SLOVNÍK Z OBORŮ POZEMNÍ STAVITELSTVÍ A EKONOMIKA VE STAVEBNICTVÍ

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "SLOVNÍK Z OBORŮ POZEMNÍ STAVITELSTVÍ A EKONOMIKA VE STAVEBNICTVÍ"

Transkript

1 SLOVNÍK Z OBORŮ POZEMNÍ STAVITELSTVÍ A EKONOMIKA VE STAVEBNICTVÍ ANGLICKO-ČESKÝ ČESKO-ANGLICKÝ

2 OBSAH SLOVNÍKU: POZEMNÍ STAVITELSTVÍ/BUILDING CONSTRUCTION OBORY A ZAMĚŘENÍ STAVEBNICTVÍ/CIVIL ENGINEERING BRANCHES AND FIELDS... 3 VEŘEJNÉ INŽENÝRSKÉ SÍTĚ A KOMUNIKACE/PUBLIC UTILITIES AND COMMUNICATIONS... 4 STAVEBNÍ MATERIÁLY/BUILDING MATERIALS... 6 POZEMNÍ STAVBA/ GROUND STRUCTURES STAVENIŠTĚ/ BUILDING SITE STAVEBNÍ STROJE/ CONSTRUCTION MACHINES TECHNICKÁ ZAŘÍZENÍ BUDOV/ TECHNICAL BUILDING EQUIPMENT VNITŘNÍ VYBAVENÍ BUDOV/ INTERIOR BUILDING EQUIPMENT ARCHITEKTURA/ ARCHITECTURE ENERGETICKY ÚSPORNÉ STAVBY/ LOW ENERGY CONSTRUCTIONS EKONOMIKA VE STAVEBNICTVÍ/ECONOMICS IN CIVIL ENGINNERING STAVEBNÍ MANAGEMENT/ BUILDING MANAGEMENT STAVEBNÍ FIRMA/ CONSTRUCTION COMPANY CENA CENOVÁ KALKULACE, POPTÁVKA A NABÍDKA/ PRICE - PRICING, SUPPLY AND DEMAND SMLUVNÍ VZTAHY VE STAVEBNICTVÍ(INVESTOR, PROJEKTANT, DODAVATEL)/ CONTRACTUAL RELATIONSHIPS IN BUILDING CONSTRUCTION (INVESTOR, DESIGNER, CONTRACTOR) MARKETING VE STAVEBNICTVÍ/ MARKETING IN BUILDING CONSTRUCTIONS OCEŇOVÁNÍ NEMOVITOSTÍ/ REAL ESTATE EVALUATION STAVEBNÍ PROJEKT/ CONSTRUCTION PROJECT PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE/ PROJECT DOCUMENTATION LOGISTIKA VE STAVEBNICTVÍ/ LOGISTICS IN CIVIL ENGINEERING PERSONALISTIKA MZDY, ZÁKONNÉ ODVODY/PERSONALISTIK IM BAUWESEN/ HUMAN RESOURCES WAGES, STATUTORY DEDUCTIONS

3 Pozemní stavitelství/building Constructions 1. Obory a zaměření ve stavebnictví /Civil Engineering branches and fields English-Czech civil constructions dam embankment ground structures hayloft industrial constructions irrigation mast renewable energy residential building runway stable to drain transport structure water structures watercourse weir veřejné stavby přehrada vodní hráz, nábřeží pozemní stavby seník průmyslové stavby zavlažování, zavodňování stožár, stěžeň obnovitelná energie obytná budova přistávací dráha stáj vysoušet dopravní stavba vodní stavby vodní tok, vodní řečiště jez Czech-English dopravní stavba jez obnovitelná energie obytná budova pozemní stavby přehrada přistávací dráha průmyslové stavby seník transport structure weir renewable energy residential building ground structures dam runway industrial constructions hayloft 3

4 stáj stožár, stěžeň veřejné stavby vodní hráz, nábřeží vodní stavby vodní tok, vodní řečiště vysoušet zavlažování, zavodňování stable mast civil constructions embankment water structures watercourse to drain irrigation 2. Veřejné inženýrské sítě a komunikace / Public utilities and communications English-Czech clay to clog chute to discharge to divert to drain drainage container gaspipeline gasholder ground plan hazardous piping pipeline public utilities public sewerage system pumping station recipient retention tank reservoir sedimentation jíl, hlína ucpat se, zanést se žlab vypouštět odklonit, přesměrovat odvést, odtéct, odvodnit odvodňovací nádoba plynovod plynojem půdorys přízemí nebezpečný, rizikový potrubí potrubní vedení veřejné inženýrské sítě veřejná kanalizace čerpací stanice příjemce retenční nádrž nádrž sedimentace 4

5 sewage treatment plants to supply valves wastewater highway road bycicle path parking lot (Am.E) / car park (Br.E) sidewalk (Am.E) / pavement (Br.E) pedestrian zone intersection / crossroad / junction slope shaft retention tank poison čistíčka odpadních vod dodávat ventil, klapka odpadní voda hlavní silnice cesta, silnice cyklostezka parkoviště chodník pěší zóna křižovatka svah šachta retenční nádrž jed Czech-English čerpací stanice cesta, silnice chodník čistíčka odpadních vod cyklostezka dodávat hlavní silnice jed jíl, hlína křižovatka nádrž nebezpečný, rizikový odklonit, přesměrovat odpadní voda odvést, odtéct, odvodnit odvodňovací nádoba parkoviště pěší zóna plynojem pumping station road sidewalk (Am.E) / pavement (Br.E) sewage treatment plants bycicle path to supply highway poison clay intersection / crossroad / junction reservoir hazardous to divert wastewater to drain drainage container parking lot (Am.E) / car park (Br.E) pedestrian zone gasholder 5

6 plynovod potrubí potrubní vedení příjemce půdorys přízemí retenční nádrž retenční nádrž šachta sedimentace svah ucpat se, zanést se ventil, klapka veřejná kanalizace veřejné inženýrské sítě vypouštět žlab gaspipeline piping pipeline recipient ground plan retention tank retention tank shaft sedimentation slope to clog valves public sewerage system public utilities to discharge chute 3. Stavební materiály /Building materials English-Czech clay coloured comprehensive concrete condition crystalline desk dolomite durability extraction extrusive feature floor floorboards frame frieze jíl barevný, zbarvený vyčerpávající, úplný beton podmínka krystalický, křišťálově jasný deska, stůl, lavice dolomit trvalost, stálost původ, těžba, dobývání výlevný, vyvřelý, extrusivní znak, rys podlaha palubky rám frýz, vylis 6

7 frost function gabbro gas glaze gloss granite gravel ground structure gypsum hardness hydrated lime individual influence inorganic insulation iron laminated wood lath light lime limestone magnesium masonry material matt metal mixture modified natural non-ferrous organic origin panel parquetry partition paving mráz funkce gabro plyn glazura, pleva lesk žula, granit štěrk, štěrkopísek pozemní stavba sádra, sádrovec tvrdost hašené vápno jednotlivý, individuální vliv anorganický izolace, zateplení železo vrstvené dřevo lišta, lať světlo, světlý, lehký vápenec, vápencovitý vápenec hořčík, magnesium zdivo materiál mat kov směs uzpůsobený, upravený, modifikovaný přírodní, přirozený neželezný organický původ panel, tabule, plat parketová podlaha, parketování příčka, mezistěna dláždění, dlažba 7

8 peat pig iron pillow plastic pole pressure prism quarry quartz raw rectangular reinforced concrete require to require resin rock round wood sawdust sedimentary send shaving significant silicate silicon size slat square staircase steel stone strength substance surface synthetic temperature thickness tile tiling rašelina syrové železo polštář umělá hmota, plast tyč, kůl, kláda tlak, tíha, zátěž hranol lom křemen syrový, nezpracovaný obdélníkový, pravoúhlý železobeton, vyztužený beton vyžadovat smůla, pryskyřice hornina, skála, útes kulatina pilina usazený, nánosový, sedimentární písek hoblina význačný silikát, křemičitan křemík velikost laťka, lišta, lať čtverec, náměstí schodiště ocel kámen, pecka síla, pevnost, tuhost látka, substance povrch syntetický, umělý teplota tloušťka dlaždice, obkladačka, kachel dlaždice, kachličky, obklady 8

9 timber to connect to divide to dry to glue to grind to grow to obtain to press to roll to select to sort to use treatment veneer wall water resistance way weather resistance weight within wood řezivo spojit, zapojit, navazovat dělit, rozdělit suchý, sušit lepidlo, slepit, lepit rozmělnit, rozdrtit pěstovat získat, obdržet tlak, tisk, tlačit, tisknout válet, kutálet se vybrat, selektovat druh, typ, třídit použití, užívat, používat léčení, zacházení vnější nátěr, lesklý povrch zeď odolnost proti vodě cesta, způsob odolnost vůči počasí váha v čem, obklopený čím dřevo Czech-English anorganický barevný, zbarvený beton cesta, způsob čtverec, náměstí dělit, rozdělit deska, stůl, lavice dláždění, dlažba dlaždice, kachličky, obklady dlaždice, obkladačka, kachel dolomit inorganic coloured concrete way square to divide desk paving tiling tile dolomite 9

10 dřevo druh, typ, třídit frýz, vylis funkce gabro glazura, pleva hašené vápno hoblina hořčík, magnesium hornina, skála, útes hranol izolace, zateplení jednotlivý, individuální jíl kámen, pecka kov křemen křemík krystalický, křišťálově jasný kulatina laťka, lišta, lať látka, substance léčení, zacházení lepidlo, slepit, lepit lesk lišta, lať lom mat materiál mráz neželezný obdélníkový, pravoúhlý ocel odolnost proti vodě odolnost vůči počasí organický palubky wood to sort frieze function gabbro glaze hydrated lime shaving magnesium rock prism insulation individual clay stone metal quartz silicon crystalline round wood slat substance treatment to glue gloss lath quarry matt material frost non-ferrous rectangular steel water resistance weather resistance organic floorboards 10

11 panel, tabule, plat parketová podlaha, parketování pěstovat pilina písek plyn podlaha podmínka polštář použití, užívat, používat povrch pozemní stavba příčka, mezistěna přírodní, přirozený původ původ, těžba, dobývání rám rašelina řezivo rozmělnit, rozdrtit sádra, sádrovec schodiště síla, pevnost, tuhost silikát, křemičitan směs smůla, pryskyřice spojit, zapojit, navazovat štěrk, štěrkopísek suchý, sušit světlo, světlý, lehký syntetický, umělý syrové železo syrový, nezpracovaný teplota tlak, tíha, zátěž tlak, tisk, tlačit, tisknout tloušťka panel parquetry to grow sawdust send gas floor condition pillow to use surface ground structure partition natural origin extraction frame peat timber to grind gypsum staircase strength silicate mixture resin to connect gravel to dry light synthetic pig iron raw temperature pressure to press thickness 11

