Bräuniger IQ- Alto. Bräuniger GmbH Dr. Karl Slevogt Str. 5 D Weilheim pg-shop.cz
|
|
- Růžena Horáková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Bräuniger IQ- Alto Bräuniger GmbH Dr. Karl Slevogt Str. 5 D Weilheim
2 1 Návod k obsluze IQ-ALTO Obsah Filozofie ovládání přístroje... 1 Základní režim - Run-Mode... 2 Nastavení přístroje - Set-Mode... 2 Volba parametrů Option-Mode... 2 Funkce tlačítek... 3 Popis displeje... 3 Zapnutí přístroje... 4 Vypnutí přístroje... 4 Rychlé instrukce ovládání... 5 Výškoměr... 5 Základní funkce... 6 Přímé funkce... 7 Nastavení výškoměru ALT Parametry výškoměru ALT Nastavení výškoměru ALT Parametry výškoměru ALT Variometr... 9 Displej analogového vária Přímé funkce Nastavení Parametry Varovný systém klesání Přímé funkce Nastavení Parametry Funkce časomíry Přímé funkce Nastavení Parametry Záznam letu Zobrazení záznamníku Nastavení záznamu Parametry záznamu Baterie Hlášení chyb Údržba a ošetřování Přistání do vody Záruční podmínky:
3 2 Návod k obsluze IQ-ALTO Filozofie ovládání přístroje Filozofií f. Bräuniger je produkce uživatelsky snadno ovladatelného přístroje. Rychlým stlačením tlačítek můžete ovládat hlavní funkce přístroje. Podržením tlačítka na přibližně tři sekundy se dostanete do nastavovacího Set-Modu pro odpovádající funkci. Dalším podržením tlačítka na tři secundy se dostanete do Option-Modu, kde můžete volit jednotlivé parametry. V Set-Modu a Option-Modu se tlačítka START/STOP/RESET a CLEAR-ALT mění v tlačítka s funkcí šipek, kterými můžete nastavovat jednotlivé hodnoty. Po nastavení hodnoty se krátkým stlačením vrátíte do základního režimu. Základní režim - Run-Mode Během běžného provozu je variometr v režimu Run-Mode. V tomto modu přístroj ukazuje rychlost stoupání nebo klesání, dopřednou rychlost vůči vzduchu (pokud je připojena odpovídajíci rychlostní sonda) a dále teplotu, výšku, výškový rozdíl, čas, stav baterií, vydává aktivované akustické signály. V tomto režimu mohou být všechny základní funkce aktivovány jednoduchým zmáčknutím odpovádajícího tlačítka: hlasitost acustického signálu (hlavní variometr) ON/OFF vypnutí/zapnutí varovného tónu klesání nastavení výšky (hlavní výškoměr) nulování výškového rozdílu (hlavní výškoměr) START/STOP hodiny (hlavní funkce časomíry) přechody mezi TIME-CHRONO a MEMO režimem (hlavní funkce času) Set- Mode Pro aktivování režimu nastavování Set-Mode, zatlačte odpovídající tlačítko na dobu cca tři vteřiny. SET se objeví ve spodní části displeje. Odpovídající část displeje se rozbliká a hodnoty mohou být upravovány pomocí tlačítek s šipkami. Po provedení změn počkejte vždy tři sekundy nebo rychlým zmáčknutím tlačítka vraťte přístroj do základního režimu. Pokud v režimu Set-Mode podržíte tlačítko opět na cca tři sekundy, dostáváte se do režimu optimalizace přístroje - Option- Mode. Option-Mode V režimu Set-Mode podržte opět stejné tlačítko na tři secundy, přístroj se přepojí optimalizačního režimu - Option-Mode; OPT se objeví ve spodní části přístroje. Zde můžete měnit nastavení a jednotky (viz níže). Odpovídající část displeje se opět rozbliká a hodnoty mohou být upravovány pomocí tlačítek s šipkami. Krátkým stlačním uložíte změnu a přejdete k další hodnotě. Po nastavení všech hodnot vrátíte přístroj krátkým stlačením zpět k uvodní veličině. Pro ukončení režimu Option-Mode vyčkejte tři secundy, přístroj se automaticky přepne do základního Run- Modu. Upozornění v tomto režimu se může ukázat možnost nastavení rychlosti tato funkce není dostupná, přístroj nemá vstup pro rychlostní sondu!
4 3 Návod k obsluze IQ-ALTO Finkce tlačítek: Acustická tlačítka nastavování hodnot tlačítka výskoměru a paměti Údaje na displeji Analogové vario Zapnutí/vypnutí varovného tónu klesání n / OFF záznam halsitost vária stav baterií Integrované / digitalní vário výškoměr I nebo II pouze teplota relativní výškoměr 3 funkce časomíry
5 4 Návod k obsluze IQ-ALTO Zapnutí/vypnutí přístroje - ON/OFF Datum Čas Datum a čas se znázorní po zapnutí přístroje. Pro přepínání zmáčkněte a podržte tlačítko TIME/CHRONO/MEMO dokud neuslyšíte beep, a poté tlačítko uvolněte. Po krátkém testu displeje uvidíte úvodní zobrazení. stav baterií 5= nabité 0= prázdné Sériové číslo Úvodní zobrazení ukazuje sériové číslo, stav beteríí a datum. Analogová stupnice vlevo ukazuje stav beterií a datum. Den, měsíc a rok Vypnutí - Off Pro vypnutí přístroje bez upravy času podržte tlačítko TIME/CHRONO/MEMO po dobu cca pět second. Během vypínání se objeví menu pro nastavení času v případě, že byl během letu zapojen barograph ( jen pro model 6010). Stále držte zamačknuté tlačítko dokud přístroj neodpočítá od 3 do 1. Uslišíte beep a uvidíte OFF na displeji když je přístroj vypnut.
