POPIS. Pokrývá MHz* široký Frekvenční rozsah *Některá frekvenční pásma jsou zakázána v závislosti na verzi.

Rozměr: px
Začít zobrazení ze stránky:

Download "POPIS. Pokrývá 0.150 1309.995 MHz* široký Frekvenční rozsah *Některá frekvenční pásma jsou zakázána v závislosti na verzi."

Transkript

1 NÁVOD K OBSLUZE KOMUNIKAČNÍ PŘÍJMAČ IC-R5 Toto zařízení je v souladu s předpisy. Provoz je podřízen těmto dvěma následujícím požadavkům: (1) Toto zařízení nesmí způsobit nežádoucí interference, a (2) toto zařízení musí akceptovat jakoukoliv interferenci příjmu, včetně interferencí které mohou způsobit nežádoucí příjem. PŘEDMLUVA Díky že jste zakoupil tento výrobek Icom. IC-R5 KOMUNIKAČNÍ PŘÍJMAČ je vyvinut a vyroben s kvalitní technologií a technikou Icom. S řádnou péčí, vám tento výrobek poskytne léta bezproblémového provozu. POPIS. Pokrývá MHz* široký Frekvenční rozsah *Některá frekvenční pásma jsou zakázána v závislosti na verzi. Provoz s externím napájecím zdrojem paměťových kanálů* s 18 bankami *200 s automatickým zápisem a 50 kanálů scanovacích pásem.. Zabudovaná anténa. Nový DMS (Dynamic Memory Scan) System DŮLEŽITÉ ČTĚTE TENTO NÁVOD řádně a kompletně před použitím příjmače. USCHOVEJTE TENTO NÁVOD K OBSLUZE - Tento návod k obsluze obsahuje důležité provozní instrukce k IC-R5. PŘESNÉ DEFINICE SLOVO VAROVÁNÍ UPOZORNĚNÍ POZNÁMKA DEFINICE Hrozí nebepečí osobám, nebezpečí požáru nebo úraz elektrickým proudem. Může dojít k poškození zařízení. Doporučeno pro optimální použití. Neriskujete Ohrožení osob, požár nebo úraz elektrickým proudem. Logo je registrovaná obchodní známka Icom, Icom Inc. Je registrována v (Japonsku) Spojených státech, Velká británii, Německu, Francii, Španělsku, Rusku a v jiných zemích. UPOZORNĚNÍ VAROVÁNÍ NIKDY neprovozujte příjmač se sluchátky,nebo jiným audio příslušenstvím při vysoké hlasitosti. Odborníci varují proti trvalému provozu s vysokou hlasitostí. Pokud zažijete zvonění v uších, omezte úroveň hlasitosti nebo přerušte používání. VAROVÁNÍ Nikdy nepřipojujte příjmač ke zdroji střídavého napětí. To může zapříčinit nebezpečí požáru nebo způsobit úraz elektrickým proudem.

2 VAROVÁNÍ NIKDY neprovozujte příjmač během řízení vozidla. Bezpečné řízení vyžaduje vaši plnou pozornost její ztráta může způsobit nehodu. VAROVÁNÍ NIKDY nevhazujte bateriové články do ohně Jinak může dojít k explozi. VAROVÁNÍ NIKDY nerozebírejte bateriové články. Pokud se vám bateriový elektrolyt dostane do očí vypláchněte je vodou a co nejrychleji vyhledejte očního lékaře. NIKDY nepřipojujte příjmač přímo k napájecímu zdroji s větším napětím než 6 V DC. To může poškodit příjmač. NIKDY nepřipojujte příjmač k napájecímu zdroji s opačnou polaritou. Toto může poškodit příjmač. NIKDY nevystavujte příjmač dešti, sněhu nebo jakékoliv tekutině. Může dojít k poškození příjmače. NIKDY neberte příjmač do mokrých rukou. Může dojít k úrazu elektrickým proudem nebo poškození příjmače. NIKDY neletujte bateriové články. Můžete poškodit baterie. Vyvarujte se použítí nebo umístění příjmače na přímém slunci nebo v prostorách s teplotami pod 10 C (+14 F) nebo nad +60 C (+140 F). VYVARUJETE při čištění použití chemických čistidel jako například benzín nebo líh, mohli by dojít k poškození krytu příjmače. Rovněž pokud má příjmač vypnuté napájení, protéká stále v obvodech slabý proud. Vyjměte baterie z příjmače pokud jej nebudete používat delší čas. Jinak, dojde k vybití instalované baterie, a musí být znovu nabita. Pouze pro USA UPOZORNĚNÍ: Změny nebo úpravy zařízení, které nejsou schválené Icom Inc., mohou zrušit vaše právo pro provozování toto zařízení podle FCC předpisů. ii DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ 1 Anténa 1 2 Odnosné poutko 1 3 Opaskový závěs 1 4 Ni-Cd akumulátor 2 5 Napájecí zdroj* 1 *Není dodávané s Anglické a Italské verzi. *Není dodávané v Italské verzi. iii PROVOZNÍ TEORIE Elektromagnetické záření které má frekvenci 20,000 Hz (20 khz*) a výše je vyvolané vysokofrekvenční (VF) energí může být využito v rádiovém vysílání. IC-R5 příjmá VF energii od MHz* až MHz a převádí ji na nízkofrekvenční signál (NF) energí který je reproduktorem převeden na zvukové vlny. NF energie je v rozsahu 20 až 20,000 Hz. *khz je zkratka kilohertz nebo 1000 hertzů, MHz je zkratka megahertz nebo 1,000,000 hertzů, kde hertz je jednotka frekvence. PROVOZNÍ POZNÁMKY IC-R5 může příjmat své vlastní frekvence oscilátoru, což může na některých frekvencích způsobit nulový příjem nebo pouze příjem šumu. IC-R5 může příjmat interference od velmi silných signálů na rozdílných frekvencích pokud použijete externí vysoce ziskovou anténu. OBSAH PŘEDMLUVA... i

3 DŮLEŽITÉ... i PŘESNÉ DEFINICE... i UPOZORNĚNÍ... ii DODÁVANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ... iii PROVOZNÍ TEORIE... iii PROVOZNÍ POZNÁMKY... iii OBSAH... iv ÚVODNÍ SEZNÁMENÍ... I VI Příprava... I Příjem signálu... III Programování pamětí... IV Programové SCANOVACÍ FUNKCE... V 1 POPIS PŘÍSTROJE Čelní, horní a boční panely... 1 Displej NABÍJENÍ BATERIÍ Instalace baterie... 5 Upozornění... 5 Nabíjení baterií NASTAVENÍ FREKVENCE A KANÁLU VFO a paměťové kanály... 7 Volba provozního pásma... 7 Nastavení frekvence... 9 Nastavení ladícího kroku... 9 Volba paměťového kanálu Lock funkce ZÁKLADNÍ FUNKCE Příjem Nastavení hlasitosti Nastavení úrovně squelche Druhy příjmu Monitor funkce Atenuátor funkce Duplexní provoz Volba ladícího kroku PAMĚŤOVÉ KANÁLY Všeobecný POPIS Paměťové kanály programování Paměťové banky nastavení Paměťové banky volba Programování názvů paměťových bank Volba typu zobrazení Kopírování obsahu paměti Paměť vymazání Přesun obsahu paměti Vymazání/přesun obsahu bank SCANOVACÍ FUNKCE Typy scanování Plný/pásmový/programový scan Pásmová mez programování Paměti/banky/všechno scan bank Scan s automatickým zápisem Přeskočený kanál/frekvence nastavení Pokračování scanování podmínky PRIORITNÍ STŘEŽENÍ Prioritní střežení typy Prioritní střežení provoz TÓNOVÝ SQUELCH A ZVUKOVÁ SIGNALIZACE Tónový/DTCS squelch provoz Tónový squelch frekvence/dtcs kód nastavení...36

4 DTCS polarita nastavení Tónový scan NASTAVOVACÍ MÓD Všeobecně Nastavovací mód položky DALŠÍ FUNKCE Volba antény [DIAL] přiřazení funkce Kanály počasí provoz Klonování dat Auto power- OFF funkce Částečný reset Úplný reset TABULKY FREKVENCÍ TV kanály VHF námořní kanály Kanály počasí Jiné komunikační frekvence v USA Jiné komunikační frekvence - jiné země ÚDRŽBA Možné problémy CP-18A/E výměna pojistky SPECIFIKACE PŘÍSLUŠENSTVÍ ZKRÁCENÝ NÁVOD CE iv ÚVODNÍ SEZNÁMENÍ Příprava Instalace baterií 1 Vyjměte bateriový kryt příjmače. 2 Vložte 2 R6(AA) size Ni-Cd, Ni-MH nebo alkalické baterie. Ujistěte se že je dodržena polarita. Nabijte Ni-Cd nebo Ni-MH baterie před použitím. (Viz pravá strana nabíjení. ) Udržujte bateriové kontakty čisté. Je vhodné vyčistit bateriové kontakty jednou a týden. Opaskový závěs Umožňuje zavěšení za váš opasek. Provlékněte opaskový závěs do oka na boku příjmače. Anténa Zasuňte dodávanou anténu do ANTÉNNÍHO KONEKTORU a zašroubujte anténu dolů jak je zobrazeno vpravo. NIKDY nedržte za anténu pokud přenášíte příjmač. Udržujte kryt konektorů uzavřený pokud je nepoužíváte chráníte tak konektory od vlkosti a prachu. Pro vaši informaci Přídavná anténa může zvýšit výkon příjmače. Jako příslušenství lze zakoupit AD-92SMA ADAPTÉR PRO ANTÉNNÍ KONEKTOR umožňuje připojit anténu s BNC konektorem. Odnosné poutko Provlékněte odnosné poutko okem na boku opaskového závěsu jak je vyobrazeno vpravo pohodlné přenášení.

5 ÚVODNÍ SEZNÁMENÍ Nabíjení baterií do konektoru [DC 6V] IC-R5 Příslušenství CP-18A/E Adaptér do zapalovače s DC-DC konvertorem do zapalovačové zásuvky Síťový napájecí zdroj 1 Vložte Ni-Cd baterie. Ni-MH baterie můžete také nabíjet. 2 Připojte napájecí zdroj do zásuvky. 3 Zasuňte konektor adaptéru do [DC 6V] příjmače. 4 Zvolte nastavení baterií jak je zobrazeno vpravo VAROVÁNÍ: NIKDY nenabíjejte alkalické baterie. 5 Otáčením [DIAL] zvolte Y potom stiskněte [BAND ]. [DIAL] [BAND ] 6 Potvrzení nabíjení je vyobrazeno dole. 7 Otáčením [DIAL] zvolte Y potom stiskněte [BAND ] pro start nabíjení baterií. bateriový indikátor bliká během nabíjení. Všechny segmenty blikají pokud je kompletně nabito. ÚVODNÍ SEZNÁMENÍ Vaše první scanování Nyní máte váš IC-R5 připraven, pro zahájení poslechu. Připravili jsme pro vás několik základních informací pro zpříjemnění vašeho prvního scanování. Základní nastavení [DIAL] funkce může být zaměněna s [Y]/ [Z] tlačítky v nastavovacím módu. Tento zkrácený návod popisuje, základní tovární nastavení ( [DIAL] nastavení provozní frekvence) které je využitelné pro jednoduché zaškolení. ZÁKLADNÍ FUNKCE 1. Zapnutí příjmače ON. Stiskněte [PWR] na 1 sec. pro zapnutí napájení ON. [PWR] 2. Nastavení úrovně hlasitosti. Stiskněte [Y]/ [Z] pro nastavení požadované úrovně hlasitosti. 3. Nastavení úrovně squelche. Při stisknutém [SQL], otáčejte [DIAL] pro nastavení úrovně squelche. 4. Naladění požadované frekvence 1Ladícím knoflíkem můžete nastavit požadovanou provozní frekvenci. Strany 9 a 15 vám poradí jak můžete nastavit ladící rychlost. Stiskněte [BAND ] opakovaně pro volbu požadovaného frekvenčního pásma. Při stisknutém [BAND ] Otáčením [DIAL] také zvolíte frekvenční pásmo. 2 Otáčením [DIAL] nastavte požadovanou příjmací frekvenci. Při stisknutém [FUNC], Otáčením [DIAL] volíte frekvenci v 1 MHz kroku. III ÚVODNÍ SEZNÁMENÍ 5. Druhy příjmu. Stiskněte [MODE SCAN] opakovaně pro volbu požadovaného příjmacího módu. FM, WFM a AM jsou dostupné. [MODE SCAN]