12 trvalost, stálost tvrdost tyč, kůl, kláda umělá hmota, plast usazený, nánosový, sedimentární uzpůsobený, upravený, modifikovaný v čem, obklopený čím váha válet, kutálet se vápenec vápenec, vápencovitý velikost vliv vnější nátěr, lesklý povrch vrstvené dřevo vybrat, selektovat vyčerpávající, úplný výlevný, vyvřelý, extrusivní vyžadovat význačný zdivo zeď železo železobeton, vyztužený beton získat, obdržet znak, rys žula, granit durability hardness pole plastic sedimentary modified within weight to roll limestone lime size influence veneer laminated wood to select comprehensive extrusive to require significant masonry wall iron reinforced concrete to obtain feature granite 4. Pozemní stavby základní části stavby / Ground structures Elementary Parts of a Construction English-Czech ability about access accordance (in accordance with) schopnost, způsobilost o přístup v souladu s 12

13 according achieve acoustic acoustically additional adobe aesthetic affect against appearance appliance approximate arc arch arched attentional avoid back balcony bar base based (on) basic beam between buffer building bulkhead burnt carry casing ceiling ceiling construction chimney circuit cladding climatic podle dosáhnout akustický, zvukový akusticky (zvukově, hudebně) dodatečný, doplňkový, další vepřovice estetický ovlivnit, postihnout, působit proti vzhled zařízení, přístroj, aparát přibližně, přibližný, rámcový oblouk oblouk, klenba, most klenutý, ve tvaru oblouku pozornostní vyhnout se, vyvarovat se, uniknout zpět, zpáteční, zadní balkón tyč, mříž, tabulka základ, dno, spodek založený (na) základní trám, nosník mezi (dvěma) zarážka, nárazník stavba, budova, vytvoření, budování přepážka spálený, vypálený nést, nosit obal, pouzdro strop stropní konstrukce komín obvod, okruh obklady, obložení plátování, pancéřování klimatický 13

14 column component concrete construction correspond currently curved deck deep depth design determine displaceable divide door double draught drywall effect escalator expansion ferroconcrete floor folding footing foundation frame function gap gate geological ground groundwater hanging hanging structure heat loss height sloup prvek, komponent beton stavba, výstavba, konstrukce odpovídat, shodovat se, korespondovat nyní, v současné době zkroucený plošina, paluba hluboký hloubka návrh určit přesunutelný, přemístitelný rozdělit (se), dělit (se) dveře dvojitý tah (vzduchu), průvan suchá zeď, zeď bez spojovacího materiálu účinek, následek, dopad eskalátor, pohyblivé schody Roztažení, rozšíření, expanze železobeton podlaha skládací, sklápěcí základ, patka, ukotvení základ (budovy), založení, vznik rám, rámec funkce mezera, díra, otvor brána, branka, vrátka geologický zem, podlaha, podklad podzemní voda visící, závěsný, závěs, tapeta svislé (visící) konstrukce tepelná ztráta výška, výše 14

15 historical humidity hydro-geological include inner insulation ladder layer lifespan lintel loggia manhole material non-supporting object partition perimeter peripheral pillar plain concrete plate plumbing pollution purpose reinforced concrete reinforcement related reliability requirement resistance result rolled vault safety shallow foundation sliding smooth solid historický vlhkost hydrogeologický zahrnovat, obsahovat, započítat vnitřní izolace, izolování žebřík vrstva životnost, délka života dřevěný (okenní) překlad lodžie otvor, průřez materiál nenosný objekt příčka, přepážka obvod, hranice vnější, obvodový, okrajový sloup, sloupek, pilíř obyčejný, prostý beton plát, tabule, lišta, list potrubí, vedení, instalatérství znečištění, znečišťující látka účel zpevněný beton zpevnění, výztuž, posílení související, příbuzný, spřízněný spolehlivost, hodnověrnost požadavek odolnost, odpor, neochota výsledek zaoblená klenba bezpečnost mělký základ klouzající hladký pevný 15

16 stairway static function statics steel Stiffness stone stove subsoil subsystem sufficient supporting surface temperature thermal bridge thermo-technical timber to apply to combine to consist (of) to deflect to ensure to expose to float to form to fractionate to fulfil to hang to intervene to lie to load to prevent to reinforce to require to screw to transmit vapour vault schodiště statická funkce statika ocel ztuhlost, strnulost kámen kamna, kotel půdní podloží podsystém dostačující, postačující opěrný, nosný, podporující povrch, hladina teplota tepelný most termo-technický řezivo, trámy, fošny žádat, ucházet se spojit, smísit, kombinovat skládat se (z, ze) odklonit, odvést stranou zajistit odhalit, být vystaven vznášet se, plout formovat, forma rozdělit, frakcionovat splnit, vykonat, naplnit věsit, zavěsit zasáhnout, intervenovat, vložit se do něčeho ležet, polehávat, spočívat naložit, nakládat, náklad, várka, zátěž zabránit, zamezit, vyhnout se zpevnit, vyztužit, posílit vyžadovat šroub, šroubek, zašroubovat přenášet, předávat pára, opar klenba, klenutí, krypta 16

17 vertical supporting construction viable viable geological layer wall wall wreath waterproofing weight window filling wing wooden svislá nosná konstrukce uskutečnitelný, schůdný, životaschopný životaschopná geologická vrstva zeď věnec (část zdění) impregnování, vodotěsnost váha výplně oken křídlo dřevěný Czech-Enslish akusticky (zvukově, hudebně) akustický, zvukový balkón beton bezpečnost brána, branka, vrátka dodatečný, doplňkový, další dosáhnout dostačující, postačující dřevěný dřevěný (okenní) překlad dveře dvojitý eskalátor, pohyblivé schody estetický formovat, forma funkce geologický historický hladký hloubka hluboký hydrogeologický impregnování, vodotěsnost acoustically acoustic balcony concrete safety gate additional achieve sufficient wooden lintel door double escalator aesthetic to form function geological historical smooth depth deep hydro-geological waterproofing 17

18 izolace, izolování kámen kamna, kotel klenba, klenutí, krypta klenutý, ve tvaru oblouku klimatický klouzající komín křídlo ležet, polehávat, spočívat lodžie materiál mělký základ mezera, díra, otvor mezi (dvěma) naložit, nakládat, náklad, várka, zátěž návrh nenosný nést, nosit nyní, v současné době o obal, pouzdro objekt obklady, obložení plátování, pancéřování oblouk oblouk, klenba, most obvod, hranice obvod, okruh obyčejný, prostý beton ocel odhalit, být vystaven odklonit, odvést stranou odolnost, odpor, neochota odpovídat, shodovat se, korespondovat opěrný, nosný, podporující otvor, průřez ovlivnit, postihnout, působit insulation stone stove vault arched climatic sliding chimney wing to lie loggia material shallow foundation gap between to load design non-supporting carry currently about casing object cladding arc arch perimeter circuit plain concrete steel to expose to deflect resistance correspond supporting manhole affect 18

19 pára, opar pevný plát, tabule, lišta, list plošina, paluba podlaha podle podsystém podzemní voda potrubí, vedení, instalatérství povrch, hladina požadavek pozornostní přenášet, předávat přepážka přesunutelný, přemístitelný přibližně, přibližný, rámcový příčka, přepážka přístup proti prvek, komponent půdní podloží rám, rámec řezivo, trámy, fošny rozdělit (se), dělit (se) rozdělit, frakcionovat roztažení, rozšíření, expanze schodiště schopnost, způsobilost skládací, sklápěcí skládat se (z, ze) sloup sloup, sloupek, pilíř související, příbuzný, spřízněný spálený, vypálený splnit, vykonat, naplnit spojit, smísit, kombinovat spolehlivost, hodnověrnost vapour solid plate deck floor according subsystem groundwater plumbing surface requirement attentional to transmit bulkhead displaceable approximate partition access against component subsoil frame timber divide to fractionate expansion stairway ability folding to consist (of) column pillar related burnt to fulfil to combine reliability 19

20 šroub, šroubek, zašroubovat statická funkce statika stavba, budova, vytvoření, budování stavba, výstavba, konstrukce strop stropní konstrukce suchá zeď, zeď bez spojovacího materiálu svislá nosná konstrukce svislé (visící) konstrukce tah (vzduchu), průvan tepelná ztráta tepelný most teplota termo-technický trám, nosník tyč, mříž, tabulka účel účinek, následek, dopad určit uskutečnitelný, schůdný, životaschopný v souladu s váha věnec (část zdění) vepřovice věsit, zavěsit visící, závěsný, závěs, tapeta vlhkost vnější, obvodový, okrajový vnitřní vrstva vyhnout se, vyvarovat se, uniknout výplně oken výška, výše výsledek vyžadovat vzhled to screw static function statics building construction ceiling ceiling construction drywall vertical supporting construction hanging structure draught heat loss thermal bridge temperature thermo-technical beam bar purpose effect determine viable accordance (in accordance with) weight wall wreath adobe to hang hanging humidity peripheral inner layer avoid window filling height result to require appearance 20

21 vznášet se, plout zabránit, zamezit, vyhnout se žádat, ucházet se zahrnovat, obsahovat, započítat zajistit základ (budovy), založení, vznik základ, dno, spodek základ, patka, ukotvení základní založený (na) zaoblená klenba zarážka, nárazník zařízení, přístroj, aparát zasáhnout, intervenovat, vložit se do něčeho žebřík zeď železobeton zem, podlaha, podklad životaschopná geologická vrstva životnost, délka života zkroucený znečištění, znečišťující látka zpět, zpáteční, zadní zpevnění, výztuž, posílení zpevněný beton zpevnit, vyztužit, posílit ztuhlost, strnulost to float to prevent to apply include to ensure foundation base footing basic based (on) rolled vault buffer appliance to intervene ladder wall ferroconcrete ground viable geological layer lifespan curved pollution back reinforcement reinforced concrete to reinforce stiffness 5. Staveniště / Building Site English-Czech blacksmith building act kovář stavební zákon 21

22 bulky carpenter chute conveyor covered troughs drawing electric winch extent facility fertile soil landfill major mobile cranes open dumps reinforcement shed site-survey surroundings technical report to carry out to require objemný instalatér skluz dopravní pás krytý žlab výkres elektrický vrátek rozsah zařízení úrodná zemina skládka hlavní autojeřáby otevřené skládky zpevnění přístřešek staveništní průzkum okolí technická zpráva provést požadovat Czech-English autojeřáby dopravní pás elektrický vrátek hlavní instalatér kovář krytý žlab objemný okolí otevřené skládky požadovat provést přístřešek mobile cranes conveyor electric winch major carpenter blacksmith covered troughs bulky surroundings open dumps to require to carry out shed 22

23 rozsah skládka skluz stavební zákon staveništní průzkum technická zpráva úrodná zemina výkres zařízení zpevnění extent landfill chute building act site-survey technical report fertile soil drawing facility reinforcement 6. Stavební stroje / Construction machines English-Czech bath tub container blade bucket trencher bucket wheel excavator chassis chute compaction machine concrete concrete mixer construction machinery conveyor belt crane crash kits cylinder cylinder basket dozers forced pan concrete mixer grader grapple gravity concrete mixer vanový přepravník radlice korečkový rýhovač korečkové rypadlo podvozek skluz zhutňovací stroje beton míchačka stavební stroje pás jeřáb nárazová souprava válec válcový koš dozer míchačka s nuceným mícháním grejdr drapák míchačk spádová (gravitační) 23