6 5 Návod k obsluze IQ-ALTO Rychlé operační instrukce: Rychlé operační instrukce přímá volba tlačítek: krátké zmáčknutí dlouhé v základním režimu funkce režimu SET mode funkce v režimu OPTION mode CHRONO v zákl. režimu Start -Stop nulování CHRONO zvýšení hodnoty volba/zvýšení hodnoty vynulování ALT 3 snížení hodnoty volba/snížení hodnoty tlačítka ovládání zvuku tlačítko přímá volba změna zvuku hlasitost 6 úrovní nastavení parametry A-Int základní regulace 1,2,3,4 vário m/s, ft/minx100 hodnot a průměr ování 1 to 30 s Audio zvuk m/s rozsah zvuku 3 to 11 m/s On/Off alarm klesání On/Off zvuk nastavení úrovně alarmu klesání tlačítka teplota C, F korekce senzoru -8.0 to +7.9 rychl. klesání krátké Volba funkce tlačítek Tlačítko volba funkce nastavení jednotky ALT 1 nastavení výškoměru ALT 1 Alti 1 m, ft tlak QNH hpa, inhg korekce senzoru to 47.9 ALT 2 nastavení výškoměru ALT 2 ALT2 (m/ft) REL/AbS Mode A2
7 6 Návod k obsluze IQ-ALTO pouze při vypnutém záznamu tlačítko On/Off tlačítko volba funkce tlačítek čas chrono paměť vypnutí nastavení jedn. vypnutí s potvrzením vypnutí s potvrzením vypnutí s potvrzením hodona/rok/datum nulování paměti s potvrzením format data 12/24 Výškoměr Základní Jak výškoměr funguje? Výškoměr je v podstatě měřič tlaku vzduchu neměří přímo výšku, ale tlak vzduchu. Výška se počítá na základě změny tlaku. Tlak na hladině moře je počítán jako základní nulová hodnota pro výpočet skutečné výšky. Tlak vzduchu klesá s nadmořskou výškou. Změna tlaku o jeden milibar (mb) ve výšce 500 m/nm odpovídá rozdílu výšky 8 metrů. V praxi ovlivňuje tlak vzduchu vice faktorů. V závislosti na počasí tlak vzduchu na hladině moře (QNH) kolísá od 950 mb do 1050 bm. Abychom eliminovali vliv počasí, musíme výškoměr před každým letem nastavit podlé známé skutečné výšky. Během rychlých změn počasí se může tlak změnit o 5 mb, což odpovádá rozdílu výšky 40 m. Další možností je nastavit výškoměr podle QNH. Je to aktualní tlak přepočítany na hladinu moře (1hPa=1 mb). Údaje můžeme získat z letecké předpovědi počasí nebo na letišti.
8 7 Návod k obsluze IQ-ALTO nastavení jednotek tlačítko Function keys Set Option ALT 1 ALT 2 Height ALT 1 Height ALT 2 Unit Alti 1 m, ft Unit ALT2 (m/ft) Unit QNH hpa, inhg REL/AbS Mode A2 Corr Sensor correction to 47.9 Přímé funkce Tlačítka ALT1/ALT2 přepínají na displeji hodnoty ALT1 and ALT2 displays. Tlačítkem Clear se vynuluje hodnota ALT3. Výškoměr ALT3 ukazuje rozdíl výšky od posledního nulování nebo zapnutí přístroje. Nastavení - Set-Mode výškoměru ALT1 Při zobrazení výškoměru ALT1 podržíme tlačítko Altitude po dobu tří sekund. V Set-Modu nastavíme požadovanou hodnotu pomocí tlačítek šipek. 3 s V Set-Modu ALT1 může být hodnota nastavena take pomocí QNH. Hodnota QNH může být nastavena v rozsahu odpovádajímu běžným povětrnostním podmínkám. Parametry ALT 1 - Option-Mode dalším podržením tlačítka v režimu Set-Mode přepneme přístroj do režimu nastavení parametů - Option-Mode. Unit 1 nastavení jednotky výšky 2 Unit nastavení jednotky tlaku
9 8 Návod k obsluze IQ-ALTO 3 Corr Corekce tlaku může být potřeba vpřípadě, že sensor po několika letech používání přistroje neukazuje spávně Maximální možnost korekce je +/ hpa. Krátké zmáčknutí tlačítka Altitude vrátí přístroj do řežimu Option 1. Set-Mode ALT2 Dlouhým podržením tlačítka ALT1/ALT2 během zobrazení výskoměru ALT2 přepneme přístroj do režimu nastavení výškoměru 2. Altitude2 V režimu ALT2 Set-Mode můžeme nastavit rozdíl výšky (tj. relativní výšku přistání nebo zvoleného letového bodu). Výškoměr ALT2 musí být nastaven na požadovanou relativní výšku. Option-Mode ALT2 Dlouhým m tlačítka v Set-Modu přepneme přístroj do režimu volby jednotek - Option-Modu. 1 Unit Nastavení jednotek výšky. 2 Rel Relativní výška, pouze pro výškoměr 2 - ALT2. Pro hodnotu výškoměru 2 - ALT2 může být zvolena relativní nebo absolutní výška. Jestliže chcete vidět výšku v metrech a stopách (feet), zvolte absolutní výšku. V základním Run-Modu budou mít výškoměry ALT1 a ALT2 stejnou hodnotu. Mužete zvolit jednu z těchto hodnot ve stopách. DŮLEŽITÉ: Jestliže zvolíte absolutní hodnotu pro ALT2, hodnty ALT2 jsou zobrazeny společně. Pro ukončení tohoto režimu zmačkněte Rel ALT2 v Option Modu a změnte na Abs. Vyvoláním ALT2 v Option-Modu můžete přepnout ALT1/ALT2 dvojitým dlouhým stlačením.
