Návod k obsluze F 650 GS

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k obsluze F 650 GS"

Transkript

1 Návod k obslue F 650 GS BMW Motorrad Radost jídy

2 Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní číslo První přihlášení Policejní načka Adresa prodejce/telefon (firemní raítko)

3 Vítejte u společnosti BMW Těší nás, že jste se rohodli pro motocykl BMW a vítáme vás mei řidiči a řidičkami motocyklů BMW. Senamte s vaším novým motocyklem, abyste se mohli bepečně pohybovat v silničním provou. Přečtěte si prosím tento návod k obslue dříve, než nastartujete vaše nové BMW. Najdete de důležité pokyny k obslue, které vám umožní plně využívat technické přednosti vašeho BMW. Kromě toho ískáte informace o údržbě a ošetřování motocyklu, které slouží ke výšení provoní spolehlivosti, bepečnosti provou a rovněž k uchování co nejvyšší hodnoty vašeho motocyklu. V případě otáek o vašem motocyklu je vám kdykoliv k dispoici partner BMW Motorrad. Hodně radosti s vaším motocyklem BMW a bepečnou jídu vám přeje BMW Motorrad.

4 Obsah K naleení určitého tématu použijte senam hesel na konci tohoto návodu k obslue. 1 Všeobecná upoornění... 5 Přehled Zkratky a symboly Výbava Technická data Aktualita Přehledy... 9 Celkový pohled vlevo Celkový pohled vpravo Pod sedadlem Pod krytem Kombinovaný spínač levý Kombinovaný spínač pravý přístrojová deska Ukaatele Multifunkční displej Výnam symbolů Výstražné kontrolky a kontrolky Servisní indikátor Ujeté kilometry po dosažení reervního množství Teplota okolí Tlak v pneumatikách Výstražná hlášení obsluha Zámek apalování a říení Elektronický imobiliér EWS Hodiny Indikace Stopky Světlo Ukaatele směru Výstražná světla Nouový vypínač Vyhřívání rukojeti BMW Motorrad ABS Spojka Brda Zrcátko Předpnutí pružiny Tlumení Pneumatiky Světlomety Sedadlo Držák na přilbu Jída Bepečnostní pokyny Kontrolní senam Startování Záběh Otáčky Jída v terénu Brdy Odstavení motocyklu Doplňování paliva Upevnění motocyklu před přepravou

5 6 Technické detaily Brdová soustava s ABS BMW Motorrad Kontrola tlaku v pneumatikách RDC Příslušenství Obecné pokyny Zásuvky Zavaadlo Kufr Topcase Údržba Obecné pokyny Palubní nářadí Motorový olej Brdová soustava Chladicí kapalina Spojka Ráfky a pneumatiky Řetě Kola Stojan předního kola Žárovky Díly krytu Vduchový filtr Pomocné spouštění ciího droje Akumulátor Péče Ošetřující prostředky Mytí motocyklu Čištění choulostivých dílů motocyklu Péče o lak Konervace Odstavení motocyklu Uvedení motocyklu do provou technické údaje Tabulka ávad Šroubové spoje Motor Palivo Motorový olej Spojka Převodovka Pohon adního kola Podvoek Brdy Kola a pneumatiky Elektrická soustava Rám Roměry Hmotnosti Jídní výkony Servis BMW Motorrad Servis BMW Motorrad Mobilní služby Údržba Potvrení údržby Potvrení servisu Senam hesel

6

7 Všeobecná upoornění Všeobecná upoornění Přehled Zkratky a symboly Výbava Technická data Aktualita

8 1 6 Všeobecná upoornění Přehled V tomto návodu k obslue v kapitole 2 najdete první přehled svého motocyklu. V kapitole 11 je anamenána provedená údržba a opravy. Doklad o provedené údržbě je podmínkou pro plnění na ákladě kulance. Pokud někdy budete prodávat svůj motocykl BMW, neapomeňte prosím předat i návod k obslue. Návod k obslue je důležitou součástí vašeho motocyklu. Zkratky a symboly Onačuje výstražná upoornění, která musí být bepodmínečně dodržována - důvodu vaší bepečnosti, bepečnosti jiných osob a ochrany vašeho voidla před poškoením. Zvláštní pokyny k lepší manipulaci během ovládacích, kontrolních a seřiovacích procesů a údržby. ZV Onačuje konec pokynu. Pokyn k činnosti. Výsledek činnosti. Odka na stránku s dalšími informacemi. Onačuje konec informace ávisející na příslušenství a výbavě. Utahovací moment. Technický údaj. Zvláštní výbava Zvláštní výbava BMW je ohledněna již při výrobě motocyklu. ZP EWS Zvláštní příslušenství Zvláštní příslušenství BMW le ískat a dodatečně namontovat u vašeho partnera BMW Motorrad. Elektronický imobiliér. DWA Výstražný systém proti krádeži. ABS RDC Výbava Protiblokovací systém. Kontrola tlaku pneumatik. Při nákupu vašeho motocyklu BMW jste se rohodli pro model s individuální výbavou. Tento návod k obslue popisuje vláštní výbavu (ZV) a vybrané vláštní příslušenství (ZP) nabíené společností BMW. Prosíme o pochopení, že jsou popisovány i varianty výbavy, které jste si nevolili.

9 Všeobecná upoornění Rovněž se vyobraený motocykl může lišit od provedení v emi prodeje. Pokud máte motocykl BMW s výbavou, která v tomto návodu k obslue není popsána, pak je popsána ve vláštním návodu. Technická data Všechny roměrové, hmotnostní a výkonové údaje v návodu k obslue se řídí normami Německého institutu pro normování (Deutsche Institut für Normung e. V. - DIN) a dodržují jeho toleranční předpisy. V jednotlivých emích jsou možné odchylky. Aktualita Vysoká úroveň bepečnosti a kvality motocyklů BMW je aručena neustálým vývojem konstrukce, výbavy a příslušenství. Proto tento návod k obslue případně nemusí odpovídat vašemu motocyklu. Společnost BMW Motorrad nemůže vyloučit ani chyby. Prosíme vás proto o pochopení, že údajů, obráků a popisů nele odvoovat žádné nároky. 1 7

10 1 8 Všeobecná upoornění

11 Přehledy Přehledy Celkový pohled vlevo Celkový pohled vpravo Pod sedadlem Pod krytem Kombinovaný spínač levý Kombinovaný spínač pravý přístrojová deska

12 2 10 Přehledy

13 Přehledy Celkový pohled vlevo 1 Zásuvka ( 70) 2 Zámek sedadla ( 50) 3 Plnicí otvor motorového oleje a měrka oleje ( 81) 2 11

14 2 12 Přehledy

15 Přehledy Celkový pohled vpravo 1 Plnicí otvor paliva ( 62) 2 Nádržka brdové kapaliny vadu ( 85) 3 Číslo podvoku, typový štítek (u horního ložiska říení) 4 Nádržka brdové kapaliny vpředu ( 84) 5 Indikace stavu chladicí kapaliny (a bočním krytem) ( 86) 6 Nastavení předpnutí pružin ( 47) 7 Nastavení tlumení ( 47) 2 13

16 2 14 Přehledy Pod sedadlem 1 Odkládací prostor se soupravou pro první pomoc ZP Uložení soupravy pro první pomoc 2 Sada standardního nářadí ( 80) 3 tabulka atížení 4 Tabulka tlaku v pneumatikách 5 Držák na přilbu ( 50) 6 Návod k obslue 7 Nářadí pro nastavení předpětí pružiny ( 47)

17 Přehledy Pod krytem 1 Akumulátor ( 106) 2 Skříň vduchového filtru ( 104) 2 15

18 2 16 Přehledy Kombinovaný spínač levý 1 Volba rošířeného obraení ( 38) 2 s BMW systémem ABS pro motocykly ZV Ovládání ABS ( 44) 3 Klakson 4 Ukaatel směru vlevo ( 41) Výstražná světla ( 42) 5 Dálkové světlo a světelná houkačka ( 41)

19 Přehledy Kombinovaný spínač pravý 1 Nouový vypínač ( 43) 2 Tlačítko startéru ( 57) 3 s vyhřívanými rukojeťmi ZV Ovládání vyhřívání rukojetí ( 43) 4 Ukaatel směru vpravo ( 41) Výstražná světla ( 42) 5 Ukaatel směru vypnutý ( 41) Výstražná světla vypnutá ( 42) 2 17

20 2 18 Přehledy přístrojová deska 1 Výstražné kontrolky a kontrolky ( 22) 2 Rychloměr 3 Nastavení hodin ( 37). s palubním počítačem ZV Obsluha stopek ( 39) 4 Multifunkční displej ( 20) 5 Zvolte obraení ( 38). Vynulování denního počitadla kilometrů ( 39). 6 Snímač jasu okolí (k úpravě jasu osvětlení přístrojů) s výstražným systémem proti krádeži ZV Kontrolka DWA (vi návod k obslue DWA) s palubním počítačem ZV Výstraha otáček ( 59) 7 Otáčkoměr

21 Ukaatele Ukaatele Multifunkční displej Výnam symbolů Výstražné kontrolky a kontrolky Servisní indikátor Ujeté kilometry po dosažení reervního množství Teplota okolí Tlak v pneumatikách Výstražná hlášení

22 3 20 Ukaatele Multifunkční displej 1 Denní počitadlo kilometrů ( 38) 2 výstražné hlášení řídicí jednotky motoru ( 29) 3 s palubním počítačem ZV Stopky ( 39) 4 Čas ( 37) 5 s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Tlak v pneumatikách ( 24) 6 Výstražné hlášení pro teplotu chladicí kapaliny ( 28) 7 Bude nutná servisní prohlídka ( 23) 8 Oblast hodnot ( 38) 9 s palubním počítačem ZV Symboly pro vysvětlení obraené hodnoty ( 21) 10 s palubním počítačem (ZV) Příčné sloupce náorňují teplotu chladicí kapaliny.