24 grind gutter handling device mortar motor truck rippers rotary rig scaffolding scraper shock ram shovel excavator shovel loader skip swivel boom loader trench trencher excavators trenchers truck vibratory plate vibratory rammer škrábat žlab manipulační zařízení malta motorov vozík rozrývač rotační souprava lešení skrejpr nárazové beranidlo lopatové rypadlo lopatový nakladač korba otočný nakladač příkop příkopové rypadlo rýhovač tahač vibrační deska vibrační pěch Czech-English beton dozer drapák grejdr jeřáb korba korečkové rypadlo korečkový rýhovač lešení lopatové rypadlo lopatový nakladač malta manipulační zařízení míchačk spádová (gravitační) concrete dozers grapple grader crane skip bucket wheel excavator bucket trencher scaffolding shovel excavator shovel loader mortar handling device gravity concrete mixer 24

25 míchačka míchačka s nuceným mícháním motorov vozík nárazová souprava nárazové beranidlo otočný nakladač pás podvozek příkop příkopové rypadlo radlice rotační souprava rozrývač rýhovač skluz škrábat skrejpr stavební stroje tahač válcový koš válec vanový přepravník vibrační deska vibrační pěch zhutňovací stroje žlab concrete mixer forced pan concrete mixer motor truck crash kits shock ram swivel boom loader conveyor belt chassis trench trencher excavators blade rotary rig rippers trenchers chute grind scraper construction machinery truck cylinder basket cylinder bath tub container vibratory plate vibratory rammer compaction machine gutter 7. Technické zařízení budov / Technical Building Equipment English-Czech air conditioning calorific value cap central vacuum cesspool klimatizace výhřevnost uzávěrka centrální vysavač žumpa 25

26 condensing boiler electric convector electricity distribution fireplace gas distribution gas heater gas meter heat pump heating lift lighting lightning conductor pellet recovery ventilation refrigeration septic tank sewerage storage tank tiled stove vacation property ventilation wall plug wastewater treatment plant water meter water pipeline wood boiler kondenzační kotel elektrický konvektor elektrorozvody krb rozvod plynu karma plynoměr tepelné čerpadlo vytápění výtah osvětlení hromosvod peleta rekuperační větrání chlazení septic kanalizace akumulační nádrž kachlová kamna rekreační object vzduchotechnika zásuvka čistírna odpadní vody vodoměr svodovody kotel na dřevo Czech-English akumulační nádrž centrální vysavač chlazení čistírna odpadní vody elektrický konvektor elektrorozvody hromosvod kachlová kamna storage tank central vacuum refrigeration wastewater treatment plant electric convector electricity distribution lightning conductor tiled stove 26

27 kanalizace karma klimatizace kondenzační kotel kotel na dřevo krb osvětlení peleta plynoměr rekreační object rekuperační větrání rozvod plynu septic svodovody tepelné čerpadlo uzávěrka vodoměr výhřevnost výtah vytápění vzduchotechnika zásuvka žumpa sewerage gas heater air conditioning condensing boiler wood boiler fireplace lighting pellet gas meter vacation property recovery ventilation gas distribution septic tank water pipeline heat pump cap water meter calorific value lift heating ventilation wall plug cesspool 8. Vnitřní vybavení budov / Interior Building Equipment English-Czech accessories, pl. broad double leaf door duct either.or grille doplňky široký dvoukřídlé dveře potrubí buď.nebo mříž 27

28 handrail hood joinery overall appearance partition portable riser shaft single leaf door stair treads to consist of upholstery venetian blind vent width window sill zábradlí digestoř truhlářské výrobky celkový vzhled příčkový přenosné podstupnice šachta jednokřídlé dveře stupně (schodů) skládat se čalounické výrobky žaluzie větrací mřížky šířka okenní parapet Czech-English buď.nebo čalounické výrobky celkový vzhled digestoř doplňky dvoukřídlé dveře jednokřídlé dveře mříž okenní parapet podstupnice potrubí přenosné příčkový šachta šířka široký skládat se stupně (schodů) either.or upholstery overall appearance hood accessories, pl. double leaf door single leaf door grille window sill riser duct portable partition shaft width broad to consist of stair treads 28

29 truhlářské výrobky větrací mřížky zábradlí žaluzie joinery vent handrail venetian blind 9. Architektura /Architecture English-Czech angle arch austerity balcony railing barrel vault brick broken arch castle clay column concrete cross vault dome ecclesiastical enamel foliage frame gable gargoyle chateau marble medallion mosaic nave pillar rigidity úhel klenba, oblouk strohost zábradlí valená klenba cihla lomený oblouk hrad jíl sloup beton křížová klenba dóm církevní smalt listy rám štít chrlič zámek mramor medailon mozaika loď (chrámová) pilíř přísnost, tuhost(materiálu) 29

30 ripple roof secular stucco temple tomb truss valuable vlnit se střecha světský štuk chrám hrobka otýpka hodnotný Czech-English beton chrám chrlič cihla církevní dóm hodnotný hrad hrobka jíl klenba, oblouk křížová klenba listy loď (chrámová) lomený oblouk medailon mozaika mramor otýpka pilíř přísnost, tuhost(materiálu) rám sloup smalt štít střecha concrete temple gargoyle brick ecclesiastical dome valuable castle tomb clay arch cross vault foliage nave broken arch medallion mosaic marble truss pillar rigidity frame column enamel gable roof 30

31 strohost štuk světský úhel valená klenba vlnit se zábradlí zámek austerity stucco secular angle barrel vault ripple balcony railing chateau 10. Energeticky úsporné stavby / Low energy constructions English-czech active adjustment advantageous after annual appliance category coefficient construction consumption cooling cost cottage device during easy electric emissions energetic need energy consumption Energy-efficient building environment external aktivní úprava, změna výhodný, prospěšný po roční zařízení, přístroj, aparát kategorie koeficient konstrukce, stavba spotřeba chlazení cena, náklad chata zařízení během jednoduchý, snadný elektrický emise, zplodiny energetická potřeba spotřeba energie energeticky úsporná budova prostředí vnější 31

32 factor Germany glazing harmful heat loss heat pump heat transfer inexhaustible inner installation insulation investment less light low low energy house lower mountain must nature network northern object operation passive passive house perfection performance period photovoltaic photovoltaic cell price primary radiation regulation repository result faktor Německo zasklení, sklárna škodlivý tepelná ztráta tepelné čerpadlo přenos tepla nevyčerpatelná vnitřní instalace izolování, izolace investování, investice méně světlo nízký nízkoenergetický dům nižší hora muset příroda, podstata, základní vlastnosti síť severní objekt operace, zásah, provoz pasivní pasivní dům dokonalost, bezchybnost představení, výkon (auta) perioda, období fotovoltaický fotovoltaický článek cena základní svit, záření regulace, předpis sklad, technické zázemí výsledek 32

33 service several significantly silent solar energy solar panel solution source southern substance sunshine surface thermal to approve to build to carry out to classify to connect to demand to divide to ensure to influence to produce to transmit typical ventilation warmth way year zero energy house servis, služba, obsluha několik, pár významně, podstatně ticho solární energie solární panel řešení zdroje jižní substance, hmota, látka sluneční svit povrch tepelný schválit stavět, vystavět provést, provádět klasifikovat spojit, spojovat požadavek, žádost, požadovat, žádat rozdělit, dělit zajistit vliv, ovlivnit produkovat, vyrábět převést, přenášet typický ventilace, větrání teplo cesta, způsob rok nulový dům Czech-English aktivní během cena cena, náklad active during price cost 33

34 cesta, způsob chata chlazení dokonalost, bezchybnost elektrický emise, zplodiny energetická potřeba energeticky úsporná budova faktor fotovoltaický fotovoltaický článek hora instalace investování, investice izolování, izolace jednoduchý, snadný jižní kategorie klasifikovat koeficient konstrukce, stavba méně muset několik, pár Německo nevyčerpatelná nízkoenergetický dům nízký nižší nulový dům objekt operace, zásah, provoz pasivní pasivní dům perioda, období po povrch way cottage cooling perfection electric emissions energetic need Energy-efficient building factor photovoltaic photovoltaic cell mountain installation investment insulation easy southern category to classify coefficient construction less must several Germany inexhaustible low energy house low lower zero energy house object operation passive passive house period after surface 34

35 požadavek, žádost, požadovat, žádat představení, výkon (auta) přenos tepla převést, přenášet příroda, podstata, základní vlastnosti produkovat, vyrábět prostředí provést, provádět regulace, předpis řešení roční rok rozdělit, dělit schválit servis, služba, obsluha severní síť sklad, technické zázemí škodlivý sluneční svit solární energie solární panel spojit, spojovat spotřeba spotřeba energie stavět, vystavět substance, hmota, látka světlo svit, záření tepelná ztráta tepelné čerpadlo tepelný teplo ticho typický úprava, změna ventilace, větrání to demand performance heat transfer to transmit nature to produce environment to carry out regulation solution annual year to divide to approve service northern network repository harmful sunshine solar energy solar panel to connect consumption energy consumption to build substance light radiation heat loss heat pump thermal warmth silent typical adjustment ventilation 35

36 vliv, ovlivnit vnější vnitřní výhodný, prospěšný výsledek významně, podstatně zajistit základní zařízení zařízení, přístroj, aparát zasklení, sklárna zdroje to influence external inner advantageous result significantly to ensure primary device appliance glazing source Ekonomika ve stavebnictví/economics in Civil Engineering 1. Stavební management / Building Management English-Czech breakdown of plans current directive effort expertise flat functional line staff system linear management by objectives management by projects matrix purpose purposeful stage členění plánů současný směrnice, pokyn, předpis snaha odbornost plochý funkcionální liniově štábní systém liniový řízení podle cílů řízení podle projektů matice účel cílevědomý úsek, etapa 36

37 steep subordinate sub-task superior to accomplish to achieve to be bound to to be linked to belong to carry out to determine to enable to set objectives ultimate uncertainty whether whole strmý podřízený dílčí úkol nadřízený dokončit dosáhnout vázaný, ovlivněný být spojen patřit vykonávat určit, stanovit umožňovat stanovit cíle konečný nejistota zda celek Czech-English být spojen celek cílevědomý členění plánů dílčí úkol dokončit dosáhnout funkcionální konečný liniově štábní systém liniový matice nadřízený nejistota odbornost patřit plochý to be linked whole purposeful breakdown of plans sub-task to accomplish to achieve functional ultimate line staff system linear matrix superior uncertainty expertise to belong flat 37

38 podřízený řízení podle cílů řízení podle projektů směrnice, pokyn, předpis snaha současný stanovit cíle strmý účel umožňovat určit, stanovit úsek, etapa vázaný, ovlivněný vykonávat zda subordinate management by objectives management by projects directive effort current to set objectives steep purpose to enable to determine stage to be bound to to carry out whether 2. Stavební firma / Construction Company English-Czech acquisition advance assembly work assets authorization bill development emphasis feasibility handicraft hvac (heating, ventilation, air conditioning) invoice item joint stock company lack získání, koupě záloha, půjčka kompletování, montáž aktiva oprávnění, povolení, zplnomocnění navrhovaný zákon vývoj, rozvoj důraz proveditelnost, uskutečnitelnost řemeslná výroba topení, ventilace, klimatizace faktura položka akciová společnost nedostatek 38

