testo 400 testo 950 testo 650 Návod k obsluze V 2.02 Pøesný multifunkèní mìøící pøístroj Pøesný teplomìr Pøesný vlhkomìr
|
|
- Jozef Dvořák
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 testo 400 Pøesný multifunkèní mìøící pøístroj testo 950 Pøesný teplomìr testo 650 Pøesný vlhkomìr Návod k obsluze V 2.02
2 Obsah strana Pøedmluva...3 Uvedení do provozu...4 Popis pøístroje... 6 Funkèní pole... 8 Menu - pøehled / konfigurace... 9 Možnosti osazení funkèních tlaèítek...10 Tiskárna - uvedení do provozu Nasazovací tiskárna Stolní tiskárna protokolù Chybová hlášení Reset pøístroje Zpracování namìøených dat Práce s èárovým kódem Pøíklady mìøení Mìøení teploty...19 Mìøení vlhkosti...24 Mìøení aktivoty vody...28 Automatické ukládání...29 Mìøení proudìní vzduchu...35 Mìøení WBGT... Mìøení NET... Mìøení tlaku Mìøení otáèek...42 Mìøení proudu a napìtí Barometrická mìøení Sonda pro detekci úniku plynu Mìøení CO a CO Napájení Update z diskety Technická data Data pro objednání Záruka Pøístroj odpovídá pøedpisùm 89/336/EWG Copyright Testo GmbH & Co. Pøístroj testo 400 i obsažený software je chránìn autorskými právy. 2
3 Pøedmluva Vážený zákazníku, Vaše rozhodnutí koupit mìøicí pøístroj firmy Testo bylo správné. Každý rok kupuje naše produkty tisíce zákazníkù. Pro hovoøí minimálnì 7 výhod: 1) Spolehlivá kvalita za rozumnou cenu. 2) Doèasnì prodloužená záruka až do 3 let - podle druhu pøístroje 3) Vaše problémy s mìøením vyøešíme na základì našich 40letých zkušeností 4) Naše vysoká kvalita je zaruèena certifikátem ISO ) Samozøejmostí pro naše pøístroje je znaèka CE požadovaná EU. 6) Dodáváme kalibraèní certifikáty pro všechny relevantní mìøicí rozsahy. Semináøe, odborná porada a kalibrace na místì, pøímo u Vás. 7) Náš servis Vám v pøípadì potøeby garantuje rychlou pomoc. Mìøící pøístroje øady TESTO 400, 650, 950 pøedstavují flexibilní, do budoucnosti otevøený systém, který je možné pøizpùsobovat rostoucím nárokùm uživatele. Po zapnutí pøístroje se zobrazí informace o nainstalované verzi firmwaru a sériové èíslo pøístroje. Další informace týkající se pøedevším servisu je možné vytisknout (viz str.. 16). V tomto návodu k obsluze je popsáno pøedevším použití pøístroje testo 400. Pøístroje testo 650 a testo 950 jsou pøístroje odvozené od pøístroje testo 400. Velièiny, které je možné mìøit jednotlivými pøístroji jsou patrné z následující tabulky: Velièina testo 400 testo 650 testo 950 Teplota C x x x Relativní vlhkost %rv Tlak hpa... bar x x x x - - Proudìní m/s, m 3 /h x - - CO x x x CO 2 x x x otáèky 1/min (rpm) x x x Napìtí V x x x Proud A x x x Funkce pøístrojù testo 650 a testo 950 jsou velice podobné funkcím pøístroje testo
4 Uvedení do provozu Seznamte se pøed uvedením do provozu Nemìøte na pøedmìtech pod elektrickým napìtím! Respektujte skladovací a pracovní teplotu okolí pøístroje! Chraòte pøístroj pøed pøímým dopadem sluneèního záøení! Mìøící sondy pøipojujte pouze k vypnutému pøístroji! Po zapnutí dochází v inicializaèní fázi k identifikaci pøipojených snímaèù, pøípadné další pøipojování nebo zmìny již nejsou akceptovány. Kabel pro sériovou komunikaci s poèítaèem (obj.