23 Ukaatele 11 s palubním počítačem (ZV) Ukaatel rychlostního stupně, při volnoběhu se obraí N 12 s palubním počítačem (ZV) Množství paliva Příčné sloupce pod symbolem čerpací stanice obraují bývající množství paliva. Nejhořejší příčný sloupec je obraený většeně a odpovídá podstatně většímu množství paliva než ostatní příčné sloupce. 13 s palubním počítačem (ZV) Oblast hodnot ( 38) 14 v oblasti hodnot se obraí výstražné upoornění ( 24) Výnam symbolů s palubním počítačem ZV ujetá trasa po dosažení reervního množství v km ( 23) Průměrná spotřeba v l/ 100 km Průměrná rychlost v km/h Momentální spotřeba l/ 100 km Teplota prostředí ve C ( 24) 3 21

24 3 22 Ukaatele Výstražné kontrolky a kontrolky 1 Výstražná kontrolka tlaku oleje ( 29) 2 s BMW systémem ABS pro motocykly ZV Výstražná kontrolka ABS ( 30) 3 Výstražná kontrolka reervy paliva ( 28) 4 Obecná výstražná kontrolka, ve spojení s výstražnými hlášeními na displeji ( 24) 5 Kontrolka dálkového světla 6 Kontrolka ukaatele směru vpravo 7 Kontrolka volnoběhu 8 Kontrolka ukaatele směru vlevo Symbol ABS může být obraený v ávislosti na příslušné emi, resp. může být obraený jiným působem.

25 Ukaatele Servisní indikátor Pokud čas bývající do příští servisní prohlídky je kratší než jeden měsíc, obraí se na krátký okamžik servisní datum 1 na konci kontroly před jídou (Pre-Ride- Check). Měsíc a rok se obraují oddělené dvojtečkou, buďto má údaj dva nebo čtyři naky, na tomto příkladu namená údaj břeen V případě vysokého počtu najetých kilometrů se může stát, že servisní prohlídka může být nutná dříve. Pokud bývá do servisní prohlídky méně než 1000 km, jsou bývající kilometry 2 počítány ve stovkách kilometrů (aokrouhleno dolů) a obraí se na krátký okamžik na konci kontroly před jídou (Pre-Ride-Check). Pokud byl překročen servisní interval, rosvítí se žlutě kromě obraení data, příp. kilometrů také obecná výstražná kontrolka. Nápis Service je trvale obraen. Zobraí-li se servisní indikátor více než jeden měsíc před datem servisní prohlídky, pak musí být nastaveno datum uložené v přístrojové desce. K této situaci může dojít, pokud byl akumulátor odpojen delší dobu. S nastavením data se obraťte na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Ujeté kilometry po dosažení reervního množství s palubním počítačem ZV Po dosažení reervního množství paliva se obraují kilometry ujeté od tohoto okamžiku. Toto počitadlo kilometrů se vynuluje, pokud je celkové plnicí množství po natankování větší než reervní množství. 3 23

26 3 24 Ukaatele Teplota okolí s palubním počítačem ZV U stojícího motocyklu může být měření okolní teploty kresleno teplem motoru. Pokud je vliv tepla motoru velký, dočasně se obraí --. Pokud teplota okolí klesne pod 3 C, bliká ukaatel teploty jako výstraha před nebepečím náledí. Při prvním poklesu pod tuto teplotu se automaticky obraí údaj o teplotě neávisle na nastavení displeje. Tlak v pneumatikách s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Zobraený tlak v pneumatikách se vtahuje na teplotu pneumatiky 20 C. Levá hodnota 1 udává plnicí tlak v předním kole, pravá hodnota 2 plnicí tlak v adním kole. Beprostředně po apnutí apalování se obraí protože přenos hodnot tlaku ačíná až po prvním překročení rychlosti 30 km/h. Pokud se navíc obraí výstražný trojúhelník 3, jedná se o výstražné hlášení. Bliká kontrolka kritický tlak. Pokud se kritická hodnota nacháí v mení oblasti přípustné tolerance, svítí obecná výstražná kontrolka žlutě. Pokud je jištěný tlak v pneumatice mimo přípustnou toleranci, bliká obecná výstražná kontrolka červeně. Další informace o systému BMW Motorrad RDC najdete od strany ( 67). Výstražná hlášení Zobraení Výstrahy jsou indikovány pomocí příslušné výstražné kontrolky.

27 Ukaatele 3 25 Výstrahy, pro které není k dispoici samostatná výstražná kontrolka, se obraují pomocí obecné výstražné kontrolky 1 ve spojení s výstražným upoorněním nebo výstražným symbolem na multifunkčním displeji. V ávislosti na naléhavosti výstrahy svítí obecná výstražná kontrolka červeně nebo žlutě. Pokud obraení v oblasti hodnot 2 představuje výstrahu, symboliuje to výstražný trojúhelník 3. Tyto výstrahy se mohou obraovat střídavě s počitadly kilometrů ( 38). Obecná výstražná kontrolka se obraí podle nejnaléhavější výstrahy. Přehled možných výstrah najdete na následující straně.

28 3 26 Přehled výstražných hlášení Výstražná kontrolka Displejová hlášení výnam svítí žlutě Zobraí se + EWS EWS aktivní ( 28) Ukaatele svítí Zbývá reerva paliva ( 28) svítí červeně bliká Teplota chladicí kapaliny vysoká ( 28) svítí žlutě obraí se Motor v nouovém režimu ( 29) bliká svítí žlutě Zobraí se + LAMP Tlak motorového oleje není dostatečný ( 29) Vadná žárovka ( 29) x.x C bliká Výstraha před námraou ( 30) svítí žlutě Zobraí se + dwa Baterie DWA je vybitá ( 30)

29 Ukaatele Výstražná kontrolka Displejová hlášení výnam bliká Vlastní diagnostika ABS není ukončena ( 30) 3 27 svítí ABS vypnuté ( 31) svítí Porucha ABS ( 31) svítí žlutě + x.x bliká Tlak v pneumatikách je v mení oblasti přípustné tolerance ( 31) bliká červeně + x.x bliká Tlak v pneumatikách mimo přípustnou toleranci ( 31) Zobraí se + -- nebo svítí žlutě Zobraí se + -- nebo svítí žlutě Zobraí se + RdC. Porucha přenosu ( 32) Snímač vadný nebo systémová chyba ( 32) Baterie snímače tlaku v pneumatikách je slabá ( 33)

30 3 28 Ukaatele EWS aktivní Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se + EWS. Možná příčina: Použitý klíč není oprávněn ke spuštění nebo došlo k poruše v komunikaci mei klíčem a řídicí jednotkou. Odstraňte ostatní klíček k voidlu od klíče apalování. Použijte náhradní klíč. Nechte vyměnit vadný klíč u partnera BMW Motorrad. Zbývá reerva paliva Výstražná kontrolka reervy paliva svítí. Nedostatek paliva může působit vynechání apalování a tím nechtěné vynechání motoru. Výpadek apalování může poškodit katalyátor, nečekané vynechání motoru může působit nehodu. Nevyjíždějte úplně nádrž. Možná příčina: V palivové nádrži bývá již jen reervní ásoba. cca 4 l Reervní množství paliva Doplňování paliva ( 62). Teplota chladicí kapaliny vysoká Obecná výstražná kontrolka svítí červeně. Symbol teploty bliká. Pokračování v jídě při přehřátém motoru může působit jeho poškoení. Bepodmínečně dbejte na níže uvedená opatření. Možná příčina: Níká hladina chladicí kapaliny. Kontrola stavu chladicí kapaliny ( 86). V případě níké hladiny chladicí kapaliny: Doplňování chladicí kapaliny ( 87). Možná příčina: Teplota chladicí kapaliny je vysoká. Pokud je to možné, ochlaďte motor jídou v režimu částečného atížení. V dopravní ácpě motor vypněte, ale apalování nechte apnuté, aby ventilátor chladiče ůstal v provou. Pokud docháí k přehřívání chladicí kapaliny častěji, nechte ávadu co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.