6 Programování pamětí IC-R5 má a celkem 1250 paměťových kanálů (včetně 200 auto write kanálů a 50 scanovacích pásem) pro uložení použitých příjmacích frekvencí, druhu provozu, atd. 1. Nastavení frekvence Ve VFO módu, Nastavte požadovaný frekvenci příjmu. Pokud je indikátor zobrazen, Stiskem [V/M S.MW SKIP] zvolíte VFO mód. 2. Volba paměťového kanálu Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. potom otáčením [DIAL] zvolte pořadovaný paměťový kanál. indikátor a číslo paměť kanálu blikají. 3. Zápis paměťového kanálu Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. dokud nezazní 3 zvukové signály. Číslo paměťového kanálu se automaticky zvyšuje pokud pokračujete stiskněte po naprogramování [V/M S.MW SKIP]. [DIAL] [V/M S.MW SKIP] IV ÚVODNÍ SEZNÁMENÍ Programové SCANOVACÍ FUNKCE 25 párů kanálů, 50 kanálů je využitelných pro programované SCANOVACÍ FUNKCE, to určuje scanovací rozsah. Programový scan to je scan pásem i xxa a xxb (xx=00 až 24) frekvencemi. Proto, před provozem programového scanu, musí být naprogramovány do A a B kanálů rozdílné frekvence. Programování scanovacích pásem Startovní frekvence musí být naprogramována do xxa, a koncová frekvence musí být naprogramována do paměťového kanálu xxb. 1. Nastavení frekvence Ve VFO módu, nastavte požadovanou příjmací frekvenci. Pokud je zobrazen indikátor, Stiskem [V/M S.MW SKIP] zvolíte VFO mód. 2. Volba kanálu scanovacího pásma A Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec., potom otáčením [DIAL] zvolte jeden z požadovaných kanálů scanovacího pásma A. indikátor a číslo kanálu scanovacího pásma blikají. 3. Zápis paměťového kanálu Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. dokud nezazní 3 zvukové signály. kanál scanovacích pásem B je zvolen automaticky pokud pokračujete stiskněte [V/M S.MW SKIP] po naprogramování. Po ukončení programování, se vrátí do VFO indikace. 4. Volba a kanálu scanovacího pásma B Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec., potom otáčením [DIAL] zvolte jeden z požadovaných kanálů scanovacího pásma B. indikátor a číslo kanálu scanovacího pásma blikají. Pokud byl kanál B scanovacích pásem již zvolen při kroku 3. přeskočte tento krok (pro pokračování po programování stiskněte [V/M S.MW SKIP]). 5. Zápis paměťového kanálu Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. dokud nezazní 3 zvukové signály. následující kanál scanovacích pásem A je zvolen automaticky pokud pokračujete po programování stiskněte [V/M S.MW SKIP]. Po ukončení programování, se vrátí do VFO indikace.

7 V ÚVODNÍ SEZNÁMENÍ Spuštění scanování 1. Zvolte VFO mód. Stiskem [V/M S.MW SKIP] zvolíte VFO mód pro plný, pásmový a programový SCAN. Zvolte paměťový mód opakovaným stiskem [V/M S.MW SKIP] pro scan pamětí nebo bank. 2. Volba typu scanování Stiskněte [MODE SCAN] na 1 sec., potom otáčením [DIAL] zvolte jeden z požadovaných typů scanování. Dostupné typy scanování pokud je zvolen VFO mód; ALL pro plný scan; BAND pro zvolené pásmo; jeden z PROGxx (xx=0 až 24) pro programový scan. Dostupné typy scanování pokud je zvolená paměťová banka; ALL pro scan všech bank; BANK na scan zvolených bank. Typy scanování indikace příklady Plný scan [DIAL] Programový scan [MODE SCAN] Scan Bank 3. Spuštění scanování Stiskněte [MODE SCAN] pro spuštění scanování. Otáčením [DIAL] Změníte směr scanování. Plný/Pásmový scan Programový scan Paměť/Všechny banky scan Scan bank 4. Opuštění scanování Stiskněte [MODE SCAN] znovu pro zastavení scanu.. Pro vaši informaci Číslo paměťového kanálu naprogramovaného scanovacího pásma odpovídá PROGxx viz dále: 00A/00B: Scanování mezi frekvencemi naprogramovanými v 00A a 00B kanálech, a zvolte PROG 00 01A/01B: Scanování mezi frekvencemi naprogramovanými v 01A a 01B kanálech, a zvolte PROG 01 23A/23B: Scanování mezi frekvencemi naprogramovanými v 23A a 23B kanálech, a zvolte PROG 23 24A/24B: Scanování mezi frekvencemi naprogramovanými v 24A a 24B kanálech, a zvolte PROG 24

8 VI 1 POPIS PŘÍSTROJE Čelní, horní a boční panely Displej (str 3, 4) Reproduktor ANTÉNNÍ KONEKTOR (str. I) Připojte dodávanou anténu. Jako příslušenství lze zakoupit AD-92SMA je dostupný pro připojení antény s BNC konektorem. EXTERNÍ REPRODUKTOR KONEKTOR [SP] Jako příslušenství lze zakoupit sluchátko do ucha nebo sluchátka.vnitřní reproduktor není funkční pokud je připojeno jakékoliv externí zařízení. (Viz str.65 seznam dostupného příslušenství. ) FUNCTION TLAČÍTKO [FUNC] Při stisknutém tlačítku, přístup do druhých funkcí. SQUELCH TLAČÍTKO [SQL]. Stiskněte a držte pro dočasné otevření squelche a monitorování provozní frekvence. (str. 13). Při stisknutém tlačítku, Otáčením [DIAL]* nastavte úroveň squelche. (str. 12) UP/DOLŮ TLAČÍTKA [Y]/ [Z] Nastavujete úroveň hlasitosti. * (str. 11) BAND LOCK TLAČÍTKO [BAND. Stiskem zvolíte provozní frekvenční pásmo. (str. 7). Po stisku [FUNC], stiskněte na 1 sec. pro přepnutí lock funkce ON a OFF. (str. 10) 1 POPIS PŘÍSTROJE 7 LADÍCÍ KNOFLÍK [DIAL]. Otáčejte pro volbu provozní frekvence. * (str. 9). Během scanování, zaměníte směr scanování. * (str. 26). Při stisknutém [SQL], nastavujete úroveň squelche. * (str. 12). Při stisknutém [FUNC], nastavujete provozní frekvence v 100 khz, 1 MHz nebo 10 MHz v VFO módu. * (str. 9). Při stisknutém [FUNC], volíte paměťový kanál v kroku 10 kanálů v paměťovém módu. * (str. 10). Při stisknutém [BAND ], volíte provozního pásma ve VFO módu. * (str. 7) 8 EXTERNÍ ZDROJ KONEKTOR [DC 6V] (str. 6) Pro připojení napájecího zdroje nebo kabelu do zapalovačové zásuvky k nabíjení instalované baterie a provozu. 9 VFO/PAMĚŤ ZÁPIS DO PAMĚŤI [V/M S.MW SKIP].

9 Přepíná mezi VFO a paměťovým módem. (str. 7). Stiskněte na 1 sec. pro nastavování položek paměťí. (str. 16). Po stisku [FUNC], zvolíte podmínky scan skip. (str. 30) 10 VYPÍNAČ [PWR] Stiskněte na 1 sec. pro zapnutí příjmače napájení ON a OFF. 11 MODE SCAN TLAČÍTKO [MODE SCAN]. Stiskem zvolíte druh provozu. (str. 12). Stiskem na 1 sec. spustíte scanování. (str. 26). Při stisknutém [FUNC], spustíte a tónový scan. (str. 38) LADÍCÍ KROK SET TLAČÍTKO [TS SET] Stiskněte pro vstup do volba ladícího kroku. (str. 9). Stiskněte na 1 sec. pro vstup do NASTAVOVACÍHO MÓDU. (str. 39). Při stisknutém [FUNC], zaměníte funkce [DIAL] a [Y]/ [Z]. (str. 49). *Funkce [DIAL] a [Y]/ [Z] může být zaměněna. Viz detaily str POPIS PŘÍSTROJE Displej 1 FREKVENČNÍ DISPLEJ Zobrazuje různé informace, jako například provozní frekvenci, položky NASTAVOVACÍHO MÓDU, názvy pamětí. malé 75, 50 a 25 vpravo na displeji zobrazuje 0.75, 0.5 a 0.25 khz. desetinná tečka bliká během scanování. 2 LOCK INDIKÁTOR (str. 10) Zobrazí se pokud je aktivována lock funkce. INDIKÁTOR DRUHU PROVOZU (str. 12) 3 Zobrazuje zvolený druh provozu. FM, WFM a AM jsou dostupné. 4 DUPLEX INDIKÁTOR (str. 14) DUP Zobrazí se pokud je plusový duplex, DUP Zobrazí se pokud je zvolený mínusový semi-duplexní (převaděčový) provoz. TÓNOVÝ INDIKÁTOR. T SQL se zobrazí při zapnuté funkci tónového squelche. (str. 35). DTCS se zobrazí při zapnuté funkci DTCS squelche. (str. 35). (( )) se zobrazí pokud je s T SQL nebo DTCS zapnuta funkce zvukové signalizace (s CTCSS nebo DTCS). (str. 35) 3 POPIS PŘÍSTROJE AUTO WRITE KANÁL INDIKÁTOR (str. 29). Zobrazí se pokud je zvoleno auto write. SKIP INDIKÁTOR (str. 30) SKIP Zobrazí se pokud je zvolený paměťový kanál nastaven jako přeskočený kanál..

10 P SKIP Zobrazí se pokud zobrazená frekvence je nastavená jako přeskočená frekvence. PRIORITNÍ STŘEŽENÍ INDIKÁTOR (str. 33) Zobrazí se pokud je zapnuto prioritní střežení. MEMORY INDIKÁTOR (str. 7, 10) Zobrazí se pokud je zvolen paměťový mód. INDIKÁTOR ČÍSLO PAMĚŤOVÉHO KANÁLU Zobrazuje číslo zvoleného paměťového kanálu. (str. 7, 10) INDIKÁTOR SÍLY SIGNÁLU (str. 11) Zobrazuje relativní sílu signálu během příjmu signálů. INDIKÁTOR ZÁMĚNY HLASITOSTI (str. 49) Zobrazí se pokud je zaměněna funkce [DIAL] a [Y]/ [Z]. BATERIOVÝ INDIKÁTOR Všechny segmenty se zobrazí pokud instalované baterie mají plnou kapacitu.! Není zobrazen při provozu s externím zdrojem. Pouze pravý segment Zobrazí se pokud je baterie blízko vybití.. Bliká během nabíjení instalované nabíjecí baterie. (str. 6). Všechny segmenty blikají pokud kompletně nabito. ATENUÁTOR INDIKÁTOR (str. 13) Zobrazí se pokud je zapnut VF atenuátor. 4 2 NABÍJENÍ BATERIÍ Instalace baterií Před instalací, nebo výměnou baterií, stiskněte [PWR] na 1 sec. pro vypnutí napájení OFF. Vyjměte bateriový kryt příjmače. Vložte 2 ks R6 (AA) Ni-Cd nebo Ni-MH baterie. Ujistěte se že je dodržena polarita. Udržujte bateriové kontakty čisté proto je vyvarujete vlhkosti nebo znečištění kontaktů. Je vhodné vyčistit bateriové kontakty jednou za týden. Upozornění Informace o bateriích VAROVÁNÍ NIKDY nezkratujte bateriové kontakty. Proud může téci do dotýkajících se kovových předmětů jako například náhrdelníky, proto buďte opatrní pokud umístíte bateriové články v batohu, atd. NIKDY nemíchejte staré a nové baterie. Dodržte u všech bateriových článků stejný druh, typ a kapacitu. Při nedodržení může dojít k požáru nebo poškození příjmače. NIKDY nevhazujte do ohně použité bateriové články. Vnitřní bateriový plyn může způsobit výbuch. Pokud vaše nabíjecí baterie nemá kapacitu po nabití, zcela ji vybijte zapnutím napájení ON přes noc. Potom znovu zcela nabijte baterie. Pokud baterie opět neudrží náboj (nebo velice málo ), musí být vyměněna za novou baterii.

