NÁVOD K OBSLUZE MAESTRO 12 / 18 SW
|
|
- Michal Kopecký
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 NÁVOD K OBSLUZE MAESTRO 12 / 18 SW PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.: VYDÁNÍ: /2015
2 Prohlášení o shodě ES vyměnitelné vybavení (směrnice 2006/42/ES) Tímto prohlašuje výrobce HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1 D Schwandorf, že výrobek Označení stroje: Secí stroj Typ stroje: Maestro 12 SW od sériového č Maestro 18 SW od sériového č na který se toto prohlášení vztahuje, odpovídá příslušným základním požadavkům na bezpečnost a ochranu zdraví podle směrnice ES 2006/42/ES. Pro správnou realizaci požadavků na bezpečnost a ochranu zdraví při práci, které jsou uvedeny ve směrnicích ES, byly použity zejména tyto normy a technické specifikace: EN ISO EN ISO EN Schwandorf, Místo a datum Zmocněnec pro dokumentaci: Manfred Köbler M. Horsch P. Horsch (Jednatel) (Vývoj a konstrukce)
3 Potvrzení o převzetí Bez zaslání tohoto potvrzení o převzetí neexistuje nárok na záruku! * povinný údaj Pro prodejce Zákaznické č.:... Firma:...* Ulice:...* PSČ:...* Obec:...* Stát:...* Tel.:... Fax: Typ stroje:...* Sériové číslo:...* Servisní technik Příjmení:...* Jméno:...* Nový stroj - konečný prodej - první použití* Stroj zákazníka - změna stanoviště* Předváděcí stroj - první použití* Předváděcí stroj - změna stanoviště* Předváděcí stroj - konečný prodej - použití* Zákazník I: Jméno/firma:...* Příjmení kontaktní osoby:...* Jméno kontaktní osoby:...* Ulice:...* PSČ:...* Obec:...* Stát:...* Tel:...* Fax: * Zákazník II: Jméno/firma:...* Příjmení kontaktní osoby:...* Jméno kontaktní osoby:...* Ulice:...* PSČ:...* Obec:...* Stát:...* Tel:...* Fax: * Tímto potvrzuji převzetí návodu k obsluze a seznamu náhradních dílů pro výše uvedený stroj. Byl(a) jsem zaškolen(a) a poučen(a) o obsluze a bezpečnosti práce se strojem autorizovaným prodejcem nebo servisním technikem společnosti HORSCH. Je mi známo, že záruka je poskytována pouze v případě, že je tento vyplněný a podepsaný formulář ihned po zaškolení odeslán příslušnému prodejci nebo předán servisnímu technikovi. "...* Místo, datum prvního zaškolení...* Podpis kupujícího
4
5 - Překlad původního návodu k obsluze - Identifikace stroje Při převzetí stroje vyplňte příslušné údaje do následujícího seznamu: Sériové číslo:... Typ stroje:... Rok výroby:... První uvedení do provozu:... Příslušenství: Datum vydání návodu k obsluze: 01/2015 Poslední změna: Maestro 12/18 SW cs Adresa prodejce: Jméno:... Ulice:... Obec:... Tel.:... Zák. č.: Prodejce:... Adresa spol. HORSCH: HORSCH Maschinen GmbH Schwandorf, Sitzenhof Schwandorf, Postfach 1038 Tel.: +49 (0) 9431 / Fax: +49 (0) 9431 / info@horsch.com Zák. č.: HORSCH:...
6 Obsah Úvod...4 Předmluva...4 Pokyny k vyobrazení...4 Servis...5 Vyřizování reklamací...5 Následné škody...5 Bezpečnost práce a ochrana zdraví při práci...6 Určený účel použití...6 Kvalifikace personálu...7 Děti v nebezpečí...7 Osobní ochranné prostředky...8 Bezpečnost v dopravě...8 Bezpečnost v provozu...9 Hnojiva a mořené osivo...12 Ochrana životního prostředí...12 Dodatečné úpravy...12 Ošetřování a údržba...13 Nebezpečná oblast...14 Bezpečnostní štítky...15 Uvedení do provozu...17 Dodávka...17 Přeprava...17 Instalace...17 Seřízení značkovače...18 Maestro 12 SW...18 Maestro 18 SW...18 Technické údaje...19 Typový štítek...20 Konstrukce...22 Přehled...22 Hydraulika...23 Funkce hydrauliky...24 Osvětlení...24 Pokyny k obsluze na stroji...25 Obsluha...30 Stroj zapřáhnout / odstavit...30 Sklápění stroje...33 Práce na poli...34 Na souvrati...34 Pokyny k tlaku spodních ramen...35 Pneumatika...36 Zařízení na přihnojování pevnými hnojivy...36 Dmychadlo - hnojivo...38 Přímý pohon...38 Otáčky dmychadla...39 Dotažení příruby dmychadla...40 Přihnojovací botka...40 Dmychadlo - podtlak...43 Systém Seed on Demand...44 Dávkovač...47 Volba válečku...47 Výměna válečku...48 Výměna válečku s plným zásobníkem...48 Nastavení těsnicí chlopně...49 Údržba dávkovače...49 Dávkování jednotlivých zrn...50 Dávkovač jednotlivých zrn...51 Přehled...51 Komponenty v dávkovači...52 Víko přívodu zrn...56 Víko přiváděcího kotouče pro sóju...56 Seřízení dávkovače...60 Kontrola...63 Problémy a jejich odstranění...64 Semenovod...66 Záchytné kolo...68 Nastavení hloubky setí...69 Nastavení přítlaku na botku...70 Kotoučová krojidla jednotlivých zrn...72 Kopírovací kolečka...74 Odhrnovače (doplňková výbava)...75 Krycí talíře (doplňková výbava)...76 Pomoc při závadách na stroji Maestro
7 Doplňková výbava...78 Zařízení pro aplikaci mikrogranulátu...78 Nastavení a obsluha...78 Zkouška výsevku...79 Při používání...80 Ukládání granulátu...81 Vzduchové brzdy...82 Hydraulická brzda...84 Parkovací brzda...85 Plnicí šnek...86 Ošetřování a údržba...88 Intervaly údržby...88 Uložení do skladu...88 Mazání stroje...89 Přehled údržby Maestro 12 / 18 SW...90 Mazací místa...93 Utahovací momenty...95 Index
8 Úvod Předmluva Před uvedením stroje do provozu si pozorně přečtěte návod k obsluze a dodržujte v něm uvedené pokyny. Tak je možné předcházet nebezpečím, snížit prostoje a náklady na opravy a zvýšit spolehlivost a životnost stroje. Dodržujte bezpečnostní pokyny! Za škody a provozní poruchy vzniklé nedodržením návodu k obsluze nepřebírá společnost HORSCH žádnou záruku. Tento návod vám má usnadnit seznámení se strojem a umožnit plné využití jeho možností v souladu s určením. Návod k obsluze si musí přečíst a používat jej každá osoba, která je pověřena pracemi na stroji nebo se strojem, např.: ¾obsluhou (včetně přípravy, odstraňování poruch v průběhu práce, péče), ¾opravou (údržba, kontroly) ¾ přepravou S návodem k obsluze dostanete i potvrzení o převzetí. Zástupci společnosti vás seznámí s obsluhou a údržbou vašeho stroje. Po provedeném zaškolení zašlete společnosti HORSCH výše uvedené potvrzení o převzetí. Tím potvrdíte řádné převzetí stroje. Záruční doba začíná běžet datem dodání. U vyobrazení a technických údajů uvedených v tomto návodu k obsluze si společnost HORSCH vyhrazuje právo na změny, které přispívají ke zlepšení stroje. Obrázky v tomto návodu k obsluze ukazují různá provedení neseného nářadí a různé varianty vybavení. Pokyny k vyobrazení Výstražná upozornění V návodu k obsluze se rozlišují tři různá výstražná upozornění. Používají se následující signální slova s výstražným symbolem: NEBEZPEČÍ Označuje nebezpečí, které povede k úmrtí nebo těžkému zranění, nebude-li mu zabráněno. VÝSTRAHA Označuje nebezpečí, které může vést k úmrtí nebo těžkému zranění, nebude-li mu zabráněno. POZOR Označuje nebezpečí, které může vést ke zraněním, nebude-li mu zabráněno. Přečtěte si všechna výstražná upozornění obsažená v tomto návodu k obsluze! Instrukce V návodu k obsluze jsou pokyny k jednání označeny hroty šipek: ¾... ¾... Musí-li být dodrženo pořadí, jsou kroky jednání pořadově očíslované: Označuje důležité pokyny. Označení vpravo, vlevo, vpředu a vzadu platí ve směru jízdy. 4
9 Servis Firma HORSCH si přeje, abyste se strojem a s námi byli plně spokojeni. V případě problému se obracejte na svého prodejce. Pracovníci zákaznického servisu našich smluvních prodejců a pracovníci zákaznického servisu firmy HORSCH jsou připraveni Vám pomoci. Pro co nejrychlejší vyřešení technických nedostatků Vás prosíme o podporu. Pomozte personálu zákaznického servisu vyloučit další dotazy poskytnutím těchto informací: Číslo zákazníka Jméno pracovníka pro styk se zákazníkem Jméno a adresa Model stroje a sériové číslo Datum koupě a provozní hodiny resp. plošný výkon Druh problému Následné škody Stroj byl společností HORSCH vyroben s náležitou péčí. Přesto se mohou i při použití v souladu s určením vyskytnout odchylky v distribuovaném množství, až po úplný výpadek, ke kterým může dojít např. z těchto příčin: Poškození v důsledku vnějších vlivů Opotřebení opotřebitelných dílů Chybějící nebo poškozené pracovní nástroje Chybné jízdní rychlosti Špatné nastavení přístroje (nesprávná montáž, nedodržení pokynů pro nastavení) Nedodržování návodu k obsluze Zanedbaná nebo nesprávná péče a údržba Zkontrolujte proto před každým použitím i během používání správnou funkci stroje a dostatečnou přesnost distribuce výsevu. Nárok na náhradu škod, které nevznikly na stroji, je vyloučen. K tomu náleží i vyloučení ručení za následné škody z důvodu chyb při jízdě a obsluze. Vyřizování reklamací Žádosti o uplatnění reklamace je nutno doručit do firmy HORSCH prostřednictvím vašeho prodejce. 5