10 9 Návod k obsluze IQ-ALTO Variometr Variometr jeko nejdůležitější část přístroje může být podle požadavků pilota. Zvuková tlačítka tlačítko přímá volba nastavení audia 6 úrovní hlasitosti nastavení Option A-Int základní kroky 1,2,3,4 s jednotk y VARIO m/s, ft/minx100 d-int integrašní doba 1 30sec. Audio počátečn í hodnoty m/s Audio Pitch Max. about 3 to 11 m/s ASI On/Off Analogové zobrazení Paprskovité analogové zobrazení displeje je odstupňováno po 0.2 m/s. Do 5 m/s se displej vyplňuje od středu. Když hodnota překročí 5m/s, zobrazování probíhá opačně, t.j. displej ubývá od středu. stoupání 3.2m/s stoupání 5m/s stoupání 6.6m/s Přímé funkce Úroveň zvuku se nastavuje tlačítkem se symbolem reproduktoru. Postupným mačkaním můmeme měnit šest hodnot včetne 0. Příklad je zobrazen od hodnoty 0 do maxima. Hlasitost je zobrazena ve třech zobrazených symbolech. Úroveň 0 Úroveň 1 and 2 Úroveň 3 a 4 Úroveň 5 a 6 No Symbol Nová úroveň hlasitosti je aktivivána po cca 0,5 secundy. Tp platí I pro přechod z úrovně 6 na úroveň 0.
11 10 Návod k obsluze IQ-ALTO Vario Set- Mode Podržením tlačítka vária na tři sekundy se přístroj přepne do nastavovacího Set-Modu. A-Int = Analogový Integrátor Zpoždění variometru může být nastaveno ve 4 úrovních. Zpoždění odpovídá následujícím hodnotám. označení: zpoždění cca: 0.5s 1s 2s Toto nastavení může sloužit take například jako filtr pro zmírnění vlivu turbulence na zobrazené hodnoty: klidné prostředí = 1 turbulentní vzduch = 3 to 4 Vario Option-Mode Dalším dlouhým stlačením tohoto tlačítka v Set-Modu přepneme přístroj do Option-Modu. 1 jednotky nastavení jednotek nastavení požadované jednotky na displeji. Mužete volit mezi m/s nebo ft/minx d-int Digitalní Integrator Zpoždění digitálního variometru může být nastaveno v délce od 1s do 30s. 3 Audio práh zvukové signalizace Zde se nastavuje prahová úroveň zvukové signalizace variometru. Průběh této funkce je logaritmický. Úroveň může být nastavena od 0.02 m/s do 0.4 m/s. Příklad na obrázku vlevo odpovídá hodnotě 0.06m/s. To znamená že akustický signal stoupání bude aktivován od hodnoty 0.06 m/s.
12 11 Návod k obsluze IQ-ALTO 4 Audio Pitch Audio Pitch Rozsah frekvence zvukového signálu může být nastaven na různou frekvenci. frekvence tónů Maximální frequence Start zvukové signalizace 5 m/s 10 m/s Vario 5 ASI indikace rozsahu zvuku Indikátor zvukové úrovně může být zapnutý nebo vypnutý (ON/OFF). Na indikátoru může být úroveň tónú přepínána od 50%/50% do 65%/35% m/s 50%/50% m/s 65%/35% m/s 50%/50% %/35% atd... Alarm klesání zvuková tlačítka přímá volba tlačítko volba zvuku alarm klesání On/Off nastavení jednotky Audio nastavení ůrovně alarmu tlačítky jedn. TEMP C, F Corr korekce tepl. senzoru -8.0 to+7.9 StALL rychlost klesání
13 12 Návod k obsluze IQ-ALTO Přímé funkce alarm klesání může být zapnut / vypnut tímto tlačítkem. Alarm klesání se ozve při překorčení nastavené hodnoty. Nastavení alarmu klesání - Set-Mode Dlouhým stlačením tlačítka klesání přepneme přístroj do nastavovacího Set - Módu. Zde je možné nastavit uroveň klesání, při které je aktivován alarm. Sink Alarm Option- Mode Dalším podržením tohoto tlačítka se přístroj přepne do režimu Option Módu. 1 jednotky Zde semužou nastavit jednotky teploty - C nebo F. 2 Corr Korekce Nepřesnosti měření teploty mohou být nastaveny zde. Maximální hodnota korekce je cca od 8.0 to +7.9 C. Před upravou korekcí senzoru zohledněte obtížnost přesného měření teploty. Hodnoty teploty na displeji maji samozřejmě zpoždění, protože sensor měří teplotu uvnitř přístroje. 3 Jednotky Zde můžete nastavit jednotky rychlosti možnost volby mezi km/h, kts a mph. 4 Alarm min. rychlosti funkce není dostupná
14 13 Návod k obsluze IQ-ALTO 5 Corr Speed funkce není dostupná 6 Speed Disp funkce není dostupná Teplota se zobrazí na 4 sekundy. Pokud není rychlostní sonda připojená, zobrazuje se pouze teplota Funkce času On/Off tlačítka tlačítko funkce talčítka Off - vypnuto Set - nastavení Option - jednotky TIME vypnutí s potvrzením čas, rok a datum formát 12/24 CHRONO vypnutí s MEMO potvrzením vypnutí s potvrzením interval záznamu Off, 1, 5, 15, nymazání, Baro nastavení záznamu; výšky, rychlosti, teploty Přímé funkce Opakovaným stlačením TIME/CHRONO/MEMO tlačítka se mění hodiny, stopky a zobrazení paměti. Při zobrazení hodin nebo stopek krátkým stlačením START/STOP/RESET tlačítka spustíte stopky. Dlouhým stlačení tohoto tlačítka stopky vynulujete. Během zobrazení paměti Memo můžete pomocí tlačítka šipky přepínat mezi aktuálním letem a hodnotami v paměti. Záznam aktuálního letu se nepřeruší.
15 14 Návod k obsluze IQ-ALTO Set-Mode TIME nastavení času Dlouhým podržením tlačítka Time se přístroj přepne do režimu nastavení času - Time-Set-Mode. Tento režim je aktivní pouze když není zapnut letový záznamník. Čas a datum se nastavují tlačítka - šipek. Krátkým stlačením tl. TIME je možné vybrat hodnotu, kterou chcete změnit. Pozor: Při vypínání se přístroj přepíná do Time Set-Modu. Pokudn chcete přístroj vypnout, neuvojňujte tlačítko, ale držte jej dokud se vario nevypne. Option-Mode TIME nastaneni režimu zobrazení času Dlouhým podržením tlačítka v režimu Set-Modu se přístroj přepne do Option-Modu, kde mužete zvolit mezi zobrazením času 24h nebo 12h (am/pm).
