Návod k instalaci a údržbě

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "Návod k instalaci a údržbě"

Transkript

1 Návod k instalaci a údržbě Olejový/plynový speciální kotel Logano S635 Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte (03/00) CZ

2 Obsah Všeobecné informace ezpečnost K tomuto návodu Použité symboly Prohlášení o shodě Užívání k určenému účelu Věnujte pozornost těmto pokynům Likvidace odpadu Popis výrobku Technické údaje Technické údaje pro Logano SE Technické údaje pro Logano SK Rozsah dodávky Přeprava kotle Přeprava kotlového tělesa nákladním autem Transport kotlového tělesa vysokozdvižným/nízkozdvižným vozíkem Zvedání kotlového tělesa jeřábem Instalace kotle Doporučené vzdálenosti od stěn Vyrovnání kotle Montáž kotle Přestavba dvířek hořáku Montáž traverz Montáž pojistky nedostatku vody Připojení kotle na potrubní síť Plnění kotle a kontrola těsnosti přípojek Montáž tepelné izolace kotlového tělesa Instalace kabelu hořáku Montáž bočních stěn Montáž předního krytu kotle Připojení topného systému na straně spalin Připevnění utěsňovací manžety spalinové trubky (příslušenství) Montáž čidla teploty spalin (příslušenství) Montáž regulačního přístroje (příslušenství) Montáž regulačního přístroje Připojení svazku čidel a kabelu hořáku Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

3 Obsah Montáž opláštění kotle Montáž předního krytu Montáž bočních krytů kotle Montáž vkládacích dílů Montáž zadní stěny Montáž hořáku (příslušenství) Montáž desky hořáku Otevření dvířek hořáku Montáž hořáku na desku hořáku Montáž opláštění dvířek hořáku Montáž vzhledového prvku Typový štítek Uvedení topného systému do provozu Plnění topného systému Výplach topného systému Uvedení topného systému do provozní pohotovosti Uvedení regulačního přístroje a hořáku do provozu Zvýšení teploty spalin Protokol o uvedení do provozu Odstavení topného systému z provozu Odstavení topného systému z provozu Odstavení topného systému z provozu v případě nouze Inspekce a údržba topného systému Všeobecné pokyny Příprava kotle na inspekci a údržbu Čištění kotle Kontrola tlaku vody topného systému Protokoly o prohlídkách a údržbě Odstraňování poruch hořáku Rejstřík hesel Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

4 Všeobecné informace Všeobecné informace Při montáži a provozu topného systému se řiďte ustanoveními specifických národních norem a směrnic! Dbejte údajů uvedených na výkonovém štítku kotle. Jsou směrodatné a musí být bezpodmínečně dodržovány. Podmínky použití a časové konstanty Německo Rakousko Švýcarsko Maximální teplota na výstupu C 0 00 /0 0 Maximální provozní přetlak bar 4 Regulátor teploty s 40 Hlídač/omezovač s 40 Tab. Podmínky použití a časové konstanty Maximální teplota na výstupu činí 00 C, když bude kotel provozován jako kotel pro TV. Maximální teplota na výstupu činí 0 C, bude-li kotel provozován jako zařízení k přípravě horké vody (podle směrnic pro tlaková zařízení 97/3/ES). Logano S635 Poznámka Logano S635 Topný olej EL dle DIN Druhy paliva pro Německo Zkapalněný plyn Zemní plyn ioplyn (spojeno se zvláštními provozními podmínkami) Topný kotel Logano S635 může být provozován s uvedenými topnými látkami. Zvolte si hořák, jenž uvedenému palivu pro topný kotel Logano S635 odpovídá. Druhy paliva pro Rakousko Topný olej L (lehký topný olej "Schwechat 000") Topný olej EL Zkapalněný plyn Zemní plyn ioplyn (spojeno se zvláštními provozními podmínkami) Poznámka Topný kotel Logano S635 může být provozován s uvedenými topnými látkami. Zvolte si hořák, jenž uvedenému palivu pro topný kotel Logano S635 odpovídá. ude-li použito topného oleje L (lehký olej "Schwechat 000"), musí být prováděno čištění a údržba dvakrát za rok. Paliva pro Švýcarsko Logano S635 Topný olej EL Zkapalněný plyn Zemní plyn ioplyn (spojeno se zvláštními provozními podmínkami) Poznámka Topný kotel Logano S635 může být provozován s uvedenými topnými látkami. Zvolte si hořák, jenž uvedenému palivu pro topný kotel Logano S635 odpovídá. Výkony uvedené v tabulce "Technické údaje" jsou jmenovitými výkony. V praktickém provozu se z části nedosahuje těchto hodnot, protože se musí dodržovat předpisy LRV, které dovolí dosáhnout jen udaný částečný výkon. Tab. Druhy paliva 4 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

5 ezpečnost ezpečnost Pro vaší bezpečnost respektujte uvedené pokyny.. K tomuto návodu Tento návod k instalaci a údržbě obsahuje důležité informace o bezpečné a odborné montáži, uvedení do provozu a údržbě speciálního olejového / plynového kotle Logano SE635 a Logano SK635. Tento návod k instalaci a údržbě je určen odbornému topenáři, který na základě svého odborného vzdělání a zkušeností disponuje znalostmi v zacházení s topnými systémy a olejovými a plynovými instalacemi. Speciální olejové / plynové kotle Logano SE635 a Logano SK635 jsou v tomto dokumentu označovány jako Logano S635. V tomto dokumentu je mj. zmiňováno příslušenství, které můžete použít pro rozšíření kotle Logano S635. Při montáži příslušenství se řiďte příslušnými návody k instalaci.. Použité symboly Výstražné pokyny Výstražné pokyny v textu jsou označeny výstražným trojúhelníkem na šedém podkladě a opatřeny rámečkem. Důležité informace Další symboly Symbol Důležité informace neobsahující ohrožení člověka nebo materiálních hodnot jsou označeny vedle uvedeným symbolem. Od ostatního textu jsou nahoře a dole odděleny čárami. Význam požadovaný úkon křížový odkaz na jiná místa v dokumentu nebo na jiné dokumenty výčet/položka seznamu Tab. 3 výčet/položka seznamu (. rovina).3 Prohlášení o shodě Tento výrobek vyhovuje svou konstrukcí a chováním při provozu příslušným evropským směrnicím i doplňujícím specificky národním požadavkům. Tato shoda byla prokázána udělením značky CE. Prohlášení o shodě tohoto výrobku si lze prohlédnout na webové adrese nebo vyžádat u příslušné pobočky značky uderus. V situacích, kdy hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem, je v trojúhelníku místo vykřičníku symbol blesku. Signální výrazy na začátku výstražného upozornění označují druh a závažnost následků, které mohou nastat, nebudou-li dodržena opatření k odvrácení nebezpečí. OZNÁMENÍ znamená, že může dojít k materiálním škodám. UPOZORNENÍ znamená, že může dojít k lehkým až středně těžkým poraněním osob..4 Užívání k určenému účelu Olejové či plynové speciální kotle Logano SE635 a Logano SK635 jsou koncipovány pro ohřev otopné vody, např. ve vícegeneračních rodinných domech, nebo pro průmyslové účely. Je možné použít všechny olejové nebo plynové hořáky schválené podle ČSN EN 67 nebo ČSN EN 676, pracují-li v podmínkách, které se shodují s technickými daty kotle. U těchto kotlů se používají regulační přístroje Logamatic. VAROVÁNÍ signalizuje nebezpečí vzniku těžkého poranění osob. NEEZPEČÍ znamená, že může dojít ke zranění osob, které ohrožuje život. Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 5

6 ezpečnost.5 Věnujte pozornost těmto pokynům.6 Likvidace odpadu NEEZPEČÍ: Ohrožení života v důsledku možného výbuchu vznětlivých plynů! Práci na dílech vedení plynu provádějte pouze tehdy, jste-li k této činnosti oprávněni. Obalový materiál odstraňte ekologickou cestou. NEEZPEČÍ: Ohrožení života elektrickým proudem! Při všech pracích na topném systému musí být topný systém odpojen od elektrické sítě, např. nouzovým vypínačem vytápění před kotelnou. Nestačí vypnout regulační přístroj! OZNÁMENÍ: Poškození zařízení neodbornou montáží! Při instalaci a provozu topného systému dodržujte technologická pravidla, jakož i stavebně-technické a zákonné předpisy! OZNÁMENÍ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku nedostatečného čištění a údržby! Provádějte čištění a údržbu jednou ročně. V rámci toho vyzkoušejte, zda je celý topný systém bezchybně funguje! Chcete-li zamezit poškození topného systému, odstraňujte závady bezodkladně! 6 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

7 Popis výrobku 3 3 Popis výrobku Olejový-/plynový speciální topný kotel Logano SE635 a olejový-/plynový speciální topný kotel Logano SK635 musíte osadit hořákem, odpovídajícím topnému kotli. Rozdíl mezi olejovým / plynovým speciálním kotlem Logano SE635 a olejovým / plynovým speciálním kotlem Logano SK635 spočívá ve vodovodní technice. Jediný vnější rozdíl mezi oběma kotli spočívá v tom, že mají odlišnou polohu měřicího místa. Kde se nachází poloha měřicího místa na kotli Logano SE635 a kde na kotli Logano SK635 najdete v kapitola 0. "Připojení svazku čidel a kabelu hořáku", str. 33. U olejového / plynového speciálního kotle Logano SE635 není nutné žádné zvýšení teploty vratné vody. 3 U olejového / plynového speciálního kotle Logano SK635 musíte zvýšení teploty vratné vody provést, nebo je nutné dodržet výchozí teplotu ( pracovní list K6, katalog). UPIZORNĚNÍ: Poškození systému v důsledku použití nesprávného hořáku! Instalujte pouze takové hořáky, již odpovídají technickým předpokladům olejového / plynového speciálního kotle Logano S635 ( kapitola 4 "Technické údaje", str. 8). 4 Obr. Olejový/plynový speciální kotel Logano S635 Tepelná izolace Opláštění kotle 3 Regulační přístroj (příslušenství) 4 Kotlové těleso Hlavní části olejových / plynových speciálních kotlů Logano S635 (obr. ) jsou: Kotlové těleso (obr., [4]) v kombinaci s hořákem. Kotlové těleso přenáší teplo vzniklé v hořáku na otopnou vodu. Plášť kotle (obr., []), tepelná izolace (obr., []) a opláštění dvířek hořáku (obr., []). Plášť kotle, tepelná izolace a opláštění dvířek hořáku snižují ztráty energie. Regulační přístroj (příslušenství - obr., [3]) Regulační přístroj slouží ke sledování a řízení všech elektrických konstrukčních dílů speciálního olejového/plynového kotle Logano S635. Obr. Olejový/plynový speciální kotel Logano S635 Opláštění dvířek hořáku Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 7