10 Bezpečnost práce a ochrana zdraví při práci Následující upozornění na nebezpečí a bezpečnostní předpisy platí pro všechny kapitoly v tomto návodu k obsluze. Stroj je vyroben v souladu s posledním stavem techniky a uznávanými bezpečnostně technickými pravidly. Přesto při používání mohou nastat nebezpečí pro zdraví a život uživatele nebo třetích osob, příp. poškození stroje nebo jiných věcí. Přečtěte si následující bezpečnostní pokyny, předtím, než stroj použijete! Určený účel použití Stroj je určen pro běžné použití při výsevu a/ nebo obdělávání půdy podle pravidel zemědělské praxe. Jiné a z rámce výše uvedeného vybočující používání, např. jako dopravní prostředek, je považováno za použití v rozporu s určením a může vést k těžkému zranění nebo usmrcení osob. Za takto způsobené škody nenese HORSCH odpovědnost. Riziko nese výhradně uživatel. Je nutno dodržovat příslušné platné předpisy pro prevenci úrazů zemědělských profesních sdružení a ostatní obecně platná bezpečnostně technická a pracovně zdravotní pravidla a pravidla silničního provozu. Náhradní díly Originální náhradní díly a příslušenství HORSCH jsou koncipovány speciálně pro tento stroj. Jiné náhradní díly a příslušenství nebyly podrobeny zkouškám firmy HORSCH a nemají její schválení. Montáž nebo používání jiných produktů než HORSCH může proto mimo jiné negativně změnit dané vlastnosti stroje a tím i bezpečnost osob a stroje. Za škody vzniklé použitím neoriginálních dílů a příslušenství nenese společnost HORSCH jakoukoli odpovědnost a nepřebírá žádnou záruku. Jsou-li na vyměňované součásti připevněné bezpečnostní štítky, musí se rovněž objednat a připevnit na náhradní díl. Návod k obsluze K použití v souladu s určením patří také dodržení pokynů tohoto návodu k obsluze a dodržení výrobcem předepsaných předpisů pro kontrolu, údržbu a opravy. Návod k obsluze je součástí stroje! Stroj je určen výhradně pro použití podle návodu k obsluze. Není-li návod k obsluze dodržován, mohou být osoby těžce zraněny nebo usmrceny. ¾ Před prací si přečtěte příslušné odstavce návodu k obsluze a dodržujte je. ¾ Návod k obsluze uschovejte a udržujte jej dostupný. ¾Předejte návod k obsluze následným uživatelům. Používejte stroj pouze v technicky bezvadném stavu s povědomím o bezpečnosti a nebezpečích! Ihned odstraňte především závady, které mohou negativně ovlivnit bezpečnost. Stroj smí používat, opravovat a udržovat pouze osoby, které s ním byly seznámeny a byly poučeny o hrozících nebezpečích. viz Oprávněný personál obsluhy. 6
11 Kvalifikace personálu Je-li stroj používán nesprávně, mohou být osoby těžce zraněny nebo usmrceny. Pro zabránění nehodám musí každá osoba pracující se strojem splňovat následující obecné minimální požadavky: ¾Je tělesně způsobilá kontrolovat stroj. ¾ Umí bezpečně provádět práce se strojem v rámci tohoto návodu k obsluze. ¾ Rozumí principu činnosti stroje v rámci svých prací a je informována o s tím spojených nebezpečích. Umí rozpoznat nebezpečí práce a vyvarovat se jich. ¾ Porozuměla návodu k obsluze a umí příslušně realizovat informace v návodu k obsluze. ¾Je seznámena s bezpečným řízením vozidel. ¾ Pro silniční provoz zná příslušná pravidla silničního provozu a vlastní předepsané řidičské oprávnění. ¾ Zaučující se personál smí se strojem pracovat jen pod dozorem. Provozovatel musí ¾ Upravit rozsah odpovědnosti, příslušnost a dozor personálu. ¾Příp. personál vyškolit a poučit. ¾ Obsluhujícímu personálu zpřístupnit návod k obsluze. ¾ Ujistit se, že si obsluhující personál přečetl návod k obsluze a porozuměl jeho obsahu. Skupiny obsluhy Osoby, které pracují se strojem, musí být příslušně vzdělané pro různé činnosti. Poučená obsluha Tyto osoby musí být provozovatelem nebo příslušně kvalifikovaným odborným personálem vyškoleny pro příslušné činnosti. To se týká následujících činností: Silniční doprava Použití a seřizování Provoz Údržba Vyhledávání a odstraňování poruch Firmou HORSCH vyškolená obsluha Kromě toho musí být osoby pro určité činnosti vyškoleny školicími opatřeními nebo pracovníky zákaznického servisu HORSCH. To se týká následujících činností: Nakládka a přeprava Uvedení do provozu Vyhledávání a odstraňování poruch Likvidace Určité práce údržby a oprav smí provádět pouze odborná dílna. Tyto práce jsou označené dodatkem Práce v dílně. Děti v nebezpečí Děti neumí odhadnout nebezpečí a chovají se nevypočitatelně. Proto jsou děti zvláště ohroženy: ¾Udržujte děti v patřičném odstupu. ¾ Zvláště před rozjezdem a spuštěním pohybů stroje se ujistěte, že se v nebezpečné oblasti nezdržují žádné děti. ¾Před opuštěním traktor zastavte. Děti mohou vyvolat nebezpečné pohyby stroje. Nedostatečně zabezpečený a bez dohledu odstavený stroj je nebezpečím pro hrající si děti! 7
12 Osobní ochranné prostředky Chybějící nebo nekompletní ochranné prostředky zvyšují riziko poškození zdraví. Osobní ochranné prostředky jsou například: ¾ Těsně přiléhající oděv / ochranný oděv, příp. síťka na vlasy ¾Bezpečnostní obuv ¾ Ochranné brýle chránící proti prachu nebo rozstřiku při manipulaci s pevnými nebo kapalnými hnojivy (respektujte předpisy výrobce hnojiva) ¾Ochranná dýchací maska a ochranné rukavice při manipulaci s mořidlem nebo namořeným osivem (respektujte předpisy výrobce mořidel) ¾Určete osobní ochranné prostředky pro příslušné pracovní nasazení. ¾ Poskytněte účinné ochranné prostředky v řádném stavu. ¾Nenoste žádné prsteny, řetízky a jiné šperky. Bezpečnost v dopravě NEBEZPEČÍ Je zakázáno vozit se na stroji! Dodržujte přípustné přepravní šířky a výšky. Především u mostů a nízko zavěšeného venkovního elektrického vedení dávejte pozor na přepravní výšku. Dávejte pozor na přípustné zatížení na nápravy, nosnosti pneumatik a celkové hmotnosti, aby se zachovala dostatečná řiditelnost a schopnost brzdění. Přední náprava traktoru musí být zatížena nejméně 20 % hmotnosti traktoru. Před sklopením se musí sklopné části očistit od hlíny. Hlína by jinak mohla způsobit poškození mechaniky. ¾ Namontujte osvětlení, výstražná a ochranná zařízení a zkontrolujte jejich funkci. ¾ Je-li k dispozici: Zajistěte hydraulické válce podvozku a tažné oje v přepravní poloze proti nekontrolovaným pohybům hliníkovými svorkami, viz kapitola Zapřažení a přepravní poloha. ¾ Před jízdou po silnici celý stroj očistěte od zachycené zeminy. Jízdní chování ovlivňují přívěsná zařízení. Zvláště při jízdě do zatáčky dávejte pozor na šířku vyložení a na setrvačnou hmotnost přívěsného zařízení a rovněž na naplnění. Při přepravě po veřejných komunikacích jezděte jen s prázdným zásobníkem osiva. Při přepravě dodržujte nejvyšší povolenourychlost uvedenou v povolení k provozu na pozemních komunikacích! Jízdu vždy přizpůsobte povaze komunikace, abyste zabránili nehodám a poškození podvozku. Vezměte v úvahu osobní schopnosti, vozovku, dopravní situaci, viditelnost a povětrnostní podmínky. Kromě toho dodržujte pokyny v kapitole Uvedení do provozu! Hydraulické válce na podvozku musí být vyplněné distančními vložkami a stroj na ně musí být spuštěný. Kryty zásobníků zrn musí být zajištěny upínacími uzávěry. Při silniční přepravě se musí stroj nacházet v přepravní poloze. Stroj musí být sklopený a zajištěný, viz kapitola Sklopení a Zapřažení a přepravní poloha. 8
13 Bezpečnost v provozu Uvedení do provozu Bez řádného uvedení do provozu není zaručena provozní bezpečnost stroje. Tím mohou být způsobeny nehody a těžce zraněny nebo usmrceny osoby. ¾ Stroj smí být uveden do provozu až po zaškolení pracovníky distributora, zástupcem výrobního závodu nebo pracovníky firmy HORSCH. ¾ Vyplněné potvrzení o přejímce je třeba zaslat zpět do firmy HORSCH. Stroj používejte pouze v případě, že jsou všechna ochranná a ostatní pro bezpečnost stroje důležitá zařízení, např. odnímatelné kryty, nainstalovaná na stroji a jsou plně funkční. ¾ Pravidelně kontrolujte pevné utažení všech šroubů a matic, zvl. u kol a pracovních nástrojů, a případně je dotáhněte. ¾Pravidelně kontrolujte huštění pneumatik. Škody na stroji Škody na stroji mohou narušit provozní bezpečnost stroje a způsobit nehody. Tím mohou být těžce zraněny nebo usmrceny osoby. Pro bezpečnost jsou zvláště důležité následující části stroje: ¾Hydraulika ¾ Brzdy ¾Spojovací zařízení ¾Ochranná zařízení ¾ Osvětlení ¾ Odstraňte možné příčiny škod (např. odstraňte hrubé nečistoty nebo utáhněte volné šrouby). ¾Nechte škody odstranit kvalifikovanou odbornou dílnou, mohou-li mít vliv na bezpečnost a neumíte je odstranit sami. Připojení a odpojení V důsledku nesprávného připojení stroje a tažného zařízení traktoru vznikají nebezpečí, která mohou způsobit vážné nehody. ¾ Pozor při negativním svislém zatížení závěsu! Stroj má za určitých provozních podmínek při prázdném zásobníku negativní svislé zatížení závěsu. Traktor je na zadní nápravě odlehčen. Tím je negativně ovlivněno jeho chování při řízení a brzdění. Pozor při vypřahání! ¾ Stroj odstavujte pouze na rovném a pevném podkladu. Zapřažený stroj odstavte před vypřažením na zem. Stroj by se jinak mohl vymrštit nahoru! Zásobní vůz by se mohl převrátit dozadu! ¾ Řiďte se všemi návody k obsluze: Tento návod k obsluze (kapitola Zapřažení a přepravní poloha a Odstavení ) Návod k obsluze traktoru popř. návod k obsluze kloubové hřídele ¾Při couvání postupujte se zvýšenou opatrností. Je zakázáno zdržovat se mezi traktorem a strojem. ¾ Stroj zajistěte proti samovolnému pohybu. V případě pochybností o bezpečném stavu stroje, například při unikajících provozních látkách, viditelných poškozeních nebo neočekávaně změněném jízdním chování: ¾Stroj ihned vypněte a zajistěte. ¾ Je-li to možné, zjistěte škody podle tohoto návodu k obsluze a odstraňte je. 9