31 Ukaatele Motor v nouovém režimu Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se symbol motoru. Motor běží v nouovém režimu. Může docháet k neobvyklému chování a jídy. Připůsobte tomu působ jídy. Vyhněte se prudké akceleraci a předjížděcím manévrům. Možná příčina: Řídicí jednotka motoru diagnostikovala chybu. Ve výjimečných případech hasne motor a nele již spustit. Jinak motor běží v nouovém režimu. Le pokračovat v jídě, je možné, že nebude k dispoici obvyklý výkon motoru. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Tlak motorového oleje není dostatečný Výstražná kontrolka tlaku motorového oleje bliká. Tlak oleje v maacím okruhu je níký. Ihned astavte a vypněte motor. Výstraha před nedostatečným tlakem motorového oleje neplní funkci kontrolky stavu oleje. Správnou hladinu motorového oleje je možné přeměřit poue měrkou. Možná příčina: Stav motorového oleje je níký. Kontrola hladiny motorového oleje ( 81). V případě níkého stavu oleje: Doplňování motorového oleje. ( 82). Možná příčina: Tlak motorového oleje je nedostatečný. Jída s nedostatečným tlakem motorového oleje může působit poškoení motoru. Nepokračujte v jídě. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Vadná žárovka Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se + LAMP. Závada žárovky na motocyklu je nebepečná, protože motocykl může být přehlédnut jinými účastníky provou. Vadné žárovky vyměňte co nejdříve, používejte vždy odpovídající náhradní žárovku. 3 29

32 3 30 Ukaatele Možná příčina: Vadná žárovka. Viuální kontrolou vyhledejte vadnou žárovku. Výměna žárovky potkávacího a dálkového světla ( 97). Výměna žárovky obrysového světla ( 98). Výměna žárovky brdového světla a světla pátečky ( 100). Výměna žárovek ukaatelů směru vpředu a vadu ( 100). Výstraha před námraou s palubním počítačem ZV x.x C (teplota prostředí) bliká. Možná příčina: Okolní teplota měřená na voidle je nižší než 3 C. Výstraha před náledím nenamená, že náledí nemůže vniknout i při teplotě vyšší než 3 C. Při níkých venkovních teplotách hroí nebepečí náledí ejména na mostech a na astíněných voovkách. Jeďte opatrně. Baterie DWA je vybitá s výstražným systémem proti krádeži ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se + dwa. Toto chybové hlášení se obraí na krátký okamžik na konci kontroly před jídou (Pre-Ride-Check). Možná příčina: Baterie DWA nemá dostatečnou kapacitu. Funkce DWA není aručena při odpojeném akumulátoru voidla. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Vlastní diagnostika ABS není ukončena s BMW systémem ABS pro motocykly ZV Výstražná kontrolka ABS bliká. Možná příčina: Funkce ABS není dostupná, protože vlastní diagnostika nebyla ukončena. Při kontrole kolových snímačů musí motocykl popojet o několik metrů. Pomalu se rojeďte. Neapomeňte, že až do ukončení vlastní diagnostiky není funkce ABS k dispoici.

33 Ukaatele ABS vypnuté s BMW systémem ABS pro motocykly ZV Výstražná kontrolka ABS svítí. Možná příčina: Řidič vypnul systém ABS. s BMW systémem ABS pro motocykly ZV Zapnutí funkce ABS ( 45). Porucha ABS s BMW systémem ABS pro motocykly ZV Výstražná kontrolka ABS svítí. Možná příčina: Řídicí jednotka ABS jistila poruchu. Funkce ABS není k dispoici. Le pokračovat v jídě. Neapomeňte, že funkce ABS není k dispoici. Sledujte další informace o situaci, které mohou vést k poruše ABS ( 67). Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Tlak v pneumatikách je v mení oblasti přípustné tolerance s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. + x.x (kritický plnicí tlak) bliká. Možná příčina: Naměřený tlak v pneumatice je v mení oblasti povolené tolerance. Upravte tlak v pneumatice podle údajů na adní straně obalu tohoto návodu k obslue. Při úpravě tlaku v pneumatikách dodržujte informace o teplotní kompenaci a úpravě tlaku v kapitole Technika v detailech. Tlak v pneumatikách mimo přípustnou toleranci s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka bliká červeně. + x.x (kritický plnicí tlak) bliká. Možná příčina: Naměřený tlak v pneumatice je mimo povolenou toleranci. Zkontrolovat poškoení a schopnost jídy pneumatiky. S pneumatikou le pokračovat v jídě: Nesprávný tlak v pneumatikách horšuje jídní vlastnosti motocyklu. 3 31

34 3 32 Ukaatele Je bepodmínečně nutné připůsobit styl jídy nesprávnému tlaku pneumatik. Při nejbližší příležitosti upravte tlak v pneumatice. Nechte pneumatiku kontrolovat v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Pokud si nejste jistí, da le s pneumatikou pokračovat v jídě: Nepokračujte v jídě. Kontaktujte poruchovou službu. Nechte pneumatiku kontrolovat v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Porucha přenosu s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Zobraí se + -- nebo Možná příčina: Rychlost voidla nepřekročila cca 30 km/h. Snímače RDC vysílají svůj signál až od rychlosti nad touto minimální hodnotou ( 67). Sledujte hlášení RDC při vyšší rychlosti. Pokud se navíc rosvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě: Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Možná příčina: Rádiové spojení se snímači RDC je rušeno. Možnou příčinou jsou radiotechnická aříení v okolí, která ruší spojení mei řídicí jednotkou RDC a snímači. Sledujte obraení RDC v jiném prostředí. Pokud se navíc rosvítí obecná výstražná kontrolka, jedná se o trvalou poruchu. V tom případě: Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Snímač vadný nebo systémová chyba s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se + -- nebo Možná příčina: Jsou namontována kola be snímače RDC. Namontujte sadu kol se snímači RDC. Možná příčina: Došlo k výpadku jednoho nebo dvou snímačů RDC. Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad.

35 Ukaatele Možná příčina: Došlo k systémové chybě. Chybu nechte odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad Baterie snímače tlaku v pneumatikách je slabá s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Obecná výstražná kontrolka svítí žlutě. Zobraí se + RdC. Toto chybové hlášení se obraí na krátký okamžik na konci kontroly před jídou (Pre-Ride-Check). Možná příčina: Baterie snímače tlaku v pneumatikách nemá plnou kapacitu. Funkce kontroly tlaku v pneumatikách je po omeenou dobu ještě aručena.

36 3 34 Ukaatele

37 obsluha obsluha Zámek apalování a říení Elektronický imobiliér EWS Hodiny Indikace Stopky Světlo Ukaatele směru Výstražná světla Nouový vypínač Vyhřívání rukojeti BMW Motorrad ABS Spojka Brda Zrcátko Předpnutí pružiny Tlumení Pneumatiky Světlomety Sedadlo Držák na přilbu

38 4 36 obsluha Zámek apalování a říení Klíč k motocyklu Při koupi obdržíte dva hlavní klíče a jeden nouový. Nouový klíč je malý a lehký, abyste ho mohli nosit např. v peněžence. Le ho použít, pokud nemáte po ruce hlavní klíč. Není vhodný pro trvalé používání. Při trátě klíče dbejte pokynů k elektronickému imobiliéru EWS ( 37). Zámek apalování a říení, uávěr palivové nádrže, ámek sedadla a kufr se odemykají stejným klíčem. s kufrem ZV s kufrem Topcase ZP Na přání le amykat stejným klíčem i kufr a kufr Topcase. Obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Zapnutí apalování Otočte klíč do polohy 1. Obrysové světlo a všechny funkční obvody jsou apnuté. Le spustit motor. Kontrola před jídou (Pre-Ride- Check) probíhá. ( 58) s BMW systémem ABS pro motocykly ZV Probíhá vlastní diagnostika ABS. ( 58) Vypnutí apalování Otočte klíč do polohy 2. Světlo je vypnuté. Zámek říení není ajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Je možný časově omeený provo pomocných přístrojů. Pomocí palubní ásuvky le nabíjet akumulátor. Zajištění ámku říení Otočte řídítka doleva na dora.

39 obsluha Otočte klíčem do polohy 3, přitom pohněte řídítky. Zapalování, světlo a všechny funkční okruhy jsou vypnuty. Zámek říení je ajištěn. Můžete vytáhnout klíč. Elektronický imobiliér EWS Elektronika v motocyklu předává pomocí kruhové antény v ámku apalování data uložená v klíči k motocyklu. Teprve když je klíč roponán jako oprávněný, umožní řídicí jednotka spuštění motoru. Pokud je reervní klíč upevněn na klíči použitém ke spuštění motoru, může dojít k rušení elektroniky a nemusí být umožněno spuštění motoru. Na multifunkčním displeji se obraí výstraha EWS. Reervní klíč uschovejte odděleně od apalovacího klíče. Pokud nějaký klíč tratíte, můžete ho nechat ablokovat u partnera BMW Motorrad. K tomu musíte přinést s sebou všechny ostatní klíče patřící k motocyklu. Se ablokovaným klíčem nele spustit motor, avšak ablokovaný klíč le novu uvolnit. Náhradní a dodatečný klíč můžete ískat poue u partnera BMW Motorrad. Ten je povinen kontrolovat váš doklad totožnosti, protože klíč je součástí bepečnostního systému. Hodiny Nastavení hodin Nastavování hodin během jídy může vést k nehodě. Nastavte hodiny poue na stojícím motocyklu. Zapněte apalování. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 1, dokud neačne blikat údaj hodin 3. Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se neobraí požadované hodiny. 4 37

40 4 38 obsluha Stiskněte a podržte tlačítko, dokud neačne blikat údaj minut 4. Opakovaně stiskněte tlačítko, dokud se neobraí požadované minuty. Stiskněte a podržte tlačítko, dokud neačne blikat údaj minut. Nastavení je ukončeno. Indikace Volba obraení Zapněte apalování. Mohou být obraeny následující hodnoty: Celkový počet km (na obráku) Denní počet kilometrů 1 (Trip I) Denní počet kilometrů 2 (Trip II) s kontrolou tlaku v pneumatikách (RDC) ZV Tlak v pneumatikách příp. výstražná upoornění s palubním počítačem ZV Stiskněte tlačítko 4 pro volení obraení v oblasti hodnot 5. Mohou být obraeny následující hodnoty: Teplota okolí ( C) Průměrná rychlost v km/h Průměrná spotřeba l/ 100 km Momentální spotřeba v l/ 100 km Stiskněte tlačítko 2 pro volení obraení v oblasti hodnot 3.