39 legal person liable for limited liability company locksmith masonry natural person piping plastering precast purchase scope supreme to amend to be entitled to mine trade act trade licence právní osoba odpovědný za společnost s ručením omezeným zámečník zdivo fyzická osoba potrubí omítnutí prefabrikovaný koupě rámec, rozsah, rámec nejvyšší upravit mít právo, být oprávněn těžit živnostenský zákon živnostenský list Czech-English akciová společnost aktiva důraz faktura fyzická osoba kompletování, montáž koupě mít právo, být oprávněn navrhovaný zákon nedostatek nejvyšší odpovědný za omítnutí oprávnění, povolení, zplnomocnění položka potrubí joint stock company assets emphasis invoice natural person assembly work purchase to be entitled bill lack supreme liable for plastering authorization item piping 39

40 právní osoba prefabrikovaný proveditelnost, uskutečnitelnost rámec, rozsah, rámec řemeslná výroba společnost s ručením omezeným těžit topení, ventilace, klimatizace upravit vývoj, rozvoj záloha, půjčka zámečník zdivo získání, koupě živnostenský list živnostenský zákon legal person precast feasibility scope handicraft limited liability company to mine hvac (heating, ventilation, air conditioning) to amend development advance locksmith masonry acquisition trade licence trade act 3. Cena cenová kalkulace, poptávka a nabídka / Price - Pricing, Supply and Demand English-Czech budget calculation unit competition consumer cost-allocation base costs demand deposit detection determine equilibrium inflation margin offer overheads rozpočet kalkulační jednice konkurence spotřebitel rozvrhová základna náklady poptávka vklad zjištění určit rovnováha inflace přirážka nabídka režijní náklady 40

41 preliminary purchase ratio remain shortage subsequent supply surcharge calculation předchozí nakoupit podíl zůstat manko následný nabídka přirážková kalkulace Czech-English inflace kalkulační jednice konkurence manko nabídka nabídka náklady nakoupit následný podíl poptávka předchozí přirážka přirážková kalkulace režijní náklady rovnováha rozpočet rozvrhová základna spotřebitel určit vklad zjištění zůstat inflation calculation unit competition shortage offer supply costs purchase subsequent ratio demand preliminary margin surcharge calculation overheads equilibrium budget cost-allocation base consumer determine deposit detection remain 41

42 4. Smluvní vztahy ve stavebnictví (investor, projektant, dodavatel) / Contractual Relationships in Building construction (Investor, Designer, Contractor) English-Czech contract for work contract of sale contractual relation employment contract insurance agreement lease agreement supplier valid smlouva o dílo kupní smlouva smluvní vztah pracovní smlouva pojistná smlouva nájemní smlouva dodavatel platný Czech-English smlouva o dílo kupní smlouva smluvní vztah pracovní smlouva pojistná smlouva nájemní smlouva dodavatel platný contract for work contract of sale contractual relation employment contract insurance agreement lease agreement supplier valid 5. Marketing ve stavebnictví / Marketing in Building Constructions English-Czech consulting contractor cost customer database demand design konzultující, konzultační podnikatel, dodavatel, smluvní strana cena, náklad zákazník databáze poptávka návrh, design 42

43 developer development effectiveness entity environment equipment expectation expediency expensive feasibility for example future government household immobile implementation indicate inner inseparable installation instance institutional investment investor land leadership leaflet level machinery maintenance manufacturer market market segmentation marketability marketing analysis marketing mix marketing tools projektant, projektantská firma rozvoj účinnost, efektivnost entita prostředí vybavení očekávání osobní prospěch drahý, nákladný proveditelnost, uskutečnitelnost například budoucnost vláda domácnost nemobilní implementace, realizace indikovat, ukazovat vnitřní neoddělitelný instalace případ, situace institucionální, ústavní investice, investování investor pozemek, země, pevnina vedení, vedoucí postavení leták hladina, level stroje, mašinérie údržba výrobce trh segmentace trhu prodejnost, zpeněžitelnost analýza trhu marketingový mix nástroje trhu 43

44 marketing triangle method microenvironment ministry modernisation module mutually obtain office opportunity parliament planning point of view policy position potential press price private product prognosis project public authority public relations questionnaire real estate relation reliability renovation reparation resource result retailer sale searching secondary segment marketingový trojúhelník metoda mikroprostředí ministerstvo modernizace modul společně, oboustranně získat, obdržet kancelář příležitost parlament plánování úhel pohledu/nadhledu postup, taktika, plánování poloha, pozice možný, potenciální tisk, tlak cena privátní, soukromý, osobní produkt, výrobek předpověď, prognóza projekt veřejná autorita vztahy s veřejností dotazník nemovitost, realita vztah, poměr spolehlivost, hodnověrnost renovace náhrada, kompenzace zdroj, zásoba, prostředek výsledek maloobchodník prodej zkoumavý, průzkum sekundární, druhotný segment, část, díl 44

45 significant source specific stability staff statistics structure subcontractor subsequently supervision supplier supply survey target group technology tenant to cooperate to divide to enable to establish to express to guarantee to offer to promise to provide to rent to represent to require to spend utility versatility významný, důležitý, signifikantní zdroj specifický, zvláštní stabilita, pevnost zaměstnanci statistika struktura subdodavatel následně, dodatečně dohled, supervize dodavatel nabídka, zásoby, dodávky průzkum, dotazování cílová skupina technologie nájemník spolupracovat dělit, rozdělit umožnit, zmocnit zřídit, založit, vybudovat vyjádřit, vyslovovat garantovat, zajistit nabídnout, nabízet slíbit, přislíbit poskytnout, poskytovat pronajmout representovat, představovat vyžadovat trávit, strávit (čas) užitečnost, služba zručnost, univerzálnost, všestrannost Czech-English analýza trhu budoucnost cena marketing analysis future price 45

46 cena, náklad cílová skupina databáze dělit, rozdělit dodavatel dohled, supervize domácnost dotazník drahý, nákladný entita garantovat, zajistit hladina, level implementace, realizace indikovat, ukazovat instalace institucionální, ústavní investice, investování investor kancelář konzultující, konzultační leták maloobchodník marketingový mix marketingový trojúhelník metoda mikroprostředí ministerstvo modernizace modul možný, potenciální nabídka, zásoby, dodávky nabídnout, nabízet náhrada, kompenzace nájemník například následně, dodatečně nástroje trhu cost target group database to divide supplier supervision household questionnaire expensive entity to guarantee level implementation indicate installation institutional investment investor office consulting leaflet retailer marketing mix marketing triangle method microenvironment ministry modernisation module potential supply to offer reparation tenant for example subsequently marketing tools 46

47 návrh, design nemobilní nemovitost, realita neoddělitelný očekávání osobní prospěch parlament plánování podnikatel, dodavatel, smluvní strana poloha, pozice poptávka poskytnout, poskytovat postup, taktika, plánování pozemek, země, pevnina předpověď, prognóza příležitost případ, situace privátní, soukromý, osobní prodej prodejnost, zpeněžitelnost produkt, výrobek projekt projektant, projektantská firma pronajmout prostředí proveditelnost, uskutečnitelnost průzkum, dotazování renovace representovat, představovat rozvoj segment, část, díl segmentace trhu sekundární, druhotný slíbit, přislíbit specifický, zvláštní společně, oboustranně spolehlivost, hodnověrnost design immobile real estate inseparable expectation expediency parliament planning contractor position demand to provide policy land prognosis opportunity instance private sale marketability product project developer to rent environment feasibility survey renovation to represent development segment market segmentation secondary to promise specific mutually reliability 47

48 spolupracovat stabilita, pevnost statistika stroje, mašinérie struktura subdodavatel technologie tisk, tlak trávit, strávit (čas) trh účinnost, efektivnost údržba úhel pohledu/nadhledu umožnit, zmocnit užitečnost, služba vedení, vedoucí postavení veřejná autorita vláda vnitřní vybavení vyjádřit, vyslovovat výrobce výsledek vyžadovat významný, důležitý, signifikantní vztah, poměr vztahy s veřejností zákazník zaměstnanci zdroj zdroj, zásoba, prostředek získat, obdržet zkoumavý, průzkum zřídit, založit, vybudovat zručnost, univerzálnost, všestrannost to cooperate stability statistics machinery structure subcontractor technology press to spend market effectiveness maintenance point of view to enable utility leadership public authority government inner equipment to express manufacturer result to require significant relation public relations customer staff source resource obtain searching to establish versatility 48

49 6. Oceňování nemovitostí / Real Estate Evaluation English-Czech buyer inheritance landlord lease agreement price property real estate seller tenant value yield kupující dědictví pronajímatel nájemní smlouva cena majetek nemovitost prodejce nájemník hodnota výnos Czech-English kupující dědictví pronajímatel nájemní smlouva cena majetek nemovitost prodejce nájemník hodnota výnos buyer inheritance landlord lease agreement price property real estate seller tenant value yield 49

50 7. Stavební projekt / Construction project English-Czech bill of quantities (BOQ) building legislation building permit Costruction company EIA (Environmental Impact Assessment) investor jurisdiction master plan model project Overview pre-project preparation ("design intent") Project designer project dokumentation supplier to design turkney house rozpočet (dokument) legislativa ve stavebnictví stavební povolení stavební společnost hodnocení EIA investor soudní pravomoc územní plán typový projekt přehled projektový záměr, příprava projektu projektant projektová dokumentace dodavatel navrhnout stavba na klíč Czech-English dodavatel hodnocení EIA investor investor legislativa ve stavebnictví navrhnout přehled projektant projektová dokumentace projektový záměr, příprava projektu rozpočet (dokument) soudní pravomoc supplier EIA (Environmental Impact Assessment) investor Investor building legislation to design Overview Project designer project dokumentation pre-project preparation ("design intent") bill of quantities (BOQ) jurisdiction 50

51 stavba na klíč stavební povolení stavební společnost typový projekt územní plán turkney house building permit Costruction company model project master plan 8. Projektová dokumentace / Project Documentation English-Czech ability activity aim although appearance archiving author authorised basic binder box builder building carry out characteristic civil engineering colour complication condition construction content data demand demolition description detail schopnost aktivita, činnost účel ačkoli, přestože vzhled archivování autor autorizovaný základní pořadač krabice, rámeček stavitel budova vyhotovit, provést, uskutečnit charakteristika, příznačný znak stavitelství, stavební inženýrství barva komplikace podmínka konstrukce, stavba obsah data požadavek, nárok demolice popis detail, maličkost 51

52 determination dimension dispositional documentation drawing environment exceptional explanation explicit file financial fixture form format future grade graphical hand processing illegal implementation implementation information technology integral land law legislation line local location machine model non-standardized obligation office organization orientation photography určení rozměr, dimense dispoziční dokumentace výkres, kresba, náčrt životní prostředí výjimečný vysvětlení zřetelný, jasný, explicitní složka, soubor finanční instalace, příslušenství forma formát budoucnost stupeň grafický ruční zpracování ilegální, protiprávní realizace, implementace realizace, implementace informační technologie nedílný, neodlučitelný země, půda, pozemek právo legislativa linie, čára místní lokace, umístění stroj model nestandardizovaný povinnost úřad, správa organizace orientace fotografie 52