16 15 Návod k obsluze IQ-ALTO Záznam letu a letový deník IQ-ONE zaznamená 40 letů ( max./ min hodnoty ) IQ-ONE+ zaznamená max. 130 hodin barozáznamu Zobrazení letového deníku Grafické zobrazení maximálního stoupání/klesání Maximalní hodnota stoupání / klesání Maximální dosažená výška Číslo letu. Malé r označuje, že je aktivován záznam barografu Datum letu Čas letu Baterie, hlasitost a zobrazení alarmu klesání (v závislosti na záznamu letu) V režimu Set-Mode MEMO při aktivním záznamu letu, přístroj zažíná se záznamem hned po zapnutí. Číslo tohoto letu je 0. Aby byl let zaznamenán, musí být změna výšky min. 30m (+/-) a záznam letu delší než 2 minuty. Pokud jsou tyto podmínky splněny, není možné vstupovat do režimu Set nebo Option-Mode MEMO. Zabrání se tím chybám v záznamu letu.
17 16 Návod k obsluze IQ-ALTO Baterie Zprávy o chybách Lo Batt Lo Hi Err AdErr 2 x Alkalické typ AA, 1.5V nebo 2 x dobíjecí NiCd nebo NiMh aku typu AA1,2 V Napětí bateríí je menší než 2.1. Vyměňte baterie Teplota je nižší než -50 C Teplota je vyšší než 76 C Teplotní sensor je vadný AD-měnič pro měření tlaku je vadný Jestliže přístroj hlásí některé z výše uvedených zpráv, pošlete jej s popisem závady ke svému prodejci nebo přímo výrobci BRÄUNIGER GMBH.
18 17 Návod k obsluze IQ-ALTO Údržba přístroje Poškození vodou Při poškození přístroje vodou dochází k zániku záruky. Pokud se přístroj dostane do styku se slanou vodou, použijte následující postup: Co nejdříve vyjměte baterie. Propláchněte přístroj vlažnou sladkou vodou. Vysušte přístroj (teplým vzduchem, nejlépe vysoušečem vlasů). Pošlete co nejdříve přístroj svému BRÄUNIGER GMBH prodejci nebo přímo výrobci BRÄUNIGER GMBH na přezkoušení. Varování: NIKDY nesušte přístroj v mikrovlné troubě. Chybná funkce přístroje Pokud mate problem s funkcí přístroje, vyjměte na 5 minut baterie. Po vložení bateríí se přístroj sám otestuje a znovu nastaví. Pokud problémy přetrvají, pošlete jej s popisem závady ke svému prodejci nebo přímo výrobci BRÄUNIGER GMBH. Technické údaje Rozměr: Hmotnost: Napájení: Životnost bateríí: 4-3/8 x 2-3/4 x 13/16 palců (138 x 74 x 23 mm) uncí (178 gramů) s 2 alkalickými bateriemi, bez držáku 2 AA alkalické baterie nebo NiMH akumulátory >250 hodin s 2 alkalickými bateriemi Výškoměr: max 37,700 stop (11,500 m), přesnost 3 stopy (1 m) Variometr: analogový ± 2,000 ft/min (10 m/s), 40 ft/min (0.2 m/s) digitalní ± 19,200 ft/min (96 m/s), přesnost 10 ft/min (0.1 m/s) Průměrování vária: Zobrazení teploty: Časové funkce: Počet zaznamenaných letů: Pracovní teplota: Teplota uskladnění: nastavitelné od 1do 30 sekund F až F (-50 C až 76 C) jednotky: F nebo C rozlišení: 0.1 F (0.1 C) přesnost: ± 0.5 C, možnost nastavení reálný čas (12h/24h) plus datum stopky do 99 hodin 59 min 59 sek automatický kalendář, automatický logging 40 se záznamem data, času startu, doby letu, max. výšky a min/max varia 5 F až 140 F (-15 C až 60 C) -22 F až 158 F (-30 C až 70 C) Technické parametry mohou být změněny.
19 18 Návod k obsluze IQ-ALTO Podmínky záruky: Ve výjimečných případech se může stat, že přístroj nezobrazí všechny údaje, případně zobrazí některé údaje nesprávně. Brauniger GMBH není zodpovědný za případné škody nebo nebezpečí vlivem nesprávné funkce přístroje. Za bezpečné řízení letu je vždy zodpovědný pilot. Občas se může stát, že se po zapnutí přístroje v letové paměti objeví nereálné hodnoty vária a výškoměru. Tyto chybné hodnoty se automaticky opraví při nastavení hodnoty ATL 1. Výrobce doporučuje korigovat hodnotu ALT 1 po každém zapnutí přístroje. Pokud se objeví problém s nastavením jednotek, je možné jej odstranit dlouhým stlačením A1/A2 tlačítka. Přístroj poté nastaví nulové hodnoty pro paměť nového letu. Doporučujeme provádět tento postup před každým letem! Přeložil: Michal Hes
Brauniger IQ ON, IQ - ON + s letovým zapisovačem. Bräuniger GmbH. Dr. Karl Slevogt Str. 5 D-82362 Weilheim www.brauniger.com.
1 Návod k obsluze IQ-ON / IQ-ON+ Brauniger IQ ON, IQ - ON + s letovým zapisovačem Brauniger GmbH Dr. Karl Slevogt Str. 5 D-82362 Weilheim www.brauniger.com Brauniger GmbH Naše filozofie má za cíl produkovat
FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3. Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2...
OBSAH FLYTEC 4010...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 3 VOLBY VÝŠKOMERU 1... 4 Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 2... 4 Variometr...4
SkyFly shop. Obsah. 1. KLÁVESY... 2 1.1 Zapnutí a vypnutí přístroje.. 2 1.2 Krátký/dlouhý stisk kláves... 2 1.3 Menu a nastavení...