41 obsluha ujetá trasa od dosažení reervního množství v km Vynulování denního počitadla kilometrů Zapněte apalování. Zvolte požadované denní počitadlo kilometrů. Vynulování průměrných hodnot s palubním počítačem ZV Zapněte apalování. Zvolte průměrnou spotřebu nebo průměrnou rychlost. Stopky 4 39 Stiskněte tlačítko 2, dokud se denní počitadlo kilometrů nevynuluje. Stiskněte a držte stisknuté tlačítko 1, dokud se obraená hodnota nevynuluje. Stopky s palubním počítačem ZV Alternativně k počitadlu kilometrů je možné obrait stopky 3. Zobraují se hodiny, minuty, sekundy a desetiny sekundy - oddělené tečkami. Aby bylo možné stopky během jídy lépe obsluhovat (jako lap timer), je možné na řídítkovém ovládání aměnit funkce tlačítka 2 a funkce tlačítka INFO. Obsluha stopek a počitadla kilometrů se pak provádí tlačítkem INFO, palubní počítač se musí obsluhovat tlačítkem 2. Stopky běží na poadí dále, i když se dočasně přepne na počitadlo

42 4 40 kilometrů. Stopky rovněž běží dále, když se v průběhu měření vypne apalování. Obsluha stopek Záměna funkcí tlačítek obsluha Příp. přepněte tlačítkem 1 počitadla kilometrů na stopky. Při stojících stopkách stiskněte pro spuštění stopek tlačítko 2. Při běžících stopkách stiskněte pro astavení stopek tlačítko 2. Tlačítko 2 držte stisknuté pro vynulování stopek. Tlačítko 1 a tlačítko 2 držte současně stisknuté, dokud se nemění indikace. FLASH Ukáže se (signaliace výstrahy otáček) a ON nebo OFF. Stiskněte tlačítko 2. LAP Ukáže se (Lap-Timer) a ON nebo OFF. Opakovaně tiskněte tlačítko 1, dokud se neobraí požadovaný stav. ON: Obsluha stopek tlačítkem INFO na ovládání na řídítkách.

43 obsluha OFF: Obsluha stopek tlačítkem 2 na přístrojové desce. Pro uložení provedeného nastavení držte současně stisknuté tlačítko 1 a tlačítko 2, dokud se indikace nemění. Dálkové světlo a světelná houkačka 4 41 Světlo Obrysové světlo Obrysové světlo se apne automaticky po apnutí apalování. Obrysové světlo atěžuje akumulátor. Zapínejte apalování poue na omeenou dobu. Tlumené světlo Tlumené světlo se apne automaticky po spuštění motoru. Světlo můžete apnout při vypnutém motoru tak, že při apnutém apalování apnete dálkové světlo nebo světelnou houkačku. Zapněte dálkové světlo stiskem spínače 1 nahoře. Zapněte dálkové světlo nastavením spínače 1 do střední polohy. Stisknutím spínače 1 dolů rosvítíte světelnou houkačku. Parkovací světlo Vypněte apalování. Beprostředně po vypnutí apalování stiskněte a držte tlačítko 1, dokud se neapne parkovací světlo. Parkovací světlo vypnete apnutím a vypnutím apalování. Ukaatele směru Ovládání ukaatelů směru Zapněte apalování. Po přibližně deseti sekundách nebo po ujetí vdálenosti asi 300 m se ukaatele směru automaticky vypnou.

44 4 42 dobu stisknutí tlačítka. Po uvolnění tlačítka ukaatelů směru se novu aktivuje funkce výstražného blikání. obsluha Stiskem spínače 1 apnete levý ukaatel směru. Stiskem spínače 2 apnete pravý ukaatel směru. Stiskem spínače 3 vypnete ukaatel směru. Výstražná světla Ovládání výstražných světel Zapněte apalování. Výstražná světla atěžují akumulátor. Zapínejte výstražná světla poue na omeenou dobu. Pokud při apnutém apalování stisknete tlačítko ukaatele směru, nahradí funkce blikání funkci výstražného blikání po Stiskněte současně tlačítka 1 a 2 a apněte výstražná světla. Zapalování může být vypnuto.

45 obsluha Nouový vypínač 4 43 Stiskem tlačítka 3 vypnete výstražná světla. 1 Nouový vypínač a b Provoní poloha Motor je vypnutý. Stisknutí nouového spínače během jídy může vést k ablokování adního kola a působit pád. Nemanipulujte nouovým spínačem během jídy. Vyhřívání rukojeti s vyhřívanými rukojeťmi ZV Nouovým vypínačem le jednoduše a rychle vypnout motor.

46 4 44 obsluha 1 Spínač vyhřívání rukojeti Rukojeti řídítek mohou být vyhřívány ve dvou stupních. Druhý stupeň slouží k rychlému ahřátí rukojetí, poté již stačí první stupeň. Vyhřívání rukojetí je aktivní poue a chodu motoru. Zvýšený odběr proudu vyvolaný vyhříváním rukojetí může při jídě a níkých otáček působit vybití akumulátoru. V případě nedostatečně nabíjeného akumulátoru se vypne vyhřívání rukojetí. 2 Funkce vyhřívání vyp. 3 Výkon vyhřívání 50 % (je vidět jeden bod). 4 Výkon vyhřívání 100 % (jsou vidět tři body). BMW Motorrad ABS s BMW systémem ABS pro motocykly ZV Vypnutí funkce ABS Zastavte motocykl, příp. při stojícím motocyklu apněte apalování. Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nemění obraení výstražné kontrolky ABS. Výstražná kontrolka ABS svítí. Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Výstražná kontrolka ABS stále svítí. Funkce ABS je vypnutá.

47 obsluha Zapnutí funkce ABS Držte tlačítko 1 stisknuté, dokud se nemění obraení výstražné kontrolky ABS. Výstražná kontrolka ABS hasne, pokud vlastní diagnostika není ukončena, ačne blikat. Během dvou sekund uvolněte tlačítko 1. Výstražná kontrolka ABS vynechá, příp. bliká dále. Funkce ABS je apnutá. Případně le funkci aktivovat vypnutím a apnutím apalování. Pokud kontrolka ABS svítí i po vypnutí a apnutí apalování, došlo k ávadě systému ABS. Spojka nastavení spojkové páky Nastavování spojkové páky během jídy může vést k nehodě. Nastavujte spojkovou páku poue na stojícím motocyklu. Otáčením seřiovacího šroubu 1 po směru hodinových ručiček se větší vdálenost mei spojkovou páčkou brdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřiovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se menší vdálenost mei spojkovou páčkou a rukojetí řídítka. Seřiovacím šroubem le snadněji otáčet, pokud přitom posunete spojkovou páku dopředu. Brda nastavení páky ruční brdy Pokud se mění hladina brdové kapaliny v nádržce, mohl do brdového systému vniknout vduch. Neotáčejte ovládáním na řídítkách ani řídítky. Nastavování páky ruční brdy během jídy může vést k nehodě. 4 45

48 4 46 Nastavujte páku ruční brdy poue na stojícím motocyklu. Zrcátko Nastavení rcátka Nastavení držáku rcátka obsluha Otáčením seřiovacího šroubu 1 ve směru hodinových ručiček se větší vdálenost mei páčkou ruční brdy a rukojetí řídítka. Otáčením seřiovacího šroubu 1 proti směru hodinových ručiček se menší vdálenost mei páčkou ruční brdy a rukojetí řídítka. Seřiovacím šroubem le snadněji otáčet, pokud přitom posunete páku ruční brdy dopředu. Otáčením nastavte rcátko do požadované polohy. Přesuňte ochrannou krytku 1 nad šroubení držáku rcátka. Povolte matici 2. Otočte držák rcátka do požadované polohy. Utáhněte matici předepsaným utahovacím momentem, přitom pevně držte držák rcátka. Kontramatice (rcátko) na upínací prvek 20 Nm Nasuňte ochrannou krytku na šroubení.

49 obsluha Předpnutí pružiny Nastavení Předpnutí pružiny na adním kole musí být upraveno podle atížení motocyklu. Vyšší atížení vyžaduje vyšší předpnutí pružiny, menší hmotnosti odpovídá menší předpnutí pružiny. Nastavení předpnutí pružiny na adním kole Demontujte sedadlo ( 50). Odeberte palubní nářadí 1. Pokud správně nenastavíte předpnutí pružiny a tlumení, horší se jídní vlastnosti motocyklu. Připůsobte tlumení předpnutí pružiny. Pro výšení předpětí pružiny otočte ručním kolem 2 pomocí palubního nářadí ve směru hodinových ručiček. Pro snížení předpětí pružiny otočte ručním kolem 2 pomocí palubního nářadí proti směru hodinových ručiček. Základní nastavení předpnutí pružin vadu Zašroubujte seřiovací šroub proti směru hodinových ručiček na dora (plně natankováno, s řidičem 85 kg) se snížením podvoku ZV Seřiovací šroub ašroubujte proti směru hodinových ručiček až na dora, potom předepněte pružinu pěti cvaknutími. (plně natankováno, s řidičem 85 kg) Nasaďte palubní nářadí pět. Namontujte sedadlo ( 50). Tlumení Nastavení Tlumení musí být připůsobeno stavu silnice a předpnutí pružin. 4 47

50 4 48 obsluha Nerovná voovka vyžaduje měkčí tlumení než rovná voovka. Zvýšení předpnutí pružin vyžaduje tvrdší tlumení, snížení předpnutí pružin vyžaduje měkčí tlumení. Nastavení tlumení na adním kole Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Nastavte tlumení pomocí seřiovacího šroubu 1. Tuhost tlumení výšíte otáčením seřiovacího šroubu 1 ve směru šipky H. Tuhost tlumení snížíte otáčením seřiovacího šroubu 1 ve směru šipky S. Základní nastavení tlumení adního kola Zašroubujte seřiovací šroub ve směru otáčení hodinových ručiček až na dora a 2 otáčky vyšroubujte pět (plně natankováno, s řidičem 85 kg) Pneumatiky Kontrola tlaku v pneumatikách Nesprávný tlak v pneumatikách horšuje jídní vlastnosti motocyklu a kracuje životnost pneumatik. Zajistěte, aby pneumatiky měly správný tlak. Kolmo namontované ventilky mají při vysoké rychlosti sklon k samočinnému otvírání díky odstředivým silám. Abyste abránili náhlému úniku tlaku vduchu pneumatik, u ventilů, které jsou namontované kolmo k ráfku, použijte čepičky ventilů s gumovým těsněním a důkladně je přišroubujte. Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu.