8 4 Technické údaje 4 Technické údaje Technické údaje Vám poskytují informace o výkonnostním profilu kotle Logano S635. Obr. 3 Technické údaje pro Logano SE635 a SK635 VK RK VSL RSL EL WMS AA = = = = = = = výstup kotle zpátečka kotle výstup bezpečnostního potrubí zpátečka bezpečnostního potrubí vypouštění (R) přípojka pro pojistku nedostatku vody > 350 kw přípojka pro rozdělovač armatur (R) 4. Technické údaje pro Logano SE635 Rozměry a technické údaje pro Logano SE635 Velikost kotle Jmenovitý tepelný výkon kw Tepelný příkon kw Celková délka kotle (L) mm Délka kotlového tělesa (L K ) mm Šířka kotle () mm 99 Montážní šířka mm Montážní délka mm 7 99 Délka základního rámu (L Gr ) mm Šířka základního rámu ( Gr ) mm Výška (H) mm Výška (H K ) mm Průměr spalinového hrdla (Ø AA) mm 48 8 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

9 Technické údaje 4 Výška spalinového hrdla (H AA ) mm Délka topeniště mm Průměr topeniště mm Hloubka dvířek hořáku T mm 6 46 Výška dvířek hořáku (H ) mm Minimální délka hořákové trubice mm Průměr VK DN Průměr RK DN Průměr VSL DN 3 50 Výška příruby VK/VSL/RK (H F ) mm Rozteč A mm 350 Rozteč A mm 75 5 Rozteč A 3 mm 75 5 Rozteč A 4 mm Hmotnost netto kg Obsah vody v kotli l Objem plynu l Teplota spalin, částečné zatížení při 60 % C Teplota spalin, plné zatížení C Hmotnostní tok spalin, olej částečné zatížení při 60 % Hmotnostní tok spalin, olej plné zatížení Hmotnostní tok spalin, plyn částečné zatížení při 60 % Hmotnostní tok spalin, plyn plné zatížení kg/s 0,063 0,080 0,096 0,5 0,35 kg/s 0,06 0,33 0,60 0,93 0,5 kg/s 0,063 0,08 0,097 0,6 0,35 kg/s 0,06 0,34 0,6 0,93 0,6 Obsah CO - olej % 3 Obsah CO - plyn % 0 Odpor na straně spalin mbar,3,9 3, 3,5 3,9 Potřebný dopravní tlak Pa 0 Maximální povolená teplota na výstupu 3 C 0 Povolený provozní tlak (kotel) 4 bar 4 Označení CE, identif. č. výrobku Tab. 4 Technické údaje pro Logano SE635 Hmotnost s obalem asi o 6-8 % vyšší. Rozměry a technické údaje pro Logano SE635 Velikost kotle CE-0085O07 Podle DIN EN 303. Minimální teplota spalin pro výpočet komínu podle DIN 4705 se pohybuje asi o K níže. 3 Pojistná mezní hodnota (bezpečnostní omezovač teploty). Maximálně možná teplota na výstupu = pojistná mezní hodnota (ST) - 8 K. Příklad: Pojistná mezní hodnota (ST) = 00 C, maximální možná teplota na výstupu z kotle = 00-8 = 8 C. 4 Při vyšších provozních tlacích konzultujte partnerskou firmu značky uderus. Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 9

10 4 Technické údaje 4. Technické údaje pro Logano SK635 Rozměry a technické údaje pro Logano SK635 Velikost kotle Jmenovitý tepelný výkon kw Tepelný příkon kw Celková délka kotle (L) mm Délka kotlového tělesa (L K ) mm Šířka kotle () mm 99 Montážní šířka mm Montážní délka mm 7 99 Délka základního rámu (L Gr ) mm Šířka základního rámu ( Gr ) mm Výška (H) mm Výška (H K ) mm Průměr spalinového hrdla (Ø AA) mm 48 Výška spalinového hrdla (H AA ) mm Délka topeniště mm Průměr topeniště mm Hloubka dvířek hořáku mm 6 46 Výška dvířek hořáku (H ) mm Minimální délka hořákové trubice mm Průměr VK DN Průměr RK DN Průměr VSL DN 3 50 Výška příruby VK/VSL/RK (H F ) mm Rozteč A mm 350 Rozteč A mm 75 5 Rozteč A 3 mm 75 5 Rozteč A 4 mm Hmotnost netto kg Obsah vody v kotli l Hmotnost s obalem asi o 6-8 % vyšší. 0 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

11 Technické údaje 4 Objem plynu l Teplota spalin, částečné zatížení C při 60 % Teplota spalin, plné zatížení C Hmotnostní tok spalin, olej částečné zatížení při 60 % Hmotnostní tok spalin, olej plné zatížení Hmotnostní tok spalin, plyn částečné zatížení při 60 % Rozměry a technické údaje pro Logano SK635 Velikost kotle kg/s 0,077 0,094 0,4 0,36 0,55 kg/s 0,9 0,57 0,89 0,6 0,59 kg/s 0,078 0,095 0,4 0,36 0,55 Hmotnostní tok spalin, plyn kg/s 0,30 0,58 0,90 0,7 0,59 plné zatížení Obsah CO, olej % 3 Obsah CO, plyn % 0 Odpor na straně spalin mbar 3, 3,7 4, 4,8 5, Potřebný dopravní tlak Pa 0 Maximální povolená teplota na C 0 výstupu 3 Povolený provozní přetlak (kotel) bar 4 Označení CE, identif. č. výrobku CE-0085O07 Tab. 5 Technické údaje pro Logano SK635 Podle DIN EN 303. Minimální teplota spalin pro výpočet komínu podle DIN 4705 se pohybuje asi o 6 K níže. 3 Pojistná mezní hodnota (bezpečnostní omezovač teploty). Maximálně možná teplota na výstupu = pojistná mezní hodnota (ST) - 8 K. Příklad: Pojistná mezní hodnota (ST) = 00 C, maximální možná teplota na výstupu z kotle = 00-8 = 8 C. Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

12 5 Rozsah dodávky 5 Rozsah dodávky Zkontrolujte při převzetí dodávky, zda není porušeno balení. Zkontrolujte úplnost rozsahu dodávky. "alíky A až C" jsou předběžně balené v pořadí montáže. Logano S635 Díl Kusů Obal Kotlové těleso paleta Plášť kotle "balík A" včetně kabelu hořáku Díly jsou uloženy ve spalovacím prostoru. dřevěné bednění Plášť kotle "balík " karton "alík C" karton Tepelná izolace fóliový obal Regulační přístroj karton Izolační kroužky karton Potrubí pro pojistku nedostatku fóliový obal vody (WMS) Tab. 6 Rozsah dodávky kotle Logano S635 Potrubí je v rozsahu dodávky pouze u kotlů od 350 kw. Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

13 Přeprava kotle 6 6 Přeprava kotle Tato kapitola popisuje bezpečnou přepravu kotle bez toho, aby se poškodil. NEEZPEČÍ: Ohrožení života v důsledku neodborně zajištěného kotle! Kpřepravě kotle používejte vždy vhodné přepravní prostředky, např. nízko- nebo vysokozdvižný vozík. Při přepravě na dopravním prostředku zajistěte kotel proti pádu. 6. Přeprava kotlového tělesa nákladním autem Chcete-li přepravovat kotlové těleso nákladním automobilem, respektujte toto bezpečnostní upozornění. NEEZPEČÍ: Ohrožení života padajícím břemenem! Před transportem zajistěte kotlové těleso upevňovacími pásy. Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

14 6 Přeprava kotle 6. Transport kotlového tělesa vysokozdvižným/nízkozdvižným vozíkem Kotlové těleso můžete přepravovat jedním vysokozdvižným, nebo dvěma nízkozdvižnými vozíky. Při přepravě kotlového tělesa se řiďte těmito instrukcemi: NEEZPEČÍ: Ohrožení života padajícím břemenem! Dbejte na to, aby při zvedání a přepravě kotlového tělesa byla jeho hmotnost na vidlici vysokozdvižného/nízkozdvižného vozíku rozložena rovnoměrně. Při přepravě na dopravním prostředku zajistěte kotel proti pádu Přeprava kotle vysokozdvižným vozíkem. OZNÁMENÍ: Poškození systému v důsledku poškozeného kotlového tělesa! Kotlové těleso smí být přepravováno vysokozdvižným vozíkem jen tehdy, dosahuje-li vidlice vysokozdvižného vozíku svojí délkou od přední až k zadní stěně kotle. Před zvednutím, kotlového tělesa zkontrolujte, zda přední a zadní stěna kotle spočívá na vidlici vysokozdvižného vozíku. Obr. 4 Transport kotlového tělesa vysokozdvižným/nízkozdvižným vozíkem Přední stěna kotle Zadní stěna kotle 3 Kotlové těleso Vidlici vysokozdvižného vozíku zaveďte pod přední (obr. 4, []) a zadní stěnu kotle (obr. 4, []). 4 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

15 Přeprava kotle Přeprava kotle dvěma nízkozdvižnými vozíky Pod přední a zadní stěnu kotle zaveďte po jednom nízkozdvižném vozíku (obr. 4, str. 4). Kotlové těleso zvedněte rovnoměrně oběma nízkozdvižnými vozíky (obr. 4, str. 4). 6.3 Zvedání kotlového tělesa jeřábem Kotlové těleso (obr. 5, []) můžete zvedat a přepravovat jeřábem. NEEZPEČÍ: Ohrožení života padajícím břemenem! Zásadně používejte upevňovací lana stejné délky. Používejte výhradně upevňovací lana, která jsou v bezvadném stavu. Háky zahákněte výhradně do určených otvorů vázacího plechu. Zvedání kotlového tělesa je dovoleno pouze osobám s příslušnou kvalifikací. 4 3 Háky přepravního lana (obr. 5, [3]) zavěste do otvorů čtyř vázacích plechů (obr. 5, [4]) kotlového tělesa. Jeřábový hák (obr. 5, []) zavěste za přepravní lano. Obr. 5 Zvedání kotlového tělesa jeřábem Kotlové těleso Hák jeřábu 3 Hák přepravního lana 4 Otvory vázacích plechů Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 5

16 7 Instalace kotle 7 Instalace kotle Tato kapitola Vás seznámí s odbornou instalací kotle Logano S635. OZNÁMENÍ: Poškození zařízení mrazem! Topný systém instalujte v místnosti chráněné před mrazem. 7. Doporučené vzdálenosti od stěn udete-li zřizovat základ nebo plochu pro umístění, musíte dodržet předepsané odstupy od stěn ( příklad obr. 7 nebo obr. 6 a tab. 7 na str. 7). Plocha pro umístění musí být nosná, rovná a vodorovná. Přední hrana kotle by měla lícovat s přední hranou základu. Příklady umístění kotle najdete na obr. 7 a obr. 6 na str. 7. Zavěšení dvířek hořáku vpravo můžete změnit na levé ( kapitola 8. "Přestavba dvířek hořáku", str. 9). 6 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