14 Hydraulika Hydraulická soustava je pod vysokým tlakem. Unikající kapalina může proniknout kůží a způsobit vážná zranění. Při úrazu ihned vyhledejte lékaře. Hydraulika stroje má několik funkcí, které při chybném ovládání mohou vést ke škodám na lidech a věcech. ¾ Hydraulické hadice připojujte na traktoru teprve tehdy, když je hydraulika bez tlaku na traktoru i stroji. ¾ Hydraulická soustava je pod vysokým tlakem. Pravidelně kontrolujte netěsnosti a zjevná poškození všech vedení, hadic a šroubení! ¾Při hledání netěsností používejte pouze vhodné pomůcky. Poškození ihned odstraňte! Vystřikující olej může způsobit zranění a požár! ¾ Pro vyloučení chyb při obsluze by měly být zásuvky a konektory hydraulických spojek označeny. ¾V případě zranění ihned vyhledejte lékaře! ¾ Řídicí jednotky na traktoru při nepoužívání zajistěte nebo zablokujte! ¾ Vyměňte hydraulické hadice nejpozději po šesti letech, viz Přehled údržby. Brzdová soustava Stroje mohou být v závislosti na výbavě vybaveny pneumaticky nebo hydraulicky ovládanou soustavou provozní brzdy. Brzdová soustava musí být během jízdy po silnici vždy připojena a plně funkční. Po připojení stroje a před nastoupením přepravní jízdy vždy nejprve zkontrolujte funkci a stav brzdové soustavy. Zkontrolujte nastavení na regulátoru brzdné síly. Regulátor brzdné síly musí z důvodu prázdné hmotnosti i při prázdném zásobníku zůstat nastavený na plné zatížení. Před rozjezdem vždy nejdříve odbrzděte parkovací brzdu. Před vypřažením stroj vždy nejprve zajistěte proti samovolnému pohybu a zatáhněte parkovací brzdu. Tlaková nádoba Do hydraulického systému jsou zabudovány tlakové nádoby. Tlakovou nádobu neotevírejte ani neobrábějte (nesvařujte, nevrtejte). Po vyprázdnění jsou nádoby předepnuty tlakem plynu. V případě jakékoli práce na hydraulice tlakovou nádobu vyprázdněte. Manometr nesmí ukazovat žádný tlak. Tlak na manometru musí klesnout na 0 bar. Až poté smíte zahájit práce na hydraulické soustavě. 10
15 Venkovní elektrické vedení Stroj může při rozkládání a sklápění křídel dosahovat výšky venkovního elektrického vedení. Tím může napětí přeskočit na stroj a způsobit smrtelné zasažení elektrickým proudem nebo požár. ¾ Při rozkládání a sklápění udržujte dostatečný odstup od elektrických vysokonapěťových vedení. ¾ Nikdy křídla nerozkládejte ani nesklápějte v blízkosti sloupů elektrického vedení nebo elektrických vedení. ¾ S rozloženými křídly udržujte dostatečný odstup od elektrických vysokonapěťových vedení. ¾ Neopouštějte nikdy stroj pod venkovním elektrickým vedením ani do něj nenastupujte, abyste zabránili možnému nebezpečí zasažení elektrickým proudem při přeskoku napětí. Jednání při přeskoku napětí Přeskoky napětí způsobují z vnějšku na stroji vysoká elektrická napětí. Na zemi okolo stroje vznikají velké rozdíly napětí. Velké kroky, zalehnutí na zem nebo opření se rukama o zem může způsobit životu nebezpečné elektrické proudy (krokové napětí). ¾Neopouštějte kabinu. ¾Nedotýkejte se žádných kovových dílů. ¾Nevytvářejte žádné vodivé spojení se zemí. ¾ Varujte osoby: NEPŘIBLIŽUJTE SE ke stroji. Elektrická napětí v zemi mohou vést k těžkým zasažením elektrickým proudem. ¾Čekejte na pomoc profesionálních záchranných sil. Venkovní elektrické vedení se musí vypnout. Musí-li osoby i přes přeskok napětí opustit kabinu, například hrozí-li bezprostřední nebezpečí ohrožení života požárem: ¾Odskočte od stroje. Skočte přitom do bezpečného postoje. Nedotýkejte se zvenku stroje. ¾Vzdalujte se od stroje malými kroky. Technické mezní hodnoty Nejsou-li dodrženy technické mezní hodnoty stroje, může se stroj poškodit. Tím mohou být způsobeny nehody a těžce zraněny nebo usmrceny osoby. Pro bezpečnost jsou zvláště důležité následující technické mezní hodnoty: přípustná celková hmotnost maximální zatížení na nápravy maximální svislé zatížení závěsu maximální rychlost Viz kapitola Technické údaje, typový štítek a povolení k provozu na pozemních komunikacích. ¾Dodržujte rovněž maximální zatížení traktoru. Práce na poli NEBEZPEČÍ Je zakázáno vozit se na stroji! ¾ Před rozjezdem a před uvedením do provozu zkontrolujte oblast v blízkosti stroje (děti!). Dbejte na dostatečný výhled. ¾ Dbejte na dostatečnou stabilitu při podélném a příčném naklánění na nerovném terénu. Dodržujte mezní hodnoty pro traktor. ¾Žádné z předepsaných a dodaných ochranných zařízení nesmí být odstraněno. ¾ V dosahu pohybu hydraulicky ovládaných dílů se nesmí zdržovat žádné osoby. ¾ Nástupní opory a nášlapné plochy používejte pouze u stojícího stroje. Za provozu je zakázáno vozit se na stroji! Se spuštěným strojem nejezděte pozpátku. Komponenty jsou určeny výhradně pro pohyb v poli dopředu a mohly by se při couvání poškodit. 11
16 Výměna vybavení / opotřebitelných dílů ¾Zajistěte stroj proti samovolnému pohybu! ¾Zvednuté části rámu, pod kterými se zdržujete, zajistěte vhodným podpěrami! ¾ Pozor! Hrozí nebezpečí zranění o vystupující díly (např. radličky)! Při stoupání na stroj nestoupejte na pneumatiky pěchu ani jiné otočné díly. Ty se mohou protočit a následným pádem si můžete způsobit velmi vážná zranění. Hnojiva a mořené osivo Nesprávné zacházení s hnojivy a mořenými osivy může vést k otravám a úmrtí. ¾ Řiďte se údaji v bezpečnostním listu výrobce prostředku. Bezpečnostní list si případně vyžádejte u prodejce. ¾ Určete a poskytněte osobní ochranné prostředky podle údajů výrobce. Ochrana životního prostředí Dodatečné úpravy Konstrukční úpravy nebo rozšíření mohou negativně ovlivnit funkčnost a provozní bezpečnost stroje. Tím mohou být těžce zraněny nebo usmrceny osoby. ¾ Neprovádějte žádné konstrukční úpravy ani rozšíření, která nejsou schválena společností HORSCH. ¾Konstrukční úpravy a rozšíření nechte provádět pouze autorizovanou odbornou dílnou. ¾ Dodržujte národní předpisy pro hmotnosti, rozložení hmotnosti a míry. U výbavy, která má vliv na hmotnost nebo rozdělení hmotnosti, je třeba zkontrolovat a dodržovat předpisy o závěsných zařízeních, svislém zatížení závěsu a zatížení na nápravu. U strojů bez brzdy se při překročení limitů rychlosti případně musí i doplnit brzdová soustava. Po úpravách, které se týkají údajů na typovém štítku, je nutno umístit nový typový štítek s aktuálními údaji. Provozní látky jako hydraulický olej, maziva atd. mohou poškozovat životní prostředí a zdraví osob. ¾ Nenechte provozní látky proniknout do životního prostředí. ¾Uniklé provozní látky zachyťte savým materiálem nebo pískem, naplňte do nepropustné označené nádoby a zlikvidujte podle úředních předpisů. 12
17 Ošetřování a údržba Nesprávná péče a údržba ohrožuje provozní bezpečnost stroje. Tím mohou být způsobeny nehody a těžce zraněny nebo usmrceny osoby. ¾ Dodržujte předepsané lhůty pro opakované kontroly nebo prohlídky. ¾ Udržujte stroj podle plánu údržby, viz kapitola Ošetřování a údržba. ¾ Provádějte výhradně práce, které jsou popsané v tomto návodu k obsluze. ¾ Před zahájením údržby a ošetřování odstavte stroj na rovný podklad s dostatečnou nosností a zajistěte proti samovolnému pohybu. ¾ Vypusťte tlak z hydraulické soustavy a pracovní agregát spusťte na zem nebo ho podepřete. ¾ Před zahájením prací na elektrické instalaci ji odpojte od přívodu elektrického proudu. ¾ Před čištěním stroje vysokotlakým čističem zakryjte všechny otvory, do nichž z bezpečnostních a funkčních důvodů nesmí proniknout voda, pára nebo čisticí prostředky. Proudem vody nemiřte přímo na elektrické resp. elektronické součásti, ložiska nebo dmychadlo. ¾ Při čištění vysokotlakými nebo parními čističi vždy dodržujte vzdálenost min. 50 cm od součástí stroje. ¾ Po vyčištění zkontrolujte těsnost a uvolněné spoje všech hydraulických vedení. ¾ Zkontrolujte možná prodření a poškození. Zjištěné závady a nedostatky ihned odstraňte! ¾Šroubové spoje povolené při údržbě a opravách vždy znovu řádně dotáhněte. ¾ Všechny ostatní údržbové a opravářské práce, které nejsou popsané v tomto návodu k obsluze, nechte provádět pouze autorizovanou odbornou dílnou nebo obsluhou k tomu vyškolenou firmou HORSCH. Nové stroje nečistěte parním ani vysokotlakým čističem. Lak je vytvrzen teprve po cca 3 měsících a do té doby by mohlo dojít k jeho poškození. 13
18 Nebezpečná oblast Červená plocha označuje nebezpečnou oblast stroje: V nebezpečné oblasti stroje hrozí následující nebezpečí: Není-li nebezpečná oblast brána v potaz, mohou být osoby těžce zraněny nebo usmrceny. ¾Nezdržujte se pod zvednutými břemeny. Břemena nejdřív odstavte. ¾ Vykažte osoby z nebezpečné oblasti stroje a traktoru. ¾ Před prováděním prací v nebezpečné oblasti stroje a mezi strojem a traktorem: Zastavte traktor! To platí i pro krátkodobé kontrolní práce. Mnoho vážných nehod je způsobeno v důsledku nepozornosti a běžících strojů! ¾ Zohledněte údaje ve všech návodech k obsluze. ¾ Neúmyslnou aktivací hydrauliky mohou být vyvolány nebezpečné pohyby stroje. ¾Vadná nebo bezpečně nepřipevněná elektrická vedení mohou způsobit zasažení elektrickým proudem. ¾ Při zapnutém pohonu se mohou součásti stroje točit nebo vychýlit. ¾ Hydraulicky zvedané součásti stroje mohou nepozorovaně a pomalu klesat. 14