51 obsluha Zkontrolujte tlak v pneumatikách podle následujících údajů. Tlak pneumatiky vpředu 2,2 bar (Jída be spolujedce, při teplotě pneumatik 20 C) 2,4 bar (Jída se spolujedcem a/nebo s nákladem, při teplotě pneumatik 20 C) Tlak pneumatiky vadu Světlomety Nastavení světlometu pro pravosměrný a levosměrný provo Při jídě v emích, ve kterých se jedí po opačné straně silnice než v emi prodeje motocyklu, oslňuje asymetrický světlomet řidiče v protisměru. Nechte světlomet upravit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Pokud máte pochybnosti o správném nastavení dosahu světlometu, obraťte se na odborný servis, nejlépe na partnera BMW Motorrad. Nastavení dosahu světlometů ,4 bar (Jída be spolujedce, při teplotě pneumatik 20 C) 2,8 bar (Jída se spolujedcem a/nebo s nákladem, při teplotě pneumatik 20 C) V případě nedostatečného tlaku v pneumatikách: Upravte tlak v pneumatikách. Dosah světlometu a předpnutí pružiny Dosah světlometu pravidla ůstává konstantní díky připůsobení předpnutí pružiny stavu atížení. Poue v případě velmi vysokého atížení nemusí být nastavení předpnutí pružin dostatečné. V tom případě musí být dosah světlometu připůsobeno hmotnosti. Povolte šrouby 1 vlevo a vpravo. Nastavte světlomety mírným naklopením. Utáhněte šrouby 1 vlevo a vpravo.

52 4 50 Základní nastavení dosahu světlometů Vyjměte sedadlo a odložte ho pryžovými opěrami na čistou plochu. Montáž sedadla obsluha Povolte šrouby 1 vlevo a vpravo. Nastavte světlomety mírným naklopením tak, aby hrot 2 ukaoval na načku 3. Utáhněte šrouby 1 vlevo a vpravo. Zámek sedadla 1 klíček k motocyklu odemkněte doleva a držte, přitom sedadlo vpředu podpírejte a atlačte dolů. Vložte sedadlo do držáků 3. Sedadlo vpředu silně atlačte dolů. Sedadlo slyšitelně askočí. Sedadlo Demontáž sedadla Odstavte motocykl, dbejte na to, aby stál na rovném pevném podkladu. Sedadlo 2 vpředu naddvihněte a klíček pusťte. Držák na přilbu Zajištění přilby na motocyklu Demontujte sedadlo ( 50).

53 obsluha Přilbu připevněte ocelovým lankem k držáku přilby 1 vlevo nebo vpravo. může dojít k poškoení horkým koncovým tlumičem výfuku. Přilbu pokud možno upevňujte na pravou stranu motocyklu. Zámek přilby může poškrábat obložení. Při avěšování dbejte na správnou polohu ámku přilby. Protáhněte ocelové lanko přilbou a držákem a umístěte podle obráku. Namontujte sedadlo ( 50) Pokud se přilba upevní na levé straně motocyklu,

54 4 52 obsluha

55 Jída Jída Bepečnostní pokyny Kontrolní senam Startování Záběh Otáčky Jída v terénu Brdy Odstavení motocyklu Doplňování paliva Upevnění motocyklu před přepravou

56 5 54 Jída Bepečnostní pokyny Výbava řidiče Nejeděte be vhodného oblečení! Vždy noste přilbu kombinéu rukavice vysoké boty To platí i pro krátké jídy a v každém ročním období. Partner BMW Motorrad vám rád poradí a nabídne vám vhodné oblečení pro každý účel použití. Omeená světlost podvoku při náklonu se snížením podvoku ZV Motocykly se sníženým podvokem mají menší volnost náklonu a světlou výšku než motocykly se standardním podvokem (vi kapitola Technická data ). Nebepečí úrau nečekaným uvedením motocyklu do chodu. Dbejte omeené volnosti náklonu a světlé výšky snížených motocyklů. Vykoušejte volnost náklonu motocyklu v bepečné situaci. Při přejíždění hrany obrubníku a podobných překážek myslete na omeenou světlou výšku vašeho motocyklu. Snížením podvoku motocyklu se kracuje dráha odpružení. Následkem může být omeení obvyklého jídního komfortu. Zejména při jídě se spolujedcem by mělo být odpovídajícím působem upraveno předpnutí pružiny. Správné nakládání Přetížení a nerovnoměrné atížení může ovlivnit jídní stabilitu motocyklu. Nepřekračujte přípustnou celkovou hmotnost a pokyny k nakládání. Upravte nastavení předpnutí pružiny, tlumení a tlaku v pneumatikách podle celkové hmotnosti. s kufrem ZV Dbejte na to, aby obsah kufrů vpravo a vlevo byl rovnoměrný. Dbejte na rovnoměrné rodělení hmotnosti vpravo a vlevo. Těžké předměty uložte v kufrech dolů a dovnitř. Dodržujte maximální užitečné atížení kufrů a maximální rychlost podle informačního štítku. s kufrem Topcase ZP Dodržujte maximální užitečné atížení kufru Topcase a maximální rychlost podle informačního štítku.

57 Jída s batohem na nádrž ZP Dodržujte maximální užitečné atížení batohu na nádrž a příslušnou maximální rychlost. Nakládání vaku na nádrž max 5 kg Rychlostní limit pro jídu s batohem na nádrži max 130 km/h se adní brašnou ZP Dodržujte maximální užitečné atížení adní brašny a příslušnou maximální rychlost. Užitečné atížení adní brašny max 1,5 kg Rychlostní limit pro jídu se adní brašnou max 130 km/h Rychlost Při jídě vysokou rychlostí mohou být jídné vlastnosti motocyklu negativně ovlivněny růnými meními podmínkami: nastavení pružicího a tlumicího systému nerovnoměrně romístěný náklad volné oblečení malý tlak pneumatik špatný vorek pneumatik atd. Nebepečí otravy Výfukové plyny jsou bebarvé a be ápachu, ale obsahují jedovatý oxid uhelnatý. Vdechování výfukových plynů je draví škodlivé a může působit bevědomí nebo smrt. Nevdechujte výfukové plyny. Nenechávejte motor běžet v uavřených místnostech. Nebepečí popálení Za jídy se silně ahřívá motor a výfukový systém. Hroí nebepečí popálení v případě dotyku, ejména na tlumiči výfuku. Po odstavení motocyklu dbejte na to, aby se nikdo nedotkl motoru a výfukového systému. Katalyátor Pokud v důsledku vynechání apalování je do katalyátoru přivedeno nespálené palivo, hroí nebepečí přehřátí a poškoení katalyátoru. Proto dodržujte následující pokyny: 5 55

58 5 56 Jída Nevyjíždějte úplně nádrž Nenechávejte motor běžet s odpojeným kabelem k apalovací svíčkám V případě vynechání motoru jej ihned odstavte Doplňujte poue beolovnaté palivo Bepodmínečně dodržujte předepsané intervaly údržby. Nespálené palivo poškouje katalyátor. Dodržujte uvedené body na ochranu katalyátoru. Nebepečí přehřátí Pokud motor běží delší dobu při stání motocyklu, není chlaení dostatečné a může dojít k přehřátí. V extrémních případech může dojít k požáru motocyklu. Nenechávejte motor bytečně běžet při stání motocyklu. Po spuštění motoru se ihned rojeďte. Manipulace Práce na motocyklu (např. řídicí jednotce motoru, škrticích klapkách, spojce) mohou působit poškoení příslušných součástí a výpadek bepečnostních funkcí. V případě takto vniklých škod aniká áruka. Neprovádějte neodborné práce. Kontrolní senam Ke kontrole důležitých funkcí, nastavení a opotřebení před jídou používejte následující kontrolní senam: Funkce brd Stavy brdové kapaliny vpředu a vadu Funkce spojky Nastavení tlumení a předpnutí pružiny Hloubka vorku a tlak v pneumatikách Bepečné uchycení kufrů a avaadel V pravidelných intervalech: Stav motorového oleje (při každém doplňování paliva) Opotřebení brdového obložení (při každém třetím doplňování paliva) Napnutí a maání hnacího řetěu