è ) mùžete pøipojovat kdykoli. U sond s konektorem kontrolujte kontakt. Pøevleènou matici kabelu øádnì dotáhnìte. Nároky na záruku zanikají pøi otevøení pøístroje, neodborné manipulaci a násilném zacházení s pøístrojem Akumulátory testo Vložení baterií Odšroubujte kryt na zadní stranì pøístroje. Vložte knoflíkovou baterii (obj.è.: ) + pólem nahoru a akumulátory testo (obj.è ). Dejte pozor na správnou polaritu! Kryt baterií znovu zavøete! Další informace o napájení, životnosti a kvalitì baterií najdete v kapitole Napájení. Využijte rejstøík! Knoflíková baterie - zdroj pro uchování dat v pamìti pokud jsou akumulátory vybity! 4
5 Uvedení do provozu První mìøení Popis pøístroje s systému na stranách 6-9 Vám dá dostateèné informace pro první mìøení. Pozor! Pøed pøipojením sond musíte pøístroj vypnout Po zasunutí konektorù sond a zapnutí pøístroje se ihned zobrazí namìøené hodnoty. U všech sond, které potøebují ke své funkci urèitou prodlevu, (napø. èas potøebný pro nažhavení anemometrických senzorù) se místo hodnoty zobrazí odpoèítávání. Aktualizujte uložená data, pøípadnì je definujte: Datum/èas Auto Off (automatické vypnutí) Jednotky typ použité tiskárny (Nastavený typ tiskárny musí být aktivován oddìlenì). Urèité texty je možné zadat pøes poèítaèový program (viz data pro objednání): Info (další informace k místu mìøení) Vaši adresu Po pøipojení sondy osaïte funkèní tlaèítka: Maèkejte dokud se inverznì nezobrazí odpovídající pole popisující funkèní tlaèítko a následnì potvrïte. Na displeji se objeví seznam funkcí, které je možné používat ve spojení s pøipojenou sondou. Tlaèítky nebo zvolte požadovanou funkci a potvrïte. Tím je funkce pøiøazena k tlaèítku (je možné osazení více funkcemi, než je poèet tlaèítek). Tlaèítkem nebo záskáte další 2 funkèní tlaèítka. Pokud po stisknutí nebo není žádné funkèní pole zobrazeno inverznì, je aktivováno zobrazení aktuální mìøené hodnoty. 5
6 Popis pøístroje Symbol tisku/ukládání, stav programu mìøení Displej Infraèervené rozhraní tiskárny Hold Držák pro upevnìní tiskárny Misto mereni % C td C Prùmìr Prùtok Sériové rpzhraní (RS 232) pro pøipojení k PC Konektor pro pøipojení èteèky èárového kódu Funkèní pole Stisknutím funkèního tlaèítka se provede funkce tlaèítku pøiøazená a popsaná ve funkèním poli Funkèní tlaèítka (funkce volnì pøiøaditelná) Tisk/ukládání Tlaèítko zap/vyp Potvrzení Zrušit/ zpìt Tlaèítka šipek pro pohyb kurzoru po displeji Zap/vyp podsvìtlení displeje Konektory sond jsou rovnocenné (vyjímku tvoøí zvláštní funkce jako srovnávání atd.!) Konektor sí ového zdroje 8V DC 1 2 6
7 Popis pøístroje Kolem vnitøního pole, kde se zobrazují namìøené hodnoty, se nachází 5 funkèních polí. Tato pole poskytují pøídavné informace, které charakterizují mìøící proces. Mezi jednotlivými funkèními poli se pohybujeme kurzorovými tlaèítky nebo. Vybrané funkèní pole je zvýraznìno inverzním zobrazením. V takto zvýraznìném poli lze provádìt úpravy listováním v nabídnutém seznamu. Ten se zobrazí tlaèítkem "OK" pøi inverzním zobrazení pøíslušného funkèního pole. Tlaèítkem a listujete mezi jednotlivými pøiøazeními. zobrazí možnosti výbìru v dalším oknì. levé horní funkèní pole urèuje, kam se budou ukládat namìøené hodnoty - do vnitøní pamìti pøístroje (funkèní pole je obsazeno