11 Nabíjení upozornění VAROVÁNÍ NIKDY nenabíjete suché nebo alkalické baterie. VYVARUJETE se přebíjení, instalovaná nabíjecí baterie může být nabíjena během provozu z napájecího zdroje nebo adaptéru do zapalovače. Pro prevenci přebíjení, má IC-R5 nabíjecí časovač který automaticky odpojí nabíjecí obvody po uplynutí 15 hodin od nabíjení. I když, nabíjecí časovač můžete resetovat a spustít nabíjení znovu pokud odpojíte a potom znovu připojíte adaptér nebo CP-18A/E později než za 1 min. Doporučené teploty pro na nabíjení: ±0 C až +40 C (; +32 F až +140 F) Připojit dodávaný (nebo příslušenství v ANGLICKÉ a Italské verzi) napájecí zdroj nebo adaptér do zapalovače pouze pokud chcete nabíjet instalované Ni-Cd nebo Ni-MH baterie. NIKDY nepoužívejte nabíječe jiných výrobců. UPOZORNĚNÍ: UJISTĚTE SE o odpojení CP-18A/E ze zapalovače pokud je nabíjení ukončeno, slabý proud stále protéká CP-18A/E a může dojít k vybití vozidlové baterie. 5 Nabíjení baterií Nabíjení připojení Příslušenství CP-18A/E Adaptér do zapalovače s DC-DC konvertorem do zapalovačové zásuvky Napájecí zdroj do zásuvky do konektoru [DC 6V] IC-R5 Nabíjecí doba: Přibližně. 10 hodin Nabíjení POPIS 1 Vložte Ni-Cd baterie. (Viz levá strana) Ni-MH baterie můžete také nabíjet. 2 Připojte napájecí zdroj do zásuvky ; nebo CP-18A/E adaptér do zapalovače. 3 Zasuňte konektor adaptéru do konektoru [DC 6V] příjmače. 4 Potvrďte typ baterií jak je zobrazeno vpravo Pokud se nezobrazuje potvrzovací displej, zasuňte konektor adaptéru při stisknutém [FUNC]. Pokud je baterie vyjmuta na déle než 2 sec., je nutná následující operace. 5 Otáčením [DIAL] zvolte Y potom stiskněte [BAND ]. [DIAL] [BAND ] 6 potvrzení nabíjení je zobrazeno. 7 Otáčením [DIAL] zvolte Y potom stiskněte [BAND ] pro start nabíjení baterií. bateriový indikátor bliká během nabíjení. Pokud je baterie plně nabita, bateriový indikátor (všechny segmenty) bliká. Nabití dodávaných Ni-Cd článků trvá cca 10 hodin. 6 3 NASTAVENÍ FREKVENCE A KANÁLU VFO a paměťové kanály IC-R5 má 2 normální provozní módy: VFO mód a paměťový mód. VFO mód je využitelný pro nastavení požadované frekvence v rozmezí frekvenčního rozsahu.. Stiskem [V/M S.MW SKIP] zvolíte VFO mód.

12 Paměťový mód je využitelný pro nastavení požadované frekvence v rozmezí frekvenčního rozsahu.. Stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro volbu paměťového módu. Viz str.16 detaily programování pamětí. VFO mód indikace Paměťový mód indikace a číslo paměťového kanálu se zobrazí. [DIAL] [V/M S.MW SKIP] Co je VFO? VFO je zkratka Variable Frekvence Oscillator. Frekvence pro příjem je generována a ovládána VFO. Volba provozního pásma Příjmačem můžete příjmat AM rozhlasové vysílání, HF pásmo, 50 MHz, FM rozhlasové vysílání, VHF letecké pásmo, 144 MHz, 300 MHz, 400 MHz, 800 MHz,* 1200 MHz, televizní kanály nebo kanály počasí.. Stiskněte [BAND ] opakovaně pro volbu požadovaného frekvenčního pásma. Pokud je zvolený paměťový mód, nejdříve stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro volbu VFO módu, potom stiskněte [BAND ] pro volbu požadovaného pásma.. Stiskněte a držte [BAND ], Otáčením [DIAL] také zvolíte frekvence pásmo. [DIAL] [BAND ] Dostupná frekvenční pásma jsou rozdílná v závislosti na verzi. Viz specifikace. *Některé frekvenční rozsahy jsou zakázány v USA verzi v závislosti na předpisech. Dostupné pouze ve verzi USA. 7 Dostupná frekvenční pásma AM rozhlas Kanály počasí* TV kanály 1200 MHz pásmo HF pásmo : Stiskněte : Otáčejte při stisknutém Zobrazení počátečních frekvencí je rozdílné v závislosti na verzi. *Dostupné pouze ve verzi USA Zobrazí se pouze pokud jsou TV kanály naprogramovány pomocí příslušenství CS-R MHz pásmo 50 MHz pásmo 400 MHz pásmo FM rozhlas VHF letecké pásmo 144 MHz pásmo

13 300 MHz pásmo NASTAVENÍ FREKVENCE A KANÁLU Nastavení frekvence 1 Stiskem [V/M S.MW SKIP] zvolíte VFO mód, pokud je nutné. 2 Zvolte požadované frekvenční pásmo s [BAND ] Nebo, stiskněte a držte [BAND ] Otáčením [DIAL] Zvolte požadované frekvenční pásmo. 3 Otáčením [DIAL] Zvolte požadované frekvenční pásmo. frekvence se mění v závislosti na nastaveném ladícím kroku. Viz vpravo section na Nastavení ladícího kroku. Stiskněte a držte [FUNC], Otáčením [DIAL] měníte frekvenci v 1 MHz kroku (přednastaveno). [DIAL] [DIAL] změna frekvence v závislosti na zvoleném ladícím kroku. [FUNC] FM [BAND ] Při stisknutém [FUNC], [DIAL] se mění frekvence v 1 MHz kroku (přednastaveno). Ladícího krok 1 MHz (Volba ladícího kroku) můžete nastavit an 100 khz, 1 MHz nebo 10 MHz ladící krok v nastavovacím módu. Viz p. 15. Nastavení ladícího kroku Ladící krok může být zvolen pro každé frekvenční pásmo, ladící krok, khz a 9 khz, je zobrazen pokud nastavujete ladící krok pro VHF letecké pásmo a AM rozhlas. Následující ladící kroky jsou dostupné v IC-R khz 6.25 khz 9.0 khz 10.0 khz 15.0 khz 12.5 khz 20.0 khz 25.0 khz 50.0 khz 30.0 khz khz 8.33 khz Ladící krok volba 1 Stiskem [V/M S.MW SKIP] zvolíte VFO mód, pokud je nutné. 2 Stiskněte [BAND ] pro volbu požadovaného frekvenčního pásma Nebo, stiskněte a držte [BAND ], Otáčením [DIAL]. Zvolte požadované frekvenční pásmo. 3 Stiskněte [TS SET] pro vstup do volby ladícího kroku. 4 Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný ladící krok. 5 Stiskněte [TS SET] pro návrat do VFO módu. [DIAL] 5 khz ladící krok [TS SET] NASTAVENÍ FREKVENCE A KANÁLU Volba paměťového kanálu Stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro volbu paměťového módu. Zobrazí se pokud je zvolený paměťový kanál. Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný paměťový kanál. Pouze naprogramované paměťové kanály mohou být zvoleny. Stiskněte a držte [FUNC], Otáčením [DIAL] zvolte paměťový kanál v 10 kanálovém kroku.

14 [DIAL] změna paměťového kanálu. Lock funkce Pro prevenci nežádoucí změny frekvence a nežádoucí spuštění funkce, použijte funkci lock.. Při stisknutém [FUNC], stiskněte [BAND ] na 1 sec. pro zapnutí funkce LOCK ON a OFF. zobrazí se pokud je funkce lock aktivována. [SQL] a [Y]/ [Z] může být použito pokud je funkce lock zapnuta v základním nastavení. Jedno nebo obě [SQL] a [Y]/ [Z] klávesy mohou být uzamčeny v nastavovacím módu. (str. 43) se zobrazí pokud je funkce lock zapnuta ZÁKLADNÍ FUNKCE Příjem Nabijte Ni-Cd nebo vložte nové alkalické baterie (str. 5). 1 Stiskněte [PWR] na 1 sec. pro zapnutí napájení 2 Stiskněte [Y] nebo [Z] pro nastavení požadované úrovně hlasitosti. displej zobrazuje úroveň hlasitosti během nastavení. Viz část vpravo. 3 Nastavení příjmací frekvence. (str. 9) 4 Nastavení úrovně squelche. (str. 12) Při stisknutém [SQL], otáčením [DIAL]. první cvaknutí [DIAL] signalizuje nastavenou úroveň squelche. ÚROVEŇ 1 je otevřený squelch a ÚROVEŇ 9 je zavřený squelch. AUTO signalizuje automatickou úroveň nastavení s noise pulse count systémem. Stiskněte a držte [SQL] pro ruční otevření squelche. 5 pokud je příjmán signál : Squelch je otevřen a audio je reprodukováno. S-metr zobrazuje relativní sílu signálu. 4 Stiskněte pro nastavení squelche (Stiskněte pro odposlech) 3 Nastavení úrovně hlasitosti 4 Nastavení úrovně squelche 3 Zvolte pásmo 3 Nastavení frekvence 1 [PWR] 11 Nastavení hlasitosti úroveň hlasitosti může být nastavena v 32 úrovních.. Stiskněte [Y] nebo [Z] pro nastavení úrovně hlasitosti. Zvukový signál tón zazní během nastavení. Zvukovou signalizaci můžete nastavit v závislosti na úrovni hlasitosti. Stiskněte a držte tlačítko pro opakovanou změnu úrovně hlasitosti. Display zobrazuje úroveň hlasitosti během nastavení. [Y] [Z] ÚROVEŇ HLASITOSTI INDIKACE Minimální nastavení (žádný zvuk) úvodní nastavení Maximální nastavení

15 11 Nastavení úrovně squelche obvody squelche umlčí příjmaný audio signál v závislosti na síle signálu. Příjmač má 9 úrovní squelche, trvalé otevření a automatické nastavení squelche.. Stiskněte a držte [SQL], Otáčením [DIAL] zvolte úroveň squelche. LEVEL 1 je otevřený squelch a ÚROVEŇ 9 je zavřený squelch. AUTO signalizuje automatickou úroveň nastavení s noise pulse count systémem. OPEN signalizuje trvale otevřeno. [DIAL] Automatický squelch [SQL] maximální úroveň Druhy příjmu Příjmací módy jsou závislé na fyzikálních vlastnostech rádiových signálů. Příjmač má 3 příjmací módy: FM, AM a WFM módy. Volba druhu provozu je uložena nezávisle v každém pásmu a paměťovém kanále. Typicky, AM mód je využitelný pro AM rozhlasové stanice ( MHz) a letecké pásmo ( MHz), a WFM je využitelný pro FM rozhlasové stanice ( MHz).. Stiskněte [MODE SCAN] opakovaně pro volbu požadovaného příjmacího módu. FM FM mód AM [MODE SCAN] AM mód WFM WFM mód ZÁKLADNÍ FUNKCE ZÁKLADNÍ FUNKCE Monitor funkce Tato funkce umožňuje poslouchat slabé signály bez změny nastavení squelche nebo k otevření squelche ručně rovněž pokud je příjem umlčen jinou funkcí jako například tónovým squelchem.. Stiskněte a držte [SQL] pro monitorování provozní frekvence. první segment S-metru bliká. [SQL] tlačítko můžete nastavit v rozšířeném nastavovacím módu. Viz str. 43. první segment bliká 13 Atenuátor funkce Atenuátor chrání požadovaný signál od zkreslení pokud jsou poblíž požadované frekvence velice silné signály nebo velice silné elektrické pole, jako například rozhlasové vysílací stanice, poblíž vášeho stanoviště.. Při stisknutém [FUNC], stiskněte [SQL] pro přepnutí funkce atenuátor ON a OFF. ATT Zobrazí se pokud je funkce atenuátor zapnuta. ATT Zobrazí se pokud je funkce atenuátor zapnuta. 4 ZÁKLADNÍ FUNKCE Duplexní provoz