59 Jída Startování Spouštění motoru Nouový vypínač v provoní poloe a. Maání převodovky je ajištěno poue a chodu motoru. Nedostatečné maání může působit poškoení převodovky. Motocyklem s vypnutým motorem delší dobu nepojíždějte ani jej netlačte na delší vdálenosti. Zapněte apalování. Kontrola před jídou (Pre-Ride- Check) probíhá. ( 58) s BMW systémem ABS pro motocykly ZV Probíhá vlastní diagnostika ABS. ( 58) Zařaďte neutrál nebo při ařaeném převodovém stupni atáhněte a spojkovou páku. Pokud je sklopená boční podpěra a ařaený převodový stupeň, nele motocykl nastartovat. Pokud je motor spuštěn při ařaeném neutrálu a poté je se sklopenou boční podpěrou ařaen převodový stupeň, motor hasne. Při studeném startu a níkých teplotách: Zatáhněte a spojkovou páku a mírně přidejte plyn. Stiskněte tlačítko startéru 1. V případě nedostatečného napětí akumulátoru se proces spouštění motoru automaticky přeruší. Před dalším spouštěním motoru nabijte akumulátor nebo použijte spouštění ciího droje. Motor se spustí. Pokud se motor nespustí, postupujte podle tabulky ávad v kapitole Technická data. ( 114) 5 57

60 5 58 Jída Kontrola před jídou (Pre- Ride-Check) Po apnutí apalování provede přístrojová deska test indikačních přístrojů a výstražných kontrolek a kontrolek, tv. Pre-Ride- Check. Test se přeruší, pokud je motor spuštěn před jeho ukončením. Fáe 1 Ručičky otáčkoměru a rychloměru jsou otestovány až ke koncové arážce, současně se po sobě apnou všechna výstražné kontrolky a kontrolky. Fáe 2 Barva obecné výstražné kontrolky se mění e žluté na červenou. Fáe 3 Ručičky otáčkoměru a rychloměru jsou vráceny pět. Současně se po sobě vypnou všechny apnuté výstražné kontrolky a kontrolky v obráceném pořadí. Pokud se ručička nepohnula nebo pokud se jedna výstražných kontrolek a kontrolek neapnula: Pokud nebylo možno apnout jednu výstražných kontrolek, nemusí se možné funkční poruchy obraovat. Dbejte na obraení všech výstražných a kontrolních diod. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Vlastní diagnostika ABS s BMW systémem ABS pro motocykly ZV Připravenost funkce BMW Motorrad ABS je kontrolována vlastní diagnostikou. Vlastní diagnostika probíhá automaticky po apnutí apalování. Při kontrole kolových snímačů musí motocykl popojet o několik metrů. Fáe 1 Kontrola diagnostikovatelných systémových součástí v klidu. Výstražná kontrolka ABS bliká. Fáe 2 Kontrola kolových snímačů při rojedu. Výstražná kontrolka ABS bliká. Vlastní diagnostika ABS ukončena Výstražná kontrolka ABS hasne. Po skončení vlastní diagnostiky ABS se obraí porucha ABS:

61 Jída Le pokračovat v jídě. Neapomeňte, že funkce ABS není k dispoici. Chybu nechte co nejrychleji odstranit v odborném servisu, nejlépe partnerem BMW Motorrad. Záběh Prvních 1000 km Během áběhu často měňte atížení a otáčky motoru, vyhněte se delším jídám s konstantními otáčkami. Volte trasy s dostatkem atáček v lehce kopcovitém terénu, pokud možno nejeděte po dálnici. Dodržujte áběhové otáčky. Otáčky pro áběh motocyklu <5000 min -1 Po km nechte provést první servisní prohlídku. Brdová obložení Nové brdové obložení musí být ajeto, aby dosáhlo optimální třecí síly. Snížený brdný účinek může být kompenován silnějším tlakem na páku brdy. Nové brdové obložení může výraně prodloužit brdnou dráhu. Brděte včas. Pneumatika Nové pneumatiky mají hladký povrch. Proto musí být přiměřeným působem jídy během áběhu drsněny střídáním náklonů. Teprve po áběhu se dosáhne plné přilnavosti běhounu. Nové pneumatiky ještě nemají dostatečnou přilnavost, v extrémním náklonu hroí nebepečí nehody. Vyhněte se extrémním náklonům. Otáčky s palubním počítačem ZV Výstraha otáček Výstraha otáček signaliuje řidiči dosažení červené oblasti otáček. Toto je signaliováno blikáním kontrolky DWA 1 v červené barvě. Signál ůstane achován, dokud není ařaena vyšší rychlost nebo se nesníží otáčky. Řidič jej může aktivovat, resp. deaktivovat. 5 59

62 5 Aktivace výstrahy otáček nuté tlačítko 1 a tlačítko 2, dokud se indikace nemění. Brděte včas, aby se brdy při brdění očistily. 60 Jída Tlačítko 1 a tlačítko 2 držte současně stisknuté, dokud se nemění indikace. FLASH Ukáže se (signaliace výstrahy otáček) a ON nebo OFF. Opakovaně tiskněte tlačítko 1, dokud se neobraí požadovaný stav. ON: výstraha otáček aktivovaná. OFF: výstraha otáček deaktivovaná. Pro uložení provedeného nastavení držte současně stisk- Jída v terénu Po jídě v terénu Společnost BMW Motorrad doporučuje po jídě v terénu dodržovat následující body: Tlak v pneumatikách Tlak v pneumatikách snížený kvůli jídě v terénu horšuje jídní vlastnosti motocyklu na pevněných cestách a může působit nehodu. Zajistěte, aby pneumatiky měly správný tlak. Brdy Při jídě na nepevněném nebo nečištěném povrchu může být brdný účinek požděný následkem nečištěných brdových kotoučů a obložení. Jída po nepevněné nebo nečištěné voovce působuje výšené opotřebení brdového obložení. Častěji kontrolujte tloušťku brdového obložení a dříve vyměňte brdové obložení. Předpnutí pružiny a tlumení Hodnoty předpnutí pružiny a tlumení upravené kvůli jídě v terénu horšují jídní vlastnosti motocyklu na pevněných cestách. Před opuštěním terénu nastavte správné předpnutí pružiny a tlumení. Ráfky Společnost BMW Motorrad doporučuje po jídě v terénu kontrolovat ráfky, da nejsou poškoeny.

63 Jída Vložka vduchového filtru Poškoení motoru v důsledku nečištěné vložky vduchového filtru. Při jídě v prašném terénu kontrolujte v krátkých časových intervalech vložku vduchového filtru, da není nečištěná, příp. ji vyčistěte nebo vyměňte. Při používání ve velmi prašných podmínkách (poušti, stepi) je nutné používat vložky vduchového filtru, které jsou speciálně vyvinuté pro takovéto podmínky. Brdy Jak dosáhnout nejkratší brdné dráhy? Během brdění se mění dynamické rodělení atížení mei předním a adním kolem. Čím silnější je brdění, tím větší atížení se přenáší na přední kolo. Čím větší je atížení kola, tím větší brdná síla může být přenášena. K dosažení nejkratší brdné dráhy plynule a stále silněji tiskněte páku přední brdy. Tak le optimálně využít dynamické výšení atížení předního kola. Současně můžete stisknout i páku spojky. Při často trénovaném náhlém brdění, při kterém je brdný tlak vyvíjen co nejrychleji a veškerou silou, nemůže dynamická měna atížení odpovídat nárůstu pomalení a nele přenést na silnici veškerou brdnou sílu. Může dojít k ablokování předního kola. s BMW systémem ABS pro motocykly ZV Systém BMW Motorrad ABS abraňuje ablokování předního kola. Sjíždění dlouhých klesání Při sjíždění dlouhých klesání nepoužívejte poue adní brdu, hroí nebepečí tráty brdného účinku. Za extrémních podmínek může dojít k poruše brd následkem přehřátí. Používejte přední i adní brdu a využívejte brdění motorem. Vlhké a nečištěné brdy Vlhkost a nečistoty na brdových kotoučích a brdovém obložení horšují brdný účinek. Se požděným nebo horšeným brdným účinkem musíte počítat v následujících situacích: Při jídě v dešti a kalužemi. Po mytí motocyklu. Při jídě po silnici ošetřené posypovou solí. Po práci na brdách vlivem bytků oleje a tuku. Při jídě na nečištěných voovkách příp. v terénu. 5 61

Návod k obsluze R 1200 RT

Návod k obsluze R 1200 RT Návod k obslue R 1200 RT BMW Motorrad Radost jídy Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200 GS

Návod k obsluze R 1200 GS Návod k obslue R 1200 GS BMW Motorrad Radost jídy Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1300 S

Návod k obsluze K 1300 S Návod k obslue K 1300 S BMW Motorrad Radost jídy Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1600 GTL

Návod k obsluze K 1600 GTL Návod k obslue K 1600 GTL BMW Motorrad Radost jídy Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze G 650 GS

Návod k obsluze G 650 GS Návod k obslue G 650 GS BMW Motorrad Radost jídy Údaje o voidlu a prodejci Údaje o voidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo voidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 R

Návod k obsluze F 800 R Návod k obsluze F 800 R BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 ST

Návod k obsluze F 800 ST Návod k obsluze F 800 ST BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 R

Návod k obsluze F 800 R Návod k obsluze F 800 R BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla (VIN) Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1300 R

Návod k obsluze K 1300 R Návod k obsluze K 1300 R BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 GS Adventure

Návod k obsluze F 800 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze F 800 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze R 1200RT

Návod k obsluze R 1200RT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200RT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 R

Návod k obsluze F 800 R BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze F 800 R Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1300S

Návod k obsluze K 1300S BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze K 1300S Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze F 800 GS

Návod k obsluze F 800 GS BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze F 800 GS Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze C 650 GT

Návod k obsluze C 650 GT Návod k obsluze C 650 GT BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze C 650 GT

Návod k obsluze C 650 GT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze C 650 GT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze C 650 Sport

Návod k obsluze C 650 Sport BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze C 650 Sport Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze G 650 GS Sertão