19 Bezpečnostní štítky Bezpečnostní štítky na stroji varují před ohroženími na nebezpečných místech a jsou důležitou součástí bezpečnostní výbavy stroje. Chybějící bezpečnostní štítky zvyšují riziko těžkých a smrtelných zranění pro osoby. ¾Očistěte znečištěné bezpečnostní štítky. ¾ Poškozené a nerozpoznatelné bezpečnostní štítky ihned vyměňte. ¾Náhradní díly opatřete určenými bezpečnostními štítky. Jízda osob na stroji je zakázána! Nezdržujte se v rozsahu otáčení sklápěcích dílů stroje! Před uvedením stroje do provozu si přečtěte návod k obsluze a dodržujte jej! Při zapřahání secího stroje a při používání hydrauliky se mezi stroji nesmí zdržovat žádné osoby Nebezpečí z unikající kapaliny pod tlakem, dodržujte pokyny v návodu k obsluze! Nikdy nesahejte do otáčejícího se šneku Nikdy nesahejte do oblasti s nebezpečím pohmoždění, dokud se tam mohou pohybovat součásti! Před provedením údržby a oprav vypněte motor a vytáhněte klíček
20 Nestoupejte na otočné díly. Používejte pouze nainstalované stoupací pomůcky. Chraňte si oči před poškozením, nedívejte se přímo do paprsku zapnutého radarového čidla! Tlaková nádoba je pod tlakem plynu a oleje. Demontáž a opravu provádějte pouze podle pokynů v technické příručce Umístění bezpečnostních štítků (podle výbavy) (2x)
21 Uvedení do provozu Při uvádění do provozu hrozí zvýšené nebezpečí nehody. Dodržujte prosím pokyny v jednotlivých kapitolách. Dodávka Stroj s přídavnými agregáty se zpravidla dodává kompletně smontovaný společně s podvalníkem. Jestliže jsou pro přepravu některé díly nebo skupiny demontovány, naši prodejci nebo montéři výrobního závodu je namontují na místě. V závislosti na provedení podvalníku je možné se strojem sjet dolů pomocí traktoru, nebo musí být stroj složen pomocí vhodných zvedacích prostředků (vysokozdvižný vozík nebo jeřáb). Přitom je nutné dbát na dostatečnou nosnost zvedacích a vázacích prostředků. Místa pro uchycení a ukotvení jsou označena samolepicími štítky. V případě jiných bodů pro zavěšení se musí brát ohled na těžiště a rozdělení zátěže. Tyto body se však musí v každém případě nacházet pouze na rámu stroje. Stroje s řízením E-Manager U všech strojů s řízením E-Manager je hydraulická funkce zvedání/spouštění možná bez další instalace. Tyto stroje je možné z podvalníku složit bez instalace základní výbavy. Další hydraulické funkce jako sklopení nebo znamenák lze aktivovat až po instalaci základní výbavy do traktoru. Přeprava Přeprava po veřejných komunikacích se podle místních předpisů a pracovního záběru provádí ve stavu zavěšeném za traktor nebo na přívěsu či podvalníku. ¾Musí se dodržovat přípustné rozměry a hmotnosti pro přepravu. ¾ Traktor se musí zvolit dostatečně velký, aby se zachovala dostatečná řiditelnost a brzdicí schopnost. ¾ Je-li stroj zavěšen na dvoubodovém závěsu, musí se spodní ramena zajistit proti kývání do stran. ¾ Na přívěsu nebo podvalníku se musí stroj zajistit pomocí upínacích popruhů nebo jiných pomocných prostředků. ¾ Vázací prostředky zavěšujte pouze na označených místech. Instalace Zaškolení obsluhy a první instalaci stroje provádí pracovníci našeho zákaznického servisu nebo pracovníci distributora. Jakékoli předchozí používání stroje je zakázáno! Obsluha stroje je povolena až po zaškolení obsluhujícího personálu pracovníky zákaznického servisu resp. prodejce a po přečtení návodu k obsluze. VÝSTRAHA Při instalaci a údržbě hrozí zvýšené nebezpečí nehody. Před těmito pracemi si přečtěte návod k obsluze a seznamte se se strojem. V závislosti na rozsahu výbavy ¾ Volné dodané díly ze stroje odeberte! ¾Ze zásobníku osiva vyjměte všechny díly! ¾Zkontrolujte všechny důležité šroubové spoje! ¾Promažte všechny maznice! ¾Zkontrolujte tlak v pneumatikách! ¾Zkontrolujte upevnění a funkci všech hydraulických spojů a hadic! ¾ Zjištěné závady ihned odstraňte nebo nechte odstranit! Instalaci řízení secího stroje E-Manager najdete v návodu E-Manager. 17
22 Seřízení značkovače VÝSTRAHA Nebezpečí pohmoždění u všech pohyblivých částí. Osoby vykažte z oblasti značkovače. Značkovače se při první instalaci musí nastavit na pracovní záběr. Značení se provádí od středu traktoru. Délka nastavení značkovačů (měřeno od středu vnější řady) vyplývá z polovičního pracovního záběru plus poloviční rozteče řádků. Maestro 12 SW Rozteč řádků (cm) Pracovní záběr (m) Délka značkovače (m) 70 8,4 4, ,0 4,87 Maestro 18 SW Rozteč řádků (cm) Pracovní záběr (m) Délka značkovače (m) 45 8,1 4, ,0 4,75 8,40 8,40 m / 9,00m / m 8,10 8,40 / m 9,00m / 9,00 m 4,55 4,55 m / / 4,87 m m 4,27 4,55 m / 4,87 / 4,75 m m 8,40 / m 9,00 / 9,00 m m 8,10 8,40 m / / 9,00 9,00 mm Maschine Zeichnung eißer Alle Sämaschinen Spuranreißer Spuranreißer ed märz 04 Spur Dateiname Entw. feb 03 Datum Datein 18
23 Technické údaje / SW SW Přepravní šířka (m)* 3,00 3,00 Přepravní výška (m)* 4,00 4,00 Přepravní délka (m) 9,51 9,51 Hmotnost se zásobním vozem od (kg) Přítlak na botku (kg) Ø kol hloubkového vedení (cm) Ø kopírovacího kolečka (cm) 30 / / 33 Záchytné kolo Sériově Sériově Počet řádků Rozteč řádků (cm / ) 70 / 75 / 90 / / 50 Objem zásobníku osiva / hnojiva (l) / / Plnicí otvor zásobního vozu osivo (mm) 800 x x 660 Plnicí otvor zásobního vozu hnojivo (mm) 2450 x x 660 Hloubka výsevu (cm) 1,5-9 1,5-9 Výška pádu osiva (cm) Velikost pneumatik 520 / 85 R / 85 R42 Teleskopická náprava Sériově Sériově Pracovní rychlost (km/h) Výkon traktoru (kw/ps) 130 / / 220 Řídicí jednotky (dvojčinné) Hydr. funkce 1 1 Hydr. dmychadlo podtlaku 1 1 Hydr. dmychadlo hnojiva / osiva 1 1 Hydr. plnicí šnek systém hnojiva 1 1 Zpětný tok (max. 5 bar) 1 1 max. systémový tlak hydrauliky (bar) Množství oleje Dmychadlo hnojiva / osiva (l/min) Dmychadlo podtlak (l/min) Spotřeba proudu (A) E-Manager Sériově Sériově Osvětlení Sériově Sériově Zavěšení přes tažné oko Ø mm Ø mm Závěs na kulovou hlavu K 80 K 80 Maximální rychlost viz povolení k provozu na pozemních komunikacích 19
24 Bl UPOZORNĚNÍ: Odchylky v důsledku technického vývoje jsou vyhrazeny. Hmotnost závěsného zařízení závisí na výbavě; údaj pro minimální výbavu Přípustné přepravní výšky a šířky při provozu na veřejných komunikacích se mohou v jednotlivých zemích lišit. Dodržujte národní homologační předpisy. * Rozměry se mohou u provedení závislých na dané zemi lišit. 70 Typový štítek Typový štítek se značkou CE se nachází na rámu stroje. Údaje na typovém štítku: Sériové číslo přípustná celková hmotnost VIN e HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof 1, D Schwandorf Tel. +49 (0) 9431 / Fax +49 (0) 9431 / b Verlademaße Maestro SW Svislé zatížení závěsu (=SL) Zatížení na nápravu Typ stroje Rok výroby Type Baujahr Made in Germany a c d schwarze Schrift auf weißem Grund / SW (u 12.70) / 3750 (u 12.75) Blech Lfd. Nr. Stück Benennung HORSCH Masc Sitzen Sc Landwirtschaft aus Leidenschaft a CE-Kennz. eingef b neuer Firmen Schriftzug c Germany 10mm rechts d CE um 5mm links e HORSCH mittig Index Änderung Datum N 2990 Gewichte: Gesamtgewicht: (Vyobrazení leer: kgSW) Stützlast vorn: leer. 60kg Achlast hi.: leer: 7115kg Alle Gewichte ohne Zusatzausrüstung! Verlademaße: maximale Höhe: 3,46m maximale Breite: 3,00m maximale Länge: 9,51m Transportmaße: maximale Höhe: 4,32m mögliche Höhe: 4,0m maximale Breite: 3,00m maximale Länge: 9,51m Nastavení horních ramen Oberlenkereinstellung Lfd. Nr. Stück Benennung HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof Schwandorf Landwirtschaft aus Leidenschaft a aktuallisiert ES b aktuallisiert ES Index Änderung Datum Name Bearb. Gepr. Norm Werkstückkanten DIN 6784 Allgemeintoleranz DIN Datum Name Vorwerk Bemaßungen in mm Horsch Maschinen GmbH Änderungen sind untersagt Rohmaß Werkstoff Maßstab: A3 Urheberschutz: Für diese technische Unterlage behalten wir uns alle Rechte vor. (Benennung) Maestro 12 SW Transportstellung (Zeichnungsnummer) Gewicht (kg): 0,000 kg 3D Blatt 20
25 Abbldg. zeigt Maestro 12SW (u 12.70) / 8550 (u 12.75) (8010 bei 12.70) / (8550 bei 12.75) (Vyobrazení SW) / SW Lfd. Nr. Stück Benennung Landwirtschaft aus Leidenschaft HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof Schwandorf a aktuallisiert ES b aktuallisiert ES Index Änderung Datum Name Bearb. Gepr. Norm Allgemeintoleranz DIN Werkstückkanten DIN 6784 Datum Name Vorwerk Horsch Maschinen GmbH Änderungen sind untersagt Bemaßungen in mm Maßstab: (Benennung) Rohmaß Werkstoff Urheberschutz: Für diese technische Unterlage behalten wir uns alle Rechte vor. Maestro 12 SW Transportstellung (Zeichnungsnummer) A3 Gewicht (kg): 0,000 kg 3D Blatt Bl (u 18.50) / 3470 (u 18.45) Verlademaße Maestro SW 3770 B Nastavení horních ramen Oberlenkereinstellung (Vyobrazení SW) EINZELHEIT B Säschiene in oberer Lochpaarung ankuppeln! Ober- und Unterlenker Gewichte: Gesamtgewicht: leer: 8360kg Stützlast vorn: leer. 200kg Achlast hi.: leer: 8160kg Alle Gewichte ohne Zusatzausrüstung! Verlademaße: maximale Höhe: 3,80m maximale Breite: 3,00m maximale Länge: 9,55m Lfd. Nr. Stück Benennung HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof Schwandorf Landwirtschaft aus Leidenschaft Index Änderung Datum Transportmaße: maximale Höhe: 4,6 mögliche Höhe: 4,0m maximale Breite: 3,00m maximale Länge: 9,51m Name Bearb. Gepr. Norm Werkstückkanten DIN 6784 Allgemeintoleranz DIN Datum Name Weber Bemaßungen in mm Horsch Maschinen GmbH Änderungen sind untersagt Rohmaß Werkstoff Maßstab: A3 Urheberschutz: Für diese technische Unterlage behalten wir uns alle Rechte vor. (Benennung) Maestro 18 SW Transportstellung (Zeichnungsnummer) Gewicht (kg): 0,000 kg 3D Blatt Bl 21