16 POUŽITÍM ROZŠÍŘENÉHO NASTAVOVACÍHO MÓDU Duplexní komunikace používá 2 rozdílné frekvence pro vysílání a příjem. Plný, duplex umožňuje komunikaci přes převaděč. Během duplexního provozu, vysílací frekvence stanice je posunuta od příjmací frekvence stanice podle frekvence odskoku. Převaděčové informace ( frekvence odskoku a směr shiftu) mohou být naprogramovány do paměťového kanálu. (str. 16) Nastavení 1 Nastavení příjmací frekvence stanice (výstupní frekvence převaděče). 2 Stiskněte [TS SET] na 1 sec. pro vstup do NASTAVOVACÍHO MÓDU. 3 Otáčením [DIAL] zvolte EXPAND. EXPAND zmizí po uplynutí 1 sec. OFF (přednastaveno) a EX se zobrazí. Rozšířený nastavovací mód položka Po uplynutí 1 sec. Nastavení indikace 4 Při stisknutém [FUNC], Otáčením [DIAL] zvolte ON 5 Otáčením [DIAL] zvolte OFFSET OFFSET zmizí po uplynutí 1 sec (přednastaveno) a OW se zobrazí. Po uplynutí 1 sec. položka frekvence odskoku Nastavení indikace 6 Při stisknutém [FUNC], Otáčením [DIAL] nastavte požadovanou frekvenci odskoku v rozmezí MHz. ladící krok, zvolený ve VFO módu, je využitelný pro nastavení. 7 Otáčením [DIAL] zvolte DUP. DUP zmizí po uplynutí 1 sec. OFF (přednastaveno) a DP se zobrazí. Po uplynutí 1 sec. Duplex položka Nastavení indikace 8 Při stisknutém [FUNC], Otáčením [DIAL] zvolte DUP nebo +DUP. Stiskněte [TS SET] pro opuštění nastavovacího módu. Stiskněte a držte [SQL] pro přímý odposlech vysílací frekvence stanice (vstupní frekvence převaděče) ZÁKLADNÍ FUNKCE Volba ladícího kroku Tento příjmač má ladící krok 1 MHz pro rychlé nastavení frekvence. Tuto volbu ladícího kroku můžete nastavit na 100 khz, 1 MHz nebo 10 MHz krok, podle požadavků. Nastavení volby ladícího kroku 1 Zvolte VFO mód s [V/M S.MW SKIP]. 2 Stiskněte [TS SET] na 1 sec. pro vstup do NASTAVOVACÍHO MÓDU. 3 Otáčením [DIAL] zvolte D SEL. D SEL zmizí po uplynutí 1 sec. 1M (přednastaveno) a DS se zobrazí. 4 Při stisknutém [FUNC], Otáčením [DIAL] zvolte požadovanou volbu ladícího kroku. 100 khz, 1 MHz a 10 MHz může být zvoleno. 5 Stiskněte [TS SET] krátce pro opuštění nastavovacího módu. 1 MHz krok

17 10 MHz krok 100 khz krok 15 PAMĚŤOVÉ KANÁLY Všeobecný POPIS příjmač má 1050 paměťových kanálů včetně 50 paměťové kanály scanovacích pásem (25 párů) pro uložení používaných frekvencí. A celkem 18 paměťových bank, A až H, J, L, N, O až R, T, U a Y jsou dostupné pro použití v skupinách, atd. Navíc 100 kanálů může být přiřazeno do bank. Paměťový kanál obsah následující informace mohou být naprogramovány do paměťového kanálu: Provozní frekvence (str. 9) Druh provozu (str. 12) Duplex směr (DUP nebo DUP) s frekvencí odskoku (str. 14) Tónový squelch nebo DTCS squelch ON/OFF(str. 35) Tónový squelch frekvence nebo DTCS kód s polaritou (str. 36, 37) Scan skip informace* (str. 30). Paměťové kanály programování 1 Stiskem [V/M S.MW SKIP] zvolíte VFO mód. 2 Nastavte požadovanou frekvenci:. Zvolte požadované pásmo s [BAND.] Nastavte požadovanou frekvenci pomocí [DIAL].. Nastavte jiná data (např. frekvenci odskoku, duplex směr, tón squelch, atd. ). 3 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro volbu volbu memory write podmínek.. 1 krátký a 1 dlouhý zvukový signál zazní. indikátor a čísla paměťového kanálu blikají. 4 Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný kanál. Kanály scanovacích pásem, 00A/B až 24A/B mohou také být zvoleny. Při stisknutém [FUNC], Otáčením [DIAL] volíte paměťové kanály v 10 kanálovém kroku. 5 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. 3 zvukové signály zazní Číslo paměťového kanálu se automaticky zvyšuje pokud pokračujete stiskněte [V/M S.MW SKIP] po programování. [PŘÍKLAD]: Programování MHz do paměťového kanálu 20 (čistý kanál). Stiskněte na 1 sec. Otáčejte Stiskněte na 1 sec PAMĚŤOVÉ KANÁLY Paměťové banky nastavení IC-R5 má a celkem 18 bank (A až H, J, L, N, O až R, T, U a Y). Běžné paměťové kanály, 000 až 999, jsou přiřazeny do požadovaných bank pro snadnou editaci paměťí. 1 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro volbu paměťových podmínek. 1 krátký a 1 dlouhý zvukový signál zazní.

18 indikátor a číslo paměťového kanálu blikají. 2 Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný paměťový kanál. 3 Při stisknutém [MODE SCAN], Otáčením [DIAL] zlolte BANK. Po uvolnění [MODE SCAN], je zobrazeno namísto zobrazení frekvence, a pouze indikátor bliká. Banky a číslo kanálu je zobrazeno pokud zvolený paměťový kanál má již přiřazený bank. BANK položka může také být zvolena opakovaným stiskem [MODE SCAN]. Po uvolnění [MODE SCAN] 4 Při stisknutém [BAND ], otáčením [DIAL] zvolte požadovaný bank. Banky A až H, J, L, N, O až R, T, U a Y jsou dostupné. Banky mohou také být zvoleny opakovaným stiskem [BAND ]. Banky jsou zvoleny [BAND ] 5 Otáčením [DIAL] zvolte požadované číslo bank kanálu. Jsou zobrazena pouze volná čísla bank kanálů. Bank kanál je zvolen pomocí [DIAL] 6 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] krátce pro nastavení kanálu do banky. Návrat pro předchozí položky. 17 PAMĚŤOVÉ KANÁLY Paměťové banky volba 1 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro volbu paměťového módu. 2 Při stisknutém [BAND ], Otáčením [DIAL] zvolte požadovanou banku (A až H, J, L, N, O až R, T, U a Y). bank můžete také zvolit opakovaným stiskem [BAND ]. pouze naprogramované banky jsou zobrazeny. Otáčením [DIAL] při stisknutém [BAND ] Zobrazí se pouze naprogramované banky. Auto write kanály 3 Otáčením [DIAL] zvolte bank kanál. Zobrazí se pouze naprogramované kanály. Bank úvodní Bank číslo kanálu 4 Pro návrat do běžných paměťových podmínek, Otáčením [DIAL] při stisknutém [BAND ] opakovaně., nebo stiskněte [BAND ] 18 5 PAMĚŤOVÉ KANÁLY Programování názvů paměťových bank Každý paměťový kanál může být naprogramován textovým názvem kanálu pro snadné rozpoznání a může být zobrazen nezávisléle na kanále. Jméno může mít maximálně 6 písmen. 1 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro volbu paměťového módu. 2 Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný paměťový kanál. 3 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro volbu paměťových podmínek. 1 krátký a 1 dlouhý zvukový signál zazní. indikátor a číslo paměťového kanálu blikají. 4 Při stisknutém [MODE SCAN], Otáčením [DIAL] zvolte M JMÉNO nebo B JMÉNO pokud chcete programovat jméno paměťi nebo jméno banky.

19 položka může také být zvolena opakovaným stiskem [MODE SCAN]. Po uvolnění [MODE SCAN], bliká první písmeno na místě zobrazení frekvence, a pouze indikátor bliká. Bank jméno volba Název paměti volba 5 Při stisknutém [FUNC], otáčením [DIAL] zvolte požadované písmeno. zvolené písmeno bliká. 6 Otáčejte [DIAL] pro pohyb kurzoru vlevo nebo vpravo 7 Opakujte kroky 5 a 6 dokud není zobrazeno požadované 6-písmeno jména kanálu. 8 Stiskněte [MODE SCAN] opakovaně, nebo otáčením [DIAL] při stisknutém [MODE SCAN] zvolte položku S.MW. 9 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro naprogramování jména a opuštění podmínek programování jména kanálu. 3 zvukové signály zazní. Dostupná písmena A až Z, 0 až 9, (, )., +,,,, /,, = a mezera. POZNÁMKA: jména bank mohou být naprogramována pro každou banku. Proto, jméno naprogramované banky může být zobrazeno pokud je zvolená indikace jména banky. A také, naprogramované jméno banky je přiřazeno jiným kanálům bank automaticky PAMĚŤOVÉ KANÁLY Volba typu zobrazení Během provozu v paměťovém módu, může být zobrazen podle vašich požadavků jeden z naprogramovaných názvů paměti, jméno banky nebo číslo kanálu namísto frekvence. Pokud není jméno paměťi nebo banky naprogramováno je při zvoleném paměťovém kanále, zobrazena na displeji frekvence. 1 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro volbu paměťového módu. [BAND ] pro volbu požadované skupiny bank. 2 Při stisknutém [FUNC], stiskněte [BAND ] pro volbu druhu zobrazení frekvence, jméno banky, název paměti a zobrazení čísla kanálu. Stiskněte [BAND ] při stisknutém [FUNC] Volba indikace banka kanál Během provozu bank, kanálů, může být také zobrazeno číslo kanálu bank namísto čísla paměťového kanálu. Paměťový kanál číslo indikace Bank kanál číslo Indikace Stiskněte [BAND ] Auto write kanál číslo Bank kanál číslo indikace. Po ukončení volby indikace čísla kanálu jak je popsáno vlevo, stiskněte [BAND ] pro volbu požadované banky. Název paměti jméno banky 20

20 Stiskněte [BAND ] 5 PAMĚŤOVÉ KANÁLY Kopírování obsahu paměti Tato funkce přesune obsah paměťového kanál u do VFO (nebo jiného paměťového kanálu). Toto je použitelné pokud hledáte signály kolem frekvence paměťového kanálu a na vyvolání frekvence odskoku, frekvence subtónu atd. Paměť. VFO 1 Zvolte paměťový kanál který chcete kopírovat.. Stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro volbu paměťového módu, potom otáčejte [DIAL] zvolte požadovaný paměťový kanál. Zvolte kanál banky [BAND ] a [DIAL], pokud je to nutné. 2 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro volbu paměťových podmínek. 1 krátký a 1 dlouhý zvukový signál zazní. indikátor a číslo paměťového kanálu blikají. 3 Otáčením [DIAL] zvolte VF. 4 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. znovu. VFO mód je zvolen automaticky. [PŘÍKLAD]: Kopírování kanál 20 až 51. Zvolte paměťový kanál Stiskněte na 1 sec. Otáčejte Stiskněte na 1 sec. Stiskem [V/M S.MW SKIP] na 2 sec. v kroku w, může také být kopírován obsah paměťi do VFO. V tomto případě, kroky 3 a 4 nejsou nutné. Paměť. paměť 1 Zvolte paměťový kanál který chcete přesunout.. Stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro volbu paměťového módu, potom otáčejte ladícím knoflíkem pro volbu požadovaného paměťového kanálu. 2 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro volbu paměťových podmínek. 1 krátký a 1 dlouhý zvukový signál zazní. indikátor a číslo paměťového kanálu blikají. Nedržte [V/M S.MW SKIP] na déle než 1 sec. jinak obsah paměti může být kopírován do VFO. 3 Otáčením [DIAL] zvolte cílový paměťový kanál. 4 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. znovu pro přesun PAMĚŤOVÉ KANÁLY Paměť vymazání Obsah naprogramovaného kanálu může být vymazán (blanked). 1 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro volbu paměťových podmínek. 1 krátký a 1 dlouhý zvukový signál zazní. indikátor a číslo paměťového kanálu blikají. Nedržte [V/M S.MW SKIP] na déle než 2 sec. jinak obsah paměťi může být kopírován do VFO. 2 Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný paměťový kanál který chcete vymazat. 3 Při stisknutém [MODE SCAN], Otáčením [DIAL] zvolte CLEAR. Po uvolnění [MODE SCAN], je zobrazeno CLR namísto zobrazení frekvence, a pouze indikátor bliká. CLEAR položka může také být zvolena opakovaným stiskem [MODE SCAN]. Po uvolnění [MODE SCAN] 4 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro vymazání obsahu. 3 zvukové signály zazní. Návrat do VFO nebo paměťového módu, pokud VFO je zvoleno před provedením kroku 1.