Obsah 1. KLÁVESY.... 2 1.1 Zapnutí a vypnutí přístroje.. 2 1.2 Krátký/dlouhý stisk kláves... 2 1.3 Menu a nastavení... 2 2. FUNKCE. 2 2.1 Výškoměry... 2 2.2 Variometry... 3 2.2.1 Intellivario... 3 2.2.2
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
SkyFly shop. Obsah - 1 -
Obsah 1. KLÁVESY.... 2 1.1 Zapnutí a vypnutí přístroje.. 2 1.2 Krátký/dlouhý stisk kláves... 2 1.3 Nastavení displeje... 2 1.4 Menu a nastavení... 2 2. FUNKCE. 3 2.1 Grafický výškoměr... 3 2.2 Digitální
Echo Master II - výškoměr. Obj. č.: 84 03 04
NÁVOD K OBSLUZE Echo Master II - výškoměr Obj. č.: 84 03 04 Pro všechny, kteří chtějí být i při sportu v obraze, je Echo Master přesně to nejlepší. Neboť hodinky neukazují jen čas, datum, den a výšku,
FLYTEC 4020...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2. Výškomer 2 (ALT2)...4
FLYTEC 4020...2 PREHLED...2 KLÁVESNICE... 2 FIREMNÍ STRATEGIE... 2 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 1... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 1... 4 Výškomer 2 (ALT2)...4 NASTAVENÍ VÝŠKOMERU 2... 4 VOLBY VÝŠKOMERU 2... 4 Variometr...4
SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR
SENSOR MASTER MULTIFUNKČNÍ VÝŠKOMĚR ZABUDOVANÉ FUNKCE: běžný čas (formát 12/24 hodin) dva časy buzení a hodinový signál stopky (na 1/100 sekundy) paměť pro 10 mezičasů minutky (odpočítávání) podsvětlení
GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26
H55.0.21.6B-01 Návod k obsluze pro přesný barometr od verze 1.0 GPB 3300 GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 návod k obsluze GPB 3300 strana 2 z 8 Obsah
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze
DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX-5003 Návod k obsluze 1.Úvod Děkujeme vám, za nákup dvoukanálového měřiče teploty. Před zahájením práce věnujte několik minut přečtení návodu k obsluze, abyste se co nejdůkladněji
HHF42 Série Anemometr se sondou se žhaveným drátem pro velmi nízké rychlosti proudění vzduchu
HHF42 Série Anemometr se sondou se žhaveným drátem pro velmi nízké rychlosti proudění vzduchu TEPLOTNĚ VODIVOSTNÍ ANENOMETER Vlastnosti Termický anemometr použitelný pro měření nízkých rychlostí průtoku
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
HHF81 Série. Kombinovaný anemometr. Návod k obsluze
HHF81 Série Kombinovaný anemometr Návod k obsluze KOMBINOVANÝ ANEMOMETR, VLHKOMĚR, LUXMETR A TEPLOMĚR Vlastnosti Obsahuje 4 měřící nástroje: Anemometr, vlhkoměr, teploměr a luxmetr Malé a lehké zařízení
Předtím, než budete pulsmetr používat, přečtěte si pečlivě tyto instrukce. -starý výrobek zanechejte tam, kde si obstaráváte výrobek nový.
Předtím, než budete pulsmetr používat, přečtěte si pečlivě tyto instrukce. -starý výrobek zanechejte tam, kde si obstaráváte výrobek nový. Starý výrobek odložte na místo k tomu určené (místo určené pro
Anemometr HHF802 měření rychlosti a teploty vzduchu
Anemometr HHF802 měření rychlosti a teploty vzduchu Uživatelská příručka Obsah Anemometr HHF802... 1 Obsah... 2 Vlastnosti...2 Specifikace... 3 Obecné specifikace... 3 Elektrické specifikace... 4 Popis
GREISINGER electronic GmbH
H55.0.31.6B-02 Návod k obsluze pro přesný barometr / vakuoměr popř. manometr od verze 1.1 GDH 200-14 GREISINGER electronic GmbH H55.0.31.6B-02 Návod k obsluze GDH 200-14 strana 2 z 8 Obsah 1 POUŽITÍ PŘÍSTROJE...3
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:
NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 10 05 96 Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení do provozu a k obsluze. Jestliže výrobek předáte jiným osobám, dbejte na to, abyste jim odevzdali
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE
Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA
REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k použití záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF Obsah: 1.0 Obecný popis...1 1.1 Popis programu...1 1.2 Zobrazení, vstupy, výstupy...3 1.3 Ovládání přístroje...3
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití
Digitální Teploměry Řady TM Návod k použití Bezpečnostní upozornění V průběhu instalace a obsluhy přístroje, dodržujte následující instrukce: 1) Přístroj smí zapojovat kvalifikovaná osoba. 2) Při instalaci
Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS1224 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Jednotka disponuje krátkodobou pamětí,
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Bezdrátová meteostanice WS 1600. Obj. č.: 64 61 88
Bezdrátová meteostanice WS 1600 Obj. č.: 64 61 88 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup bezdrátové meteostanice WS 1600. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité
BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02
BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek.
Děkujeme vám za zakoupení těchto hodinek. Hodinky ukazují reálný čas, datum, denní alarm a mají závodní odpočítávání 5,4,1,0. Hodinky jsou pečlivě navrženy a vyrobeny k použití při regatách. Aby bylo možné
CZ Návod k použití SM-004 METEOSTANICE. Ref.č. : 990004 Rév. 1.00-25/01/12
CZ Návod k použití SM-004 METEOSTANICE Ref.č. : 990004 Rév. 1.00-25/01/12 1 OBSAH I) POPIS 3 1) OBSAH BALENÍ 3 2) FUNKCE 3 3) VLOŽENÍ BATERIÍ 3 4) POPIS TLAČÍTEK 3 5) NASTAVENÍ BEZDRÁTOVÉHO SPOJENÍ 4 6)
Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL.