26 Konstrukce Přehled Maestro 12 SW 1 Opěrné kolo 2 Věž rozdělovače hnojiva 3 Zásobník osiva 4 Zásobník hnojiva 5 Stoupací žebřík 6 Odstavná podpěra 7 Závěsné zařízení 8 Dmychadlo hnojiva / Seed on Demand 9 Dávkovač hnojiva 10 Dmychadlo podtlak Výsevní zařízení 10 Dávkovač pro jednotlivá zrna 11 Hydraulický válec přítlaku na botku 12 Hadice na hnojivo 13 Hadice na osivo / Seed on Demand 14 Odhrnovače 15 Kotoučová krojidla na přihnojovací zařízení 16 Kotoučová krojidla na ukládání jednotlivých zrn 17 Kola hloubkového vedení 18 Kopírovací kolečka 22
27 Hydraulika S H L R L2 R2 3 5 L1 R1 5 H H SZ HZ K K A1 P1 P2 TL 5 SK HK L L2 L1 H S H R L 4 R2 L2 5 3 R1 L1 R1 H H H S 27 H 17 R P R2 19 T A6 9 A7 B L L2 L1 H SZ K SK S H R H K R2 R1 HZ HK MA3 A2 A3 6 A6 9 5 SZ SK A6 K 9 K 15 HZ HK SZ SK K 17 K HZ HK A P T A A7 B7 P T A7 B7 A aschine aistro 8 CC Zeichnung Hydraulik maestro cc Zeichnungsnummer Datei 24 Konstrukční prvky Zeichnung 1. Hydr. řídicí jednotka s regulačním ventilem průtoku 2. Hydr. spojka Maschine 3. Hydr. motor dmychadla Zeichnung maestro 4. Dmychadlo sw 12podtlaku hydr 5. Hydr. zpětný ventil 6. Dmychadlo - hnojivo 7. Manometr - dmychadlo 8. Zpětné vedení prosáklého oleje - bez tlaku 9. Tlakový ventil - přítlak na botku Zeichnung 10. Manometr - přítlak na botku 16. Tlaková nádoba 17. Hydr. válec - zvedání 18. Manometr - tlak spodních ramen 19. Hydr. uzavírací ventil 20. Hydr. válec - teleskopická náprava 21. Hydr. válec - sklápění 22. Hydr. válec Přítlak na botku (podle počtu řádků, zde 12 SW) 23. Škrticí klapka 24. Manometr předepnutí sklápění Zeichnungsnummer Zeichnungsnummer Dateiname hydr hydr 11. Hydr. řídicí jednotka 25. Manometr - rozkládání Blok hydr. ventilů 13. Hydr. tlakový spínač - pracovní signál 14. Hydr. uzavírací ventil - jednostranný 15. Hydraulický tlakový ventil 26. Tlaková nádoba - předepnutí sklápění 27. Hydr. zpětný ventil Dateinam 23
28 Funkce hydrauliky Osvětlení VÝSTRAHA Nežádoucí pohyby hydrauliky (např. vlivem spolujezdců nebo dětí) mohou vést k vážným nehodám a zraněním! Řídicí jednotky na traktoru zajistěte nebo zaaretujte. Osoby vykažte z oblasti otáčení sklopných součástí stroje. Vždy připojte všechna hydraulická vedení! V důsledku souvisejících funkcí by jinak mohlo dojít k poškození součástí. Dodržujte pokyny k hydraulice a tlakovým nádobám v kapitole Bezpečnost a prevence úrazů! U všech hydraulických pohybů snižte před dorazem rychlost pohybujících se dílů stroje přiškrcením příslušného ventilu na řídicí jednotce! Sklápěcí pohyby provádějte pouze u zvednutého stroje. Hydraulické řízení v E-Manageru U strojů s řízením E-Manager se hydraulické funkce volí prostřednictvím menu řízení. E-Manager proto musí být vždy připojen k elektrické soustavě traktoru. Podle provedení a výbavy lze hydraulické funkce aktivovat napřed v menu "Strojová data" v bodě "hydraulické řízení značkovače" (viz návod pro E-Manager). Funkce "zvedání" se zapíná bez proudu a blokuje se s proudem. Funkce "sklápění a značkovače" se zapínají s proudem a blokují se bez proudu. 1. Konektor 7pólový 2. Koncové světlo pravé 2.1 Žárovka směrového světla 2.2 Žárovka koncového světla 2.3 Žárovka brzdového světla 3. Koncové světlo levé 3.1 Žárovka brzdového světla 3.2 Žárovka koncového světla 3.3 Žárovka směrového světla Zapojení konektorů a kabelů Č. Ozn. Barva Funkce 1 L žlutá Ukaz. směru vlevo 2 54 g bílá Kostra 4 R zelená Ukaz. směru vpravo 5 58 R hnědá Koncové světlo pravé 6 54 červená Brzdové světlo 7 58 L černá Koncové světlo levé VÝSTRAHA Dopravní nehody kvůli vadnému osvětlení. Pravidelně kontrolujte osvětlení. Při výpadku proudu dojde při zvednutí stroje k zatažení značkovačů. 24
29 Pokyny k obsluze na stroji Označení hydraulických hadic Symbol je vždy na hadici, která vyžaduje tlak pro uvedení stroje do přepravní polohy (zvednutí, sklopení atd.) Hydraulický blok Nástroje Zvedání / spouštění stroje Plnicí šnek Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Aufkleber Dateiname Entw. Datum ed Nov Sklápění stroje Maschine Maschine Zeichnung Zeichnung Dmychadlo Zeichnungsnummer Aufkleber Zeichnungsnummer Aufkleber Dateiname Dateiname Entw. Datum ed Nov 0 Entw. Datum ed Nov Značkovač Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Aufkleber Dateiname Entw. Datum ed Nov Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer Aufkleber Dateiname Entw. Datum ed Nov 06 Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Zeichnungsnummer Entw. Dateiname Datum ed Nov 06 Entw. Datum ed Nov 06 25
30 Nálepky Vždy připojte všechna hydraulická vedení. V opačném případě se mohou z důvodu souvisejících hydraulických funkcí poškodit jednotlivé komponenty. Poprvé po 50 km nebo 10 hodinách dotáhněte kolové matice / šrouby. Denně dotahujte - viz Přehled údržby Zeichnung Ovládací knoflík parkovací brzdy: nahoře v odbrzděné poloze, dole v parkovací poloze. Zeichnungsnummer Dateiname Alle Hydr. Leitungen anschließen ed Sept 03 Dávejte pozor na těsnost zásobníku osiva a celého pneumatického zařízení. Netěsnosti vedou k chybám ve výsevu. Ztráty vzduchu snižují vynášené množství, Entw. Datum které může klesnout až na nulu. P P Maschine Zeichnung Zeichnungsnummer alle Aufkleber SSSS SSS SSSSS Dateiname Nastavení stěrače Maestro CC a SW Překládací háky; při překládání zavěste v těchto místech vázací prostředky (řetězy, lana atd.) Maschine SW Zeichnung Dichtheit Tank Zeichnungsnummer Dateiname Zeichnungsnummer Dateiname Pozor: Při jízdě po silnici musí být náprava zasunutá na přepravní šířku. Entw. Datum ed sep schwarze Schrift auf weißem Grund Aufkleber Lfd. Nr. Stück Benennung HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof Schwandorf 26 Maschinen Bearb. Gepr. Norm Allgemeintoleranz Datum DIN Werkstückkanten DIN 6784 Name Rohmaß Werkstoff Maßstab: 1 : 1 A4 Urheberschutz: Für diese technische Unterlage behalten wir uns alle Rechte vor. (Benennung) Thomsen Aufkl. "Abstreifereinstellung Maisdosierer" 3-D
31 Tlak pneumatik Manometr pro SOD (Seed on Demand) a vakuové dmychadlo Tlak zpětného toku pohonu dmychadla nesmí překročit 5 bar; jinak by se mohl zničit motor hydrauliky. Nastavení hloubky a záchytného kola Maestro Dbejte na směr montáže (Poloha držáku ve směru jízdy)! max. 5 bar Zapnutí a vypnutí plnicího šneku. Aufkleber Lfd. Nr. Stück Benennung HORSCH Maschinen GmbH Sitzenhof Schwandorf Landwirtschaft aus Leidenschaft Jízda s prázdným zásobníkem osiva (nálepky schwarze pouze und pro rote Schrift Francii) auf weißem Grund Material: 3M 3690 mit Schutzlaminat Allgemein toleranz DIN Werkstück kanten DIN 6784 Rohmaß Werkstoff Maßstab: 1 : 1 A4 Urheberschutz: Für diese technische Unterlage behalten wir uns alle Rechte vor. 3D Index Änderung Datum Name Bearb. Gepr. Norm Datum Name Vorwerk Horsch Maschinen GmbH Änderungen sind untersagt Bemaßungen in mm (Benennung) Aufkl. "Tiefeneinstellung Maestro" ab 2014 (Zeichnungsnummer) Blatt Gewicht (kg): Fehler: Keine Referenz Bl Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Rücklauf_Gebläse ed Sept 03 Entw. Datum do Format: 60 x 60 (R5) mm Druck: schwarz Při výsevku zde zavěste váhu. Soja OFF ON ZERO
32 Nastavení otáček pro: 2 dmychadla pro hnojivo, 3 dmychadla pro vakuum Dávkovací kotoučky 1 Číslo položky 2 Počet otvorů příp. štěrbin 3 Průměr otvorů příp. šířka štěrbin mbar Utažení utahovacím momentem No ø [mm] 21 x 4,00 21 x 5,00 21 x 5,00 g 21 x 2,00 21 x 2,25 21 x 2,50 21 x 2,75 50 x 2,00 50 x 2,50 50 x 2,80 21 x 3,00 64 x 3,00 64 x 4,00 96 x 3,00 96 x 4,00 Tlak pneumatik Při zpětném tlaku nad 2 bary vyměňte filtr a příp. olej. 7,1 bar max. 2 bar trag: stab: telldatum: ben: g.version: rbeiter: 2B09141 Hladina Auftrag: Artikel: musí B09140 ležet Artikel: mezi min a max. 1:1 Maßstab: Format: 30 1:1 x 60 mm Format: Radius: 30 x 560 mm mm Erstelldatum: Freigabe: Freigabe: schwarz Farben: schwarz CX4 Prog.Version: gepr. Temp Sachb.: : max CX460 C max gepr. Sachb.: do Bearbeiter: geprüft: do geprüft: Öltyp : HVLP 46 DIN Teil 3 min Maschine alle Zeichnung Radius: 5 mm Rücklaufdruck bei Zapfwellenpumpe Při přestavení nechte bezpečnostní třmen stavěcího čepu směřovat nahoru. Zeichnungsnummer Dateiname Zeichnung Zeichnungsnummer Dateiname Entw. W aufkleber ed JJKW 28
33 Ukazatel pro tlak na spodní ramena Předpětí pro sklápěcí válce Ukazatel tlaku pro přítlak na botku Pneumatika, ukládání hnojiva a osiva - dodržujte návod k obsluze! 50 bar P = min. 100 bar bar 1bar 1kg min /min max /min Hydrauliku zapojte podle symbolů (12 SW) Auftrag: Maßstab: Erstelldatum: Farben: Prog.Version: Bearbeiter: 2C : C CX4 do Artikel: Format: Freigabe: gepr. Sachb.: geprüft: x 80 mm Radius: mm 29