21 Návrat do volby nastavení paměti pokud byl paměťový mód zvolen před provedením kroku 1. indikátor paměti a číslo kanálu blikají. Stiskněte [V/M S.MW SKIP] krátce pro návrat do paměťového módu. Stiskněte na 1 sec. Při stisknutém [FUNC], stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. po kroku 2 je možno také vymazat obsah paměti. V tomto případě, kroky 3 a 4 nejsou nutné. POZNÁMKA: Buďte opatrní! obsah vymazaných kanálů NELZE vyvolat v kanálovém provozu PAMĚŤOVÉ KANÁLY Přesun obsahu paměti Obsah naprogramovaných paměťových kanálů může být přesunut do jiné paměti. 1 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro vstup do volby paměťových podmínek. 1 krátký a 1 dlouhý zvukový signál zazní. indikátor a číslo paměťového kanálu blikají. Nedržte [V/M S.MW SKIP] na déle než 2 sec. jinak obsah paměti může být kopírován do VFO. 2 Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný paměťový kanál který chcete přesunout. 3 Při stisknutém [MODE SCAN], otáčením [DIAL] zvolte položku CLEAR. Opakovaným stiskem [MODE SCAN] také můžete zvolit položku CLEAR. 4 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. zobrazený obsah je vymazán. PRAKTICKY!: Namísto kroků 3 a 4, při stisknutém [FUNC], stiskem [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. také vymažete obsah. 5 Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný cílový paměťový kanál. 6 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro přesun obsahu. Příklad Přesun obsahu paměť kanálu 20 do kanálu 30. Kroky 1 a 2 Krok 3 Krok 4 Krok 5 Krok PAMĚŤOVÉ KANÁLY Vymazání/přesun obsahu bank Obsah naprogramovaných paměťových kanálů může být přesunout do jiné paměti. INFORMACE: Rovněž pokud je obsah paměťové banky vymazán, paměťový kanál obsahuje stále naprogramované informace. 1 Zvolte požadovaný obsah banky který má být přesunuta nebo vymazána z banky.. Stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro volbu paměťového módu.. Při stisknutém [BAND ], otáčením [DIAL] zvolte požadovanou skupinu paměťové banky.. Otáčením [DIAL] zvolte kanálovou banku. Bank na displeji přestane blikat.

22 Zvolte kanálovou banku [BAND ] a [DIAL], pokud je to nutné. Bank na displeji bliká. 2 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro vstup do volby paměťových podmínek. 1 krátký a 1 dlouhý zvukový signál zazní. Zobrazí se automaticky původní číslo paměťového kanálu indikátor a číslo paměťového kanálu blikají. Nedržte [V/M S.MW SKIP] déle než 2 sec. jinak obsah může být kopírován do VFO. Stiskněte na 1 sec. 3 Při stisknutém [MODE SCAN], otáčením [DIAL] zvolte položku BANK. Stiskněte [MODE SCAN] opakovaně, BANK položka je také volitelná. 4 Při stisknutém [BAND ], otáčením [DIAL] zvolte požadovaný bank pro přesun. Zvolte indikaci pokud chcete vymazat obsah banky. Při přesunu Při vymazání 5 Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný kanál bank. 6 Při stisknutém [MODE SCAN], Otáčením [DIAL] zvolte položku S.MW. Stiskněte [MODE SCAN] opakovaně, S.MW položka je také volitelná. 7 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec SCANOVACÍ FUNKCE Typy scanování Scanování hledá signály automaticky a činí snadnější vyhledání nových stanic pro účel poslechu. PLNÝ SCAN (str. 26) 150 khz MHz Scan Skok Opakovaný scan všech frekvencí přes celé pásmo. Některé frekvenční rozsahy nejsou scannovány v závislosti na frekvenčním rozsahu a verzi příjmače. PROGRAMOVÝ SCAN (str. 26) Pásmová mez xxa Pásmová mez xxb Scan Skok Opakovaný scan pásem mezi dvěma naprogramovanými frekvencemi. Použité pro kontrolu frekvencí v rozmezí nastaveného rozsahu jako například převaděčové výstupní frekvence, atd. VŠECHNA/ZVOLENÉ BANKY SCAN (str. 28) SKIP Opakovaný scan všech kanálů bank nebo zvolených kanálů bank. Skip scan je také možný. Pásmo Mez A03 SKIP Zde je 7 typů scanování a 4 nastavení pokračování pro přizpůsobení vášich provozních požadavků. VOLITELNÝ PÁSMOVÝ SCAN (str. 26) Pásmová mez Pásmová mez Scan Skok Opakovaný scan přes všechny frekvence zvoleného rozsahu PAMĚŤ (SKIP) SCAN

23 (str. 28) SKIP M 199 M 6 M 5 Opakovaný scan paměťových kanálů kromě kanálů nastavených jako přeskočené kanály. Přeskočené kanály mohou být zapnuty ON a OFF stiskem [FUNC] + [V/M S.MW SKIP] v paměťovém módu. FREKVENCE/PAMĚŤ SKIP FUNKCE (str. 30) Pásmová mez Pásmová mez Scan SKIP SKIP Skok pásmo. Přeskakuje nežádoucí frekvence nebo kanály které neprakticky zastavují scanování. Tato funkce může být zapnuta ON a OFF stiskem [FUNC] + [V/M S.MW SKIP] v VFO nebo paměťovém módu SCANOVACÍ FUNKCE Plný/pásmový/programový scan 1 Zvolte VFO mód s [V/M S.MW SKIP]. Zvolte požadované frekvenční pásmo s [BAND ]. 2 Nastavte squelch na bod kdy je šum umlčen. 3 Stiskněte [MODE SCAN] na 1 sec. pro vstup do volby podmínek typu scanování. 4 Otáčením [DIAL] zvolte typ požadovaného scanování. ALL pro plný scan; BAND pro pásmový scan, PROGxx pro programový scan (xx= 0 až 24; Programové Pásmová mez numbers pouze zobrazeno) Plný scan volba Pásmový scan volba Programový scan volba Volitelná mezi 0 až 24 pokud je naprogramováno 5 Pro spuštění scanu, stiskněte [MODE SCAN]. Scan pauzuje pokud je příjmán signál. Otáčením [DIAL] změníte směr scanování, nebo ručně spustíte pokračování. Stiskněte [MODE SCAN] znovu po zastavení scanování. Během plného /pásmového scanu Během programového scanování POZNÁMKA: Namísto kroků 3 až 5, při stisknutém [MODE SCAN], otáčením [DIAL] zvolte požadovaný typ scanování. V tomto případě, scanování startuje pokud uvolníte [MODE SCAN]. O scanovácím kroku: Zvolený ladící krok v každém frekvenčním pásmu (Ve VFO módu) je použit během scanování SCANOVACÍ FUNKCE Pásmové meze programování Pásmové meze mohou být naprogramovány stejným způsobem jako paměťové kanály. Pásmové meze jsou programovány do scanovacích pásem, 00A/00B až 24A/24B, v paměťových kanálech. 1 Stiskem [V/M S.MW SKIP] zvolíte VFO mód. 2 Nastavte požadovanou frekvenci:. Zvolte požadované pásmo s [BAND.].. Nastavte požadovanou frekvenci pomocí [DIAL].

24 Nastavte jiná data (např. frekvence odskoku, směr duplexu, tón squelch, atd. ). 3 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro volbu paměťových podmínek. 1 krátký a 1 dlouhý zvukový signál zazní. indikátor a číslo paměťového kanálu blikají. 4 Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný kanál pásmové meze od 00A až 24A. [PŘÍKLAD]: Programování MHz do pásmové meze 03A. Stiskněte na 1 sec. otáčejte Stiskněte na 1 sec. 5 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. 3 zvukové signály zazní jiné kanály scanovacích pásem B, 00B až 24B, jsou zvoleny automaticky pokud pokračujete stiskněte [V/M S.MW SKIP] po naprogramování. 6 Pro naprogramování frekvencí do jiných párů pásmových mezí, 00B nebo 24B, opakujte kroky 2 a 4. Pokud jsou naprogramovány stejné frekvence do párů pásmových mezí, programový scan nelze spustit SCANOVACÍ FUNKCE Pamět/banka/vše scan bank 1 Zvolte paměťový mód s [V/M S.MW SKIP]. Zvolte požadovanou banku pomocí [BAND ] pro scan bank. 2 Nastavte squelch na bod kdy je šum umlčen. 3 Stiskněte [MODE SCAN] na 1 sec. pro; Pokud je zvolený paměťový mód v kroku 1: - spustíte paměťový scan. Pokud a bank kanál je zvolený v kroku 1: - vstup do módu volby typu scanování. 4 Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný typ scanování. ALL pro scan všech bank; BANK pro scan bank. Scan všech bank volba Scan bank volba 5 Stiskněte [MODE SCAN] krátce pro start scanování všech bank nebo banky. Scan pauzuje pokud je příjmán signál. Otáčením [DIAL] změníte směr scanování, nebo spustíte pokračování ručně. 6 Pro zastavení scanování, stiskněte [MODE SCAN]. Během scanování pamětí/všech bank Během scanování bank DŮLEŽITÉ!: Pro provoz scanování pamětí nebo bank, musí být 2 nebo více kanálů pamětí/bank naprogramována, jinak scan nelze spustit SCANOVACÍ FUNKCE Scan s automatickým zápisem Tento scan je použitelný pro prohledávání nastaveného FREKVENČNÍHO ROZSAHU a automatické ukládání obsazených frekvencí do paměťových kanálů. stejné frekvenční rozsahy použité pro programový scan jsou využitelné pro scan s automatickým zápisem. 1 Zvolte VFO mód s [V/M S.MW SKIP].

25 2 Stiskněte [MODE SCAN] na 1 sec. pro vstup do podmínek volby typu scanování. 3 Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný typ scanování. ALL pro plný scan; BAND na pásmový scan, PROGxx programový scan (xx= 0 až 24; pouze čísla naprogramovaných pásmových mezí jsou zobrazena) 4 Stiskněte [MODE SCAN] pro spuštění scanování. 5 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro zapnutí automatic memory write funkce ON a OFF. indikátor bliká. 6 Stiskněte [MODE SCAN] pro zastavení scanování. Během auto memory write scanování indikátor bliká během auto memory write scan. Během auto- memory write scanování: Pokud je příjmán signál, scan pauzuje a frekvence je uložena do auto memory write kanál skupiny (R000 R199). - 2 krátké zvukové signály zazní během uložení. Scan pokračuje po uložení frekvence. Pokud jsou všechny kanály uloženy, scan skončí automaticky a 1 dlouhý zvukový signál zazní. Vyvolání uložených frekvencí: 1 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro volbu paměťového módu. 2 Stiskněte [BAND ] opakovaně, nebo při stisknutém[band ], otáčením [DIAL] zvolte auto memory write kanál skupiny. R se zobrazí. 3 Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný kanál. R Zobrazí se pokud auto memory write kanál je zvolený. Vymazání uložených frekvencí: Zvolte auto memory write kanál skupiny. Při stisknutém [FUNC], stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro vymazání obsah všech kanálů. 1 krátký a 1 dlouhý zvukový signál zazní. POZNÁMKA: obsah auto memory write kanálů NELZE vymazat po jednotlivých kanálech. Je vhodné nejdříve obsah překopírovat do běžných paměťových kanálů. 29 SCANOVACÍ FUNKCE Přeskočený kanál/frekvence nastavení Paměťové kanály můžete nastavit jako přeskočené. Navíc, paměťové kanály můžete nastavit jako přeskočené pro paměťový scan a frekvenční scan. Toto je použitelné pro zrychlení scanovacího intervalu. 1 Zvolte paměťový kanál:. Stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro volbu paměťového módu.. Otáčením [DIAL] zvolte požadovaný kanál který má být přeskočen kanál/frekvence. 2 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro vstup do volby paměťových podmínek. 3 Stiskněte [MODE SCAN] opakovaně zvolte položku SKIP. Při stisknutém [MODE SCAN], otáčením [DIAL] můžete také zvolit položku SKIP. Skip nastavení 4 Při stisknutém [FUNC], otáčením [DIAL] zvolte skip podmínky SKIP, PSKIP nebo OFF na zvoleném kanále. SKIP : kanál je přeskočen během paměťovém nebo scanu bank.