symbolem diskety ), na tiskárnu (symbol tiskárny) nebo je možno navolit obì možnosti souèasnì. pravé horní funkèní pole umožòuje specifikovat mìøící místo. Blíže viz. Kapitola 5 (Organizace namìøených dat) na spodním okraji displeje se nacházejí 3 funkèní pole, která jsou pøiøazena funkèním tlaèítkùm umístìným pod nimi. Obsah tìchto polí definuje význam pøíslušných funkèních tlaèítek. Možnosti, které lze tìmto tlaèítkùm pøiøadit odpovídají konkrétní mìøené velièinì nebo konkrétnímu mìøícímu procesu a ne vždy lze využít všech funkcí. Nelze napøíklad pøiøadit funkènímu tlaèítku význam "prùtok", není-li k pøístroji pøipojena žádná sonda pro mìøení rychlosti proudìní. V urèitých situacích nelze funkèní tlaèítka definovat. Pokud po stisknutí nebo není žádné funkèní pole zobrazeno inverznì, je aktivováno zobrazení aktuální mìøené hodnoty. Tlaèítko pøepíná ze zobrazení namìøenéch hodnot do hlavního menu. také potvrzuje výbìr zvoleného okna. Tlaèítkem tlaèítka se ruší zvolené procesy nebo výbìry. Opouští se podmenu. Obecnì se stisknutím vrátíte vždy o jednu hladinu menu výše. 7
8 Popis systému Funkèní pole Mìøení I/0 Lenzkirch OK Esc Hlavní menu / mm OK mm Pamì Tiskárna Oboje Pamì Tiskárna Drucker Oboje OK Namìøené hodnoty budou tištìny na tiskárnì / Lenzkirch OK Sklad Lednice Výrobna1 Výrobna 2 Lednice Výrobna 1 Werkhalle 2 Výrobna 2 OK Seznam míst mìøení uložených v pøístroji / Možnosti osazení OK HOLD MaxMin aw Hodn m/s HOLD MaxMin aw Mittel Hodn m/s OK levé funkèní tlaèítko mm aw Hodn / aw Hodn mm OK HOLD MaxMin m/s HOLD Hold MaxMin m/s HOLD OK prostøední funkèní tlaèítko / OK MaxMin hpa = 0 m/s mm Prùmìr Prùmìr Prùmìr Hold Hold Hold MaxMin hpa = 0 m/s m/s OK pravé funkèní tlaèítko / 8
9 Pøehled menu Konfigurace Hlavní menu PAMÌ VYÈÍST PAMÌ PROGRAM OCHRANA STAV RESET Start Krok mìøení Konec Uložit Zrušit Podkroèení Pøekroèení Ruènì Datum/èas Naplnìní pamìti Kruhová pamì Poèet hodnot Datum/èas SNÍMAÈ TLUMENÍ T 95 - RYCHLE PKT JUSTÁŽ SROVNÁNÍ ŠKÁLOVÁNÍ RESET PARAMETR KONSTANTA PRANDT. teplota vlhkost SPECIÁLNÍ PØÍSTROJ DATUM/ÈAS AUTO OFF JEDNOTKY NASTAVENÍ FAKTORU RLT - NORM* aw - hodnota abs. tlak metry nad moøem barom. tlak difer. tlak NAPÁJENÍ hustota ADRESA OCHRANA Displej TOVÁRNÍ RESET Pamì TEST EEPROM Akustický signál TISK DATA O PØÍSTROJI NASTAVENÍ TYP TISKÁRNY Analog integr. tiskárna TISK LOGO/PARAM. stolní tiskárna DEUTSCH JAZYK CZECH SLOVENE *na vyžádání 9
10 Pøehled menu Možnosti osazení funkèních tlaèítek Lenzkirch Pøehled možností obsazení funkèních tlaèítek: HOLD MAX/MIN prùmìr Prùtok hpa=0 hpa m/s Turb. T 95 0,1-0,01 0-->0,0 Delta T Delta P hodnota aw NET poslat Hold uchovává na displeji hodnotu zmìøenou v okamžiku stisku tohoto tlaèítka MAX/M/IN zobrazuje nejvìtší/nejmenší hodnotu, zmìøenou od okamžiku zapnutí. Pro každý mìøící kanál je uchovávána samostatnì. Prùmìr poèítá støední hodnotu z jednotlivých zmìøených hodnot. Podrobnosti viz. kapitola 9 - Výpoèet støední hodnoty. Další pokraèuje ve výpoètu støední hodnoty s respektováním døíve namìøených hodnot Nová výpoèet støední hodnoty je zahájen novì (døíve namìøené hodnoty se neuplatní) Konec ukonèuje výpoèet støední hodnoty, dále je zobrazována aktuální hodnota Prùtok tuto