17 Instalace kotle 7 Údaje o délce kotle L K najdete v kapitola 4 "Technické údaje", str. 8. Kotel Logano S635 Velikost kotle SE635/SK635 Odstup A H v mm Odstup A V v mm 30/ (600) 000 (700) 350/ (600) 000 (800) 490/ (700) 000 (900) Poznámka Při instalaci kotle dodržujte uvedené minimální rozměry (hodnoty v závorkách) ( příklad obr. 7 a obr. 6). Pro usnadnění montážních, údržbových a servisních prací je třeba zvolit doporučené odstupy od stěn. Při montáži tlumiče hluku spalin je nutné počítat s dodatečným místem. Zamýšlíte-li připevnit regulační přístroj s držákem (příslušenství) na boku kotle, musíte odstupy od stěn vyhledat v návodu k instalaci držáku (příslušenství). Tab. 7 Stanovené odstupy od stěn Respektujte rozměr L R (délka hořáku) ve vztahu k odstupu A V. Obr. 6 Místnost instalace s kotlem (umístěn do polohy vpravo) rozměry v mm * Při montáži tlumiče hluku spalin je nutné počítat s dodatečným místem. Obr. 7 Místnost instalace s kotlem (umístěn do polohy vlevo)rozměry v mm * Při montáži tlumiče hluku spalin je nutné počítat s dodatečným místem. Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 7

18 7 Instalace kotle 7. Vyrovnání kotle Aby se v kotli nemohl shromažďovat vzduch, vyrovnejte kotel (obr. 8, []) do vodorovné a svislé polohy. Pro vyrovnání kotle použijte pásky plechu. Kotel (obr. 8, []), jak je znázorněno na obr. 8, vyrovnejte do vodorovné a svislé polohy pomocí vodováhy (obr. 8, []). Obr. 8 Vyrovnání kotle Vodováha Kotel 8 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

19 Montáž kotle 8 8 Montáž kotle Tato kapitola Vás seznámí s odbornou montáží kotle. 8. Přestavba dvířek hořáku Upevnění dveřních závěsů lze přemontovat z pravé strany na levou. Povolujte šroub se šestihrannou hlavou M6 (obr. 9, [8]) pravého spodního závěsu (obr. 9, [4]), dokud se čep závěsu (obr. 9, [5]) nebude volně pohybovat. Čep závěsu (obr. 9, [5]) odstraňte z vidlice závěsu (obr. 9, [6]) a z pravého spodního závěsu (obr. 9, [4]) Šroub se šestihrannou hlavou M6 (obr. 9, [8]) vyšroubujte z vidlice závěsu (obr. 9, [6]). Povolte pojistné matice M6 (obr. 9, [7]) a odšroubujte je ze šroubu s šestihrannou hlavou M6 (obr. 9, [8]). Šroub se šestihrannou hlavou M6 (obr. 9, [8]) vytáhněte z dvířek hořáku (obr. 9, [9]). Šroub se šestihrannou hlavou M (obr. 9, []) na levém spodním závěsu (obr. 9, [3]) vyšroubujte z otvoru přední stěny kotle a vytáhněte z dvířek hořáku (obr. 9, [9]). 9 8 Obr. 9 Povolení spodních závěsů Šroub se šestihrannou hlavou M Podložky 3 Spodní levý závěs 4 Spodní pravý závěs 7 5 Čep závěsu 6 Vidlice závěsu 7 Matice M6 8 Šroub se šestihrannou hlavou M6 9 Dvířka hořáku Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 9

20 8 Montáž kotle Podložku (obr. 0, []) navlečte na šroub s šestihrannou hlavou M6 (obr. 0, [8]). Šroub s šestihrannou hlavou M6 (obr. 0, [8]) protáhněte dvířky hořáku (obr. 0, [9]) do levého spodního závěsu (obr. 0, [3]). Matice M6 (obr. 0, [7]) našroubujte na šroub s šestihrannou hlavou M6 (obr. 0, [8]) Šroub se šestihrannou hlavou M6 (obr. 0, [8]) našroubujte do vidlice závěsu (obr. 0, [6]). 3 UPOZORNĚNÍ PRO UŽIVATELE Při zasouvání čepu závěsu (obr. 0, [5]) nezapomeňte, že hlava čepu směřuje nahoru. 8 9 Čep závěsu zasuňte do levého spodního závěsu a protáhněte vidlicí závěsu (obr. 0, [6]). Šroub s šestihrannou hlavou M6 pojistěte maticemi M6 (obr. 0, [7]). Šroub se šestihrannou hlavou M s podložkou našroubujte na pravém spodním závěsu do otvoru přední stěny kotle (obr. 0). Obr. 0 Výměna spodních závěsů Šroub se šestihrannou hlavou M Podložky 3 Spodní levý závěs 4 Spodní pravý závěs 5 Čep závěsu 6 Vidlice závěsu 7 Matice M6 8 Šroub se šestihrannou hlavou M6 9 Dvířka hořáku Povolujte šroub se šestihrannou hlavou M (obr., []) pravého horního závěsu (obr., [4]), dokud se čep závěsu (obr., [3]) nebude volně pohybovat. Čep závěsu (obr., [3]) vyjměte z pravého horního závěsu (obr., [4]). Čep závěsu (obr., [3]) protáhněte levým spodním závěsem (obr., []). 3 Povolujte šroub se šestihrannou hlavou M (obr., []), dokud nebude možné zasunout čep závěsu (obr., [3]). Čep závěsu (obr., [3]) protáhněte levým horním závěsem (obr., []). 4 OZNÁMENÍ: Poškození topného systému nerovnoměrným sešroubováním! Šrouby s šestihrannou hlavou dvířek hořáku M a M6 utáhněte rovnoměrně křížem. Obr. Přestavba horních závěsů Šrouby se šestihrannou hlavou M Levý horní kloubový závěs 3 Čep závěsu 4 Pravý horní závěs 0 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

21 Montáž kotle 8 8. Montáž traverz "alíky A až C" jsou předběžně balené v pořadí montáže. 3 4 Dbejte na to, aby ohranění zadní traverzy (obr. 3, [3]) a přední traverzy (obr., [4]) směřovalo ke kotli. Zadní a přední traverza jsou identické. 8.. Montáž přední traverzy Povolte předběžně namontované matice (obr., []). Přední traverzu (obr., [3]) zasuňte mezi podložky (obr., []). Matice (obr., []) utáhněte. 8.. Montáž zadní traverzy Povolte předběžně namontované matice (obr. 3, []). Zadní traverzu (obr. 3, [4]) zasuňte mezi podložky (obr. 3, []). Matice (obr. 3, []) utáhněte. Obr. Montáž přední traverzy Závrtné šrouby přední stěny kotle Podložky a matice 3 Přední traverza 4 Ohranění přední traverzy 3 4 Obr. 3 Montáž zadní traverzy Zadní stěna kotle Podložky a matice 3 Ohranění zadní traverzy 4 Zadní traverza Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

22 8 Montáž kotle 8..3 Montáž bočních traverz Montáž levé boční a pravé boční traverzy je zde demonstrována na levé boční traverze (obr. 4, []). Pravá boční traverza se montuje stejným způsobem. 3 4 Levá a pravá boční traverza jsou identické. Otvor na předním ohranění boční traverzy (obr. 4, [7]) zůstává nevyužitý, vzadu slouží k přišroubování zadní a boční stěny. Levou boční traverzu (obr. 4, []) zavěste do vybrání pro traverzy (obr. 4, [6]). Levou boční traverzu (obr. 4, []) našroubujte nejvýše položeným otvorem pomocí šroubu (obr. 4, [4]) na přední traverzu (obr. 4, [5]) Levou boční traverzu (obr. 4, []) našroubujte předním oválným otvorem pomocí šroubu (obr. 4, []) na zadní traverzu (obr. 4, [3]). Pravou boční traverzu namontujte podle výše uvedeného popisu. Obr. 4 Montáž levé boční traverzy Levá boční traverza Šroub 3 Zadní traverza 4 Šroub 5 Přední traverza 6 Vybrání pro traverzy 7 Otvor Levou a pravou boční traverzu musíte vzájemně vyrovnat v příčném směru, aby lícovaly boční stěny. D Vyrovnejte vzájemně vůči sobě diagonální rozměr levé a pravé boční traverzy z A do C a z do D (obr. 5). Je-li třeba, jednu traverzu posuňte a prostřednictvím podlouhlého otvoru přišroubujte. C A Obr. 5 Vzájemné vyrovnání levé a pravé boční traverzy Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

23 Montáž kotle Montáž pojistky nedostatku vody Olejový / plynový speciální topný kotel uderus je vhodný pro olejový nebo plynový přetlakový hořák podle ČSN EN 676. Pro Německo. U kotlů > 350 kw musíte podle DIN část namontovat pojistku nedostatku vody (příslušenství). Při montáži a obsluze postupujte podle technické dokumentace výrobce. Pro Polsko. U kotlů o výkonu > 00 kw musíte podle PN-9/-44 (p.5) vybavit kotel pojistkou nedostatku vody (příslušenství). Trubku pro pojistku nedostatku vody (obr. 6, []) namontujte do palcového hrdla na kotli (obr. 6, []). Pojistku nedostatku vody (příslušenství) namontujte do trubky pro pojistku nedostatku vody (obr. 6, []). Obr. 6 Montáž pojistky nedostatku vody Přípojka pro pojistku nedostatku vody Potrubí pro pojistku nedostatku vody Pokud na přípojku pro pojistku nedostatku vody (WMS) nechcete připojit žádnou pojistku, musíte odstranit plastovou zátku a přípojku (WMS) uzavřít záslepkou. Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

24 8 Montáž kotle 8.4 Připojení kotle na potrubní síť Dodržujte následující pokyny pro připojení kotle na potrubní síť. Tyto informace jsou důležité pro bezporuchový provoz. Aby se zabránilo vnikání nečistot z otopné vody do kotle, doporučujeme na straně stavby zabudovat do zpátečky zařízení pro zachycování nečistot. 3 OZNÁMENÍ: Nebezpečí poškození zařízení v důsledku netěsnících přípojek! Připojovací potrubí připevněte na přípojky kotle bez pnutí Připojení zpátečky vytápění Zpátečku topného systému připojte na připojení zpátečky kotle (obr. 7, [3]). Obr. 7 Kotel Logano S635 Připojení výstupu kotle (VK) OZNÁMENÍ: Poškození systému v důsledku nízké teploty vratné vody! Dodržujte provozní podmínky uvedené v pracovním listě K6 (katalog). Výstup pojistného potrubí (VSL přípojka pro externí pojistný ventil) 3 Připojení zpátečky kotle (RK) 4 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

