TYP: POČET: VYBAVENÍ RDST/NAV: LETIŠTĚ ODLETU

Více

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL MG-011-05 PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL page 1 SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL 1. VAROVÁNÍ WARNING UPOZORNĚNÍ Pouze osoba splňující kvalifikaci danou zákonem je oprávněna

Více

B-17 seatbelts. 2 sets. 4 sets Kit part 29, Kit part sets 2, 3, 4, 5 2, 3, 4, 5 1, 3, 4 1, 3, 4 PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

B-17 seatbelts. 2 sets. 4 sets Kit part 29, Kit part sets 2, 3, 4, 5 2, 3, 4, 5 1, 3, 4 1, 3, 4 PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ / 7 09 B-7 seatbelts /7 scale detail set for Revell kit sada detailù pro model /7 Revell eduard 7 09 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT PØED SLEPENÍM SYMETRICAL ASSEMBLY

Více

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8

seznam dílù WIND CBP zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 seznam dílù 1/7 zobrazení dílù 1:1 náøadí rozmìr èíslo dílu kusy samojistící matice M8 samojistící matice M6 podložka M6 podložka podložka M8 orientaèní mìøítko plastová podložka M10 zobrazení WIND CBP

Více

Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4

Position Part number Název Name Poklice kola Rear wheel cover Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 1 560100001 Poklice kola Rear wheel cover 2 560100002 Matice M12 Hex thin nut M12 3 P-12 Podložka 12 Flat washer 12 4 PP-12 Pružná podložka 12 Spring washer 12 5 560100005 Zadní kolo kompletní Rear wheel

Více

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr Montážní návod Mounting instructions Hydraulika / hydraulics Deutz Fahr 5125 9 8298 235 5 Ovládací hydraulika / hydraulics Deutz Fahr 5125 9 8298 235 5 Strana 2 Ovládací hydraulika / hydraulics Deutz Fahr

Více

Element h A N D B o o K

Element h A N D B o o K handbook Skříňový program Úvod Kancelářský systém je skladebný, modulový, skříňový systém, který je určen pro doplnění stolových sestav Horizont nebo pro vytváření modulových stěn. Tento systém pak vytváří

Více

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV)

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV) Montážní návod Mounting instructions Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV) 9 7751 246 5 Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV) 9 7751 246 5 Strana 2 Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV)

Více

Montážní návod pro postele ESTER, SARA, TINA - Tandem SARA

Montážní návod pro postele ESTER, SARA, TINA - Tandem SARA Montážní návod pro postele STR, SR, TIN - Tandem SR STR TIN Montáž je určena pro 2 osoby oba trvání montáže je cca 2 hodiny Nutno postupovat přesně podle návodu z důvodu složitosti montáže M, spol. s.r.o.

Více

Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr McClean Strana 2-5. Assembly & Installation Instructions Slotted filter McClean Page 6-9

Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr McClean Strana 2-5. Assembly & Installation Instructions Slotted filter McClean Page 6-9 Návod pro vestavbu a montáž Štěrbinový filtr Mclean Strana 2-5 ssembly & Installation Instructions Slotted filter Mclean Page 6-9 1 / 12 ůležité pokyny Následování a respektování pokynů obsažených v této

Více

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023

NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 NÁVOD K POUŽITÍ dřevník SA023 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor v SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL ODSTRAŇTE Z DOSAHU DĚTÍ, HROZÍ NEBEZPEČÍ

Více

Závěsný posilovací systém Návod k použití

Závěsný posilovací systém Návod k použití (CZ) Závěsný posilovací systém Návod k použití Popis výrobku MULTITRAINER je vhodný pro posilování všech svalových skupin pomocí váhy vlastního těla. Můžete jej používat doma, v tělocvičnách, i venku ve

Více

B-17 Flying Fortress landing flaps

B-17 Flying Fortress landing flaps 1/2 72 458 B-17 Flying Fortress landing flaps 1/72 scale detail set for Academy kits sada detailů pro modely 1/72 Academy eduard 72 458 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT

Více

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription

Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription Postup objednávky Microsoft Action Pack Subscription DŮLEŽITÉ: Pro objednání MAPS musíte být členem Microsoft Partner Programu na úrovni Registered Member. Postup registrace do Partnerského programu naleznete

Více

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ

UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ UŽIVATELSKÝ MANUÁL CZ IN 7674 Koloběžka JB246, IN 7675 Koloběžka JB235A, IN 7676 Koloběžka JB208A, IN 7677 Koloběžka JB249, IN 7678 Koloběžka JB251, IN 7679 Koloběžka JB252 Uvedené foto je pouze ilustrační

Více

MiG-21 MF accessories

MiG-21 MF accessories 1/2 48 703 MiG-21 MF accessories 1/48cale detail set for Eduard kit sada detailù pro model 1/48 Eduard eduard 48 703 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT PØED SLEPENÍM

Více

SERVICE ADVISORY SA-5A

SERVICE ADVISORY SA-5A V510 PROPELLER TYPE SERIES REPLACEMENT OF BLADE BEARING SEAL VRTULE TYPOVÉ ŘADY V510 VÝMĚNA TĚSNÍCÍ MANŽETY ULOŽENÍ LISTU 1. GENERAL A. This document provides disassembly and assembly procedure in the

Více

F-4N S.A. D22. ball pen 4. Film FILL TMELIT ORIGINAL KIT PARTS PÙVODNÍ DÍLY STAVEBNICE PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