Meteorologická stanice s vlhkoměrem, bezdrátovým snímačem teploty a rádiem ovládanými hodinami model TE629EL. UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD Blahopřejme k zakoupení meteorologické stanice. Balení obsahuje základní
CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ
CZ IN 2721 Stopky insportline Dual Chrono (WT058-B05R) NÁVOD NA POUŽITÍ CZ-1 CZ-2 OBSAH Gratulujeme Vám ke koupi nových profesionálních stopek! Tyto stopky jsou uživatelsky příjemné, slouží ke sledování
Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze
Ovládací jednotka K rain RPS616 návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba zapojit baterii 9V pro udržení naprogramovaných dat v případě výpadku elektřiny. Použijte alkalickou baterii, vyměňujte
HHF12. Návod k obsluze anemometru
HHF12 Návod k obsluze anemometru ANEMOMETR HHF12 Nový, inovovaný výrobek zajišťuje měření rychlosti větru, chladu a informace o teplotních stavech pro venkovní aplikace. Ovládání přístroje je velmi jednoduché
Návod k obsluze. testo 540
Návod k obsluze testo 540 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 540 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií (zadní strana)
Digitální tlakoměr PM 111, PM 111 - M
Digitální tlakoměr PM 111, PM 111 - M Návod k obsluze programové vybavení 1 Ovládaní PM 111 pomocí tlačítek na předním panelu Digitální tlakoměr PM 111 může být vybaven displejem v několika verzích s LED
Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu.
Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu. Rozložení tlačítek Baterie:. Když se baterie příliš
Instrukce pro montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE MICROMATIC TD 457 INSTRUKCE PRO MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci po omítku
Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze
Ultrazvukový dálkoměr Model JT-811 Návod k obsluze I. Funkce 1) Měření v britských délkových / metrických jednotkách 2) Možnost výběru počátečního bodu měření 3) Ukládání / vyvolávání údajů 4) Výpočet
EVBIKE LCD displeje C965 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C965 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ OBECNÉ INFORMACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ 5/ NÁVOD K INSTALACI Děkujeme, že jste si zakoupili
Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W. Návod k použití
Bezdrátová váha s paměťovou funkcí AF 201-W Návod k použití Vlastnosti: 1. Kapacita: 150KG/330LB/23ST, Rozdělení: 0.1KG/0.2LB 2. Jednotka: KG, LB, ST 3. Rozmezí tělesného tuku: 0~80% 4. Odchylka v měření
Snímač tlaku v pneumatikách
Snímač tlaku v pneumatikách TPMS 4b Uživatelská příručka Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby. Obsah Displej... 2 Funkce systému... 2
ST58 Duální stopky. Návod na použití CZ-1
ST58 Duální stopky Návod na použití CZ-1 OBSAH Naše stopky jsou snadno ovladatelné a budou vám spolehlivým společníkem při měření času. Pokud chcete vaše stopky využívat co možná nejlépe, přečtěte si prosím
přístroje pro měření tlaku
Snímače teploty Měřicí převodníky Ruční měřicí přístroje GMH 3111 tlakoměr s 1 vstupem pro snímač tlaku, bez snímače GMH 3111 - ex tlakoměr s 1 vstupem pro snímač tlaku, bez snímače, provedení Ex GMH 3111
Technická specifikace LOGGERY D/R/S
Technická specifikace LOGGERY D/R/S Revision DD 280113-CZ D3633 (T+RH+DOTYKOVÁ SONDA) Str. 2 D3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 4 D3120 (T+RH) Str. 6 S3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 8 R3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str.
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ
OVLÁDACÍ PANEL HÁZENÁ - 1 / 9 - NÁVOD K OBSLUZE 6/2005 OBSAH: 1. Zapnutí ovládacího panelu a podsvětlení displeje 2. Volba režimu 3. Funkce tlačítek 4. Zobrazení údajů 5. Trestné minuty 6. Změna hracího
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program pro regulaci kaskády čerpadel v závislosti na tlaku SGC3 Obsah: 1.0 Program... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Zobrazení na
PPG meter - měřící přístroj pro motorový paragliding
PPG meter - měřící přístroj pro motorový paragliding Tento měřící přístroj slouží k měření základních parametrů Vašeho paramotoru, což Vám zaručí bezpečné a klidné lítání. Po zkušenostech z používání PPG
1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Měřící jednotka výkonu EME
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Měřící jednotka výkonu EME 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další zobrazované
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
VMS-02C05 INFORMACE Všechny informace v NÁVODU K OBSLUZE musí být pečlivě přečteny a prostudovány. Věnujte pozornost provozním normám a VAROVNÝM hlášením. Jejich nerespektování může vést k poškození zařízení
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. -Tlačítko ON/OFF. Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Použití videokamery do auta -Tlačítko ON/OFF Stiskněte tlačítko napájení, jednou pro zapnutí ON - modrá kontrolka svítí Stiskněte opět tlačítko napájení OFF modrá kontrolka zhasne Upozornění:
Návod k obsluze. Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500
Návod k obsluze Bezkontaktní teploměr - pyrometr Sonel DIT 500 Úvodní informace Přístroj měří bezkontaktně a kontaktně (snímač typu K) povrchovou teplotu. Umožňuje uchovat naměřené hodnoty ve vnitřní paměti
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1
FITNESS NÁRAMEK 2 V 1 Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod pečlivě uchovejte pro případné