25 Montáž kotle Připojení výstupu vytápění Výstup topného systému připojte na připojení výstupu kotle (obr. 8, []) Připojení výstupu pojistného potrubí 3 4 OZNÁMENÍ: Poškození systému v důsledku připojení nesprávných komponent na výstup bezpečnostního potrubí (obr. 8)! Na výstup bezpečnostního potrubí (obr. 8) nepřipojujte žádný zásobníkový ohřívač teplé vody nebo jiný topný okruh. Pojistný ventil upevněte 4 šrouby na přípojku výstupu bezpečnostního potrubí (VSL) (obr. 8, []) Připojení rozdělovače armatur Rozdělovač armatur připojte na určenou přípojku (obr. 8, [4]). Postupujte přitom podle samostatného návodu k instalaci. Obr. 8 Kotel Logano S635 Připojení výstupu kotle (VK) Výstup pojistného potrubí (VSL přípojka pro externí pojistný ventil) 3 Připojení zpátečky kotle (RK) 4 Připojení pro rozdělovač armatur Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 5

26 8 Montáž kotle 8.5 Plnění kotle a kontrola těsnosti přípojek Před uvedením topného systému do provozu musíte zkontrolovat jeho těsnost a vyloučit tak výskyt netěsností v něm během provozu. VÝSTRAHA: Nebezpečí poškození zdraví v důsledku znečištění pitné vody! Dodržujte místní předpisy a normy pro zamezení znečištění pitné vody (např. vodou z topných systémů). Dodržujte požadavky normy ČSN EN 77. OZNÁMENÍ: Nebezpečí poškození zařízení nadměrným tlakem při zkoušce těsnosti! Při velkém tlaku se mohou poškodit tlaková, regulační nebo zabezpečovací zařízení! Dbejte na to, aby v okamžiku zkoušky těsnosti nebyla nainstalována žádná tlaková, regulační nebo zabezpečovací zařízení, která nemohou být uzavřením oddělena od vodního prostoru kotle. OZNÁMENÍ: Nebezpečí poškození topného systému v důsledku teplotních pnutí! Topný systém plňte jen ve studeném stavu (teplota na výstupu smí být max. 40 C). ěhem provozu neplňte topný systém kohoutem KFE u kotle, nýbrž výhradně prostřednictvím plnicího kohoutu na potrubní rozvodu zpátečky. Dbejte na dodržení kvality vody předepsané provozním deníkem a zaznamenejte do něj množství a vlastnosti plnicí vody. Naplňte topný systém plnicí vodou (kapitola 3. "Plnění topného systému", str. 43). Zkontrolujte těsnost přípojek. 6 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

27 Montáž kotle Montáž tepelné izolace kotlového tělesa Tepelná izolace kotlového tělesa sestává u kotle Logano S635 o výkonu 30 kw až 40 kw z jednoho dílu (obr. 9). Tepelná izolace kotlového tělesa sestává u kotle Logano S635 od výkonu 490 kw ze dvou dílů (obr. 0). 3 Dodržte správnou polohu tepelné izolace kotlového tělesa: Přeplátování tepelné izolace kotlového tělesa zajistěte svorkami. Světlá strana tepelné izolace kotlového tělesa musí být obrácena směrem ke kotli Montáž tepelné izolace kotlového tělesa u kotle Logano S635 o výkonu 30 kw až 40 kw Tepelnou izolaci kotlového tělesa (obr. 9, []) protáhněte pod kotlovým tělesem (obr. 9, []). Tepelnou izolaci kotlového tělesa (obr. 9, []) položte kolem kotlového tělesa (obr. 9, []). V případě potřeby dořízněte zářez tepelné izolace kotlového tělesa (obr. 9, []). Tepelnou izolaci kotlového tělesa (obr. 9, []), zajistěte tak, jak je znázorněno na obr. 9, pomocí svorek (obr. 9, [3]). Obr. 9 Montáž jednodílné tepelné izolace kotlového tělesa Kotlové těleso Tepelná izolace kotlového tělesa 3 Svorky Montáž tepelné izolace kotlového tělesa u kotle S635 od výkonu 490 kw Velký díl tepelné izolace kotlového tělesa (obr. 0, []) musíte položit na přední stěnu kotle a malý díl tepelné izolace kotlového tělesa (obr. 0, [3]) na zadní stěnu kotle. Velký a malý díl tepelné izolace kotlového tělesa (obr. 0, [] a [3]) namontujte stejným způsobem, který popisuje kapitola 8.6. "Montáž tepelné izolace kotlového tělesa u kotle Logano S635 o výkonu 30 kw až 40 kw". 3 Obr. 0 Montáž dvoudílné tepelné izolace kotlového tělesa Kotlové těleso Větší díl tepelné izolace kotlového tělesa 3 Menší díl tepelné izolace kotlového tělesa 4 Svorky Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 7

28 8 Montáž kotle Montáž zadní stěny tepelné izolace Tepelnou izolaci zadní stěny (obr., []) nasuňte výřezem na sběrač spalin (obr., []) Montáž tepelné izolace sběrače spalin Tepelnou izolaci zadní stěny (obr., [3]) nasuňte výřezem na spalinové hrdlo (obr., []). Tepelnou izolaci sběrače spalin (obr., [3]) připevněte tak, jak je znázorněno na obr., pomocí svorek (obr., [4]) na tepelnou izolaci kotlového tělesa (obr., []). Obr. Montáž zadní stěny tepelné izolace Tepelná izolace zadní stěny Sběrač spalin 3 4 Obr. Montáž tepelné izolace sběrače spalin Spalinové hrdlo Tepelná izolace kotlového tělesa 3 Tepelná izolace sběrače spalin 4 Svorky 8 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

29 Montáž kotle Instalace kabelu hořáku Kabel hořáku s odlehčením v tahu (obr. 3, [8]) zaveďte na straně závěsu pod boční traverzu (obr. 3, [3]) až k základnímu podstavci kotlového tělesa (obr. 3, []). 3 Levou přední boční stěnu (obr. 3, []) (při zavěšení dvířek vpravo - pravou boční stěnu) opřete o kotlové těleso. Kabel hořáku s odlehčením tahu (obr. 3, [8]) veďte kabelovou průchodkou (obr. 3, [6]) levé přední boční stěny (obr. 3, []). Připojovací konektor hořáku (velký) je venku Montáž bočních stěn Montáž bočních stěn je zde demonstrována na příkladu levé přední a levé zadní boční stěny. Pravou přední a pravou zadní boční stěnu namontujte stejným způsobem. U obou předních bočních stěn opatrně vyhněte háček pro zavěšení přední stěny (obr. 4, detail). Nezapomeňte, že zářez levé přední boční stěny (obr. 3, [4]) směřuje k přední stěně kotle. Levou přední boční stěnu (obr. 3, []) nasaďte za jazýček kotlového rámu (obr. 3, [7]). Levou přední boční stěnu (obr. 3, []) zavěste ohraněním (obr. 3, [5]) na boční traverzu (obr. 3, [3]). Levou přední boční stěnu (obr. 3, []) posuňte dozadu tak, aby dosedla na boční traverzu (obr. 3, [3]). 7 8 Obr. 3 Montáž levé přední boční stěny Základní rám kotlového tělesa Přední levá boční stěna 3 oční traverza 4 Zářez přední levé boční stěny 5 Ohranění přední levé boční stěny 6 Kabelový průchod 7 Úchyt na rámu kotle 8 Kabel hořáku s odlehčením v tahu Obr. 4 Vyhnutí háčků Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 9

30 8 Montáž kotle Abyste si usnadnili montáž levé zadní boční stěny (obr. 5, [3]), nesmíte tuto stěnu zavěšovat hned vedle levé přední boční stěny (obr. 5, []). Ponechejte levou zadní boční stěnu mírně přečnívat přes zadní stěnu kotle (obr. 5). Nezapomeňte, že zářez levé zadní boční stěny směřuje k zadní stěně kotle (obr. 3, str. 9). 3 Levou zadní boční stěnu (obr. 5, [3]) nasaďte za jazýček kotlového rámu (obr. 3, str. 9). Levou zadní boční stěnu (obr. 5, [3]) zavěste ohraněním (obr. 3, str. 9) na boční traverzu (obr. 3, str. 9) a přisuňte k levé přední boční stěně (obr. 5, []). Obr. 5 Montáž levé zadní boční stěny Základní rám Přední levá boční stěna 3 Zadní levá boční stěna 8.9 Montáž předního krytu kotle 3 Přední kryt kotle zavěste pomocí háčků (obr. 6, []) do zářezů předních bočních stěn (obr. 6, []) a vzadu položte. 3 4 Přední kryt kotle (obr. 6, [4]) sešroubujte dvěma šrouby (obr. 6, [3]) skrz přední boční stěny sbočními traverzami. Obr. 6 Montáž předního krytu kotle Zářezy předních bočních stěn Háky předního krytu kotle 3 Šrouby 4 Přední kryt kotle 30 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

31 Připojení topného systému na straně spalin 9 9 Připojení topného systému na straně spalin Tato kapitola popisuje připojení kotle na straně spalin. 9. Připevnění utěsňovací manžety spalinové trubky (příslušenství) Utěsňovací manžetu spalinové trubky namontujte podle zvláštního návodu k instalaci. 9. Montáž čidla teploty spalin (příslušenství) Čidlo teploty spalin namontujte podle zvláštního návodu k instalaci. Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 3

32 0 Montáž regulačního přístroje (příslušenství) 0 Montáž regulačního přístroje (příslušenství) Tato kapitola popisuje správnou montáž regulačních přístrojů Logamatic 4, 43, 43 a sady čidel teploty kotle. Dále je popsána instalace kabelů hořáku a čidel a montáž dílů opláštění kotle. 0. Montáž regulačního přístroje Na obr. 7 jsou regulační přístroj a přední víko kotle (obr. 7, []) zobrazeny zezadu. Odšroubujte oba šrouby ochranného krytu (obr. 7, []). Ochranný kryt odejměte směrem nahoru. Regulační přístroj nasaďte zpředu zasouvacími háčky (obr. 7, [4]) do oválných otvorů předního krytu kotle (obr. 7, [5]). Regulační přístroj zatáhněte dopředu a poté sklopte dozadu. Pružné háčky (obr. 7, []) musejí vzadu zaskočit do obdélníkových otvorů v předním krytu kotle (obr. 7, [3]). Vlevo a vpravo od kabelové průchodky (obr. 7, [6]) přišroubujte do otvorů na předním krytu kotle dvěma samořeznými šrouby (obr. 7, [7]) sokl regulačního přístroje Obr. 7 Montáž regulačního přístroje Ochranný kryt Elastické háky 3 Obdélníkové otvory předního krytu kotle 4 Zasouvací háčky 5 Oválné otvory předního krytu kotle 6 Kabelová průchodka předního krytu kotle 7 Otvory pro samořezné šrouby 3 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