53 picture position possibility precise processing product project project documentation projection provided reality reconstruction reflection regulation relevant replenish roster scale scheme scope skill target term to base to comprise to consult to coordinate to distinguish to express to include to influence to mark to monitor to need to plan to print to process obrázek, obraz pozice, poloha možnost přesný, precizní zpracování produkt, výrobek projekt projektová dokumentace projekce pod podmínkou, za předpokladu realita, skutečnost rekonstrukce odraz směrnice, nařízení relevantní, důležitý doplnit, znovu naplnit rozpis, seznam škála, velikost, rozsah schéma, graf, plán, projekt rozsah, škála dovednost, schopnost cíl termín založit, základ skládat se poradit se, zeptat se, konzultovat koordinovat, spolupracovat rozlišit vyjádřit zahrnovat vliv, ovlivnit označit obrazovka, sledovat, monitorovat potřeba, potřebovat plán, plánovat tisknout, vytisknout proces, zpracování, zpracovat 53

54 to remark to solve to spread to study to suppose to wish traffic two-dimensional visualisation zoning poznamenat, podotknout, výtka řešit rozšířit, šířit studie, studovat předpokládat přání, přát si doprava dvou dimensionální vizualizace, představa, vize rozdělení na pásma Czech-English ačkoli, přestože aktivita, činnost archivování autor autorizovaný barva budoucnost budova charakteristika, příznačný znak cíl data demolice detail, maličkost dispoziční dokumentace doplnit, znovu naplnit doprava dovednost, schopnost dvou dimensionální finanční forma formát fotografie grafický although activity archiving author authorised colour future building characteristic target data demolition detail dispositional documentation replenish traffic skill two-dimensional financial form format photography graphical 54

55 ilegální, protiprávní informační technologie instalace, příslušenství komplikace konstrukce, stavba koordinovat, spolupracovat krabice, rámeček legislativa linie, čára lokace, umístění místní model možnost nedílný, neodlučitelný nestandardizovaný obrázek, obraz obrazovka, sledovat, monitorovat obsah odraz organizace orientace označit plán, plánovat pod podmínkou, za předpokladu podmínka popis pořadač poradit se, zeptat se, konzultovat potřeba, potřebovat povinnost požadavek, nárok pozice, poloha poznamenat, podotknout, výtka přání, přát si právo předpokládat přesný, precizní illegal information technology fixture complication construction to coordinate box legislation line location local model possibility integral non-standardized picture to monitor content reflection organization orientation to mark to plan provided condition description binder to consult to need obligation demand position to remark to wish law to suppose precise 55

56 proces, zpracování, zpracovat produkt, výrobek projekce projekt projektová dokumentace realita, skutečnost realizace, implementace realizace, implementace rekonstrukce relevantní, důležitý řešit rozdělení na pásma rozlišit rozměr, dimense rozpis, seznam rozsah, škála rozšířit, šířit ruční zpracování schéma, graf, plán, projekt schopnost škála, velikost, rozsah skládat se složka, soubor směrnice, nařízení stavitel stavitelství, stavební inženýrství stroj studie, studovat stupeň termín tisknout, vytisknout účel úřad, správa určení vizualizace, představa, vize vliv, ovlivnit vyhotovit, provést, uskutečnit to process product projection project project documentation reality implementation implementation reconstruction relevant to solve zoning to distinguish dimension roster scope to spread hand processing scheme ability scale to comprise file regulation builder civil engineering machine to study grade term to print aim office determination visualisation to influence carry out 56

57 vyjádřit výjimečný výkres, kresba, náčrt vysvětlení vzhled zahrnovat základní založit, základ země, půda, pozemek životní prostředí zpracování zřetelný, jasný, explicitní to express exceptional drawing explanation appearance to include basic to base land environment processing explicit 9. Logistika ve stavebnictví/logistics in Civil Engineering English-Czech ancillary appropriate auxiliary by-laws crane demanding deterioration draw up exceed flow gas cylinders gaseous guideline handling implementation incidental incorporation intangible nezbytné, pomocný vhodný, přiměřený pomocný dle zákona jeřáb náročný zhoršení sestavit, vypracovat překročit tok tlakové láhve plynný směrnice manipulace s něčím, zacházení realizace vedlejší začlenění, zapracování nehmotné 57

58 loader maintenance meaningful on standby operational weight oversized particular property pulley reasonable reinforced reliable space stage substance supply tangible task to carry out to comply to consider to determine to distinguish to focus on to provide to require to substitute total gross weight unladen weight usable utility valuable variety waste management wheelbarrow winch nakladač údržba smysluplný v pohotovosti provozní hmotnost nadměrně velké určitý vlastnost; majetek kladka přiměřený, rozumný zpevněný spolehlivý prostor fáze, úsek, etapa látka zásobování hmotné úkol provést vyhovět, splnit zvážit, zvažovat, myslet si určit (si) rozlišit zaměřit se na zajistit, opatřit vyžadovat nahradit celková hmotnost vozidla pohotovostní hmotnost užitná užitkový cenný různorodost odpadové hospodářství stavební kolečko vrátek 58

59 Czech-English celková hmotnost vozidla cenný dle zákona fáze, úsek, etapa hmotné jeřáb kladka látka manipulace s něčím, zacházení nadměrně velké nahradit nakladač náročný nehmotné nezbytné, pomocný odpadové hospodářství plynný pohotovostní hmotnost pomocný překročit přiměřený, rozumný prostor provést provozní hmotnost realizace rozlišit různorodost sestavit, vypracovat směrnice smysluplný spolehlivý stavební kolečko tlakové láhve tok údržba total gross weight valuable by-laws stage tangible crane pulley substance handling oversized to substitute loader demanding intangible ancillary waste management gaseous unladen weight auxiliary exceed reasonable space to carry out operational weight implementation to distinguish variety draw up guideline meaningful reliable wheelbarrow gas cylinders flow maintenance 59

1. DISCIPLINES AND SPECIALIZATION OF CIVIL ENGINEERING. Dictionary: transport structure/ˈtræntspɔːtˈstrʌkʧəʳ/ dopravní stavba.

1. DISCIPLINES AND SPECIALIZATION OF CIVIL ENGINEERING. Dictionary: transport structure/ˈtræntspɔːtˈstrʌkʧəʳ/ dopravní stavba. 1. DISCIPLINES AND SPECIALIZATION OF CIVIL ENGINEERING Dictionary: civil constructions/ˈsɪvᵊlkənˈstrʌkʃᵊn/ dam/dæm/ drain/tuː dreɪn/ embankment/ɪmˈbæŋkmənt/ ground structures/graʊndˈstrʌkʧəʳ z/ hayloft/ˈheɪlɒft/

Více

ABECEDNÍ SLOVNÍK Z OBORŮ EKONOMIKA VE STAVEBNICTVÍ A POZEMNÍ STAVITELSTVÍ (celkový, bez rozdělení na témata)

ABECEDNÍ SLOVNÍK Z OBORŮ EKONOMIKA VE STAVEBNICTVÍ A POZEMNÍ STAVITELSTVÍ (celkový, bez rozdělení na témata) ABECEDNÍ SLOVNÍK Z OBORŮ EKONOMIKA VE STAVEBNICTVÍ A POZEMNÍ STAVITELSTVÍ (celkový, bez rozdělení na témata) ANGLICKO-ČESKÝ ČESKO-ANGLICKÝ Anglicko-český..3 Česko anglický 31 2 Anglicko český a record

Více

SUBSTRUCTURES underground structures

SUBSTRUCTURES underground structures SUBSTRUCTURES underground structures FUNCTION AND REQUIREMENTS Static function substructure transfers the load to the foundation soil: vertical loading from upper stucture horizontal reaction of upper

Více

PROJEKT OPVK IMPLEMENTACE CIZOJAZYČNÝCH MODULŮ ZA ÚČELEM PROFESNÍHO ROZVOJE STŘEDOŠKOLSKÝCH PEDAGOGŮ V OBLASTI STAVEBNICTVÍ

PROJEKT OPVK IMPLEMENTACE CIZOJAZYČNÝCH MODULŮ ZA ÚČELEM PROFESNÍHO ROZVOJE STŘEDOŠKOLSKÝCH PEDAGOGŮ V OBLASTI STAVEBNICTVÍ Implementace cizojazyčných modulů za účelem profesního rozvoje středoškolských pedagogů v I. PROJEKT OPVK IMPLEMENTACE CIZOJAZYČNÝCH MODULŮ ZA ÚČELEM PROFESNÍHO ROZVOJE STŘEDOŠKOLSKÝCH PEDAGOGŮ V OBLASTI

Více

tvrdé dřevo (v panelech) Vnitřní stěny, vnitřní podpory beton, přírodní kámen, cihly, klinkerové cihly, vápenopískové cihly

tvrdé dřevo (v panelech) Vnitřní stěny, vnitřní podpory beton, přírodní kámen, cihly, klinkerové cihly, vápenopískové cihly NOSNÉ KONSTRUKCE Betonové základy 80-150 100 Venkovní stěny / -sloupy beton, železobeton (vnější prostředí) 60-80 70 přírodní kámen (vnější prostředí) 60-250 80 cihly, lícové cihly (vnější prostředí) 80-150

Více

10. Energeticky úsporné stavby

10. Energeticky úsporné stavby 10. Energeticky úsporné stavby Klíčová slova: Nízkoenergetický dům, pasivní dům, nulový dům, aktivní dům, solární panely, fotovoltaické články, tepelné ztráty objektu, součinitel prostupu tepla. Anotace

Více

Životnosti stavebních konstrukcí a komponentů

Životnosti stavebních konstrukcí a komponentů i stavebních konstrukcí a komponentů Nosné konstrukce Betonové základy 80-150 100 Venkovní stěny/sloupy beton, železobeton (vnější prostředí) 60-80 70 přírodní kámen (vnější prostředí) 60-250 80 cihly,

Více

Příloha 1. Seznam Cíle výuky Certifikovaný projektant pasivních domů. 1. Definice pasivního domu. 2. Kritéria pasivního domu

Příloha 1. Seznam Cíle výuky Certifikovaný projektant pasivních domů. 1. Definice pasivního domu. 2. Kritéria pasivního domu Příloha 1 Seznam Cíle výuky Certifikovaný projektant pasivních domů Tento seznam Cíle výuky předpokládá, že uchazeči, kteří se chtějí stát certifikovanými projektanty pasivních domů již mají jisté zkušenosti

Více

Seznam ČSN k vyhlášce č. 268/2009 Sb. aktualizace září 2013

Seznam ČSN k vyhlášce č. 268/2009 Sb. aktualizace září 2013 Seznam ČSN k vyhlášce č. 268/2009 Sb. aktualizace září 2013 Jednou z prováděcích vyhlášek ke stavebnímu zákonu je vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby, ve znění vyhlášky č. 20/2012

Více

SPECIFIKACE RODINNÉHO DOMU

SPECIFIKACE RODINNÉHO DOMU SPECIFIKACE RODINNÉHO DOMU NÁZEV DOMU: STAVEBNÍK: MÍSTO STAVBY: PROVEDENÍ STAVBY: BASIC MEDIUM COMPLETE POSKYTNUTÉ PODKLADY ZÁKAZNÍKEM: Základní studie domu Základní architektura stavby Výkresy rozmístění

Více

Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů

Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů Střední průmyslová škola stavební, Liberec 1, Sokolovské náměstí 14, příspěvková organizace Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů Pozemní stavitelství Adresa.: Střední průmyslová

Více

ÚVOD DO POZEMNÍCH STAVEB, ZÁKLADNÍ DĚLENÍ POZEMNÍCH STAVEB

ÚVOD DO POZEMNÍCH STAVEB, ZÁKLADNÍ DĚLENÍ POZEMNÍCH STAVEB ÚVOD DO POZEMNÍCH STAVEB, ZÁKLADNÍ DĚLENÍ POZEMNÍCH STAVEB Název školy Číslo projektu Autor Název šablony Název DUMu Stupeň a typ vzdělávání Vzdělávací oblast Vzdělávací obor Tematický okruh Druh učebního

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 377/6457/2013

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 377/6457/2013 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 377/6457/2013 o obvyklé ceně rodinného domu č.p. 179 s příslušenstvím a pozemkem čís. parcely St. 177, k.ú.