F-4N S.A. D22. ball pen 4. Film FILL TMELIT ORIGINAL KIT PARTS PÙVODNÍ DÍLY STAVEBNICE PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ /5 F-4N S.A. /48 scale detail set for Hasegawa kit sada detailù pro model /48 Hasegawa 49 54 eduard 49 54 APPLY EXPRESS MASK AND PAINT BEFORE GLUING POUŽÍT EXPRESS MASK NABARVIT PØED SLEPENÍM SYMETRICAL

Více

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02

USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 USER'S MANUAL FAN MOTOR DRIVER FMD-02 IMPORTANT NOTE: Read this manual carefully before installing or operating your new air conditioning unit. Make sure to save this manual for future reference. FMD Module

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Horní příruba násypky Hopper inlet 1 2 Nýt 4x16 Rivet 4x Násypka Hopper 1 4

Pozice Objednací číslo Název Name Ks Horní příruba násypky Hopper inlet 1 2 Nýt 4x16 Rivet 4x Násypka Hopper 1 4 1 617300001 Horní příruba násypky Hopper inlet 1 2 Nýt 4x16 Rivet 4x16 10 3 617300003 Násypka Hopper 1 4 Podložka 18x6x1,2 Washer 18x6x1,2 7 5 Šroub M6x12 Bolt M6x12 8 6 Šroub M10x1,5-16 Bolt M10x1,5-16

Více

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103

CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 CHODÍTKO ČTYŘKOLOVÉ 103 POUŽITÍ Chodítko je součástí řady kompenzačních pomůcek, určených pro tělesně postižené osoby a osoby se sníženou schopností mobility. Chodítko je určeno pro oporu a odlehčení dolních

Více

Pozice Objednací číslo Název Name Poklice předního kola Front wheel cover Osa kol Wheel axle 3 Podložka 13 Washer 13 4

Pozice Objednací číslo Název Name Poklice předního kola Front wheel cover Osa kol Wheel axle 3 Podložka 13 Washer 13 4 1 540600001 Poklice předního kola Front wheel cover 2 540600002 Osa kol Wheel axle 3 Podložka 13 Washer 13 4 540600004 Pouzdro kola Wheel bushing 5 540600005 Kolo Wheel 6 540600006 Levá deska nastavení

Více

Príves na bicykel

Príves na bicykel 10027857 Príves na bicykel Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa nich, aby sa predišlo

Více

Přečtěte si a uschovejte tento návod.

Přečtěte si a uschovejte tento návod. Výr. Číslo: 305 CZ: Přečtěte si a uschovejte tento návod. JD Bug Scooter-vlastní manuál + bezpečnostní příručka Skútr - díly a komponenty Rozložení Bug JD skútry při prvním použití Kontrola před jízdou

Více

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021

NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021 NÁVOD K SESTAVENÍ Skleník s polykarbonátem SH 3350 Obj. č. SA021 Distributor: Steen QOS s.r.o., Bor 3, Karlovy Vary Distributor do SR: Sharks Slovakia s.r.o., Športová 198/61, Hozelec (CZ) PLASTOVÝ OBAL

Více

VIBRAČNÍ DESKY VIBRATING PLATES KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VD 350/16 VD 450/18 SPARE PARTS CATALOGUE VD 450/18H VD 450/20 VD 450/22 VD 500/24H

VIBRAČNÍ DESKY VIBRATING PLATES KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VD 350/16 VD 450/18 SPARE PARTS CATALOGUE VD 450/18H VD 450/20 VD 450/22 VD 500/24H VIBRAČNÍ DESKY VIBRATING PLATES řada KLASIK KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ VD 350/16 VD 450/18 SPARE PARTS CATALOGUE VD 450/18H VD 450/20 VD 450/22 VD 500/24H NTC STAVEBNÍ TECHNIKA spol. s r.o. Maloskalická 120,

Více

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version

2N LiftIP. IO Extender. Communicator for Lifts. Version 2N LiftIP Communicator for Lifts IO Extender Version 2.4.0 www.2n.cz Description The IO extender helps you extend 2N LiftIP with 1 input and 2 outputs. The purpose of the input is to cancel the rescue

Více

Position Part number Název Name Štít brzdy kompletní Brake guard assembly Čep štítu Shield pin Pouzdro štítu Shield pin

Position Part number Název Name Štít brzdy kompletní Brake guard assembly Čep štítu Shield pin Pouzdro štítu Shield pin 1 945001 Štít brzdy kompletní Brake guard assembly 2 945199 Čep štítu Shield pin 3 945198 Pouzdro štítu Shield pin gland 5 945200 Čep štítu brzdy Spacer pin 6 945193 Pomocná pružina Secondary brake pin

Více

EX 252. eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48. Tamiya. scale 1/48 KIT R10, R11 J11 INTERIOR COLOR BARVA INTERIÉRU RUBBER COLOR BARVA GUMY MASCOL

EX 252. eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48. Tamiya. scale 1/48 KIT R10, R11 J11 INTERIOR COLOR BARVA INTERIÉRU RUBBER COLOR BARVA GUMY MASCOL 1/2 EX 252 eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48 EX 252 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Tamiya scale 1/48 KIT R10, R11 J11 R9 LIQUID MASK MASCOL 1.) 2.) N2 3.) INTERIOR

Více

EX 227. F/A-18A Hornet 1/48. eduard. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. Canopy MASCOL 1.) 2.

EX 227. F/A-18A Hornet 1/48. eduard. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. Canopy MASCOL 1.) 2. 1/2 EX 227 eduard EX 227 F/A-18A Hornet 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT REFERENCES: Sqadron/Signal Publ.:Walk Around # 5518 - F-18 Hornet C3+C4

Více