33 Montáž regulačního přístroje (příslušenství) 0 0. Připojení svazku čidel a kabelu hořáku ěhem připojování regulačního přístroje dodržujte následující body: Kabely a trubky kapilár instalujte pečlivě. Při instalaci kapilární trubičky nezalamujte. Elektrotechnické práce v rámci topného systému provádějte jen tehdy, máte-li pro tyto práce příslušnou kvalifikaci. Nedisponujete-li odpovídající kvalifikací, nechte si elektrická připojení provést odbornou firmou. Respektujte místní předpisy. Podle ČSN EN 5065 je nutné zhotovit pevnou elektrickou přípojku. Pokud je třeba, vylomte vylamovací díly (obr. 8, []) v zadní stěně kabelového průchodu (Logamatic 4xxx), popř. díl zadní stěny odejměte (Logamatic 4xxx) (obr. 8, []). Podle popisu na svorkovnici vytvořte v regulačním přístroji zástrčkové spojení. Kabel hořáku veďte kabelovou průchodkou předního krytu kotle k regulačnímu přístroji. Kabel hořáku připojte na regulační přístroj podle popisu na svorkovnici. Pozice svorkovnic nejsou u regulačních přístrojů stejné. Po otevření regulačního přístroje Logamatic lze svorkovnici snadno poznat. Popis na svorkovnici je u různých regulačních přístrojů shodný. Obr. 8 Příprava kabelového průchodu Vylamovací díly Díl zadní stěny (Logamatic 4xxx) Elektrická připojení na straně stavby proveďte podle schématu zapojení na zástrčkových spojích. Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 33

34 0 Montáž regulačního přístroje (příslušenství) Všechny kabely musíte zajistit kabelovými sponami (jsou v rozsahu dodávky regulačního přístroje). Navíc musíte provést tyto úkony: Kabelovou sponu vložte tak, jak je znázorněno na obr. 9, s vloženým kabelem shora do zářezů sponkového rámu (obr. 9, []). Kabelovou sponu posuňte dolů (obr. 9, []). Zatlačte (obr. 9, [3]). Páčku překlopte nahoru (obr. 9, [4]). Na regulační přístroj opět namontujte kryt (obr. 7, str. 3). Šrouby (obr. 7, str. 3) kryt regulačního přístroje zajistěte. 0.. Montáž svazku teplotních čidel u Logano SE635 Obr. 9 Zajištění kabelů kabelovou sponou 3 Obě měřicí místa u Logano SE635 jsou umístěna na zadní stěně kotle a na výstupu kotle. Čidlo regulátoru teploty je označeno "TR" Upozorňujeme na odlišnou montáž soupravy teplotních čidel při použití regulačního přístroje 4 s přídavným modulem ZM 47 (viz níže). TR 8 5 Čidlo regulačního přístroje Logamatic a čidlo kapilární trubičky bezpečnostního omezovače teploty (obr. 30, [3]) nastrčte se čtvrtkruhovými záslepkami do měřicího místa na výstupu kotle (obr. 30, [4]). Čidlo regulátoru teploty (obr. 30, [8]) veďte po straně vodního pláště kolem zadní stěny k měřicímu místu (obr. 30, [5]). Použijte k tomu 3 čtvrtkruhové záslepky. Regulátor teploty je označen "TR". Nasuňte pojistný plech (viz dokumentace příslušného regulačního přístroje). Obr. 30 Montáž svazku teplotních čidel na SE635 Kabel čidla bezpečnostního omezovače teploty Kabelová průchodka předního krytu kotle 3 Kapilární trubičky a kabel čidla 4 Měřicí místo výstupu kotle 5 Měřící místo zadní stěny 6 Otvor v zadní stěně kotle 7 Tepelná izolace kotlového tělesa 8 Čidlo regulátoru teploty (TR) 34 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

35 Montáž regulačního přístroje (příslušenství) 0 Přebytečnou délku kabelů, kapilárních trubiček a kabelů čidel smotejte a odložte na kotlové těleso (obr. 30, [7]). Kabel hořáku protáhněte kabelovou průchodkou předního krytu kotle (obr. 30, []). Při použití regulačního přístroje 4 s přídavným modulem ZM 47 s provozními podmínkami na teplotu vratné vody: Čidlo kapilární trubičky bezpečnostního omezovače teploty (obr. 30, []), čidlo teploty na regulačním přístroji a přídavné čidlo přídavného modulu ZM 47 zastrčte s jednou čtvrtkruhovou záslepkou do měřicího místa na výstupu kotle (obr. 30, [4]). Čidlo regulátoru teploty (obr. 30, [8]) zaveďte do měřicího místa na zadní stěně kotle (obr. 30, [5]). Při zajištění provozních podmínek prostřednictvím nadřazené regulace lze od přídavného modulu ZM 47 upustit. Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 35

36 0 Montáž regulačního přístroje (příslušenství) 0.. Montáž sady teplotních čidel u Logano SK635 Měřicí místo kotle Logano SK635 je umístěno nahoře na kotlovém tělese na výstupu z kotle. Upozorňujeme na odlišnou montáž soupravy teplotních čidel při použití regulačního přístroje 4 s přídavným modulem ZM 47 (viz níže) Kapilární trubičku a kabel čidla (obr. 3, [9]) zaveďte k měřicímu místu (obr. 3, [0]) na výstupu kotle. Přebytečnou délku kapilárních trubiček a kabelů čidel (obr. 3, [9]) smotejte a odložte na tepelnou izolaci kotlového tělesa (obr. 3, [8]). Kabel hořáku protáhněte kabelovou průchodkou předního krytu kotle (obr. 3, [7]). Kompenzační pružinu (obr. 3, []) se sadou teplotních čidel (obr. 3, [3]) zaveďte až na doraz do jímky (obr. 3, [6]). Při zasouvání sady teplotních čidel (obr. 3, [3]) do jímky (obr. 3, [6]) se plastová spirála (obr. 3, []) automaticky vysouvá zpět. Zajištění čidla (obr. 3, [4]) nasuňte z boku na hlavici jímky (obr. 3, [5]). Při použití regulačního přístroje 4 s přídavným modulem ZM 47 s provozními podmínkami na teplotu vratné vody: Kompletní sadu čidel regulačního přístroje 4 zaveďte do měřicího místa na výstupu kotle (obr. 3, [0]). Čidlo modulu ZM 47 připevněte na straně stavby na zátečku do kotle (obr. 3, []) Obr. 3 Montáž sady teplotních čidel Plastová spirála Kompenzační pružina 3 Sada teplotních čidel 4 Zajištění čidla 5 Hlavice jímky 6 Jímka 7 Kabelová průchodka předního krytu kotle 8 Tepelná izolace kotlového tělesa 9 Kapilární trubičky a kabel čidla 0 Měřicí místo Zpátečka kotle (RK) 36 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

37 Montáž opláštění kotle Montáž opláštění kotle Tato kapitola popisuje montáž dílů opláštění kotle: přední kryt, boční kryty kotle, Vkládací díly a zadní stěna.. Montáž předního krytu Přední kryt (obr. 3, []) nasaďte na přední boční stěny (obr. 3, []) a přisuňte k přednímu krytu kotle (obr. 3, [3]). Přední díl krytu (obr. 3, [4]) položte na přední kryt kotle (obr. 3, [3]) a přišroubujte. 3 4 Obr. 3 Montáž předního krytu Přední boční stěna Přední kryt 3 Přední kryt kotle 4 Přední díl krytu Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 37

38 Montáž opláštění kotle. Montáž bočních krytů kotle oční kryty kotle (obr. 33, [4]) položte ohraněním dovnitř na boční stěny (obr. 33, []). oční kryty kotle (obr. 33, [4]) přisuňte k přednímu krytu (obr. 33, []) a zaklesněte. Vezměte v úvahu šířku vkládacích dílů (obr. 34, []), aby se tyto díly ještě mezi boční kryty kotle vešly. oční kryty kotle (obr. 33, [4]) zajistěte šrouby (obr. 33, [3]) Montáž vkládacích dílů Obr. 33 Montáž bočních krytů kotle Přední kryt oční stěny 3 Šrouby 4 oční kryty kotle Vkládací díly (obr. 34, []) vložte mezi boční kryty kotle (obr. 34, []). Obr. 34 Montáž vkládacích dílů Vkládací díly oční kryty kotle 38 Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

39 Montáž opláštění kotle.4 Montáž zadní stěny Zadní stěna je sestavena ze 3 dílů: spodní díl zadní stěny (obr. 35, []) střední díl zadní stěny (obr. 35, []) 3 A horní díl zadní stěny (obr. 35, [3]) kabelové průchodky (obr. 35, [A]) Montáž kabelových průchodek Kabelové průchodky (obr. 35, [A]) namontujte šrouby na horní díl zadní stěny (obr. 35, [3]). Obr. 35 3dílná zadní stěna Montáž spodního dílu zadní stěny Spodní díl zadní stěny (obr. 36, []) připevněte 4 šrouby (obr. 36, [4]) k zadním bočním stěnám (obr. 36, [5]). Montáž středního dílu zadní stěny Střední díl zadní stěny (obr. 36, []) nasaďte na spodní díl zadní stěny Střední díl zadní stěny přišroubujte 4 šrouby (obr. 36, [4]) na zadní boční stěny (obr. 36, [5]). Montáž horního dílu zadní stěny Horní díl zadní stěny (obr. 36, [3]) nasaďte ohraněním na střední díl zadní stěny (obr. 36, []) a nasuňte do zářezů v bočních krytech kotle. 5 4 šrouby (obr. 36, [4]) nahoře protáhněte zadními stěnami, zadními bočními stěnami a bočními traverzami a utáhněte. Zadní a boční stěny spojte šrouby dole (obr. 36, [4]). Obr. 36 Montáž dílů zadní stěny Spodní díl zadní stěny Střední díl zadní stěny 3 Horní díl zadní stěny 4 Šrouby 5 Zadní boční stěny Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 39

40 Montáž hořáku (příslušenství) Montáž hořáku (příslušenství) Tato kapitola popisuje montáž hořáku. UPIZORNĚNÍ: Poškození systému v důsledku použití nesprávného hořáku! Instalujte jen takové hořáky, které vyhovují technickým parametrům kotle Logano S635 ( kapitola 4 "Technické údaje", str. 8).. Montáž desky hořáku Na požádání si můžete u společnosti uderus koupit předvrtané i nepředvrtané desky hořáku (příslušenství). Pokud jste si u společnosti uderus objednali nepředvrtanou desku hořáku, musíte si ji upravit sami. Desku hořáku (obr. 37, []) vyvrtejte podle potřebného průměru hořákové trubice (max. Ø 70 mm), nebo otvor vypalte autogenem. Otvory pro upevnění hořáku vyvrtejte podle otvorů v přírubě pro upevnění hořáku. Desku hořáku (obr. 37, []) připevněte na dvířka hořáku (obr. 37, []) šrouby s šestihrannou hlavou a podložkami (obr. 37, [3]) (utěsnění těsněním). Obr. 37 Montáž desky hořáku Dvířka hořáku Deska hořáku 3 Šrouby se šestihrannou hlavou a podložky 4 Těsnění Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny.