26 PSKIP : kanál je přeskočen během paměť/bank scanu a naprogramovaná frekvence je přeskočena během VFO scanu, jako například při programovém scanu. OFF : kanál nebo naprogramovaná frekvence je scanována během jakéhokoliv scanu. 5 Stiskněte [MODE SCAN] opakovaně, nebo při stisknutém [MODE SCAN] otáčením [DIAL] zvolte položku S.MW. 6 Stiskněte [V/M S.MW SKIP] na 1 sec. pro nastavení skip podmínek. SKIP nebo P SKIP indikátor se zobrazí, v závislosti na volbě skip v kroku 4. Přeskočený kanál nastavení Program skip nastavení SKIP se zobrazí. P SKIP se zobrazí PRAKTICKY! nastavení přeskočení může také být nastaveno následujícím provoz pro snadné nastavení. 1 Zvolte požadovaný paměťový kanál pro nastavení jako a skip kanál/frekvence. 2 Při stisknutém [FUNC], stiskněte [V/M S.MW SKIP] pro volbu skip podmínky SKIP, P SKIP a OFF (bez indikace) SCANOVACÍ FUNKCE Pokračování scanování podmínky POUŽITÍM ROZŠÍŘENÉHO NASTAVOVACÍHO MÓDU Scan pause časovač Scan pauzuje pokud je příjmán signál v závislosti na scan pause time. Ten můžete nastavit od 2 20 sec. nebo neomezeně. 1 Stiskněte [TS SET] na 1 sec. pro vstup do NASTAVOVACÍHO MÓDU. 2 Otáčením [DIAL] zvolte položku EXPAND. 3 Při stisknutém [FUNC], otáčením [DIAL] nastavte pro zapnutí rozšířené nastavovací volby ON. 4 Otáčením [DIAL] zvolte položku PAUSE. 5 Při stisknutém [FUNC], otáčením [DIAL] nastavte požadovaný čas pauzy scanování od 2 20 sec. (2 sec. kroků) a HOLD. 2SEC 20SEC : Scan pauzuje 2 20 sec. během příjmu signálu. HOLD : Scan pauzuje dokud příjmaný signál nezmizí. 6 Stiskněte [TS SET] pro opuštění nastavovacího módu. Pause časovač nastavení Po uplynutí 1 sec. Nastavení indikace Pokračování scanování časovač scan opět startuje po zmizení signálu v závislosti na časovači pokračování. ten můžete nastavit od 0 5 sec. nebo neomezeně. 1 Stiskněte [TS SET] na 1 sec. pro vstup do NASTAVOVACÍHO MÓDU. 2 Otáčením [DIAL] zvolte položku EXPAND. 3 Při stisknutém [FUNC], otáčením [DIAL] nastavte pro zapnutí rozšířené nastavovací volby ON. 4 Otáčením [DIAL] zvolte položku RESUME. 5 Při stisknutém [FUNC], Otáčením [DIAL] nastavte požadovaný čas pauzy scanování od 0 5 sec. (1 sec. krok) a HOLD. 0SEC : Scan znovu startuje okamžitě po zmizení signálu. 1SEC 5SEC : Scan startuje 1 5 sec. po zmizení signálu. HOLD : Scan startuje pouze otočením [DIAL]. 6 Stiskněte [TS SET] pro opuštění nastavovacího módu. Pokračování nastavení časovače Po uplynutí 1 sec. Nastavení indikace

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK

BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK BEZDRÁTOVÝ STRÁŽCE DĚTÍ BM-10 NÁVOD NA OSLUHU ČESKÝ JAZYK 2 Originál prohlášení o shodě se nachází v návodě na obsluhu v anglickém jazyce, který je součástí balení. PMR Vysílač 3 OBSAH 1. POUŽITÍ BEZDRÁTOVÉHO

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Monitorovací přijímač (s 5 frekvenčními pásmy včetně leteckého vysílání) Scanner FR-100. Obj. č.: 930 161

NÁVOD K OBSLUZE. Monitorovací přijímač (s 5 frekvenčními pásmy včetně leteckého vysílání) Scanner FR-100. Obj. č.: 930 161 NÁVOD K OBSLUZE Monitorovací přijímač (s 5 frekvenčními pásmy včetně leteckého vysílání) Scanner FR-100 Obj. č.: 930 161 Vysoký výkon a kompaktní design. K zvláštnostem tohoto monitorovacího přijímače

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 93 03 24

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 93 03 24 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 03 24 ROZMÍSTĚNÍ OBSLUŽNÝCH TLAČÍTEK 2 1. Nastavení na vysílač 2. Knoflík volby kmitočtu 3. FM vypínač 4. On/off ovládání hlasitost 5. Regulátor výšek 6. Regulátor basů 7. Potlačení

Více

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce

Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce 1 Děkujeme, že jste si vybrali PURE ONE Mi Series 2. Tento návod k použití vám pomůže přístroj zprovoznit v minimálním čase a vysvětlí Vám, jak nejvíce využít všechny jeho skvělé vlastnosti. Pokud budete

Více

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka

SCC124. Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V. Uživatelská příručka SCC124 Autorádio s přehrávačem medií USB/MMC/SD napájení 24V Uživatelská příručka Před prvním použitím si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce tlačítek na

Více

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití

KS-IF200. FM modulátor. Návod k použití KS-IF200 FM modulátor Návod k použití Děkujeme, že jste si koupili výrobek JVC. Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro pozdější použití. Ujištění: Přístroj

Více

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele

1. Bezpečnostní pokyny pro uživatele . Bezpečnostní pokyny pro uživatele U tohoto přístroje používejte pouze specifikované napětí. Při překročení povoleného rozsahu napětí může dojít k poškození nebo nesprávné funkci přístroje. Důležitá poznámka:

Více

Měřič impedance. Návod k použití

Měřič impedance. Návod k použití Měřič impedance Návod k použití Bezpečnostní upozornění Před použitím měřicího přístroje si důkladně přečtěte tento návod. Měřicí přístroj používejte pouze způsobem uvedeným v tomto návodu. Nepoužívejte

Více

Návod na obsluhu. President BILL ASC

Návod na obsluhu. President BILL ASC Návod na obsluhu President BILL ASC 1) ZAPNOUT/VYPNOUT ~ HLASITOST (VOLUME) Zapněte radiostanici: otočit knoflíkem VOL (1). Je li aktivní funkce KEY BEEP,vydá stanice pípnutí. Stanice je zapnuta Vypněte

Více

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-21 RD/ M-28 RD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k použití Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ ~AC IN 1. Madlo k přenášení 2. Teleskopická anténa 3.

Více

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC

Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,

Více

Alinco DJ-S-45 CQL/S návod k použití

Alinco DJ-S-45 CQL/S návod k použití 1. Funkce a vlastnosti 39 kanálů CTCSS TOT omezení času vysílání 5 druhů vyzvánění 4 typy scanování Alinco DJ-S-45 CQL/S návod k použití 1 1 Doplňky Držák na opasek, šňůrka pro zavěšení radiostanice, návod

Více

Přenosné rádio. Mini Boy 62

Přenosné rádio. Mini Boy 62 Přenosné rádio Mini Boy 62 CZ-GRR2000 PŘENOSNÉ RÁDIO MINI BOY 62 1. Anténa 2. LOCK ON/OFF - Zamknutí tlačítek 3. Konektor pro sluchátka 4. UBS ON/OFF zapnutí/vypnutí funkce zesilovače basů 5. Tlačítka

Více

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation

2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation 2-319-815-11(1) FM/AM radiobudík ICF-C218 Návod k obsluze Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation. 2007 Sony Corporation SLEEP Modely pro Kanadu a Evropu (kromě modelu pro východní

Více

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat.

Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento značkový výrobek. Přečtěte si prosím pozorně tento návod, abyste se naučili přístroj správně používat. DŮLEŽITÉ Přečtěte si tyto pokyny. Věnujte pozornost všem

Více

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití

PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM. Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM Návod k použití PŘENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PŘEHRÁVAČEM NÁVOD K OBSLUZE POZORNĚ SI PŘEČTĚTE NÁVOD K OBSLUZE BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Nevystavujte přístroj vlhku a

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 93 01 11 2 3 Před prvním použitím si prosím přečtěte tento návod k obsluze. OBSAH Strana Obslužná tlačítka a regulátory... 4 Důležité... 4 Pozor... 4 LED-indikace... 4 Vložení

Více

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D

MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D MANUÁL MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D OBSAH 1. OBECNÝ POPIS 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 3. ŘÍZENÍ A POPIS KLÁVES 3.1. Přední panel 3.2. Zadní panel 4. PROVOZNÍ INSTRUKCE 4.1. Napájecí zdroj a výměna baterie 4.2.

Více

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka

PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr Příručka PŘENOSNÉ RÁDIO DAB+ Art.-Nr. 5985452 Příručka Děkujeme, že jste se rozhodli ke koupi tohoto produktu. Přečtěte si prosím pozorně a pečlivě tuto příručku před tím, než uvedete přístroj do provozu. Návod

Více

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér

Obsah balení. 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér Obsah balení 1 Sluchátka 2 Základnová stanice 3 Baterie ( 2 kusy) 4 Síťový adaptér 5 Audio adaptér RCA 6 Audio kabel 3.5 mm 7 Audio adaptér z 6.3 mm na 3.5 mm 8 Externí mikrofon Funkční prvky: Sluchátka

Více

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 1 budík STAR Vibrační Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE 2 Do budíku můžete vložit lithiovou baterie CR2032 (není součástí dodávky), která zajišťuje zálohu nastavení budíku při výpadku síťového

Více

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem

NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem NÁVOD K POUŽITÍ WT 500 Rádio s hodinami a budícím světlem P. 1 Popis obrázku: Figure 1: ENGLISH ČESKY Front View LED DISPLAY SET / MEMORY DIMMER DOWN MODE SNOOZE / LIGHT UP / NAP VOLUME SLEEP Pohled zepředu

Více

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony Uživatelská příručka www.rollei.cz Tento produkt je bezdrátové dálkové ovládání, které umožňuje uživateli uvolnit závěrku fotoaparátu

Více

Technická Data. Obecný popis

Technická Data. Obecný popis Obecný popis RDS Funkce Modul pro digitální rádio Napájení: Střídavý proud Provoz systému zajišťuje přesný krystal Interaktivní LCD displej nabízí uživatelsky přívětivý provoz Funkce hodin s označením

Více

ÚVOD... 1 POPIS OBSLUŽNÝCH ČÁSTÍ... 1 OBSLUHA RADIOSTANICE... 3 VOLBA KMITOČTOVÝCH PÁSEM... 4 TABULKA KMITOČTOVÝCH PÁSEM... 4 TECHNICKÉ ÚDAJE...

ÚVOD... 1 POPIS OBSLUŽNÝCH ČÁSTÍ... 1 OBSLUHA RADIOSTANICE... 3 VOLBA KMITOČTOVÝCH PÁSEM... 4 TABULKA KMITOČTOVÝCH PÁSEM... 4 TECHNICKÉ ÚDAJE... OBSAH ÚVOD... 1 POPIS OBSLUŽNÝCH ČÁSTÍ... 1 OBSLUHA RADIOSTANICE... 3 VOLBA KMITOČTOVÝCH PÁSEM... 4 TABULKA KMITOČTOVÝCH PÁSEM... 4 TECHNICKÉ ÚDAJE... 5 ÚVOD ALAN 42 MULTI je mnohostranná a výkonná ruční

Více

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka

DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla. Uživatelská příručka DVR10 - digitální video kamera (černá skříňka) určená k záznamu jízdy vozidla Uživatelská příručka Obsah Funkce kamery... 2 Obsah balení... 2 Spuštění a nabíjení... 3 Popis kamery a ovládacích prvků...