34 Obsluha POZOR Při práci na stroji hrozí nebezpečí úrazu. Při všech opravách a údržbách používejte potřebné ochranné pomůcky. 5. Hydraulické konektory pro pohon dmychadla připojte na řídicí jednotky s regulací proudu. 6. Připojte osvětlovací zařízení. 7 Připojte pneumatické nebo hydraulické hadice brzdové soustavy. 8. Vytáhněte odstavnou podpěru a zasuňte do přepravních držáků. 9. Uvolněte parkovací brzdu. POZOR Nebezpečí úrazu v důsledku ostrých hran. Se strojem pracujte opatrně, popř. noste ochranný oděv. Stroj zapřáhnout / odstavit NEBEZPEČÍ Osoby mohou být přiskřípnuty mezi strojem a traktorem a těžce zraněny nebo usmrceny! Vykažte osoby z oblasti mezi traktorem a strojem. VÝSTRAHA Nebezpečí těžkých úrazů při pojíždění. Neustále sledujte své okolí. Osoby (děti!) vykažte z oblasti pojíždění stroje. Všechny kabely, vedení a hadice uložte tak, aby během provozu (průjezd zatáček) nedošlo k jejich poškození. Všechny konektory (hydraulické, elektrické a pneumatické) udržujte v čistotě a dbejte na pevnost jejich spojení. Přes znečištěné konektory se nečistoty dostávají i do protékajících médií. Konektory pak netěsní a v připojených jednotkách dochází k funkčním poruchám a výpadkům. Připojení hydrauliky VÝSTRAHA Unikající hydraulická kapalina může způsobit těžké úrazy! Nebezpečí úrazu v důsledku nechtěného pohybu stroje. Hydraulická vedení připojujte pouze tehdy, když jsou hydraulické okruhy stroje i agregátu v beztlakém stavu. Při úrazu ihned vyhledejte lékaře. Zapřažení stroje 1. Stroj zapřáhněte za traktor na výkyvný závěs nebo spojku s kulovou hlavou. 2. Řízení secího stroje připojte k zásuvce sběrnice ISO na traktoru. 3. Pouze 18 SW: Zapojte kabel pro přídavné napájení. 4. Hydraulické přípojky pro pracovní hydrauliku připojte na dvoučinnou řídicí jednotku. Pro vyloučení chyb při připojování jsou zásuvné spoje na držácích hadic označeny symboly. Přitom je symbol vždy na hydraulické hadici, která vyžaduje tlak, aby se stroj uvedl do přepravní polohy. U všech hydraulických pohybů snižte před dorazem rychlost pohybujících se dílů stroje přiškrcením příslušného ventilu na řídicí jednotce. 30
35 Připojení osvětlení Při přepravě po veřejných komunikacích musí být osvětlení stroje připojené a plně funkční. ¾ Připojte konektor osvětlení zásobního vozu na traktoru. ¾ Zkontrolujte funkčnost a čistotu osvětlení a výstražných tabulek. Kontrola činnosti brzd VÝSTRAHA Dopravní nehody v důsledku vadných brzd. Před jízdou po silnici uvolněte parkovací brzdu a zkontrolujte funkci provozní brzdy. Před jízdou po silnici odbrzděte parkovací brzdu a zkontrolujte funkci provozní brzdy. Odstavení stroje ¾ Zásobník a přihnojovací zařízení důkladně vymyjte. Hnojivo je agresivní a podporuje korozi. Velmi agresivně napadá především pozinkované díly, jako jsou šrouby. ¾ Secí stroj by se měl odstavit v hale nebo pod přístřeškem, aby se v nádrži, dávkovači a ve výsevních hadicích nehromadila vlhkost. VÝSTRAHA Při negativním svislém zatížení závěsu se stroj může překlopit dozadu a způsobit vážná zranění osob. Secí lištu před vypřažením vždy správně spusťte. Záchytná kola nesmí při odstavení doléhat na zem. Jinak by byla kvůli poškození pneumatik v krátké době nepoužitelná. Buď podložte rám dostatečně vysoko, nebo odmontujte záchytná kola a zasuňte je shora do držáku. Odstavení 1. Stroj odstavte vždy na rovném a pevném podkladu v hale nebo venku, vypněte traktor. 2. Stroj zajistěte podkládacími klíny proti samovolnému pohybu, zatáhněte parkovací brzdu. 3. Venku stroj rozložte. 4. Demontujte záchytná kola nebo podepřete rám. 5. Spusťte secí lištu. 6. Hydraulická vedení a elektrické spoje rozpojte a zavěste do příslušných držáků. 7. Odpojte brzdová vedení. 8. Umístěte odstavné opěry. 9. Stroj vypřáhněte. Odstavení v hale / pod přístřeškem Stroj lze odstavit sklopený. ¾ Záchytná kola ve střední části demontujte. Pak lze odstavit secí lištu na kotoučová krojidla přihnojovacího zařízení. ¾ Lepší je: Vložit pod rám dřevěné špalky, aby se odlehčily tlumiče kotoučů pro distribuci hnojiva. Odstavení venku ¾Stroj rozložte. V opačném případě hrozí nebezpečí, že se do dávkovačů a jiných součástí dostane voda, např. semenovody. ¾ Odmontujte všechna záchytná kola. Pak lze odstavit secí lištu na kotoučová krojidla přihnojovacího zařízení. ¾ Lepší je: Vložit pod rám dřevěné špalky, aby se odlehčily tlumiče kotoučů pro distribuci hnojiva. 31
Návod k obsluze. Optipack 4-8 SD. Art.: 80640901 cs Vydání: 05/2014. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!
Návod k obsluze Optipack 4-8 SD Art.: 80640901 cs Vydání: 05/2014 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES vyměnitelné vybavení (směrnice 2006/42/ES)
NÁVOD K OBSLUZE MAESTRO 6 / 8 / 12 CC
NÁVOD K OBSLUZE MAESTRO 6 / 8 / 12 CC PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.: VYDÁNÍ: 80430913 12/2014 Prohlášení o shodě ES vyměnitelné vybavení (směrnice 2006/42/ES)
Stručný návod. Joker 6 / 8 HD. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Vydání: 07/2013
Stručný návod Joker 6 / 8 HD Art.: 80740904 cs Vydání: 07/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Stručný návod Joker 6 / 8 HD První uvedení do provozu Přizpůsobení zavěšení hadic Při prvním
01/2012. Maestro 8 / 12 CC. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art.
01/2012 Maestro 8 / 12 CC Art.: 80430905 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 2006/42/ES
Návod k obsluze. Maestro 8 / 12 RC. Art.: 80430909 cs Vydání: 04/2014. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!
Návod k obsluze Maestro 8 / 12 RC Art.: 80430909 cs Vydání: 04/2014 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES vyměnitelné vybavení (směrnice 2006/42/ES)
HORSCH Airseeder CO 6 / 8 / 9 / 12
11/2006 Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku HORSCH Airseeder CO 6 / 8 / 9 / 12 Art.: 80670901 cz Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze
11/2012. Maestro 8 / 12 CC. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art.
11/2012 Maestro 8 / 12 CC Art.: 80430907 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 2006/42/ES
Maestro 6 / 8 / 12 CC
Návod k obsluze Maestro 6 / 8 / 12 CC Art.: 80430912 cs Vydání: 02/2014 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES vyměnitelné vybavení (směrnice
01/2013. Maestro 12 / 24 SW. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art.
01/2013 Maestro 12 / 24 SW Art.: 80430908 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 2006/42/ES
HORSCH Optipack AS. Návod k obsluze. Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku
12/2006 Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku HORSCH Optipack AS Art.: 80540901 cz Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení
NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061
NÁVOD K OBSLUZE SVĚRKY NA SKRUŽE MODEL 1061 Do tohoto návodu je možno kdykoli nahlédnout! Před použitím zařízení, pečlivě čtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny! 1. Bezpečnost 1.1 Účel použití Svěrky
08/2012. Pronto 3-6 DC. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art.
08/2012 Pronto 3-6 DC Art.: 80440903 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 2006/42/ES
Montážní návod pro dílenský jeřáb
Montážní návod pro dílenský jeřáb BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Přečtěte si pečlivě tyto pokyny před použitím! DŮLEŽITÉ Přečtěte si všechny pokyny před použitím a dodržujte všechny instrukce a bezpečnostní pokyny,
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO PROVOZOVATELE NOSIČE VÝMĚNNÝCH NÁSTAVEB, VÝMĚNNÉ NÁSTAVBY SPOLEČNOSTI DUCOM, S. R. O. Zpracoval: DUCOM spol. s r. o. Verze: 1.01 Tyto bezpečnostní pokyny jsou nedílnou součástí
NÁVOD K OBSLUZE FOCUS TD / ST PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.: VYDÁNÍ:
NÁVOD K OBSLUZE FOCUS TD / ST PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.: VYDÁNÍ: 80700901 02/2015 Prohlášení o shodě ES vyměnitelné vybavení (směrnice 2006/42/ES)
Maestro. Budoucnost pneumatického přesného setí
Maestro Budoucnost pneumatického přesného setí PHILIPP HORSCH: Roky našeho intenzívního vývoje se odráží ve stroji Maestro a v jeho jedinečném dávkovacím a jednotícím ústrojí. Tisíce hodin na našich testovacích
Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k montáži Pro servisního technika Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1 CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Návod k obsluze Technické informace o produktu TPI 650 CS Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406
Návod k obsluze Technické informace o produktu Pneumaticky ovládaná kombinace spojky s brzdou Konstrukční řada 406 Obsah 1. Bezpečnostní pokyny 2 2. Technické údaje 4 3. Doprava, balení 5 4. Návod k montáži
08/2010. Sprinter 8 / 9 SW. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art.
08/2010 Sprinter 8 / 9 SW Art.: 80750905 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 2006/42/ES
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II. Obj. č. D 040 083
Návod na obsluhu a údržbu Luftboye typ II Obj. č. D 040 083 Duben 2003 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
NÁVOD K OBSLUZE. E-MANAGER Secí technika verze 9.66 / 9.68 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.
NÁVOD K OBSLUZE E-MANAGER Secí technika verze 9.66 / 9.68 PŘED UVEDENÍM DO PROVOZU SI JEJ PEČLIVĚ PŘEČTĚTE! NÁVOD K OBSLUZE USCHOVEJTE! ART.: VYDÁNÍ: 80660909 07/2015 - Překlad původního návodu k obsluze
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF. Obecné údaje. Instalace/ sestavení. Uvedení do provozu. Provoz.