41 Montáž hořáku (příslušenství). Otevření dvířek hořáku Abyste mohli namontovat hořák, musíte dvířka hořáku otevřít. Postupujte přitom takto: OZNÁMENÍ: Poškození topného systému v důsledku zlomených závěsů! Před otevřením dvířek hořáku zkontrolujte, zda byly odstraněny pouze 3 šrouby s šestihrannou hlavou M. Čepy závěsů se musejí volně pohybovat. 3 Odstraňte tři šrouby s šestihrannou hlavou M (obr. 38, []) dvířek hořáku (obr. 38, [3]). Šroub se šestihrannou hlavou M6 (obr. 38, []) trochu povolte avšak nevyšroubujte pokud čep závěsu není volně pohyblivý. Otevřete dvířka hořáku..3 Montáž hořáku na desku hořáku Obr. 38 Otevření dvířek hořáku (zde: dvířka hořáku se závěsy vpravo) Šroub se šestihrannou hlavou M6 Šrouby se šestihrannou hlavou M 3 Dvířka hořáku Při montáži a připojování se řiďte návodem k instalaci příslušného hořáku. 3 Přišroubujte hořák (obr. 39, []) na desku hořáku (obr. 39, []). Izolační kroužky (obr. 39, [4]) vykrojte podle průměru hořákové trubice (obr. 39, [5]). Zbylou spáru mezi tepelnou izolací dvířek hořáku (obr. 39, [3]) a hořákovou trubicí (obr. 39, [5]) vyplňte upravenými izolačními kroužky (obr. 39, [4]). Vyfukovací přípojku průhledítka spojte s hořákem (obr. 39, []), aby se na průhledítku netvořily usazeniny Zavřete dvířka hořáku a šrouby s šestihrannou hlavou M a M6 (obr. 38, str. 4) utáhněte křížem. Na hořák (obr. 39, []) připojte kabel hořáku. Obr. 39 Montáž hořáku (rozměry v mm) Hořák Deska hořáku 3 Tepelná izolace dvířek hořáku 4 Izolační kroužky 5 Hořáková trubice Logano S635 - Změny za účelem technického vylepšení vyhrazeny. 4

7 747 004 223 06/2004 CZ

7 747 004 223 06/2004 CZ 7 747 004 3 06/004 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Výměna dveří u olejových/plynových speciálních kotlů Logano S635 a Logano S735 Před montáží pozorně pročtěte Obsah Všeobecné informace........................................

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Plynový kondenzační kotel Upozornění: Tento kotel smí být provozován pouze na zemní/zkapalněný plyn! Logano plus S735 Gas Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pečlivě

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 7 747 00 96 0/004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Spalinový výměník tepla WT50/60 Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá základním požadavkům

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Speciální kotel pro olejové nebo plynové přetlakové hořáky Logano GE5 Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. 6 70 64 58 (0/00) CZ Obsah ezpečnost................................................

Více

Neutralizační zařízení

Neutralizační zařízení Návod k instalaci pro odborníka Neutralizační zařízení NE0.1 V3 6 720 643 208 (2010/03) CZ Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 1.1 Použité symboly Výstražné

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Olejový/plynový speciální kotel Logano GE55 Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. 6 70 645 069 (08/00) CZ Obsah Všeobecně.................................................

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kondenzační kotel Logano plus SB315/315 VM Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 618 005-05/2008 CZ Obsah Obsah 1 Bezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů......

Více

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP. Sada výměníku tepla. Pro odbornou firmu Návod k montáži Sada výměníku tepla Logalux LSP Připojovací sada zásobníku LSP a spojovací vedení zásobníku LSP Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 451 (03/2006)

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Olejový/plynový speciální kotel 6 70 65 6-00.SL Ocelový kotel Logano SK645 / SK745 Pro odbornou firmu Pečlivě si přečtěte před montáží a údržbou. 6 70 66 664 - /007 CZ K tomuto

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Plynový kondenzační kotel Upozornění: Tento kotel smí být provozován pouze na zemní/zkapalněný plyn! Logano plus SB615 Gas Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pozorně

Více

/2006 CZ

/2006 CZ 7 747 006 523 08/2006 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Kaskádové potrubní propojení Logano plus GB32 (Dvojkotel) Před montáží pozorně pročtěte Obsah Umístění...................................................

Více

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Návod k montáži Kaskádová jednotka 7214 6000-000.1TD Logamax plus GB162-65/80/100 Pro odbornou firmu Před montáží pečlivě pročtěte. 7217 4300(2011/04) CZ Konstrukční uspořádání Konstrukční uspořádání 9

Více

Návod k instalaci a údržbě Logano G215. Výměnný kotel pro Logano G205/G215/G225. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte.

Návod k instalaci a údržbě Logano G215. Výměnný kotel pro Logano G205/G215/G225. Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Olejový/plynový speciální kotel 6 70 87 69 (05/06) CZ Návod k instalaci a údržbě Logano G5 Výměnný kotel pro Logano G05/G5/G5 Před instalací a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Bezpečnost.................................................

Více

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU Netcom100 pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás 22 CZ/PL/HU Obsah Obsah 1 ezpečnostní pokyny a vysvětlení symbolů..........................13 1.1 Použité symboly..............

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Plynový kondenzační kotel Upozornění: Tento kotel smí být provozován pouze na zemní/zkapalněný plyn! Logano plus SB315 plyn Logano plus SB315 VM Pro odbornou firmu Před montáží

Více

Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte. 6 720 642 981 (01/2010) CZ

Návod k instalaci. xm10. Funkční modul. Pro odbornou firmu. Před instalací pozorně pročtěte. 6 720 642 981 (01/2010) CZ Návod k instalaci Funkční modul Pro odbornou firmu xm10 Před instalací pozorně pročtěte. 6 720 642 981 (01/2010) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.................................

Více

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ

CFS 210. Regulační přístroj. Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem. Návod k instalaci 6 720 649 360 (2012/02) CZ Návod k instalaci Regulační přístroj CFS 210 6 720 648 120-00.1T Regulační přístroj pro kotle na pevná paliva s kotlovým čerpadlem 6 720 649 360 (2012/02) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Potrubní spojení Logano G125 s Logalux LT300 Logano G125/GB125 s Hořák a Logalux LT300. Příslušenství. Pro odbornou firmu Návod k montáži Příslušenství Potrubní spojení Logano G5 s Logalux LT300 Logano G5/GB5 s Hořák a Logalux LT300 Pro odbornou firmu Před montáží pozorně pročtěte. 6 0 66 605-0/00 CZ Obsah Umístění...................................................

Více

Návod k montáži pro odborníky

Návod k montáži pro odborníky Návod k montáži pro odborníky Stojany pro deskové kolektory 67061659.00-1.SD Logasol CKE1.0-s / CKN1.0-s Pro odbornou firmu 6 70 644 110 (03/010) CZ Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst Obsah

Více

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu 630 944 03/003 CZ Pro odbornou firmu Montážní návod Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu Před montáží pečlivě pročtěte Úvodem Přístroj vyhovuje základním požadavkům příslušných

Více

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm

VIESMANN. Návod k montáži VITOLIGNO 100-S. pro odborné pracovníky. Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm Návod k montáži pro odborné pracovníky VIESMANN Vitoligno 100-S Typ VL1A Kotel na zplynování kusového dřeva o délce až 50 cm VITOLIGNO 100-S 12/2008 Po montáži zlikvidovat! Bezpečnostní pokyny Dodržujte

Více

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303.

Kombinace spalinových výměníků tepla WT a kotle odpovídá svou konstrukcí a provozními vlastnostmi požadavkům DIN 4702, resp. DIN EN 303. 6780 0186-5/97 CZ Návod k montáži a údržbě Spalinový kondenzační výměník WT 30/40 pro kondenzační jednotky G 215 B, GE 315 B, SE 425 B Prosíme uschovat 1. Předpisy, směrnice Obsah Strana Kombinace spalinových

Více

Upevnění na stojanové konstrukci

Upevnění na stojanové konstrukci Návod k instalaci pro odborníka Deskové kolektory Upevnění na stojanové konstrukci 670648538.00-.ST 6 70 803 98 (0/05) CZ Obsah Obsah Bezpečnostní pokyny. Použité symboly. Všeobecné bezpečnostní pokyny

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 630 070 09/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Plynový kondenzační kotel Logano plus SB735 Před montáží a údržbou prosím pečlivě pročtěte Úvodem Přístroj vyhovuje základním požadavkům příslušných

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobníkový ohřívač teplé vody Logalux LT35 LT300 Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 7 747 0 543-09/006 CZ Obsah Všeobecné informace........................................

Více

Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0

Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE2.0 / CKN1.0, CKN2.0 Stojany pro deskové kolektory 67061659.00-1.SD 6 70 644 110 (01/1) CZ Návod k montáži pro odborníky Logasol CKE1.0, CKE.0 / CKN1.0, CKN.0 Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst. Obsah Obsah 1 Vysvětlení

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobníkový ohřívač teplé vody Logalux SL 300-1/300- až 500- Pro odbornou firmu Před montáží pozorně pročtěte 6 70 643 18 (09/000) CZ Úvodem Důležité všeobecné informace k použití

Více

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R

Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R Zásobníky teplé vody 6 720 615 370-00.1RS Návod k montáži a údržbě Logalux L135/2R, L160/2R, L200/2R 6 720 812 886 (2014/09) CZ Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Obsah Obsah 1 Bezpečnostní upozornění

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Akumulační zásobník 6 720 644 801-00.1T Logalux PS 200 EW PS 500 EW Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 648 339 (2010/08) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kondenzační kotel Logano plus SB615 Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 618 013-05/2008 CZ Obsah Obsah 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny, použité symboly...................................