Více

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah:

Návod k obsluze DB 72026 CD. CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203. Obsah: Návod k obsluze DB 72026 CD CD-RADIOBUDÍK Obj.č330203 Obsah: Funkce... 2 Kompaktní disk (CD)... 2 Výběr titulu... 2 Hledání v titulu... 2 Zvolení titulu na CD disku... 2 Programování... 2 Obslužné prvky...

Více

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP

Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP Autorádio s USB/SD/MMC slotem a RDS CR100GP OBSAH Poznámky k instalaci 4 Kabelové zapojení 5 Instalace 6 Ovládací prvky autorádia 8 Přehrávání z SD/MMC/USB paměť. karet 9 Základní ovládání 10 Ovládání

Více

Vlastnosti a funkce. -Upozornění-

Vlastnosti a funkce. -Upozornění- Příručka uživatele Vlastnosti a funkce o Walkie Talkie hodinky o Vícekanálové zařízení (kanály se liší v různých zemích) o Dosah až 6 km dle terénu a prostředí v otevřené krajině bez překážek, profilu

Více

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126

Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126 Přečtěte si laskavě tento Návod k použití před prvním použitím přístroje. Obsah návodu Diktafon s pamětí 4GB, FM rádiem a LCD displejem DVR-126...

Více

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití.

NÁVOD K POUŽITÍ. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM. Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Multimediální přehrávač EU8551 USB/SD/MP3/CD/FM/AM NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím tohoto výrobku, si prosím přečtěte důkladně tento návod k použití. Překlad z originálního návodu. OBSAH: Zvuk se systéme

Více

Uživatelský manuál Digital MicroCD-Radio Hi-Fi Systém

Uživatelský manuál Digital MicroCD-Radio Hi-Fi Systém Blesk a šipka v trojúhelníku je varovným znamením před nebezpečím napětí uvnitř produktu. VAROVÁNÍ: Vyvarujte se nebezpečí úrazu elektrickým proudem, nesnímejte kryt (nebo zadní část). Vykřičník s tečkou

Více

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54

NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 NÁVOD K OBSLUZE Video monitorovací systém Sailor SA 6123 Obj. č.: 75 04 54 Video monitorovací systém Sailor SA 6123 představuje kompletní hlídací zařízení včetně televizoru. Pro individuální použití máte

Více

Baofeng UV-82. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: ,

Baofeng UV-82. Návod k obsluze. Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, Tel: , Baofeng UV-82 Návod k obsluze Kontakt na dodavatele: SHX Trading s.r.o. Týmlova 8, Praha 4, 140 00 Tel: 244 472 125, email: info@spyobchod.cz www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Zobrazení přístroje 1.1 Celkový

Více

SRC-300. Radiobudík. Příručka uživatele. Návod k obsluze

SRC-300. Radiobudík. Příručka uživatele. Návod k obsluze Radiobudík SRC-300 Příručka uživatele Návod k obsluze Před instalací, zapnutím a nastavováním přístroje si prosím přečtěte celý návod k jeho obsluze obsahuje důležité informace pro jeho bezpečnou instalaci,

Více

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky

Technické údaje: Excelentní kvalita zvuku. Tlačítka a displej. Rozestup kanálů: Provozní teplota: -15 C - 50 C. LCD displej Zdířka vstupní linky Funkce: Čte a přehrává soubory ve formátu MP3/WMA z karty SD/MMC a USB flash disku LCD displej zobrazuje informace o audio souboru a frekvenci Funkce LINE-IN (Linkový vstup) umožňuje poslech hudby z externího

Více

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3

NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 NÁVOD K POUŽITÍ STEREO RADIOMAGNETOFON S PŘEHRÁVAČEM CD SRR 575 CD/MP3 1 Základní bezpečnostní pokyny Nevystavujte přístroj vlhkosti nebo dešti, abyste zamezili vzniku požáru nebo úrazu způsobenému elektrickým

Více

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: Přehled Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody: 1) provedení 4-v-1 Měří teplotu okolí a tělesnou

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Návod si uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. CZ Technické údaje Vysílač Frekvence

Více

Digitální sluchátka CL7200

Digitální sluchátka CL7200 1 Návod na použití Digitální sluchátka CL7200 2 Obsah balení 3 Instalace 4 5 Nabíjení baterií 6 Párování 7 Nastavení hlasitosti 8 Jak sluchátka CL7200 používat 9 Nyní máte vaše sluchátka CL7200 nastavené

Více

Uživatelský manuál CZ

Uživatelský manuál CZ Uživatelský manuál CZ Důležité upozornění:... 3 1. Tlačítka... 4 1.1 Dotykový panel... 4 1.2 POWER... 4 1.3 ESC... 4 1.4 Menu... 4 1.5 Hlasitost... 4 1.6 Sluchátka... 4 1.7 Video výstup... 4 1.8 TF karta...

Více

BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS

BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS BLUETOOTH REPRODUKTOR XBASS Specifikace: - Specifikace reproduktoru: 40MM x 3W - Výstup: 6W - Frekvenční odezva: 20Hz - 20KHz - Citlivost: 100db±5db - SNR: 90DB - Zkreslení: 0,5% - Bluetooth specifikace:

Více

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE OBSAH UPOZORNĚNÍ... 2 PARAMETRY DÁLKOVÉHO OVLADAČE... 2 PŘEHLED FUNKCÍ TLAČÍTEK OVLADAČE... 3 NÁZVY A FUNKCE INDIKÁTORŮ OVLADAČE... 5 POUŽITÍ OVLADAČE... 6 INSTALACE/VÝMĚNA

Více

Vestavěný hudební system

Vestavěný hudební system Vestavěný hudební system 10031947 10031948 Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení.

Více

Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310

Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310 Digitální bezdrátová poslechová souprava na TV CL7310 NÁVOD K OBSLUZE POPIS Digitální bezdrátová souprava Geemarc CL7310 je zesilovací zařízení speciálně navržené pro sluchově postižené. Umožňuje zesílený

Více

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Clasic

BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Clasic BEZDRÁTOVÁ SLUCHÁTKA Clasic Návod k použití Děkujeme Vám za zakoupení tohoto produktu. Prosím, přečtěte si tento návod k obsluze. Návod si uschovejte i pro pozdější nahlédnutí. Technické údaje Vysílač

Více

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech Nejdříve si přečtěte Před použitím zařízení si přečtěte tuto příručku, dozvíte se zde informace o bezpečném a správném používání zařízení. Obrázky se mohou od vzhledu konkrétního produktu lišit. Obsah

Více

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze ElZapp Frekvenční generátor Návod k obsluze Obsah Obsah...2 Poděkování...2 Důležité pokyny...2 Obsah balení...3 Uvedení do provozu...3 Popis panelů přístroje...3 Popis hlavních ovládacích prvků...5 Zadávání

Více

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití

SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití SEIKO Digitální metronom SQ200 Návod k použití Pro bezpečné používání Varování Nerozebírejte, nepokoušejte se opravit nebo manipulovat s tímto metronomem, mohlo by dojít ke zkratu. Nepoužívejte tlačítka,

Více

Pohon garážových vrat

Pohon garážových vrat Hněvkovského 30/65, 61700 Brno-Komárov Pohon garážových vrat Instalační a uživatelský manuál Upozornění: je důležité pro bezpečnost všech osob, kteří instalují a používají tento pohon garážových vrat,

Více

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka

Vítejte. Co je obsahem balení? 1x DAB + /FM Rádio 1x Napájecí kabel 1x Uživatelská příručka Obsah EN Úvod... 2 Co je DAB + Digitální Rádio?... 2 Začínáme.... 3 Podsvícení displeje... 4 Použití sluchátek.... 4 Vaše rádio... 5 Zapnutí... 6 Teleskopická anténa.... 6 Vypnutí... 6 Změna hlasitosti....

Více

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o.

Uživatelský manuál MEI 100. Bezdrátový In Ear odposlechový systém Audio Partner s.r.o. Uživatelský manuál MEI 100 Bezdrátový In Ear odposlechový systém Součásti balení: Funkce vysílače MEI-100: Přední panel: 1) Zdířka pro sluchátka 2) Ovladání hlasitosti odposlechu (otočením doleva snížení

Více

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t 3-1 3. ZAČÍNÁME

Zapojení DEC2000-t. a) Kabely a konektory DEC2000-t 3-1 3. ZAČÍNÁME 3-1 3. ZAČÍNÁME Zapojení DEC2000-t Varování: Nesprávné elektrické vedení a zapojení se může stát příčinou vzniku provozních poruch nebo poruch přístroje. Při nesprávném způsobu používání tohoto výrobku

Více

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

T-400X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor T-400X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko: UŽIVATELSKÝ MANUÁL Váha DIBAL G 310 Servisní středisko: NÁVOD NA POUŽÍVÁNÍ VÁHY DIBAL G-310 OBSAH 1 POPIS VÁHY... 1 2 ÚVOD... 2 2.1 CHARAKTERISTIKA... 2 2.2 INSTALACE VÁHY... 2 2.3 ÚDRŽBA... 2 2.4 ZAPNUTÍ

Více

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407

NÁVOD K POUŽITÍ Digitální radiobudík s projekcí PCR 407 DIGITÁLNÍ RADIOBUDÍK S PROJEKCÍ PCR407 NÁVOD K POUŽITÍ Obsah návodu PŘEDSTAVENÍ...3 POPIS VÝROBKU...3 PŘÍPRAVA PŘED POUŽITÍM...6 INSTALACE BATERIÍ...6 VAROVÁNÍ PŘI VYBITÝCH BATERIÍCH...6 ZAPOJENÍ ADAPTÉRU

Více

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ

PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ PŘENOSNÝ RADIO CD/MP3 PŘEHRÁVAČ RCD 1410 RCD 1420 MP3 ČESKY Přehled ovládacích prvků CD OFF RADIO ON VOLUME UBS 0 AC ~ Přepíná mezi přehráváním disků CD a příjmem rozhlasových stanic. Rovněž slouží k

Více

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26

Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 Návod k obsluze Bluetooth FM transmiter DFS-BC26 2018-10-01 Děkujeme, že jste si vybrali tento LCD bluetooth transmiter! Před použitím si pozorně přečtěte návod k obsluze! I. Představení produktu Zařízení

Více

NÁVOD TV modulátor TERRA MT41, MT47, MT57 ( používejte s originálním návodem)

NÁVOD TV modulátor TERRA MT41, MT47, MT57 ( používejte s originálním návodem) NÁVOD TV modulátor TERRA MT41, MT47, MT57 ( používejte s originálním návodem) Popis výrobku TV modulátor MT41 je určen pro vytvoření televizních kanálů G / K / I / L / M / N / Austrálie norem v UHF pásem.

Více

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7 Návod k použití 1 Před prvním použitím se prosím nejprve pečlivě seznamte s bezpečnostními pokyny a upozorněními. Pozornost věnujte všem upozorněním na výrobku a v

Více

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx

DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx DOKOVACÍ STANICE DO AUTA SAMSUNG ESC-Vxxx/ECS-Kxxx Uživatelská příručka Vyobrazení v této příručce jsou pouze ilustrační. Schémata a obrázky vztahující se k vašemu zařízení najdete v cizojazyčné příručce

Více

Návod na použití YUPITERU MVT 7100 a STABO XR100. Petr Janásek

Návod na použití YUPITERU MVT 7100 a STABO XR100. Petr Janásek Návod na použití YUPITERU MVT 7100 a STABO XR100 Petr Janásek Ovládací prvky skeneru Přední strana Ladící knoflík, kterým se nastavuje kmitočet, volí paměťové místo, provozní mód a ladící (skenovací) krok

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 34 08 24

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 34 08 24 NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 34 08 24 Obsah Strana Úvod... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Ovládací prvky (tlačítka) a součásti přijímače... 4 Zobrazení na displeji... 5 Napájení rozhlasového přijímače pomocí

Více

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color

INSTALAČNÍ MANUÁL. video sada s 2 vodičovou instalací. SV-270S Color INSTALAČNÍ MANUÁL video sada s 2 vodičovou instalací SV-270S Color 1. Obsah 1. Obsah... 1 2. Úvodní doporučení... 2 3. Instalace napájecího zdroje FA-22... 2 4. Instalace vstupního panelu... 2 4.1. Instalace

Více

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím. Návod k obsluze DIGITÁLNÍ SPÍNACÍ HODINY S JEZDCI Čtěte pozorně všechny instrukce Elektronické časové spínače s programováním denním (Micro D) nebo týdenním (Micro W) k ovládání elektrických zařízení.