Provozní návod VISCONET II VISCONET II F VISCONET II M VISCONET II MF Obecné údaje Instalace/ sestavení Uvedení do provozu Provoz Opravy/servis Před uvedením přístroje do provozu je bezpodmínečně nutné
TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz
CZ Návod k obsluze TYP TRONIC 230 V / 50 Hz 115 V / 60 Hz MADE IN EU TR10/V02 HLAVNÍ SOUČÁSTI VIBRAČNÍ HLAVICE S MOTOREM MĚNIČ FREKVENCE PRYŽOVÁ HADICE VYPÍNACÍ/ZAPÍNACÍ TLAČÍTKO ZÁSTRČKA NAPÁJECÍHO KABELU
NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl
1. Skupiny uživatelů Úkoly Obsluha Obsluha, vizuální kontrola Odborný personál NÁVOD K PROVOZU (Překlad) Zvedací stůl Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montáž, demontáž, opravy, údržba Kontroly CZ Kvalifikace
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu. Montážní a provozní návod
SAF brzdové válce pro kotoučovou brzdu Obsah Obsah... 1 Bezpečnostní pokyny... 2 Montáž brzdových válců SAF... 3 Montáž membránových válců... 3 Montáž válců s dvojitou membránou... 5 Mechanické uvolnění
HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/ Fax.: +43/7289/
NÁVOD NA POUŽITÍ Pneumatická hřebíkovací pistole MODEL: T90 HOLZMANN-MASCHINEN GmbH Marktplatz 4 A-4170 Haslach a.d.m. Tel.: +43/7289/71562-0 Fax.: +43/7289/71562-4 www.holzmann-maschinen.at AUSTRIA TENTO
BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX
BULETIN Č. CX-CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA A BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO RUČNÍ ŘETĚZOVÝ KLADKOSTROJ KITO ŘADY CX 1 OBSAH 1. DEFINICE... 3 2. PŘEDPOKLÁDANÉ POUŽITÍ... 3 3. MONTÁŽ... 3 4. PŘED POUŽITÍM... 3 4.1 Bezpečnost...
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Pneumatická pistole 1/2" 1492 Nm Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pokyny Upozornění! Zajistěte, aby se při používání tohoto zařízení
Návod k obsluze. Pronto 7-9 DC. Art.: 80200904 cs Vydání: 06/2013. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!
Návod k obsluze Pronto 7-9 DC Art.: 80200904 cs Vydání: 06/2013 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES vyměnitelné vybavení (směrnice 2006/42/ES)
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310 Obj. č. D 040 137 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám i našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete
TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20/50/75/120 R CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS R -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor
TDS 20 CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor TRT-BA-TDS 20 -TC-001-CS TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:
HORSCH Optipack 4-8 DD
07/2005 Specialista na nejmodernější kultivaci půdy a secí techniku HORSCH Optipack 4-8 DD Art.: 80640900 cz Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!
Pro provozovatele. Návod k obsluze. allstor. Vyrovnávací zásobník
Pro provozovatele Návod k obsluze allstor Vyrovnávací zásobník CZ Obsah Obsah 1 Informace k dokumentaci... 3 1.1 Související dokumentace... 3 1.2 Archivace podkladů... 3 1.3 Použité symboly... 3 1.4 Platnost
Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč
Návod k montáži a provozu Podružný rozváděč Obsah Obsah 1. Obecné informace... 3 1.1.Použité symboly...3 1.2.Účel použití...3 1.3.Další platné dokumenty...3 2. Přehled norem a předpisů... 4 3. Bezpečnostní
Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686. Travní válec model. PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory
Platnost od 12.1.2012 1TKZ5016 No. 686 Travní válec model PLR1824 / PLR1836 / PLR1848 pro použití se zahradními traktory Bezpečnostní pokyny Tento travní válec je navržen, vyroben a testován tak, aby sloužil
Původní návod k používání. Tažná jízdní souprava CX T. Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T CS - 02/2012
Původní návod k používání Tažná jízdní souprava CX T Dodatek k návodu k obsluze tahače řady CX T 1050 51048070037 CS - 02/2012 Obsah g 1 Předmluva Informace o dokumentaci... 2 Základní principy bezpečného
Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer 082012 OBCHOD S BAZÉNY. www.marimex.cz. 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) INTERNETOVÝ
NÁVOD K INSTALACI Skimmer Požadovaný průtok filtračního zařízení: 3.028 15.140 litrů/h (800 4.000 galonů/h) NEJVĚTŠÍ INTERNETOVÝ ETOV A OBCHOD S BAZÉNY 1 Skimmer 082012 OBSAH 1. Důležité bezpečnostní zásady...str.
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
PROTECO HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000
HYDRAULICKÝ ZVEDÁK PROTECO 42.09-ZH-2000, 4000, 6000, 8000, 12000A, 20000 14 1. Vypouštěcí ventil 2. Základní deska 3. Těsnící kroužek 4. Hydraulický válec 5. Pístnice 6. Hydraulický olej 7. Olejová nádrž
Kompresor olejový, 200l, GEKO
S t r á n k a 1 Návod k použití Před prvním použitím si pečlivě přečtěte tento manuál. Seznamte se se všemi instrukcemi, které jsou nezbytné pro bezpečnou manipulaci s nářadím. Bezpečnostní prohlášení:
Návod k obsluze. Cruiser 8 XL. Art.: 80360902 cs Vydání: 05/2012. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte!
Návod k obsluze Cruiser 8 XL Art.: 80360902 cs Vydání: 05/2012 Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES vyměnitelné vybavení (směrnice 2006/42/ES)
07/2009. Pronto 6 AS. Návod k obsluze. Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Art.
07/2009 Pronto 6 AS Art.: 80180902 cs Návod k obsluze Před uvedením do provozu si jej pečlivě přečtěte! Návod k obsluze uschovejte! Prohlášení o shodě ES podle směrnice Evropského společenství 98/37/ES
Elektrické nůžky na živý plot BEHS500
Version 1.2 česky Elektrické nůžky na živý plot BEHS500 Návod na obsluhu Art.-Nr.: 283 27 Obsah: Poznámky: Důležitá upozornění 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní předpisy
Nožové šoupátko LUCAVAL
Nožové šoupátko LUCAVAL MONTÁŽ ÚDRŽBA NÁVOD NA OPRAVU typ: M08 Obsah Strana 0. Popis.. 2 1. Manipulace 2 2. Instalace. 2 3. Pohony... 4 4. Údržba... 5 4.1 Výměna ucpávky... 5 4.2 Výměna těsnění. 6 4.3
Korunková vrtačka HKB2600-255
Verze 1.1, česká Korunková vrtačka HKB2600-255 Návod k obsluze Prodejce Č. výr.: 11101 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Používání v souladu s určeným účelem 3 Všeobecné
RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK
RAMENO ZÁVĚSNÉ 1100 MM (600/300 KG) PRO LANOVÝ NAVIJÁK 51.09-R-1100 Vážený zákazníku, děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. Před zahájením používání tohoto zařízení si pečlivě přečtěte
NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ. Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených SBĚRNÝ KONTEJNER NA SMETÍ T-20504
Pročtěte si návod k používání a dbejte pokynů v něm uvedených SBĚRNÝ KONTEJNER NA SMETÍ T-20504 KUBOTA B17-2710 STA 30-35 L36-4200 STV32-40 L34-5030 NÁVOD K POUŽÍVÁNÍ Obsah 1. Bezpečnost.............................................................................2
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod
NÁVOD K POUŽITÍ prodlužovací přívod Typové označení: 250 mm, 400 mm, 700 mm, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem
Návod k obsluze. Secí stroj jednotlivých zrn EDX 6000-T
Návod k obsluze az Secí stroj jednotlivých zrn EDX 6000-T MG3560 BAH0036-1 01.10 cs Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a postupujte podle něj! Uschovejte pro pozdější použití!
Invertorová svářečka BWIG180
berlan Verze 1.1 Invertorová svářečka BWIG180 Návod k obsluze CE Číslo výrobku: 101 69 Označení výrobku: BWIG180 OBSAH Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 2 Řádné používání 3 Všeobecné bezpečnostní
Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
CS Pokyny k obsluze Elektrické vodní topení ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 O tomto dokumentu 1.1 Účel dokumentu Tyto pokyny k obsluze jsou součástí produktu a obsahují informace pro uživatele
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
Souprava ventilu s dvojitou zarážkou Kompaktní nosič pracovního nářadí TX 1000 Číslo modelu 23171 Form No. 3413-122 Rev A Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité upozornění, poučka 65
Návod k montáži. Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu. Stav: V
Návod k montáži Kompletní sada základního vybavení vpředu a vzadu Stav: V9.20191001 30322558-02-CS Přečtěte si a dodržujte tento návod. Uschovejte tento návod pro budoucí použití. Uvědomte si, že na domovské
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000
Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000 Obj.-č. D 040 052 Stav k 06/00 G 880 355 Děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevili nám a našim výrobkům. Přečtěte si návod k obsluze, dříve než budete s
Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí
Návod k používání navijáku a návijáku s hadicí Typ FZ 1 - obj.-č. D 070 004 0,4 až 1,0 kg Typ FZ 2 - obj.-č. D 070 005 1,0 až 2,0 kg Typ FZ 3 - obj.-č. D 070 006 2,0 až 3,0 kg Typ FZ 4 - obj.-č. D 070
Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě
CZ Ponorné čerpadlo Překlad původního návodu k použití a údržbě [v1_2011 12 15] Réf. / Art. Nr. : PRPVC249/1 / 511306 Dovozce: Ribimex SA; F 77340 Pontault Combault VAROVÁNÍ: Pečlivě si přečtěte tento
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty
NÁVOD K POUŽITÍ elektrolišty Typové označení: K1 36D, K2 36D, ZS 27D, ZS 36D, ZS 45D, EN V1, EN V2, EN V3 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A;
Pohyblivé zvedací pracovní plošiny
6.17.16.7.4.3. Pohyblivé zvedací pracovní plošiny http://www.guard7.cz/nabidka/lexikon-bozp/stroje-technicka-zarizenipristroje-a-naradi/vyhrazena-technicka-zarizeni/vyhrazena-zdvihacizarizeni/pohyblive-zvedaci-pracovni-plosiny
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa. Návod k obsluze. Profigaraz. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Hydraulický lis 20 T ruční a nožní pumpa Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla O udržování lisu by se měla starat kvalifikovaná
Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové
Technická informace o produktu č. 50 CS Olejové přívody -, -, - a 4-kanálové 6 6 Typová řada 0088-6 46 Obsah Upozornění k této technické informaci o výrobku Systém číslování firmy Ortlinghaus Varianty
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla
NÁVOD K POUŽITÍ svítidla Typové označení: SLIMp17, SLIMp58 Technický popis: Materiál tělesa: eloxovaný hliník s multifunkčními drážkami Napájení: přívodním kabelem 230 V/max. 16 A Jmenovité napětí: 230
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru. Obj. č. D 322 256
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ Kfz v kufru Obj. č. D 322 256 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
Saunové osvětlení A-910
Saunové osvětlení A-910 max. 40 W/IP54 NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ Česky CS Verze 02/19 Ident. č. BA-A910 Návod k montáži a použití S. 2/8 Obsah 1 Všeobecná bezpečnostní upozornění a pokyny k montáži 3 2
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S. Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC
UŽIVATELSKÝ MANUÁL BOARD 8S Spínací skříň s 8 zásuvkami typu IEC OBSAH ÚVOD...3 BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...4 PROVOZNÍ PODMÍNKY...4 ZAPOJENÍ...5 Připojení do sítě...5 Výstupy...5 OVLÁDÁNÍ...5 ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA...6
Titan UW. Výkony přesahující běžnou zkušenost
Titan UW Výkony přesahující běžnou zkušenost MICHAEL HORSCH: Na rozdíl od dovozu z USA před 10 roky, je aktuální Titan 34 UW kompletně navržen a vyráběn našim týmem spolupracovníků a tím tak těžíme z našich
Technická data. Bezpečnostní instrukce
10031918 Čerpadlo Vážený zákazníku, gratulujeme Vám k zakoupení produktu. Prosím, důkladně si pozorně manuál a dbejte na následující pokyny, aby se zabránilo škodám na zařízení. Za škody způsobené nedodržením
Návod k obsluze a údržbě
Návod k obsluze a údržbě vyklápěče nádob Obsah: 1) Důležité upozornění bezpečnostní opatření 2) Obsluha 3) Použití 4) Provedení 5) Hydraulický systém 6) Seřizování 7) Údržba 8) Mazání 9) Náplně 10) Likvidace
St ol ní kot oučová pila
1.1 St ol ní kot oučová pila Pr ovozní návod Čísl o artiklu: 276 02 OBSAH PROHLÁŠENÍ O SHODĚ EU Důležité pokyny 2 Před uvedením do provozu 3 Řádné použití 3 Všeobecné bezpečnostní pokyny 3 Popis stroje
Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS
Toaletní nástavec Molett 30522 / 30532 Návod k použití Datum poslední revize: 02/208 ÚVOD Toaletní nástavec Molett je zdravotnický prostředek ve shodě se směrnicí 93/42/EHS pro zdravotnické prostředky.