Více

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva Volba správné velikosti kotle Volba správné velikosti kotle, tzn. jeho topného výkonu, je velmi důležitou podmínkou pro ekonomický provoz a správnou funkci kotle. Kotel musí být volen tak, aby jeho jmenovitý

Více

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku

Cena v Kč (bez DPH) Logano G215 bez hořáku a bez regulace Logano G215-40 kw, bez. Litinový článkový kotel, technologie Ecostream, pro provoz s hořáku a zvláštnosti nízkoteplotní kotel podle DIN EN 303 pro spalování oleje nebo plynu s plynulou regulací teploty kotlové vody bez omezení minimální teploty kotlové vody 5 velikostí kotle se jmenovitým výkonem

Více

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Přetlakový kotel konvenční Buderus Logano GE 615 Buderus Logano GE 615 Logano GE615 Pro odbornou firmu Před instalací a údržbou pracemi pozorně pročtěte. 6 720 643 678 (03/2010)

Více

Plynový kondenzační kotel

Plynový kondenzační kotel Alternativní integrovaná přepínací sada pro přípravu teplé vody Plynový kondenzační kotel 67081895-00.1Wo Návod k instalaci pro odborníka Suprapur KSBR 16, 30 Condens 3000F 16, 30 Soltis condens ELSC 16,

Více

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1

Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 630 4976 05/003 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Bivalentního zásobníkového ohřívače vody SM300/1 Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročtěte! Úvodem K tomuto návodu Přístroj odpovídá

Více

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs

Návod k instalaci a obsluze. Stolní stojan DS (2018/10) cs Návod k instalaci a obsluze Stolní stojan DS-1 6720889396 (2018/10) cs Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.............. 2 1 Použité symboly................................ 2 2 Bezpečnostní

Více

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle

PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle Teplo pro váš domov od roku 1888 PŘESTAVBOVÁ SADA KOTLE U 22 NA VIADRUS A0C Návod k přestavbě kotle CZ_2016_49 CZ_2016_28 Obsah: str. 1 Použití a přednosti kotle... 3 2 Technické údaje kotle po přestavbě...

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Zásobník teplé vody Logalux SMH400 E(W) SMH500 E(W) Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 640 045-03/2009 CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní

Více

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C

ZÁSOBNÍK. Návod k instalaci. Zásobník. HydroComfort EAS C EAS-T C ZÁSOBNÍK Návod k instalaci Zásobník HydroComfort EAS 120-200 C EAS-T 150-200 C Obsah Obsah 1. K tomuto návodu.................................................... 3 1.1 Obsahem tohoto návodu....................................................

Více

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B3 Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,

Více

Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů

Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-U; KM 15-U; KM 22,5-U; KM 30-U; KM 36-U; KM 45-U Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,

Více

Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů

Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů Technické podmínky Tmavý infračervený plynový zářič KM 10-1; KM 15-1; KM 22,5-1; KM 30-1; KM 36-1; KM 45-1 Příloha B2 Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů PŘEDPISY a UPOZORNĚNÍ Instalační,

Více

Návod k instalaci a údržbě

Návod k instalaci a údržbě Návod k instalaci a údržbě Plynový kondenzační kotel Upozornění: Tento kotel smí být provozován pouze na zemní plyn nebo na zkapalněný plyn Logano plus SB315 Gas Logano plus SB315 VM Pro odbornou firmu

Více

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro instalatéra Návod k instalaci VR 70 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

Návod k montáži. Logamatic. Regulační přístroj MC10. Pro odbornou firmu. Před montáží si pozorně pročtěte /2009 CZ

Návod k montáži. Logamatic. Regulační přístroj MC10. Pro odbornou firmu. Před montáží si pozorně pročtěte /2009 CZ Návod k montáži Regulační přístroj Logamatic MC10 Pro odbornou firmu Před montáží si pozorně pročtěte. 6 720 641 038-06/2009 CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. 3 1.1 Použité symboly...................

Více

Návod k montáži pro odborníky. Kaskádová jednotka. CerapurMaxx TD ZBR -65 ZBR (2010/08) CZ

Návod k montáži pro odborníky. Kaskádová jednotka. CerapurMaxx TD ZBR -65 ZBR (2010/08) CZ Návod k montáži pro odborníky Kaskádová jednotka CerapurMaxx 6 720 614 028-001.1TD ZBR -65 ZBR -98 6 720 645 106 (2010/08) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny 3 1.1 Použité symboly

Více

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE 2.0 6 720 801 566-00.1T 6 720 802 066 (2011/12) CZ Návod k instalaci a údržbě Neutralizační zařízení NE.0 6 70 80 566-00.T 6 70 80 066 (0/) CZ Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny... 3. Použité symboly.................... 3. Bezpečnostní

Více

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku.

Rejnok B 120 S. Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S. Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku. Rejnok B 120 S Návod k propojení elektrokotle Rejnok a zásobníku B 120 S Přednostní ohřev teplé vody Ohřev teplé vody ve 115l zásobníku CZ verze 0000000000 - v.1 9/2005 Úvod Tento návod je určen k propojení

Více

1. Objednávka a příslušenství

1. Objednávka a příslušenství Obsah: str. 1. Objednávka a příslušenství...3 1.1 Objednávka...3 1.2 Dodávka...3 1.3 Možnosti umístění...3 2. Technické údaje kotle...4 3. Návod pro montáž kotle...7 3.1 Montáž kotle:...7 3.2 Montáž podstavce...7

Více

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW

VIESMANN. List technických údajů VITOMAX 300 LT. Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW VIESMANN VITOMAX 300 LT Teplovodní kotel pro přípust. výstupní teplotu do 120 C 1,86 až 5,90 MW List technických údajů Obj.č.: viz ceník, ceny na dotaz VITOMAX 300 LT Typ M343 Nízkoteplotní olejový/plynový

Více

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze FM456 FM457. Funkční modul. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ Návod k obsluze Funkční modul FM456 FM457 Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 7 747 017 674-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost.................................... 3 1.1 K tomuto návodu..............................

Více

Návod k montáži k odtahu spalin pro

Návod k montáži k odtahu spalin pro Návod k montáži k odtahu spalin pro Plynový nástěnný kotel 6 70 6 6-00.O Logamax U5-0/4K Logamax U5-0/4 Pro odbornou firmu Prosím, před montáží a údržbou pečlivě přečíst 6 70 64 94 CZ (0/008) OSW Obsah

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 60 509 /004 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Speciální olejový/plynový kotel Logano G5 a Logano G5 s hořákem Logatop Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte Předmluva Přístroj odpovídá základním

Více

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze Zkontrolujte nový přístroj, zda nebyl během transportu poškozen! Obal a případně starý přístroj likvidujte v souladu s ochranou životního prostředí. Návod k obsluze

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Kombinovaný zásobník Logalux P750 S Pro odbornou firmu Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. 6 720 648 506 (03/2001) CZ 1 Všeobecné informace........................................

Více

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Form No. 3407-988 Rev A Souprava pro přestavbu Sekačka Groundsmaster modelové řady 7200 se soupravou Polar Trac Číslo modelu 131-5525 Návod k instalaci Instalace DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité

Více

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ

Návod k obsluze. Funkční modul. FM458 Modul strategie. Pro obsluhu. Před obsluhou pozorně pročtěte /2008 CZ Návod k obsluze Funkční modul FM458 Modul strategie Pro obsluhu Před obsluhou pozorně pročtěte 7 747 017 359-03/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost........................... 3 1.1 K tomuto návodu............................

Více

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů

VIESMANN. VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW. List technických údajů VIESMANN VITOMAX 100-LW Nízkotlaké teplovodní kotle pro výstupní teploty do 110 C Jmenovitý tepelný výkon 0,65 až 6,0 MW List technických údajů Objednací čísla a ceny na vyžádání VITOMAX 100-LW Typ M148

Více

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685)

Návod k montáži. Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný. (velikost , 455, 515, 605 a 685) Návod k montáži Křížový deskový výměník tepla KGXD horizontální vestavěný (velikost 085-430, 455, 515, 605 a 685) Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. tel. +420 547 429 311. info@wolfcr.cz.

Více

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka

Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Návod k instalaci a údržbě pro odborníka Olejový / plynový kotel 6 70 806 03-00.ITL Ocelový kotel Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte. Logano SK655 Logano SK755 6 70 806 034 (03/0) CZ Obsah K tomuto

Více

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR

CP1 6 720 645 612 (2010/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR CP 6 70 65 6 (00/08) DE/AT/CH/FR/ GB/IT/NL/PO/PT/RO/ES/CZ/TR Obsah Obsah Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny.. 67. Použité symboly................... 67. Bezpečnostní pokyny............... 67 Údaje

Více

Therme Ořívák vody. Strana 2. Therme. 230 V ~ Návod k montáží

Therme Ořívák vody. Strana 2. Therme. 230 V ~ Návod k montáží Therme Ořívák vody Therme 230 V ~ Návod k montáží Strana 2 A B C D 18 Ø 55 mm 17 20 19 22 22 21 6 2 Therme Ořívák vody Rejstřík Použité symboly... 3 Montážní návod Napájení vodou... 4 Volba místa... 4

Více

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub) Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a zvolíte optimální polohu pro umístění myčky.

Více

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9

Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 VK 654/9-1654/9 Charakteristika výrobku VK 654/9-1654/9 - nízkoteplotní kotel s dvoustupňovým hořákem a vestavěnou spalinovou klapkou pro zachování konstantní účinnosti v obou režimech (1. stupeň/jmenovitý

Více

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Návod k instalaci Pro servisního technika Návod k instalaci Řídicí modul tepelného čerpadla VWZ AI VWL X/2 A CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 60 0058 /00 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Olejový/plynový speciální kotel Logano G5 a Logano G5 s hořákem Logatop Před zahájením montáže a údržby pečlivě pročíst Předmluva Přístroj odpovídá

Více

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny

1 Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny Vysvětlení symbolů a bezpečnostní pokyny. Použité symboly Výstražné pokyny Definována jsou následující signální slova, která v tomto dokumentu mohou být použita:

Více

Návod k montáži. Logamax plus GB162-65/80/100. Připojovací skupina. Připojovací skupina Připojovací skupina s 3cestným ventilem. Pro odbornou firmu

Návod k montáži. Logamax plus GB162-65/80/100. Připojovací skupina. Připojovací skupina Připojovací skupina s 3cestným ventilem. Pro odbornou firmu Návod k montáži Připojovací skupina 6 720 65 676-02.2TD Logamax plus GB62-65/80/00 Připojovací skupina Připojovací skupina s 3cestným ventilem Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a obsluhy pečlivě

Více

Návod k údržbě a montáži

Návod k údržbě a montáži Návod k údržbě a montáži Redukční ventily Typ 481/481 HP/481 LP 482/482 HP/482 LP 681 682/682 HP/682 LP CZ 1 Všeobecné bezpečnostní pokyny 1. Redukční ventil používejte jen: - v souladu s určením, - v

Více

Návod k montáži. Logamatic 412x. Regulační přístroj. Pro odbornou firmu. Před montáží pozorně pročtěte. 7 747 016 779-04/2008 CZ