Více

Označení a číslo Název normy normy

Označení a číslo Název normy normy S účinností od 26. 8. 2009 nabyla platnosti vyhláška č. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby, kde bylo použito systému normových hodnot. Proto, jako pracovní pomůcka, byl zpracován seznam

Více

Ground Structures Elementary Parts of the Construction

Ground Structures Elementary Parts of the Construction v Českých Budějovicích Strana 1 (celkem 10) Odborný modul: Building construction Professional module: Pozemní stavitelství Název tématu: Pozemní stavba - základní části Topic name: Ground Structures Elementary

Více

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME

PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME PLÁN NÁRODNÍCH PRACÍ NATIONAL WORK PROGRAMME ČTVRTLETNÍ PŘEHLED (01-03/2017) QUARTERLY IEW (01-03/2017) I. Návrhy ČSN k veřejnému připomínkování (Drafts of national standards for public comments) B02 Úkol/Project

Více

Příloha II. Česko-anglický slovník rizik

Příloha II. Česko-anglický slovník rizik Ministerstvo financí Referát regulace a metodiky projektů Partnerství veřejného a soukromého sektoru (PPP) Příloha II. Česko-anglický slovník rizik Vydáno dne 11. září 2008 V této příloze jsou českým názvům

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 379/7049/2014

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 379/7049/2014 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 379/7049/2014 o obvyklé ceně jednotky - bytu č. 1272/13 v bytovém domě č.p. 1270, 1271, 1272 a 1273 včetně podílu

Více

Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě. ROZDÍLOVÁ ZKOUŠKA k autorizaci podle zákona č. 360/1992 Sb.

Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě. ROZDÍLOVÁ ZKOUŠKA k autorizaci podle zákona č. 360/1992 Sb. Česká komora autorizovaných inženýrů a techniků činných ve výstavbě ROZDÍLOVÁ ZKOUŠKA k autorizaci podle zákona č. 360/1992 Sb. 2015 Rozdílová zkouška k autorizaci podle zákona č. 360/1992 Sb. OBSAH Úvod...

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 202/7292/2015

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 202/7292/2015 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 202/7292/2015 o obvyklé ceně jednotky - bytu č. 297/10 v bytovém domě č.p. 297 včetně podílu na společných částech

Více

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185. Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce:

Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0185. Název projektu: Moderní škola 21. století. Zařazení materiálu: Ověření materiálu ve výuce: STŘEDNÍ ODBORNÁ ŠKOLA A STŘEDNÍ ODBORNÉ UČILIŠTĚ NERATOVICE Školní 664, 277 11 Neratovice, tel.: 315 682 314, IČO: 683 834 95, IZO: 110 450 639 Ředitelství školy: Spojovací 632, 277 11 Neratovice tel.:

Více

Znak za 1 m s vodorovnou izolací bez izolace 260

Znak za 1 m s vodorovnou izolací bez izolace 260 Čiastka 75 Zbierka zákonov 393/1991 Strana 1815 Příloha 2 REKREAČNÍ CHATY A ZAHRÁDKÁŘSKÉ CHATY 1. Osazení do terénu (jen u podzemního podlaží) 1.1. v průměrné hloubce 2 m a více a) se svislou izolací 1000

Více

TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS

TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS TEPLOVODNÍ KRBOVÉ VLOŽKY HOT-WATER FIREPLACE INSERTS www.hakr.cz All for Power of Fire! HAKR B 101 V21 7 11,5 kw 7 10 kw 14 21 kw Účinnost Efficiency HAKR B 102 V15 varianty / variants varianty / variants

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES ODSTRANĚNÍ ZDĚNÉHO

Více

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Název oboru: Kód oboru: Druh zkoušky: Forma zkoušky: Školní rok: Číslo tématu Téma

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Název oboru: Kód oboru: Druh zkoušky: Forma zkoušky: Školní rok: Číslo tématu Téma ta profilové maturitní zkoušky z předmětu Deskriptivní geometrie Druh zkoušky: profilová nepovinná 1. Základní geometrické útvary 2. Principy a druhy promítání 3. Pravoúhlé promítání na jednu průmětnu

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY ODSTRANĚNÍ PILÍŘE V NOSNÉ STĚNĚ REMOVING OF MASONRY PILLAR FROM LOAD BEARING WALL

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY ODSTRANĚNÍ PILÍŘE V NOSNÉ STĚNĚ REMOVING OF MASONRY PILLAR FROM LOAD BEARING WALL VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES ODSTRANĚNÍ PILÍŘE

Více

TECHNICKÉ NORMY PŘIJATÉ V OBLASTI KULTURNÍHO DĚDICTVÍ

TECHNICKÉ NORMY PŘIJATÉ V OBLASTI KULTURNÍHO DĚDICTVÍ ČSN EN 15801 Ochrana kulturního dědictví - Metody zkoušení - Stanovení nasákavosti vody kapilárním vzlínáním. Conservation of cultural property - Test methods - Determination of water absorption by capillarity

Více

CIHLOVÝ PASIVNÍ DŮM PRO BUDOUCNOST HELUZ

CIHLOVÝ PASIVNÍ DŮM PRO BUDOUCNOST HELUZ CIHLOVÝ PASIVNÍ DŮM PRO BUDOUCNOST HELUZ Proč budujeme pasivní dům? 1. Hlavním důvodem je ověření možností dosažení úrovně tzv. téměř nulových budov podle evropské směrnice EPBD II. Co je téměř nulový

Více

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Pozemní stavitelství

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Pozemní stavitelství ta profilové maturitní zkoušky z předmětu Pozemní stavitelství Druh zkoušky: profilová - povinná 1. Zaměřování terénu a tvorba vrstevnicového plánu 2. Svislé nosné konstrukce 3. Otvory ve zdech 4. Komíny

Více

Dřevěné domy a chaty - Standard

Dřevěné domy a chaty - Standard Stavebnice Stavebnice Stavebnice Dřevěné domy a chaty - Standard Dřevěné domy a chaty - Lux Roubenky Základový rám základový rám z tlakově impregnovaných KVH hranolů (smrk) Oplechování základového rámu

Více

StandardLine DIMENSIONED SKETCH ROZMĚROVÁ ŘADA

StandardLine DIMENSIONED SKETCH ROZMĚROVÁ ŘADA EN Standard dwelling and sanitary containers are used as temporary constructions. They can be also used for permanent constructions following some modification of containers. Variable options of insulation,

Více

ENERGETIKY EFEKTIVNÍ SYSTÉMY HVAC (TZB) * ENERGY EFFICIENT HVAC (HEATING VENTILATION AIR CONDITIONING)

ENERGETIKY EFEKTIVNÍ SYSTÉMY HVAC (TZB) * ENERGY EFFICIENT HVAC (HEATING VENTILATION AIR CONDITIONING) ENERGETIKY EFEKTIVNÍ SYSTÉMY HVAC (TZB) * ENERGY EFFICIENT HVAC (HEATING VENTILATION AIR CONDITIONING) Centrum pro obnovitelné zdroje a úspory energie The renewable energy and energy efficiency center

Více

Průvodní a souhrnná technická zpráva

Průvodní a souhrnná technická zpráva Výstavba garáže Průvodní a souhrnná technická zpráva Stavebník : Pavel Krejčík A PRŮVODNÍ ZPRÁVA 1 Identifikační údaje 1.1 Účastníci výstavby Objednatel: Pavel Krejčík Jižní 207, Komárov Dodavatel: svépomocí

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 67/7157/2015

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 67/7157/2015 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 67/7157/2015 o obvyklé ceně jednotky - bytu č. 2759/2 v bytovém domě č.p. 2759 a 2760 (bl. 323) včetně podílu

Více

Co to jsou stavební materiály (staviva)? materiály anorganického nebo organického původu používané k výstavbě budov

Co to jsou stavební materiály (staviva)? materiály anorganického nebo organického původu používané k výstavbě budov Co to jsou stavební materiály (staviva)? materiály anorganického nebo organického původu používané k výstavbě budov Co patří mezi stavební materiály? pojiva, malty betonové a železobetonové výrobky cihlářské

Více

SEZNAM MATURITNÍCH OKRUHŮ STUDIJNÍHO OBORU STAVEBNÍ PROVOZ 36-44-L/51 ŠKOLNÍ ROK 2015/2016 TŘÍDA 2SPN

SEZNAM MATURITNÍCH OKRUHŮ STUDIJNÍHO OBORU STAVEBNÍ PROVOZ 36-44-L/51 ŠKOLNÍ ROK 2015/2016 TŘÍDA 2SPN SEZNAM MATURITNÍCH OKRUHŮ STUDIJNÍHO OBORU STAVEBNÍ PROVOZ 36-44-L/51 ŠKOLNÍ ROK 2015/2016 TŘÍDA 2SPN Písemná maturitní zkouška zahrnuje učivo všech odborných vyučovacích předmětů, ústní maturitní zkouška

Více

TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ETICS TECHNICAL DETAILS OF ETICS

TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ETICS TECHNICAL DETAILS OF ETICS TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ETICS TECHNICAL DETAILS OF ETICS www.stomix.cz 1 / 40 OBSAH: 1a. Zateplení soklové oblasti se stávající tepelnou izolací 1b. Zateplení soklové oblasti bez stávající tepelné

Více

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE. Statický projekt Administrativní budova se služebními byty v areálu REALTORIA

ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE. Statický projekt Administrativní budova se služebními byty v areálu REALTORIA ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V PRAZE Fakulta stavební Katedra betonových a zděných konstrukcí Statický projekt Administrativní budova se služebními byty v areálu REALTORIA Bakalářská práce Vedoucí bakalářské

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF ROAD STRUCTURES ADMINISTRATIVNÍ BUDOVA V BRNĚ ADMINISTRATIVE

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 323/6893/2014

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 323/6893/2014 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 323/6893/2014 o obvyklé ceně jednotky - bytu č. 224/9 v bytovém domě č.p. 224, včetně podílu na společných částech

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 478/6558/2013

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 478/6558/2013 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 478/6558/2013 o obvyklé ceně bytu č. 2178/1 v bytovém domě č.p. 2178, včetně podílu na společných částech domu

Více

Myšák Gallery. Vodičkova 710/31, 110 00 Praha 1

Myšák Gallery. Vodičkova 710/31, 110 00 Praha 1 Vodičkova 710/31, 110 00 Praha 1 POPIS Tato budova nabízí moderní kancelářské prostory a obchodní prostory o celkové rozloze 7.400 m2 splňující mezinárodní standardy. Velký důraz byl kladen na flexibilní

Více

Demonstrační požární experiment na skutečném objektu VESELÍ 2011 COMPFIRE. Design of joints to composite columns for improved fire robustness

Demonstrační požární experiment na skutečném objektu VESELÍ 2011 COMPFIRE. Design of joints to composite columns for improved fire robustness COMPFIRE Design of joints to composite columns for improved fire robustness Harmonogram Zkoušky: 9. 9., 14. 9. 2011 Montáž zatížení do: 30. 8. 2011 Příprava měření do: 23. 8. 2011 Betonáž do: 6. 6. 2011

Více

Montované technologie. Technologie staveb Jan Kotšmíd,3.S

Montované technologie. Technologie staveb Jan Kotšmíd,3.S Montované technologie Technologie staveb Jan Kotšmíd,3.S Montované železobetonové stavby U montovaného skeletu je rozdělena nosná část sloupy, průvlaky a stropní panely) a výplňová část (stěny): Podle

Více

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Stavební konstrukce

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Stavební konstrukce ta profilové maturitní zkoušky z předmětu Stavební konstrukce Druh zkoušky: profilová - povinná 1. Dimenzování dřevěných trámů na ohyb 2. Dimenzování dřevěných sloupů 3. Dimenzování ocelových sloupů 4.