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
CDH-420. Měřič vodivosti
CDH-420 Měřič vodivosti Úvod Měřič vodivosti model CDH-420 je robustní vodotěsný přístroj vhodný pro měření v průmyslových podmínkách. Přístroj CDH-420 kontinuálně zobrazuje měřenou hodnotu teploty, vodivosti,
Bezdrátová meteorologická stanice RF-104 NÁVOD K POUŽITÍ
BEZDRÁTOVÁ METEOROLOGICKÁ STANICE RF-104 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu k použití I. VLASTNOSTI 3 II. POPIS VÝROBKU 3 III. OVLÁDÁNÍ 5 1. INSTALACE BATERIÍ 5 2. FUNKCE 5 A. ZÁKLADNÍ FUNKCE 5 B. RÁDIEM OVLÁDANÉ
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD
KING-METER NÁVOD K POUŽITÍ PŘÍSTROJE J-LCD OBSAH 1,Úvod...3 2, Vzhled a velikosti....3 2.1, materiál a barvy.. 3 2.2, rozměry displeje. 3 3, funkce a definice tlačítek...3 3.1, přednastavení a standardní
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211
JS609D stopky se sto mezičasy ID: 3211 VLASTNOSTI: CHRONOGRAF - zobrazení kola, rozdělení a běh chronografu - měření až na 9 hodin 59 minut a 59.99 sekund - 10/20/30/60/80/100 opakovatelné kolo a rozdělení
Uživatelská příručka
WATCH ME Uživatelská příručka DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ MÉDIÍ Přehled funkcí Watch me je hodinkový Bluetooth přehrávač formátu MP3 s kapacitním dotykovým displejem, uživatel se může prsty dotknout ikony na obrazovce
Monitor na měření CO 2 ZG 106 NÁVOD K POUŽITÍ
Monitor na měření CO 2 ZG 106 - NÁVOD K POUŽITÍ Obsah ÚVOD...2 POPIS JEDNOTLIVÝCH ČÁSTÍ PŘÍSTROJE...2 VLASTNOSTI PŘÍSTROJE...3 NÁVOD K POUŽITÍ...3 FUNKCE A OVLÁDÁNÍ JEDNOTLIVÝCH REŽIMŮ...4 UKÁZKOVÁ METODA
DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS
Návod k obsluze DIGITÁLNÍ ELEKTRONICKÉ MULTIMETRY TRMS Čtěte pozorně všechny instrukce Měřicí přístroje řady EV3M jsou digitální elektronické multimetry trms určené k zobrazování základních elektrických
JS-720 sportovní hodinky ID: 28271
JS-720 sportovní hodinky ID: 28271 Děkujeme za zakoupení sportovních hodinek JUNSD JS-720, které Vám změří tepovou frekvenci přiložením dvou prstů na určené destičky. 3-úrovňová indikace s procentuálním
Ruční elektronická váha
Ruční elektronická váha DKS-2080 NÁVOD K POUŽITÍ Vkládání a vyjímání nádoby 1. Vyjmutí nádoby Palcem posuňte tlačítko (Sliding closure) tak, aby se západka (Tapered ned) uvolnila z háčku (Plate) na nádobě
HC-DT-613. Digitální teploměr s dvojitým vstupem
HC-DT-613 Digitální teploměr s dvojitým vstupem Digitální teploměr DT-613 s dvojitým vstupem nabízí rychlou odezvu a laboratorní přesnost. Měření teploty probíhá prostřednictvím sondy typu K s rozlišením
DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230. Návod k obsluze
DIGITÁLNÍ MĚŘIČ OSVĚTLENÍ AX-L230 Návod k obsluze 1.NÁVOD Digitální luxmetr slouží k přesnému měření intenzity osvětlení plochy (v luxech, stopových kandelách). Vyhovuje spektrální odezvě CIE photopic.
Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm
www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C0111 Digitální teploměr pro teplotní sondy s odporovým senzorem Ni1000/6180ppm Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Parametry měření... 4 Obecné parametry...
SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ CZ SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 2 2 3 4 5 8 NÁVOD K OBSLUZE 1 INFORMACE 1. Před uvedením do provozu si prosím přečtěte tento
LED mobilní semafor /code: /
LED mobilní semafor /code: 205000069/ POPIS PRODUKTU LED mobilní semafor nabízí několik výhod oproti tradičním semaforovým světlům, zejména však ve snižení spotřeby a zvýšení svítivosti použitím LED technologie.
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655. Verze 2007
Návod k použití Bezdrátový více-zónový digitální teploměr IC-91655 Verze 2007 BEZDRÁTOVÝ SENZOR ZÁKLADNOVÁ STANICE VLASTNOSTI A TECHNICKÁ SPECIFIKACE ZÁKLADNOVÁ STANICE Měření vnitřní i venkovní teploty
2. Bezpečnostní pokyny. 1. Používání v souladu s určením. Pozorně si přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití.
Návod k obsluze Obsah Kapitola Strana 1. Používání v souladu s určením 3 2. Bezpečnostní pokyny 3 3. Prvky přístroje 4 4. Prvky displeje 5 5. Uvedení do provozu 6 5.1 Vložení baterií / výměna baterií 6
Návod k použití Commeter C3120 Digitální teploměr-vlhkoměr
www.cometsystem.cz Návod k použití Commeter C3120 Digitální teploměr-vlhkoměr Obsah ÚVOD... 3 TECHNICKÉ PARAMETRY... 4 Měřené a odvozené veličiny... 4 Obecné parametry... 5 Provozní podmínky... 6 Rozměrový
Ovládací prvky Tlačítka SCANNER Tlačítka SCENE LCD displej Tlačítka BANK CHASE PROGRAM MIDI/REC AUTO/DEL MUSIC/BANK COPY BLACKOUT TAP SYNC/DISPLAY
Návod k obsluze Ovládací prvky 1. Tlačítka SCANNER Slouží pro výběr jakéhokoliv z dvanácti připojených zařízení. Tlačítky volíte, jaké DMX kanály bude zařízení používat. Tlačítko Scanner 1 ovládá kanál
NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407
DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU
Duální Full HD kamerový systém Secutek C-M2W
Duální Full HD kamerový systém Secutek C-M2W Návod k obsluze Kontakt na dodavatele SHX Trading s.r.o. V Háji 15, Praha 7, 170 00 Tel: 244 472 125, e-mail: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz 1 Rychlý průvodce
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS
Návod k obsluze T098 - Meteostanice WS638PS Vážení zákazníci, děkujeme Vám za Vaši důvěru a za nákup tohoto produktu. Tento návod k obsluze je součástí výrobku. Obsahuje důležité pokyny k uvedení výrobku