Návod k obsluze G 650 GS Sertão Návod k obsluze G 650 GS Sertão BMW Motorrad Radost z jízdy Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž

Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Vak montovaný na palivovou nádrž z Obecné pokyny Úvod Vak na palivovou nádrž od BMW Motorrad je ideální společník pro motocyklové výlety. BMW Motorrad je synonymem

Více

Návod k obsluze K 1600GT

Návod k obsluze K 1600GT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze K 1600GT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze K 1600 GT

Návod k obsluze K 1600 GT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze K 1600 GT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200RT

Návod k obsluze R 1200RT BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200RT Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure

Návod k obsluze R 1200 GS Adventure BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze R 1200 GS Adventure Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy

Více

Návod k obsluze G 650 GS

Návod k obsluze G 650 GS BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze G 650 GS Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE

q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE q POZORNĚ SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD! Obsahuje důležité bezpečnostní informace. Zobrazovací jednotka (typ LED) ORIGINÁLNÍ NÁVOD K OBSLUZE POPIS 1 1. Zobrazovací jednotka (typ LED) SYSTÉMY PRO ELEKTROKOLA

Více

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet Návod k obsluze HI 839800 Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet 1 Vážený zákazníku, Děkujeme Vám, že jste si vybral produkt od firmy Hanna Instruments. Před použitím přístroje si prosím pečlivě přečtěte tento

Více

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500

Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Návod k obsluze Montážní stojan

Návod k obsluze Montážní stojan BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze Montážní stojan z Obecné pokyny Úvod Jsme rádi, že jste se rozhodli pro montážní stojan společnosti BMW Motorrad. Zkratky a symboly UPOZORNĚNÍ označuje ohrožení

Více

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu

Načerpejte palivo. Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte vozidlo! Přečtěte palubní knihu. Zkontrolujte hladinu PALIVO Načerpejte palivo. Zastavte se u nejbližší čerpací stanice a doplňte palivo, jedete pouze na rezervní zásobu. CHLADICÍ KAPALINA Nízká nebo vysoká hladina chladicí kapaliny. Motor přehřátý. Zastavte

Více

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 CZ ČEŠTINA 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení

Více

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka

OPEL Zafira. Uživatelská pøíruèka OPEL Zafira Uživatelská pøíruèka Údaje o Vašem vozidle Zapište si zde prosím údaje o Vašem vozidle, abyste je mìli snadno dostupné. Tyto informace naleznete v èásti Technické údaje nebo na identifikaèním

Více

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì.

Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Dìkujeme Vám a blahopøejeme k Vaší volbì. Pøed použitím vozidla si peèlivì prostudujte tento návod. Obsahuje veškeré informace týkající se ovládání a vybavení vèetnì dùležitých doporuèení, která je nutno

Více

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka

EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,

Více

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100

Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Form No. 3399-948 Rev C Sada osvětlení LED Sekačka Greensmaster řady Flex 1800/2100 a eflex 1800/2100 Číslo modelu 04293 Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

Pásová bruska BBSM900

Pásová bruska BBSM900 Version 1.2 česky Pásová bruska BBSM900 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 263 10 Art.-Bez.: BBSM900 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy

Více

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál

Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Před použitím Vaší nové elektrické mini čtyřkolky si řádně prostudujte manuál Obsah DŮLEŽITÉ... 3 ÚDRŽBA BATERIE A NÁVOD K JEJÍMU NABÍJENÍ... 3 VAROVÁNÍ... 3 BEZPEČNOST... 4 STRUČNÝ PŘEHLED BEZPEČNOSTNÍCH

Více

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45

PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 PŮVODNÍ NÁVOD K POUŽITÍ SVL-45 Obsah: 1. ÚVOD.. 3 2. BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ. 3 2.1. Před jízdou 2.2. Při jízdě 3. POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ 4. Ovládání.. 6 4.1. Ovládací panel 4.2. Ovládání stroje 4.3.

Více

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM

ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM ORIGINÁLNÍ PROVOZNÍ NÁVOD ELEKTROKOL SE SYSTÉMEM 1 2 BMZ Drive Systems V7 návod k obsluze (# 27936 ) 3 Obsah 4 Obsah 1 Motor 6 1.1 Bezpečnostní pokyny 6 1.2 Použití k určenému účelu 6 1.3 Vysvětlení k

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu Podrobný návod pro Ford Galaxy (WRG) 2000-2006, 1,9 l 85 kw s kódem motoru AUY, od modelu 2003 Soupravy pro ozubený řemen CT1028K3, CT1028WP2 u

Více

Návod k obsluze S 1000 R

Návod k obsluze S 1000 R BMW Motorrad Radost z jízdy Návod k obsluze S 1000 R Údaje o vozidlu a prodejci Údaje o vozidlu Údaje o prodejci Model Kontaktní osoba v servisu Identifikační číslo vozidla Paní/pan Číslo barvy Telefonní

Více

SMC Snake 100 URO. Návod k použití

SMC Snake 100 URO. Návod k použití SMC Snake 100 URO Návod k použití Poznámka: některé údaje uvedené v tomto manuálu se mohou lišit v závislosti na konkrétním provedení stroje. Fotografie a obrázky jsou pouze ilustrační a nemusí odpovídat

Více

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS P340 MANUAL READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS 2 NÁVOD K POUŽITÍ BONECO P340 3 PŘEHLED A NÁZVY DÍLŮ 1 2 3 4 5 1 Přední kryt 2 Předfiltr 3 Filtr A341 4 BONECO P340 5 Ovládací panel s ukazateli 4 OBSAH Přehled

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Fiat 500 1,2 l kód motoru 169 A4.000 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene Při výměně ozubeného

Více

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: ST-HT 8355 Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web: www.isaturn.cz 1 Vážení zákazníci! Gratulujeme Vám ke koupi výrobku od značky Saturn.

Více

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA

ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ELEKTRICKÝ SKÚTR CITY 306 UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA Děkujeme za nákup našeho elektrického skútru. Před použitím pečlivě čtěte tuto uživatelskou příručku. OBSAH I. PRO UŽIVATELE II. POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ III.

Více

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A)

CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) CZ - ROBOTIC MOP EL8068 FD-RMS(A) Obsah ZAMÝŠLENÉ VYUŽITÍ strana 1 DÍLY strana 2 NÁVOD K POUŽITÍ strana 2-4 Spuštění přístroje Doporučení k úklidu Nabíjení baterie NÁVOD K ÚDRŽBĚ strana 5-6 Demontáž a

Více

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825 Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR R-825 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte

Více

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65

Více

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže TITAN Centrální motor s převodovkou pro mříže Montážní pokyny a upozornění Pozor: dodržujte uvedené pokyny kvůli bezpečnosti osob. Uchovejte tento návod pro pozdější použití. CE Prohlášení o shodě Centrální

Více

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ Hydraulická souprava motoru otáčení Směrový vrtací stroj 4045 Číslo modelu 133-6318 Form No. 3406-718 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65 Tento výrobek

Více

Snímač tlaku v pneumatikách

Snímač tlaku v pneumatikách Snímač tlaku v pneumatikách Uživatelská příručka Obsah Snímač tlaku v pneumatikách...2 Funkce systému............2 Alarmy........2 Technické specifikace......2 Popis řídící jednotky a displeje...3 Nastavení

Více

http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do

http://www.workshopdata.com/printmaintenance.do Stránka č. 1 z 5 Údaje o zákazníkovi: Jméno: Poštovní Kód: : : SPZ: Stav najetých kilometrů: Vysvětlující ikony: Kód OE Dodatečná Práce OK Dokončeno Potřebuje výměnu/opravu * Mohou být potřebné náhradní

Více

Návod na obsluhu a údržbu

Návod na obsluhu a údržbu 1 Návod na obsluhu a údržbu 04-2016 VŠEOBECNÉ INFORMACE Tento návod představuje nedílnou součást výrobku, ke kterému byl přiložen, a musí být uchován pro budoucí potřebu. Pozorně si přečtěte upozornění

Více

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 4813545 Děkujeme, že jste si vybrali VDL800SMT2. Je to speciální mlhovač s časovačem, pomocí kterého můžete vyrobit mlhu a speciální mlhové efekty. Prosím přečtěte si návod před

Více

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2

Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Verze 1.1 česká Čerpadlo pro hluboké studny BTBP100-4-2.2 Provozní návod Číslo artiklu: 27805 OBSAH VÝKONOVÝ DIAGRAM Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP18 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze. Zařízení

Více

Manuál k pracovní stanici SR500

Manuál k pracovní stanici SR500 Manuál k pracovní stanici SR500 Obsah Manuál k pracovní stanici SR500...1 1. Bezpečnostní pokyny...2 1.1 Instalace a uvedení do provozu...2 1.2 Odpovědnost za škody...2 1.3 Popis symbolů...2 2. Instalace...3

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.