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 114/6684/2014

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 114/6684/2014 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 114/6684/2014 o obvyklé ceně jednotky - bytu č. 400/2 v bytovém domě č.p. 400, včetně podílu na společných částech

Více

Pozemní stavitelství I. Zpracoval: Filip Čmiel, Ing.

Pozemní stavitelství I. Zpracoval: Filip Čmiel, Ing. Pozemní stavitelství I. Svislé nenosné konstrukce Zpracoval: Filip Čmiel, Ing. PŘÍČKY Vnitřní prostor budovy, vytvořený obvodovými zdmi, popř. středními zdmi, serozděluje na jednotlivémístnosti příčkami.

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES NÁVRH A POSOUZENÍ

Více

TECHNICKÁ SPECIFIKACE BYTOVÝCH JEDNOTEK A SPOLEČNÝCH PROSTOR

TECHNICKÁ SPECIFIKACE BYTOVÝCH JEDNOTEK A SPOLEČNÝCH PROSTOR TECHNICKÁ SPECIFIKACE BYTOVÝCH JEDNOTEK A SPOLEČNÝCH PROSTOR Budovy L, M, N, O Konstrukce budovy KONSTRUKCE základy a základová deska - železobeton nosné zdi železobeton nebo zdivo nenosné zdi a příčky

Více

2. Řešení prostorové struktury

2. Řešení prostorové struktury ČESKÉ VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ FAKULTA STAVEBNÍ Katedra technologie staveb BAKALÁŘSKÁ PRÁCE 2. Řešení prostorové struktury 2018 Vedoucí bakalářské práce: Ing. Rostislav Šulc, Ph.D. Obsah 2. ŘEŠENÍ PROSTOROVÉ

Více

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Stavební konstrukce

Témata profilové maturitní zkoušky z předmětu Stavební konstrukce ta profilové maturitní zkoušky z předmětu Stavební konstrukce 1. Dimenzování dřevěných trámů na ohyb 2. Dimenzování dřevěných sloupů 3. Dimenzování ocelových sloupů 4. Dimenzování ocelových válcovaných

Více

6. Stavební stroje. Klíčová slova: Stavba, stavební stroj, stavební práce, strojní zařízení, výroba, doprava, manipulace

6. Stavební stroje. Klíčová slova: Stavba, stavební stroj, stavební práce, strojní zařízení, výroba, doprava, manipulace 6. Stavební stroje Klíčová slova: Stavba, stavební stroj, stavební práce, strojní zařízení, výroba, doprava, manipulace Anotace textu: Stavební stroje zasahují do všech odvětví stavebních činností v rámci

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY NOSNÁ ŽELEZOBETONOVÁ KONSTRUKCE OBCHODNÍHO DOMU REINFORCED CONCRETE STRUCTURE

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY NOSNÁ ŽELEZOBETONOVÁ KONSTRUKCE OBCHODNÍHO DOMU REINFORCED CONCRETE STRUCTURE VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES NOSNÁ ŽELEZOBETONOVÁ

Více

Plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi. Ustanovní Řešení, Opatření Poznámka

Plán bezpečnosti a ochrany zdraví při práci na staveništi. Ustanovní Řešení, Opatření Poznámka Příprava staveniště 1 Venkovní vedení 3 Podzemní sítě (proud, voda, kanalizace, plyn, 10 Doprava v okolí staveniště 12 Hlukové emise 13 Imise hluku Zařízení staveniště - obecně 1 Zajištění staveniště ČSN

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 362/7032/2014

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 362/7032/2014 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 362/7032/2014 o obvyklé ceně pozemku čís. parcely St. 155 s rodinným domem č.p. 96 s příslušenstvím, k.ú. Smolnice

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 11/4131/2016

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 11/4131/2016 Ing. Vladimír Hůda, MBA znalec pro obor ekonomika, odvětví ceny a odhady nemovitostí člen Komory soudních znalců ČR Praha člen České komory odhadců majetku Praha ZNALECKÝ POSUDEK č. 11/4131/2016 o obvyklé

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 149/7239/2015

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 149/7239/2015 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 149/7239/2015 o obvyklé ceně nemovitých věcí rodinného domu č.p. 78 (podle LV č. 230) a pozemků čís. parcel

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 53/7523/2016

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 53/7523/2016 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 53/7523/2016 o obvyklé ceně pozemku čís. parcely 243 (součástí je stavba č.p. 170) a pozemku čís. parcely 242,

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 152/7242/2015

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 152/7242/2015 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 152/7242/2015 o obvyklé ceně nemovitých věcí - pozemků čís. parcel St.23, 2759/6, 2759/10, 2761/1, 2762 a rodinného

Více

Myšák Gallery. Vodičkova 710/31 kanceláře k pronájmu offices to let

Myšák Gallery. Vodičkova 710/31 kanceláře k pronájmu offices to let Vodičkova 710/31 kanceláře k pronájmu offices to let POPIS Tato budova nabízí moderní kancelářské prostory a obchodní prostory o celkové rozloze 7.400 m2 splňující mezinárodní standardy. Velký důraz byl

Více

RODINNÝ DŮM KUŘIM 01 REALIZACE 33 KUŘIM JIŘÍ KNESL, JAKUB KYNČL, VÁCLAV ŠTOJDL / KNESL + KYNČL ARCHITEKTI

RODINNÝ DŮM KUŘIM 01 REALIZACE 33 KUŘIM JIŘÍ KNESL, JAKUB KYNČL, VÁCLAV ŠTOJDL / KNESL + KYNČL ARCHITEKTI RODINNÝ DŮM KUŘIM 01 REALIZACE 33 KUŘIM JIŘÍ KNESL, JAKUB KYNČL, VÁCLAV ŠTOJDL / KNESL + KYNČL ARCHITEKTI Dům se nachází v západní části obce Kuřim, na úpatí kopce Horka. Je situován ve spodní části svažitého

Více

TVÁRNICE SUCHÉHO ZDĚNÍ

TVÁRNICE SUCHÉHO ZDĚNÍ TVÁRNICE SUCHÉHO ZDĚNÍ Výrobce: Místo: Sídlo firmy: GEMEC UNION a.s. Areál důl Jan Šverma, divize Žacléř, 542 01 Žacléř Jívka 187, 542 13 Jívka Obsah 1. ÚVOD... 3 1.1 Vhodnost konstrukčního systému...

Více

RD ARNO 14 - předběžná cena (bez DPH)

RD ARNO 14 - předběžná cena (bez DPH) RD ARNO 14 - předběžná cena (bez DPH) 2 498 873 001: Zemní práce pro dům ( bez odvozu a uložení na skládku) 25 120 1. 121101101 Sejmutí ornice nebo lesní půdy s vodorovným přemístěním - do 50 m m3 150,000

Více

ŽELEZOBETONOVÁ SKELETOVÁ KONSTRUKCE

ŽELEZOBETONOVÁ SKELETOVÁ KONSTRUKCE VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES ŽELEZOBETONOVÁ

Více

SGM. Smart Grid Management THE FUTURE FOR ENERGY-EFFICIENT SMART GRIDS

SGM. Smart Grid Management THE FUTURE FOR ENERGY-EFFICIENT SMART GRIDS WHO ARE WE? a company specializing in software applications for smart energy grids management and innovation a multidisciplinary team of experienced professionals from practice and from Czech technical

Více

koncept Natura Space realizujte výjimečný produkt s minimálním úsilím

koncept Natura Space realizujte výjimečný produkt s minimálním úsilím koncept Natura Space realizujte výjimečný produkt s minimálním úsilím Co se dnes dozvíte... Představení konceptu Natura Space Jak se dům staví Jaké jsou jeho parametry Kolik dům stojí Jaké jsou možnosti

Více

POSTUP ZPRACOVÁNÍ ROZPOČTU

POSTUP ZPRACOVÁNÍ ROZPOČTU POSTUP ZPRACOVÁNÍ ROZPOČTU Zemní práce sejmutí ornice podsklepená část rozšíření jámy a pracovní prostor nepodsklepená část výkop jámy podsklepená část rozšíření jámy nepodsklepená část (pro podkladní

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 160/6240/2013

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 160/6240/2013 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 160/6240/2013 o obvyklé ceně rodinného domu č.p. 154 s příslušenstvím, pozemky čís. parcel St. 363, 404 a podílem

Více

Energy-efficient buildings

Energy-efficient buildings v Českých Budějovicích Strana 1 (celkem 8) Odborný modul: Building construction Professional module: Pozemní stavitelství Název tématu: Energeticky úsporné domy Topic name: Energy-efficient buildings Tvůrce

Více

D.1.1_ARCHITEKTONICKO STAVEBNÍ ŘEŠENÍ

D.1.1_ARCHITEKTONICKO STAVEBNÍ ŘEŠENÍ 15 Stavba : RODINNÝ DŮM_novostavba,Habrůvka č.par.287/1 Objekty stavební : SO 01 _RODINNÝ DŮM -novostavba zast.plocha 134,00 m2 SO 02 _HOSPODÁŘSKÝ PŘÍSTŘEŠEK zast.plocha 24,00 m2 SO 03 _SJEZD připojení

Více

YTD-TVORBA TECHNICKÉ DOKUMENTACE. ČÁST KPS ING.ANNA LOUNKOVÁ,CSc. A732

YTD-TVORBA TECHNICKÉ DOKUMENTACE. ČÁST KPS ING.ANNA LOUNKOVÁ,CSc. A732 YTD-TVORBA TECHNICKÉ DOKUMENTACE ČÁST KPS ING.ANNA LOUNKOVÁ,CSc. A732 124YTD ZS 2011/12 T. 1. 3. Datum 20.9. 4.10. Přednáška Technická dokumentace (K124) - Širší souvislosti projektování a navrhování -

Více

1 VÝPOČET OBESTAVĚNÉHO PROSTORU

1 VÝPOČET OBESTAVĚNÉHO PROSTORU PŘÍLOHY 65 14 SEZNAM PŘÍLOH 1 VÝPOČET OBESTAVĚNÉHO PROSTORU... 67 2 OCENĚNÍ NÁKLADOVOU METODOU... 91 3 POROVNÁVACÍ ZPŮSOB NEVYHLÁŠKOVÝ... 132 4 METODA PŘÍMÉHO POROVNÁNÍ... 148 5 OCENĚNÍ POZEMKŮ... 153

Více

TECHNICKÁ ZPRÁVA A FOTODOKUMENTACE

TECHNICKÁ ZPRÁVA A FOTODOKUMENTACE TECHNICKÁ ZPRÁVA A OBSAH: 1. Účel objektu...2 2. Architektonické a dispoziční řešení...2 3. Kapacita, podlahová plocha...2 4. Stavebně technické a konstrukční řešení...2 5. Zhodnocení stávajícího stavu

Více

Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů

Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů Střední průmyslová škola stavební, Liberec 1, Sokolovské náměstí 14, příspěvková organizace Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů STAVEBNÍ KONSTRUKCE Školní rok: 2018 / 2019

Více

O nás 3. Používané materiály a skladby 4. Difúzně otevřená konstrukce 5. Difúzně uzavřená konstrukce 6. Ukázky realizací v USA a ČR 7.