UŽVATELSKÝ MANUÁL KOMPAKTNÍ DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MULTIMETR CEM DT - 363
UŽVATELSKÝ MANUÁL KOMPAKTNÍ DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MULTIMETR CEM DT - 363 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: Nepřekračujte stanovený rozsah funkcí měřáku. Při měření odporu nevpoštějte do měřáku napětí. Pokud není přístroj
Uživatelský manuál Radarový detektor GENEVO ONE S
Uživatelský manuál Radarový detektor GENEVO ONE S Jaké jsou hlavní funkce detektoru Genevo One S? Zařízení Genevo One S je nejvýkonějším modelem z rodiny přenosných detektorů Genevo a je určeno k ochraně
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů
Obsah: Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Program RS03-02 regulátor pro řízení servopohonů 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Popis zobrazení... 2 1.3
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
MĚŘIČ ÚROVNĚ ZVUKU UŽIVATELSKÝ NÁVOD 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před vlastním měřením nebo opravou měřícího přístroje si přečtěte si pečlivě následující bezpečnostní informace. Přístroj používejte pouze
Termostat programovatelný TP08
Návod k použití Termostat programovatelný TP8 V 1.1 Popis Programovatelný termostat pro ovládání topení nebo klimatizace. Při provozu ukazuje skutečnou teplotu v prostoru, čas a den v týdnu, zvolený program,
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV Návod k obsluze
R224B Teploměr bezdotykový tělní UV-8808 Návod k obsluze 8. Konfigurace 1. Infračervený snímač 2. LCD displej 3. Tlačítko režimu 4. Tlačítko dolů 5. Tlačítko Nahoru 6. Tlačítko nastavení 7. Tlačítko ON
Měřič Oxidu Uhelnatého Provozní Manuál
Měřič Oxidu Uhelnatého Provozní Manuál 1 1. Úvod Měřič oxidu uhelnatého detekuje přítomnost oxidu uhelnatého (CO) a měří koncentraci v rozmezí 1-1000 částí na milión (PPM). Přístroj indikuje přítomnost
HHP91. Uživatelský manuál MANOMETR
HHP91 Uživatelský manuál MANOMETR OBSAH 1. VÝZNAMNÉ VLASTNOSTI. 2 2. SPECIFIKACE. 3 2 1 Obecná specifikace. 3 2 2 Elektrická specifikace. 4 3. POPIS ČELNÍHO PANELU. 5 3 1 Displej. 5 3 2 Tlačítko zap./vyp.
Digitální měřící kleště VE 2608
Digitální měřící kleště VE 2608 Použití: Měřící kleště jsou především určeny pro měření DC a AC proudů bez rozpojení obvodu. Dále slouží pro měření napětí DC a AC, měření odporů, kapacit, frekvence, pospojení
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:
Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou
DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem
DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3
Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055
Bezdrátová meteorologická stanice Kat. číslo 112.4055 Strana 1 z 12 1. Úvod Vaše nová profesionální bezdrátová meteorologická stanice se skládá ze základní stanice s vnitřními snímači pro teplotu v místnosti,
Instrukce kalibrace Paletové vozíky s váhou
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrukce kalibrace Paletové vozíky s váhou KERN VHT
1. Zapnutí a vypnutí 2. Přidání režimu do seznamu provedení
1. Zapnutí a vypnutí Pro zapnutí udržujte tlačítko stisknuté, dokud se neozve zvukový signál. Vypnout přístroj je možné dvěma způsoby: 1. Prostřednictvím menu: Po krátkém stisknutí tlačítka vypnutí se
TP 304337/b P - POPIS ARCHIVACE TYP 457 - Měřič INMAT 57 a INMAT 57D
Měřič tepla a chladu, vyhodnocovací jednotka průtoku plynu INMAT 57S a INMAT 57D POPIS ARCHIVACE typ 457 OBSAH Možnosti archivace v měřiči INMAT 57 a INMAT 57D... 1 Bilance... 1 Uživatelská archivace...
OBSAH OBSAH OBSAH BALENÍ
OBSAH OBSAH Obsah balení... 2 Důležitá upozornění...3 Základní informace pro vedení tréninku...6 Přehled funkcí...7 Přenos signálu a metody měření Začínáme...8 Základní ovládání sporttesteru...9 Základní
Meteorologická stanice - VENTUS 831
Meteorologická stanice - VENTUS 831 POPIS Meteorologická stanice zobrazuje čas řízený rádiovým signálem DCF-77, měří barometrický tlak, vnitřní teplotu a relativní vlhkost, pomocí bezdrátových čidel měří
Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem
1507632426 VÝROBNÍ ČÍSLO Teploměr - Bezkontaktní zdravotní infračervený 32 C~43 C s LCD displejem 1. POPIS Bezkontaktní zdravotní infračervený teploměr je speciálně navržen tak, aby přesně změřil lidskou
OS1327D. Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním. Uživatelská příručka
OS1327D Ruční infračervený teploměr s USB rozhraním Uživatelská příručka tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH 1. Popis 2. Bezpečnostní informace 3. Funkce
HHVB82. Uživatelský manuál. Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti. tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.
HHVB82 Uživatelský manuál Měřič vibrací, zrychlení a rychlosti tel: 596 311 899 fax: 596 311 114 web: www.jakar.cz e-mail: kontakt@jakar.cz 1 OBSAH Str. 1. Vlastnosti. 3 2. Specifikace 3 3. Popis čelního
Náramek s diktafonem
Náramek s diktafonem Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1
GVA 0430 digitální anemometr
strana 1 Návod k obsluze GVA 0430 digitální anemometr GREISINGER electronic GmbH strana 2 Všeobecný popis přístroje: Anemometr GVA0430 je precizní měřící přístroj pro měření proudění vzduchu určený pro
měřič vzdálenosti Součásti balení Uživatelská příručka
Laserový měřič vzdálenosti Uživatelská příručka Součásti balení 1 ks Laserový měřič vzdálenosti OQ-40 1ks Textilní pouzdro 1 ks Poutko 2 ks Nenabíjecí baterie AAA, 1,5 V 1 ks Manuál 1 Instalace baterií