Více

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor

A180X Návod na obsluhu. 2.1 počítačový multimediální reproduktor A180X Návod na obsluhu 2.1 počítačový multimediální reproduktor UPOZORNĚNÍ: Nevystavujte zařízení vysoké teplotě nebo nadměrné vlhkosti, stříkající nebo kapající vodě/dešti. Zabraňte pádu a neúměrnému

Více

PMR FX-11 TWIN 8 kanálový, 2 cestní PMR vysílač Návod na obsluhu

PMR FX-11 TWIN 8 kanálový, 2 cestní PMR vysílač Návod na obsluhu PMR FX-11 TWIN 8 kanálový, 2 cestní PMR vysílač Návod na obsluhu Český jazyk 2 OBSAH OBSAH... 2 ÚVOD... 3 Ovládání a zobrazení... 3 POPIS VÝROBKU... 4 NASTAVENÍ PMR VYSÍLAČE... 5 Instalace baterií... 5

Více

SV 6 / VKV 7 SANGEAN PR-D7

SV 6 / VKV 7 SANGEAN PR-D7 Obsah Strana Úvod a popis základních funkcí rozhlasového přijímače... 3 Bezpečnostní předpisy... 3 Ovládací prvky (tlačítka) a ostatní součásti přijímače... 4 Přenosné rádio SV / VKV s hodinami a budíkem

Více

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem

DVR12. Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem DVR12 Kamera (černá skříňka) pro záznam obrazu a zvuku za jízdy se zabudovaným pohybovým senzorem Uživatelská příručka Obsah 1. Popis kamery a ovládací prvky...2 2. Obsah balení...2 3. Napájení a spuštění...3

Více

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A

Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A Laboratorní zdroj HANTEK PPS2116A 1. Instrukce Tento zdroj má integrovanou analogovou a digitální kontrolní technologii najednou v novém víceúčelovém zdroji energie. Má jak vysokou stabilitu analogového

Více

SEIKO Quartz metronom SQ70

SEIKO Quartz metronom SQ70 SEIKO Quartz metronom SQ70 NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNÉ ZACHÁZENÍ UPOZORNĚNÍ! Nerozebírejte metronom, ani se jej nepokoušejte sami opravit, mohli byste tím způsobit zkrat. Nezacházejte s metronomem, máte-li

Více

Návod k použití. Přenosný 7" barevný TFT LCD televizor

Návod k použití. Přenosný 7 barevný TFT LCD televizor Návod k použití Přenosný 7" barevný TFT LCD televizor Vážený zákazníku, děkujeme vám, že jste si zakoupili náš výrobek k zajištění nejvyšší účinnosti a bezpečnosti si prosím pozorně přečtěte tento návod

Více

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE

FM16 P/NO:MBM PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘENOSNÝ HUDEBNÍ PŘEHRÁVAČ NÁVOD K OBSLUZE PŘED POUŽÍVÁNÍM PŘÍSTROJE SI PEČLIVĚ PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A USCHOVEJTE JEJ PRO PŘÍPAD POTŘEBY. CZ FM16 P/NO:MBM37748516 Obsah Bezpečnostní pokyny...3

Více

Série NEP Uživatelský manuál

Série NEP Uživatelský manuál Série NEP Uživatelský manuál REV.0 2011/08 7673-6185-000 I. Úvod Tato jednotka je mikroprocesorem ovládaný laboratorní zdroj s výstupem 90W a nastavitelnou funkcí stejnosměrného proudu. Jednotka má tři

Více

BDVR 2.5. Návod na použití

BDVR 2.5. Návod na použití Vážený zákazníku! Děkujeme Vám, za zakoupení přenosného záznamového zařízení DVR. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod na použití. Popis Zařízení 2 1) SD slot 2) Zelená LED (spuštěné zařízení)

Více

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Přístroj lze použít jako běžný diktafon Velmi jednoduché nahrávání probíhajících hovorů Nahrávání

Více

BOOK Programovatelný zesilovač

BOOK Programovatelný zesilovač BOOK Programovatelný zesilovač Programovatelný zesilovač BOOK slouží k přímému zesílení DB-T, DAB, FM a analogových signálů v hlavních stanicích menších STA. 1. ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKY Rychlé a jednoduché

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104 NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový měřič spotřeby HA-104 Obsah balení 1) Hlavní jednotka 2) Bezdrátový vysílač + čidlo 3) USB mini / USB 2.0 kabel Popis produktu Zařízení slouží k bezdrátovému měření spotřeby

Více

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze

ElZapp. Frekvenční generátor. Návod k obsluze ElZapp Frekvenční generátor Návod k obsluze Obsah Obsah... 2 Poděkování... 3 Důležité pokyny... 3 Obsah balení... 3 Uvedení do provozu... 3 Popis panelů přístroje... 4 Popis hlavních ovládacích prvků...

Více

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.:

NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE Obj. č.: 38 02 87 Tato bezdrátová (rádiová) sluchátka v pásmu 864 MHz (FM) s dosahem až 100 m v polootevřeném provedení, která jsou vybavena automaticky nastavitelným třmenem okolo hlavy,

Více

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790

ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790 ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat

Více

Návod na rychlý start

Návod na rychlý start Zaregistrujte váš výrobek a získejte podporu na www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Návod na rychlý start 1 Připojení 2 Instalace 3 Používání Obsah balení Základna NEBO Sluchátko Kryt baterie

Více

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku!

Děkujeme za zakoupení produktu Lenovo BT410 Bluetooth Speaker. Před použitím produktu si pečlivě prostudujte tuto příručku! BT410 Bluetooth Speaker (integrovaná funkce pro handsfree telefonování) Uživatelská příručka Výstraha: 1) Ilustrace slouží pouze pro referenci. 2) Společnost Lenovo je odhodlána zlepšovat výkon a kvalitu

Více

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů

MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů MT-7059 Multifunkční tester sítí a vyhledávač vodičů Uživatelský manuál Druhé vydání 2013 2013 Copyright by Prokit's Industries Co., Ltd. Přečtete si pečlivě tyto instrukce předtím, než budete chtít přístroj

Více

Multifunkční digitální relé 600DT

Multifunkční digitální relé 600DT Multifunkční digitální relé 600DT Specifikace Napájecí napětí: 20 až 240 V AC/DC Frekvenční rozsah: 50/60 Hz Displej/indikace: Zapnutí indikováno podsvícením. LCD s třemi číslicemi pro nastavení a čas

Více

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce

ZR24 ŘÍDICÍ KARTA ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA. Obsah. Popis. Bezpečnost. Nastavení. Další funkce ŘÍDICÍ KARTA ZR24 ZÁKLADNÍ CHARAKTERISTIKA Popis Řídicí karta ZR24 je vhodná pro ovládání jednofázových převodových motorů s napájecím napětím 230 V s výkonem až 500 W. Frekvence 50 60 Hz. Karta byla kompletně

Více

Špičkový diktafon v propisce

Špičkový diktafon v propisce Špičkový diktafon v propisce Návod k obsluze Hlavní výhody produktu: Volitelná kvalita nahrávání Volitelné nahrávání detekcí zvuku Dálkové ovládání sloužící jak k nastavení přístroje, tak přehrávání www.spionazni-technika.cz

Více

GP340 Ex Portable Radio BASIC USER GUIDE

GP340 Ex Portable Radio BASIC USER GUIDE GP340 Ex Portable Radio BASIC USER GUIDE 1 2 7 8 10 3 4 9 11 5 6 ZÁKLADNÍ NÁVOD K OBSLUZE OBSAH Všeobecné informace................... 2 Obsluha a ovládací prvky............... 3 Ovládací prvky radiostanice...............3

Více

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně

Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Telestart T100 HTM Česky 2 D Návod k obsluze a údržbě T100 HTM Všeobecně Vážená zákaznice společnosti Webasto, vážený zákazníku společnosti Webasto, těší nás, že jste se rozhodli pro tento produkt společnosti

Více

M-22 US/M-22 LD Přenosné rádio s CD přehrávačem

M-22 US/M-22 LD Přenosné rádio s CD přehrávačem M-22 US/M-22 LD Přenosné rádio s CD přehrávačem Návod k obsluze Přečtěte si pozorně tento návod před použitím přístroje. 1 Popis ovládacích prvků 1. Madlo k přenášení 2. FM teleskopická anténa 3. Kryt

Více

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1

Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 Návod na použití Dveřní jednotka DJ 1T KEY Stránka 1 1.1 Mechanické časti a jejich funkce Připojení kabelů Hlavní port pro připojení DJ: BUS: Připojení k nepolarizované sběrnici PL: Vstup externího napájení

Více

Ovládací prvky radiostanice. 1»eötina

Ovládací prvky radiostanice. 1»eötina P185 P160 P165 P180 m P160/P165/P180/P185 Řada přenosných radiostanic Stručný návod k použití Důležité bezpečnostní informace Dodržení zásad pro bezpečné použití a vystavení organismu vysokofrekvenčnímu

Více

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TR100 DŮLÉŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Nesprávné zacházení s přístrojem může mít za důsledek úraz elektrickým proudem nebo nebezpečí požáru. Přečtěte si pozorně tyto informace před použitím přístroje a

Více

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku,

PROHLÁŠENÍ O SHODĚ. Vážený zákazníku, 1 Vážený zákazníku, Blahopřejeme k nákupu tohoto zařízení. Přečtěte si pozorně příručku a dodržujte následující instrukce, abyste předešli poškození. Jakékoliv poruchy způsobené ignorováním instrukcí

Více

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle

A300. Mobilní telefon. Začínáme snadno a rychle A300 Mobilní telefon Začínáme snadno a rychle Obsah Obsah... 2 Ovládací prvky telefonu... 3 Uvedení do provozu... 4 Zapnutí a vypnutí telefonu... 6 Nabíjení telefonu... 7 Nouzové volání... 8 Telefonování...

Více

PMR FX-25 TWIN 8 kanálový, 2 cestní PMR vysílač Návod na obsluhu

PMR FX-25 TWIN 8 kanálový, 2 cestní PMR vysílač Návod na obsluhu PMR FX-25 TWIN 8 kanálový, 2 cestní PMR vysílač Návod na obsluhu Český jazyk 2 OBSAH OBSAH... 2 ÚVOD... 3 OVLÁDÁNÍ A ZOBRAZENÍ... 3 NASTAVENÍ PMR VYSÍLAČE... 5 INSTALACE BATERIÍ... 5 Vkládání baterií...

Více

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio

Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio 10022754 10022755 10022756 Central Park 2.1 USB / BT / SD / AUX Rádio Vážený zákazníku, Gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si přečtete manuál a dbejte na následující pokyny, aby se

Více

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla

Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Černá skříňka se dvěma kamerami určená k záznamu jízdy vozidla Před prvním použitím výrobku si přečtěte tuto uživatelskou příručku a ponechte si ji pro případ potřeby Obsah Funkce kamery... 1 Popis kamery

Více

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í

Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky IB-2084 N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í Analogový telefonní přístroj s velkými tlačítky N Á V O D K P O U Ž Í V Á N Í 2 VLASTNOSTI 9 Tlačítek přímých pamětí s piktogramy 3 Tlačítka nouzové volby Nastavení hlasitosti zvuku (20dB) Nastavení hlasitosti

Více

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102 NÁVOD K OBSLUZE Bezdrátový měřič spotřeby HA-102 Obsah balení 1) Hlavní jednotka 2) Bezdrátový vysílač + čidlo 3) USB mini / USB 2.0 kabel Popis produktu Zařízení slouží k bezdrátovému měření spotřeby

Více