O nás 3. Používané materiály a skladby 4. Difúzně otevřená konstrukce 5. Difúzně uzavřená konstrukce 6. Ukázky realizací v USA a ČR 7. Obsah O nás 3 Používané materiály a skladby 4 Difúzně otevřená konstrukce 5 Difúzně uzavřená konstrukce 6 Ukázky realizací v USA a ČR 7 Typové domy 10 Kontaktní údaje 17 O nás VALA DŘEVOSTAVBY s.r.o. vyvíjí,

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 215/7305/2015

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 215/7305/2015 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 215/7305/2015 o obvyklé ceně pozemku čís. parcely St. 49/1 s rodinným domem č.p. 99 s příslušenstvím a pozemku

Více

bytových jednotek a společných prostor

bytových jednotek a společných prostor Technická specifikace bytových jednotek a společných prostor Budovy E1 a E2 Konstrukce budovy Kostra základy a základová deska železobeton obvodové a vnitřní nosné zdi železobeton zdi mezi byty železobeton

Více

ARNO 3 - bez DPH 4 315 587

ARNO 3 - bez DPH 4 315 587 ARNO 3 - bez DPH 4 315 587 1: Zemní práce 22 83 1. 1211111 Sejmutí ornice nebo lesní půdy s vodorovným přemístěním - do 5 m m3 36, 2, 72 2. 1312122 Hloubení zapažených jam a zářezů - hornina 3, množství

Více

KVALITATIVNÍ STANDARD

KVALITATIVNÍ STANDARD Příloha č. 2 KVALITATIVNÍ STANDARD BYTOVÉ OBJEKTY A, B OBYTNÝ SOUBOR KOLOVRATY OBSAH A) Konstrukce a povrchové úpravy B) Stavební prvky C) Vybavení bytových jednotek Položka standard popis A) KONSTRUKCE

Více

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE STUPEŇ PROJEKTU DOKUMENTACE PRO VYDÁNÍ STAVEBNÍHO POVOLENÍ (ve smyslu přílohy č. 5 vyhlášky č. 499/2006 Sb. v platném znění, 110 odst. 2 písm. b) stavebního zákona) STAVBA INVESTOR

Více

POZEMNÍ STAVITELSTVÍ

POZEMNÍ STAVITELSTVÍ Střední průmyslová škola stavební Střední odborná škola stavební a technická Ústí nad Labem, příspěvková organizace tel.: 477 753 822 e-mail: sts@stsul.cz www.stsul.cz POZEMNÍ STAVITELSTVÍ Témata k profilové

Více

Ready for your business

Ready for your business Ready for your business MANUFACTURING & LOGISTICS CENTRE Excellent position Europe - EU CZ - Chropyně Berlin 625 km Krakow 250 km Praha 250 km VÝROBNÍ & LOGISTICKÝ AREÁL CHROPYNĚ Munich 650 km Wien 190

Více

6. PRŮMĚRNÉ CENY VYBRANÝCH STAVEBNÍCH PRACÍ Average prices of selected Construction works

6. PRŮMĚRNÉ CENY VYBRANÝCH STAVEBNÍCH PRACÍ Average prices of selected Construction works Average s of selected Construction works Average 001 Odstranění travin a křovin, kácení stromů a odstranění pařezů m 2 1 odstranění porostu 35,54 31,10 001 Odstranění travin a křovin, kácení stromů a odstranění

Více

ARNO 08 - bez DPH 1 737 061

ARNO 08 - bez DPH 1 737 061 ARNO 8 - bez DPH 1 737 61 1: Zemní práce 1. 1211111 Sejmutí ornice nebo lesní půdy s vodorovným přemístěním - do 5 m 2, 2. 1312122 Hloubení zapažených jam a zářezů - hornina 3, množství přes 1 do 1 286,

Více

FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S THESIS. prof. Ing. MARCELA KARMAZÍNOVÁ, CSc.

FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S THESIS. prof. Ing. MARCELA KARMAZÍNOVÁ, CSc. VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES OCELOVÁ NOSNÁ KONSTRUKCE

Více

Projekt rodinného domu

Projekt rodinného domu Středoškolská technika 2019 Setkání a prezentace prací středoškolských studentů na ČVUT Projekt rodinného domu Ondřej Šebek SPŠ Vlašim Komenského 41 Vlašim program: ArchiCAD 21 EDU vypracováno: III/2019

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV POZEMNÍHO STAVITELSTVÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF BUILDING STRUCTURES RODINNÝ DŮM BAKALÁŘSKÁ PRÁCE BACHELOR'S

Více

B.Souhrnná technická zpráva

B.Souhrnná technická zpráva B.Souhrnná technická zpráva B.1. Urbanistické, architektonické a stavebně technické řešení B.1.1. Zhodnocení staveniště Jedná se o stávající objekt zámku obklopeného parkem, který se nachází v severní

Více

First School Year PIPING AND FITTINGS

First School Year PIPING AND FITTINGS First School Year PIPING AND FITTINGS 1. Piping We use it for transporting liquids, gases and loose substances. By using piping we can regulate and interrupt the amount of substances. The main parts of

Více

Město Kolín Karlovo náměstí 78, 280 12 Kolín 1 ČKAIT0001840. V projektu bylo použito: Projektová dokumentace stávajícího stavu z ledna 1965

Město Kolín Karlovo náměstí 78, 280 12 Kolín 1 ČKAIT0001840. V projektu bylo použito: Projektová dokumentace stávajícího stavu z ledna 1965 TECHNICKÁ ZPRÁVA 1 Základní údaje Název stavby: VODÁRENSKÉ Stupeň dokumentace: Charakter stavby: Investor: Místo stavby: Odpovědný projektant: STAVEBNÍ ÚPRAVY A OPRAVA VĚŽE NA POZEMKU PARC.Č. 2658, K.Ú.

Více

50 Unit - Senior HUD - Blaine & Ferndale Manor

50 Unit - Senior HUD - Blaine & Ferndale Manor 50 Unit - Senior HUD - Blaine & Ferndale Manor 6.17% CAP - $185,134 NOI 210 B Street, Blaine WA - 26 Units 1075 Vista Dr, Ferndale WA - 24 units FOR SALE: $3,000,000 50 Units - All 1/1 Units ͻ&ƶůůljzğŷƚğěǁ

Více

P.03 Životnost stavebních konstrukcí a komponentů

P.03 Životnost stavebních konstrukcí a komponentů Zdroj informací Zpracováno podle směrnice Guideline for Sustainable Building vydané Bundesministerium für Verkehr, Bau- und Wohnungswesen, 2001 (údaje vycházejí z podkladů SIA D0123, IEMB 1998, BMBau 1994,

Více

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 259/7349/2015

ZNALECKÝ POSUDEK. č. 259/7349/2015 ENI CONSULT spol. s r.o. znalecký ústav obor ekonomika oceňování majetku ZNALECKÝ POSUDEK č. 259/7349/2015 o obvyklé ceně pozemku čís. parcely 88 s rodinným domem č.p. 228 s příslušenstvím, k.ú. Štětí,

Více

NEJLEPŠÍ ARCHITEKTONICKÁ REALIZACE ROKU 2013 THE BEST ARCHITECTURE 2013

NEJLEPŠÍ ARCHITEKTONICKÁ REALIZACE ROKU 2013 THE BEST ARCHITECTURE 2013 NEJLEPŠÍ ARCHITEKTONICKÁ REALIZACE ROKU 2013 THE BEST ARCHITECTURE 2013 Iveta Sikorová Bytový dům Procházkova 3 v Praze získal na mezinárodním festivalu architektury a urbanismu Architecture Week v Praze

Více

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV BETONOVÝCH A ZDĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF CONCRETE AND MASONRY STRUCTURES ŽELEZOBETONOVÁ

Více

A Průvodní dokument VŠKP

A Průvodní dokument VŠKP VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY FAKULTA STAVEBNÍ ÚSTAV KOVOVÝCH A DŘEVĚNÝCH KONSTRUKCÍ FACULTY OF CIVIL ENGINEERING INSTITUTE OF METAL AND TIMBER STRUCTURES A Průvodní dokument

Více

Posi-Joist TM Stropy. Dostupné v šesti standardních výškách

Posi-Joist TM Stropy. Dostupné v šesti standardních výškách Posi Posi-Joist TM MiTek Contact Details and Logo Technologie pro pasivní a nízkoenergetické stavby od společnosti MiTek STROPY STĚNY STŘECHY Posi-Joist TM Stropy Nosníky jsou tvořené dřevěnými pásnicemi

Více

Technická zpráva. k projektu pro odstranění stavby části stávajícího objektu

Technická zpráva. k projektu pro odstranění stavby části stávajícího objektu PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE PRO ODSTRANĚNÍ STAVBY NA P.Č. 73/24 KOBYLNICE BOURACÍ PRÁCE STAVEBNĚ KONSTRUKČNÍ ŘEŠENÍ Technická zpráva k projektu pro odstranění stavby části stávajícího objektu 1. Všeobecné údaje

Více

SLEPÝ ROZPOČET ROZPOČTOVÉ NÁKLADY

SLEPÝ ROZPOČET ROZPOČTOVÉ NÁKLADY SLEPÝ ROZPOČET Rozpočet: 10001200 REVITAL.PROSTOR ÚSTAV 423 INVESTICE Název objektu : JKSO : S02 REVITAL PROSTOR ÚSTAV 423, INVESTICE Název stavby : SKP : 10001200 REVITALIZACE PROSTOR ÚSTAVU 423, OBJ.B

Více

Standard - dodávka k dokončení

Standard - dodávka k dokončení Standard - dodávka k dokončení Přehled obsadu standardu stavby k dokončení pro dřevostavby s garantovanou cenou. Co je započítáno v ceně domu Projektové práce typový projekt rodinného domu projekt osazení

Více