5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení. Popis LCD Displeje: 5. 5 Km/h Inteligentní indikátor stavu baterie: Zobrazení rychlosti. AVG Speed (průměrná rychlost), MAX Speed (maximální rychlost), RT Speed (okamžitá rychlost). Kilometry/míle. Lze

Více

Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200

Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200 Uživatelská příručka ZÁBLESKOVÉ SVĚTLO TYP: HD200/400/600/800/1000/1200 Před prvním použitím si pečlivě přečtěte manuál. Nemanipulujte s přístrojem pokud je zapnutý. Při výměně příslušenství jako jsou

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus 2,0 l. 16 V s kódem motoru EDDB, EDDC, EDDD ContiTech ukazuje, jak lze zabránit chybám při výměně ozubeného řemene

Více

CYKLISTICKÝ COMPUTER

CYKLISTICKÝ COMPUTER NÁVOD K OBSLUZE CYKLISTICKÝ COMPUTER Obj. č.: 85 60 14 Obsah Strana ÚVOD... 2 VÝMĚNA BATERIÍ... 2 INSTALACE VYSÍLAČE... 3 MONTÁŽNÍ SPONA... 3 COMPUTER... 4 NASTAVENÍ VELIKOSTI KOL... 4 VOLBA MEZI MÍLEMI

Více

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ OBSAH 1 Všeobecné informace 3 1.1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 1.2 Prohlášení o shodě 4 1.3 Technické údaje 4 2 Instalace 5 2.1 Montáž 5 2.1.1 Profil

Více

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank

Manuál - obsah. Obsah balení. Návod k použití i-spy Tank. i-spy Tank Manuál - obsah Obsah... 2 Obsah balení... 2 Zprovoznění tanku... 3 Popis tanku... 3 Ovládací rozhraní... 4 Popis funkcí... 6 Resetování tanku... 7 Instalace baterií... 8 Ovládání tanku... 9 Pohybové ovládání...

Více

Výměnu proveďte v následujícím pořadí:

Výměnu proveďte v následujícím pořadí: Jak vyměnit motorový olej a olejový Výměnu proveďte v následujícím pořadí: 1 Vyměňte motorový olej při výměně olejového flitru na Opel Corsa C. Umístěte auto nad jámu nebo auto zvedněte pomocí zvedáku

Více

REGULÁTORY SMART DIAL

REGULÁTORY SMART DIAL REGULÁTORY SMART DIAL Bezdrátový ovladač NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Popis Ovládací panel Smart Dial umožňuje bezdrátové nastavení teploty a otáček ventilátorů ve vzduchotechnických jednotkách

Více

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně

Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozi... volantem na levé straně Stránka č. 1 z 7 Demontáž a montáž převodky servořízení (převodky řízení s posilovačem) u vozidel s volantem na levé straně Potřebné speciální nářadí, zkušební a měřicí přístroje a pomocné prostředky Hadicové

Více

Korunková vrtačka HKB2600-255

Korunková vrtačka HKB2600-255 Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro CT1015 WP1 a CT1018K1 ve voze Audi A4 (B6) 2,5 l V6 TDI s kódem motoru AKE rok výroby 2001 ContiTech ukazuje, jak lze zabránit

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20

NÁVOD K OBSLUZE. Zimní sada SWK-20 NÁVOD K OBSLUZE Zimní sada SWK-20 - plynulá regulace otáček ventilátoru - ovládání ohřívače podle okolní teploty -alarm při vysoké kondenzační teplotě - zobrazení aktuální teploty - mikroprocesorové řízení

Více

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz

TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU

Více

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812 Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod

Více

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB Spínací hodiny ZUE / ZU 2 / ZU Návod k použití Strana 5 Návod k montáži Strana 7 Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách Šablona pro montážní otvor (rozměry nebo vyplývají z obrázků pro montáž,

Více

Výměnu proveďte v následujícím pořadí:

Výměnu proveďte v následujícím pořadí: Jak vyměnit motorový olej a olejový Výměnu proveďte v následujícím pořadí: 1 Vyměňte motorový olej při výměně olejového flitru na BMW 3 E46. Umístěte auto nad jámu nebo auto zvedněte pomocí zvedáku 2 Vozidlo

Více

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení www.bow.cz tel. 585 378 012 Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení SAA 2003 NÁVOD K OBSLUZE SAA 2003 OBSAH TECHNICKÉ ÚDAJE... 1 VYBALOVÁNÍ A KONTROLA OBSAHU... 2 MONTÁŽ... 3 BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA...

Více

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912)

Příprava stroje. Demontáž stávajícího motoru. Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro Postup. Demontáž krytu převodovky (model 44912) Souprava motoru Válec pro úpravu greenů GreensPro 1200 Číslo modelu 136-6189 Form No. 3414-747 Rev B Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte tabulku níže.

Více

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS

Návod k obsluze. REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06. pro kultivátory řady MS Návod k obsluze REDUKCE RYCHLOSTI POJEZDU PRO KULTIVÁTORY MS 06, MS 07 a MS 07 IN TYP 510/06 pro kultivátory řady MS www. kultivatoryprislusenstvi.cz Výrobce: Garden arsenal a.s., Poděbradova 560,Lysá

Více

Věžový ventilátor

Věžový ventilátor 10031517 10031518 Věžový ventilátor Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody

Více

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro sadu ozubených řemenů CT881K2 / CT881WP1 ve voze Ford Fiesta V rok výroby 2004 (JH_JD_) 1,4 l 16 V s kódem motoru FXJA ContiTech

Více

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene

ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene ContiTech: Odporné poradenství k výměně ozubeného řemene Podrobný návod pro Ford Focus C-Max 1,6 l Ti s kódem motoru HXDA, SIDA Při výměně ozubeného řemene se často dělají fatální chyby. Pro zajištění

Více

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej!

KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42. Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! KOMPRESOROVÁ AUTOCHLADNIČKA ARIE BP32 / 42 Návod k obsluze Pozorně si přečtěte tento návod k obsluze a dodržujte jej! 1 VAROVÁNÍ Zařízení může obsluhovat pouze osoba seznámená s návodem k obsluze odvlhčovače.

Více

Schémata elektrických obvodů

Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Schémata elektrických obvodů Číslo linie napájení Elektrický obvod 30 Propojení s kladným pólem akumulátorové baterie 31 Kostra 15, 15a Propojení s kladným pólem akumulátorové

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců IC 1549 / IC 1549gr TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 palců Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled... 2 Schéma zapojení...

Více

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu

Více

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem

TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem ds-1568 / ds-1738 TFT LCD monitor s úhlopříčkou 15,6 / 17,3 palců HDMI vstupem Uživatelská příručka Před prvním použitím tohoto zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku. Obsah Vnější pohled...2

Více

Uživatelský manuál pro elektrokolo

Uživatelský manuál pro elektrokolo Uživatelský manuál pro elektrokolo Obsah Všeobecné instrukce Inspekce před jízdou Nabíjení Údržba Řešení problémů Záruka Všeobecné instrukce Balení - Odstraňte obalové materiály. Nejlepší je vyříznout

Více

Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK

Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK CZ Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK Vážení zákazníci, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho střešního boxu a přejeme Vám, abyste měli užitek a radost z jeho užívání.

Více

Sada světel Sekačky řady Groundsmaster 7200

Sada světel Sekačky řady Groundsmaster 7200 Sada světel Sekačky řady Groundsmaster 7200 Číslo modelu 02841 Výrobní číslo 311000001 a vyšší Form No. 3368-704 Rev A Návod k instalaci Vyjímatelné díly Pro ověření, že byly dodány všechny součásti, použijte

Více

Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.

Pneumatická pistole 1/2 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení

Více

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu

Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Autodata Online 3 CZ Ukázky z programu Česká on-line verze technických údajů pro servis osobních a lehkých užitkových automobilů - zážehové i vznětové motory od roku výroby 1970. SERVIS Servisní plány

Více

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI:

INT. Genius BOOST+ GB40. Návod k použití. Objednací číslo ACI: INT Genius BOOST+ GB40 Návod k použití Objednací číslo ACI: 1 Nebezpečí Před použitím přístroje si přečtěte a pochopte bezpečnostní instrukce. Nedodržování bezpečnostních instrukcí může vést k úrazu elektrickým

Více

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY

SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY SPOLU DOJEDEME DÁL VŠE, CO BYSTE MĚLI ZNÁT... PRAVIDELNÉ PROHLÍDKY KDY JE POTŘEBA PROVÉST PROHLÍDKU? Obsah a frekvence pravidelných prohlídek závisí na typu vozu, jeho motorizaci, stáří a počtu ujetých

Více

Před zkouškou z praktické jízdy u skupiny vozidel B musí být žadatel schopen provést kontrolu vozidla před jízdou, což představuje:

Před zkouškou z praktické jízdy u skupiny vozidel B musí být žadatel schopen provést kontrolu vozidla před jízdou, což představuje: Před zkouškou z praktické jízdy u skupiny vozidel B musí být žadatel schopen provést kontrolu vozidla před jízdou, což představuje: A) STAV PROVOZNÍCH KAPALIN: 1) Motorový olej - kontrola hladiny motorového

Více

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101

Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Návod k použití BEZDRÁTOVÝ TYČOVÝ VYSAVAČ 2 v 1 R-101 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití.

Více

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30

HB-8242HP Magnetic bike TIRO 30 HB-822HP Magnetic bike TIRO 30 Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku! Prosíme, pozorně si přečtěte následující instrukce v návodu krok po kroku. BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE Tento stroj je určen pouze k domácímu

Více

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci,

Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1. Obj. č.: Vážení zákazníci, Bezdrátový cyklocomputer 4 v 1 Obj. č.: 84 14 21 Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátového cyklocomputeru 4 v 1. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité

Více

Přídavná sada osvětlení

Přídavná sada osvětlení Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E / S 00 E NL Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana Strana Přídavná sada osvětlení S 00 / S 00 P / S 00 / S 00 E

Více

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec

Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Ruční kotoučová pila MKS 185 Ec Návod k obsluze 924801 UPOZORNĚNÍ! Tento návod k použití obsahuje pokyny k bezpečné práci s tímto strojem. Proto si jej pečlivě přečtěte! ES Prohlášení o shodě Tímto prohlašujeme,

Více