TYP CAF. Návod k obsluze. Jednofázový frekvenční měnič
TYP CAF Návod k obsluze Jednofázový frekvenční měnič Záruka Hervisa, S.A. v záruční době odstraní na vlastní náklady veškeré závady nebo vymění vadné díly. Hervisa, S.A. poskytuje na tento výrobek záruční
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17. Obj. č. D
Návod na obsluhu a údržbu sekacího kladiva typ SMH 55/C 17 Obj. č. D 323 015 Vážený zákazníku, děkujeme Vám za důvěru, kterou jste projevil našemu výrobku. Pro zajištění bezchybného chodu a dlouhé životnosti
PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857
Návod k použití PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod uschovejte
Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty
Nadzemní pohon Bezpečnost Tato příručka slouží k podpoře instalace vašeho pohonu. Dále jsou uvedeny nejen funkce pohonu, ale i bezpečnostní normy, které musí být při bezvadném provozu dodrženy. Pozorně
Návod k obsluze. CYO_510B a CYO_400C DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE TENTO NÁVOD USCHOVEJTE HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY
Návod k obsluze HYDRAULICKÝ LISOVACÍ NÁSTROJ ŘADY CYO_510B a CYO_400C TENTO NÁVOD USCHOVEJTE Řiďte se tímto návodem, pokud se jedná o bezpečnostní výstrahy a varování, a postupy pro montáž, obsluhu, kontrolu,
KG 4000-2 KG 5000-2 KG
Návod k obsluze az Stroj na zpracování půdy Rotační kypřič KG 4000-2 KG 5000-2 KG 6000-2 MG4222 BAH0031-1 07.14 cz Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a postupujte podle něj!
Bezpečnost. Obecné. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster. Během provozu stroje.
Form No. Bílá nebo červená univerzální sluneční clona Hnací jednotky Groundsmaster a Reelmaster Číslo modelu 30349 Číslo modelu 30552 3408-265 Rev D Návod k instalaci DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA Důležité
Akumulační zásobník all- STOR. Návod k obsluze. Návod k obsluze. Pro provozovatele. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH
Návod k obsluze Pro provozovatele Návod k obsluze Akumulační zásobník all- STOR CZ Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Telefon 021 91 18 0 Telefax 021 91 18 28 10 info@vaillant.de
Textilní popruh Dokamatic 13,00m Číslo výrobku: 586231000, 586231500 od roku výroby 2004
999265015-08/2015 cs Odborníci na bednění. Textilní popruh okamatic 13,00m Číslo výrobku: 586231000, 586231500 od roku výroby 2004 Originální provozní příručka Uchovejte pro pozdější použití by oka GmbH,
Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK
CZ Návod na používaní střešního boxu MD19 CENTRÁLNÍ ZÁMEK Vážení zákazníci, jsme velmi rádi, že jste se rozhodli pro koupi našeho střešního boxu a přejeme Vám, abyste měli užitek a radost z jeho užívání.
Návod k obsluze. Secí stroje pro velké výměry. Condor 12001-C Condor 15001-C
Návod k obsluze az Secí stroje pro velké výměry Condor 12001-C Condor 15001-C MG4484 BAH0030-4 07.15 cs Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a postupujte podle něj! Uschovejte
OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R
Návod k použití OLEJOVÝ RADIÁTOR R-1507-16/R-2009-16/R-2511-16 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20
Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20 Obsah Bezpečnost......2 Vybavení......2 Modely a vlastnosti......3 Rozměry....3 Připevnění ramene/předběžná kontrola......4 Montáž......4 Odblokování......5
Návod k obsluze. Cirrus 3002 / 4002 / 6002
Návod k obsluze az Cirrus 3002 / 4002 / 6002 MG3992 BAH0049-1 09.14 Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze a postupujte podle něj! Uschovejte pro pozdější použití! cs NESMÍME
C
6 12 C 9 5 4 8 10 11 7 3 1 2 Max 600kg 750mm Max 300kg Max 1150mm 1 OBLAST POUŽITÍ... 2 2 POPIS... 2 3 SYMBOLY... 2 4 BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ... 2 5 MONTÁŽ (OBR. A)... 2 6 POUŽITÍ... 3 7 PROHLÍDKY A ÚDRŽBA...
Návod k obsluze Druhý displej
Návod k obsluze Druhý displej KERN PFB-A08 Verze 1.1 01/2013 CZ KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Houpačka hnízdo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 89753HB21XVII
Houpačka hnízdo cs Návod k montáži Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 89753HB21XVII 2016-10 334 627 Vážení zákazníci, dodržujte prosím bezpodmínečně všechny montážní pokyny uvedené v tomto návodu. Pozorně si
STIGA PARK 2WD. 110 Combi Pro. 125 Combi Pro
STIGA PARK 2WD 110 Combi Pro 125 Combi Pro 8211-0546-02 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 C A B 2 9 10 1/3 11 12 D 13 14 24 Nm 45 Nm 3 ČEŠTINA CS 1 OBECNĚ Tento symbol znamená VÝSTRAHU. Nedodržení pokynů může vést k
ZVEDÁK ŘETĚZOVÝ 0,5T, 1T, 2T, 3T
ZVEDÁK ŘETĚZOVÝ 0,5T, 1T, 2T, 3T 51.09-ZR-0500,1000,2000,3000 PROTECO Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky PROTECO. 1 2 3 4 6 5 1. závěsný hák 2. západka 3. kladkostroj 4. ovládací řetězová
Koncové spínače B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl
7551 7552 Koncové spínače Koncové spínače 7551 a 7552 jsou vhodné pro ovládání celé řady průmyslových strojů a zařízení, zejména mostových jeřábů, kladkostrojů a dalších zdvihacích nebo transportních zařízení.
Návod k obsluze AW 6600 / AW 7800 / AW 9400 AW 12200 / AW 13800 / AW 15400. Polní válec
Návod k obsluze az AW 6600 / AW 7800 / AW 9400 AW 12200 / AW 13800 / AW 15400 Polní válec MG4487 BAG0030.2 11.11 Printed in Germany cs Před prvním uvedením do provozu si přečtěte tento návod k obsluze
PROVZDUŠŇOVAČ/ROZMETADLO 100 LB
PROVZDUŠŇOVAČ/ROZMETADLO 100 LB MONTÁŽNÍ POKYNY A NÁVOD K OBSLUZE PRAVIDLA PRO BEZPEČNÝ PROVOZ Jakékoli poháněné zařízení může způsobit zranění, je-li nesprávně obsluhováno nebo je-li používáno osobou,
Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek. Revised on 7-07-98
Návod k obsluze Výškově stavitelná sedačka Belek Revised on 7-07-98 Obsah: 1. Úvod...3 2. Technické údaje...4 3. Bezpečnost...5 3.1. Úvod...5 3.2. Popis bezpečnostních opatření...5 3.3. Bezpečnostní předpisy...5
Návod. obsluze zametacího stroje. Limpar 82. Pro. 4KM-Ko01. 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden,
Návod k obsluze zametacího stroje Limpar 82 Pro 4KM-Ko01 4 F Maschinentechnik GmbH, 49453 Rehden, Obsah 1. Všeobecně 1.1 Účel použití 1.2 Údaje k výrobku (výrobce, označení, data...) 2. Bezpečnost 2.1
Kombinovaná hřebíkovačka/sponkovačka T 50/40
Návod k použití Kombinovaná hřebíkovačka/sponkovačka T 50/40 Přečtěte si pozorně tento návod na obsluhu a bezpečnostní pokyny! Technické změny a tiskové chyby vyhrazeny! PŘEDMLUVA Vážený zákazníku! Tento
D 5b. 1. Park a. 6b. Park Park a. Park Park Park -1993
STIGA PARK 121 M 1. Park -1993 5a. D 5b. 2. Park -1993 6a. Park -1999 6b. Park 2000- F G H 3. Park -1993 7. I I 4. Park -1993 8. 2 J 9. 13. 10. 14. Z X Y W V 11. 15. Denna produkt, eller delar därav, omfattas
R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812
Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR R-811, R-812 Před použitím tohoto spotřebiče se prosím seznamte s návodem k jeho obsluze. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto návodu k použití. Návod
Myčka nářadí - 80 litrů. Profigaraz. Návod k obsluze. Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel.
Myčka nářadí - 80 litrů Návod k obsluze Před použitím si přečtěte pokyny a dodržování bezpečnostních pravidel. 1. Bezpečnostní pravidla Před použitím zkontrolujte, zda je zařízení kompletní, v pořádku
FRIATOOLS FRIATOOLS. Návod k obsluze Loupací přístroj FRIALEN FWSG 63
FRIATOOLS FRIATOOLS Návod k obsluze Loupací přístroj FRIALEN FWSG 63 1 4 2 3 7 6 5 9 8 1. Otočná rukojeť (sklopná) 2. Hvězdicová rukojeť 3. Loupací nůž 4. Pouzdro 5. Opěrné rolny 6. Vodicí rolny 7. Aretace
Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st
Návod k použití pro stříkací zařízení MD- 10 skládající se ze stříkací pistole METACAP, typ D/A, 10litrové tlakové nádoby model King Lion, typ 17P0101-04, a dvojité hadice dle výběru (Stav / vydání září