Návod k montáži. Logamatic 412x. Regulační přístroj. Pro odbornou firmu. Před montáží pozorně pročtěte. 7 747 016 779-04/2008 CZ Návod k montáži Regulační přístroj Logamatic 412x Pro odbornou firmu Před montáží pozorně pročtěte. 7 747 016 779-04/2008 CZ Obsah 1 Bezpečnost................................................ 3 1.1 K tomuto

Více

Projekční podklady. Teplovodní kotle Logano S825L a S825L LN a plynové kondenzační kotle Logano plus SB825L a SB825L LN. Teplo je náš živel

Projekční podklady. Teplovodní kotle Logano S825L a S825L LN a plynové kondenzační kotle Logano plus SB825L a SB825L LN. Teplo je náš živel Projekční podklady Vybrané technické parametry Projekční podklady Vydání 06/2005 Teplovodní kotle Logano S825L a S825L LN a plynové kondenzační kotle Logano plus SB825L a SB825L LN Teplo je náš živel Obsah

Více

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E Myčky na nádobí Návod k montáži MI61010E Poznámky Před montáží myčky si pečlivě přečtěte tento návod. Pokud tak učiníte, lépe poznáte způsoby připojení přívodní a vypouštěcí hadice, napájecího kabelu a

Více

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH ávod k instalaci Pro instalatéra ávod k instalaci VR 71 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de www.vaillant.de

Více

SI, HR, SK, CZ, HU, UA, RU, RO

SI, HR, SK, CZ, HU, UA, RU, RO SI, HR, SK, CZ, HU, UA, RU, RO Pro servisního technika Návod k instalaci Vyrovnávací zásobník VPS CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci................ 3 1.1 Uložení podkladů...........................

Více

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ

CERAPURMAXX. Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle ZBR 65-2 ZBR 98-2. Návod k instalaci pro odborníka 6 720 644 756 (2010/10) CZ menu Návod k instalaci pro odborníka Pokyny k vedení spalin pro plynové kondenzační kotle CERAPURMAXX 6 720 614 087-00.2O ZBR 65-2 ZBR 98-2 6 720 644 756 (2010/10) CZ Obsah Obsah 1 Vysvětlení symbolů a

Více

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3

IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3 1) Výrobek: KOTLOVÉ MODULY A ROZDĚLOVAČE VARIMIX 2) Typ: IVAR.55 IVAR.KS 550 IVAR.550 A IVAR.KS 551 BA IVAR.KS 55A IVAR.KS MIX 3 IVAR.KS 55ABA IVAR.KS MIX 4 IVAR.KS 55A MIX 3 3) Instalace: Instalaci a

Více

Boiler. Návod k montážní

Boiler. Návod k montážní Boiler Návod k montážní Bojler B 10 / B14 A 3 4 8 11 38 10 1 9 2 7 5 KBS 3 B C 15 23 15 23 12 20 16 13 24 14 22 20 16 6 13 14 24 22 D E 66 mm Ø 55 mm F 34 28 30 29 28 31 26 36 25 27 31 33 32 32 33 H 28

Více

Návod k montáži. Dodatečné vybavení přední zásuvkou ISOBUS. Stav: V

Návod k montáži. Dodatečné vybavení přední zásuvkou ISOBUS. Stav: V Návod k montáži Dodatečné vybavení přední zásuvkou ISOBUS Stav: V8.20161221 30322559-02-CS Přečtěte si tento návod k obsluze a dodržujte jej. Uchovejte tento návod k obsluze k budoucímu použití. Impressum

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 6301 4216 04/2001 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě zásobníku teplé užitkové vody Logalux SF 400/3 1000/3 Před montáží pečlivě pročtěte Předmluva Upozornění! Při montáži a provozu zařízení

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě Návod k montáži a údržbě Akumulační zásobník Logalux PL750/1000/1500 Pro odbornou firmu Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte 6 720 643 184 (03/2001) CZ Obsah 1 Všeobecné informace........................................

Více

Olejového-/plynového speciálního topného kotle Logano G215 a Logano G215 s hořákem Logatop

Olejového-/plynového speciálního topného kotle Logano G215 a Logano G215 s hořákem Logatop 6304 035 04/005 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Olejového-/plynového speciálního topného kotle Logano G5 a Logano G5 s hořákem Logatop Před zahájením montáže a údržby pozorně pročtěte Obsah

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI

ZEM NÁVOD K INSTALACI 40 20 0 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 2 1. kotel ZEM 2. zásobník TV 3. topný systém 4. výstup ÚT 5. zpátečka ÚT 6. pojišťovací ventil se zpětnou klapkou

Více

Klimatizační a topná jednotka XFETTO

Klimatizační a topná jednotka XFETTO Klimatizační a topná jednotka XFETTO XFETTO - tři v jednom Klimatizační jednotka Tepelné čerpadlo Radiátor ústředního topení Obrazový montážní návod Nářadí potřebné pro montáž Elektrická vrtačka pro probourání

Více

2 Rozměry a připojení...3. 4 Montáž...4. 5 Uvádění do provozu...7

2 Rozměry a připojení...3. 4 Montáž...4. 5 Uvádění do provozu...7 6300 3008-04/99 CZ Návod k montáži a údr držbě Zásobníkové ohřívače teplé užitkové vody SM 400 a SM 500 Pečlivě uschovejte Obsah 1 Všeobecně.........................................................3 2

Více

AluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit.

AluGrid+ montážní návod. Úchyt modulů. Spojitý nosník. Podkladová guma. Nebezpečí poničení! Pocházením po FV modulech se moduly mohou poškodit. AluGrid+ Montážní návod Úchyt modulů Windsafe (větrojistný plech) Upevňovací klip AluGrid+ nosný profil modulů dolní AluGrid+ upevňovací klip pro nosný profil modulů Spojitý nosník Potřebné nářadí Měřicí

Více

Ultraheat. Návod k montážní

Ultraheat. Návod k montážní Ultraheat Návod k montážní Ultraheat A B C D E Trumatic S 5002 Trumatic S 3002 Truma S 55 T F G 19 Ø 55 mm 21 19 20 22 18 24 24 23 2 Účel použití Přídavné topení Truma Ultraheat bylo zkonstruováno v provedeních

Více

Ponorné čidlo teploty QAE21...

Ponorné čidlo teploty QAE21... 1 781 1781P01 Symaro Ponorné čidlo teploty QAE21 Pasivní čidlo pro měření teploty vody v potrubích a zásobnících Použití Ponorná čidla teploty QAE21 se používají v zařízeních pro vytápění, větrání a klimatizaci

Více

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31

Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 CZ Návod pro přestavbu na zkapalněný plyn P (G31) Plynový kondenzační kotel MGK-130 Sada pro přestavbu objednací č. 87 51 500 pro G31 Strana Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600

Více

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor TECHNICKÉ INSTRUKCE DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU Obr. 1 Výměník Kryt spalovací komory Rozdělovač plynu 1. Uzavřete přívod plynu. 2. Vypojte ohřívač z elektrické sítě. 3. Uzavřete vodní ventily. Vypusťte vodu z ohřívače.

Více

Portoforte 170. Montážní návod

Portoforte 170. Montážní návod Portoforte 170 Montážní návod Stav 03/2012 Montážní návod přístřešku pro - Portoforte 170 Hlavní rozměry: Na vyobrazených nákresech vidíte všechny hlavní rozměry přístřešku. Kromě toho jsou zde nakresleny

Více

VK 2 0,5 % 9 P 13 6/7 6 720 808 634-00.1T

VK 2 0,5 % 9 P 13 6/7 6 720 808 634-00.1T 8 0,5 % 6/7 11 3 4 5 15 10 9 P 13 1 13 14 15 16 13 17 6 70 808 634-00.1T [cs] Požadavky na bezpečnostní vybavu kotlů, sloužicích k ohřevu topné vody................ [pl] Wymagania dot. wyposażenia zabezpieczającego

Více

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů

VIESMANN. Servisní návod VITOCELL 100-W. pro odborné pracovníky. Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů Servisní návod pro odborné pracovníky VIESMANN Vitocell 100-W Typ CUG Zásobníkový ohřívač vody, objem 120 a 150 litrů Upozornění na platnost viz poslední strana VITOCELL 100-W 3/2012 Prosím uschovat! Bezpečnostní

Více

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441

Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Návod k použití odsavač par CWB 6441 CWB 9441 Obsah Rady a pokyny 3 Montáž 4 Obsluha 5 Údržba 5 Ochrana zdraví a životního prostředí Symbol na výrobku nebo na obalu upozorňuje na skutečnost, že materiál

Více

návod na stavbu Akumulační topeniště SF /35/45

návod na stavbu Akumulační topeniště SF /35/45 návod na stavbu Akumulační topeniště SF 37.24-50/35/45 obsah balení kameny Č. Kód název ks 1 ht-26 (ht-8) Vnitřní stěna - boční 1 2 ht-246 (L) ht-245 (R) Vnitřní stěna - zadní 1 3 ht-7 (L) ht-6 (R) Vnitřní

Více

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE

ZEM NÁVOD K INSTALACI. www.geminox.cz NEZAPOMEŇTE 20 0 40 60 C 80 100 120 ZEM NÁVOD K INSTALACI 1 4 10 5 13 3 11 12 15 13 6 14 13 7 9 8 NEZAPOMEŇTE Vyplňte datum montáže (prodeje) spotřebiče do záručního listu Nepoužívejte směšovací rozdělovač pro podlahové

Více

Návod NA STAVBU. Akumulační topeniště SF /40/38

Návod NA STAVBU. Akumulační topeniště SF /40/38 Návod NA STAVBU Akumulační topeniště SF 55.24-70/40/38 obsah balení Kameny Č. Kód název ks 1 ht-501 Vnitřní stěna - boční 1 2 ht-503 (L) ht-533 (R) Vnitřní stěna - zadní 1 3 ht-502 (L) ht-534 (R) Vnitřní

Více

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V

Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V Návod k montáži Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu Stav: V9.20191001 30322558-02-CS Přečtěte si a dodržujte tento návod. Uschovejte tento návod pro budoucí použití. Uvědomte si, že na domovské

Více

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 / CZ Skupina solárního čerpadla 1 / 2 26-28 Wolf GmbH Postfach 138 8448 Mainburg Tel. +498751/74- Fax +498751/7416 Internet: www.wolf-heiztechnik.de 36472_2162 Änderungen vorbehalten Bezpečnostní pokyny

Více

Návod k montáži a údržbě

Návod k montáži a údržbě 6301 9385 11/2001 CZ Pro odbornou firmu Návod k montáži a údržbě Zásobník teplé užitkové vody Logalux SF 300/3 Před montáží a údržbou pečlivě pročtěte Obsah 1 Všeobecně.................................................

Více