funkci je možno vyvolat pøi pøipojeném snímaèi rychlosti proudìní. Parametrem je prùøez kanálu, popø. geometrické rozmìry, ze kterých by bylo možné je urèit (blíže viz. kapitola 8 Mìøení rychlosti proudìní). hpa=0 provádí vyrovnání nuly (ofsetu) pøipojeného snímaèe tlaku m/s z hodnoty tlakového rozdílu stanoveného pøipojeným diferenèním tlakovým snímaèem se urèuje rychlost proudìní. Parametrem je konstanta použité Prandtlovy sondy. hpa hpa deaktivuje tento kanál Turb. pøi pøipojené sondì obj.è urèuje stupeò turbulence funkèní tlaèítko bude deaktivováno CO=0 nulování pøipojené sondy CO 10
11 Pøehled menu Možnosti osazení funkèních tlaèítek Start. spustí program mìøení Stop ukonèí program mìøení T95 nabízí pod SNÍMAÈ - T95 rychle uložit konstantu (závislá na místì mìøení), která umožòuje stanovení ustálené hodnoty mìøené velièiny na základì výpoètu z poèáteèních zmìn signálu. Tato funkce má opodstatnìní zejména pro pomalé teplotní sondy. Urèení konstanty probíhá pøes PC program. Funkèní tlaèítko bude deaktivováno. CO=0 provádí vyrovnání nulové hodnoty (ofsetu) pøipojeného snímaèe CO 0,1-0,01 pøepíná rozlišovací schopnost pøístroje mezi 0.1 C a 0.01 C u snímaèù teploty. (pouze Pt100 nebo justované termoèlánky) a umožòuje s tìmito sondami mìøení > +300 C s rozlišením 0,1 C, pøíp. mìøení < +300 C s rozlišením 0,01 C. 0 --> pokud je pøipojena sonda rychlosti proudìní vzduchu , je možné nastavit poèet desetinných míst: žádné/jedno/dvì Delta T vypoèítá rozdíl z teplot mìøených dvìma snímaèi Delta P vypoèítá tlakový rozdíl pokud jsou pøipojeny dvì tlakové sondy ( , nebo ) av výpoèet aktivity vody (av) NET výpoèet NET Poslat odešle pøes propojovací kabel pøes rozhraní RS232 aktuální namìøené hodnoty ve formátu ASCII na pøipojený poèítaè. Tyto hodnoty je možné zobrazit, vytisknout napø. v programu Hyperterminal. Ne v každém menu a ne pro každou sondu jsou všechny funkce osazeny. Význam se mùže mìnit podle aktuálního menu. Popis tlaèítek na displeji se mìní také. 11
12 Uvedení do provozu Nasazovací tiskárna, Obj.è Ke všem pøístrojùm øady TESTO 400/650/950 lze pøipevnit originální tiskárnu, která potom tvoøí integrální souèást pøístroje. Pøed nasazením nebo odpojením tiskárny je nutno stlaèit aretovací tlaèítko. Vap Zap posuv papíru Pøepínaè na levé stranì tiskárny má 3 polohy : vypnuto, zapnuto a posuv papíru. Funkci tiskárny lze samostatnì vyzkoušet, jestliže se pøepínaè pøesune do polohy pro posuv papíru ve vypnutém stavu. Provede se kontrolní výtisk všech tisknutelných znakù. Tiskárna je napájena ètyømi tužkovými alkalickými bateriemi. Dbejte pøi vkládání baterií na jejich správnou. polaritu! Pokud místo baterií použijete akumulátory, musíte je nabíjet mimo tiskárnu. Napøíklad v nabíjeèi TESTO obj.è (ten zároveò obsahuje 4 standardní akumulátory). Tiskárna používá termopapír a proto dbejte pøi vkládání na vhodnou orientaci papíru (na papír lze tisknout pouze z jedné strany). Ke koneènému zasunutí papíru použijte funkci "Posuv papíru". Výmìna baterií Pøi vkládání baterií (4 x 1,5 V alkalické nebo odpovídající akumulátory) dejte pozor na správnou polaritu! Akumulátory se dobíjejí mimo tiskárnu napøíklad nabíjeèkou obj.è (obsahuje 4 akumulátory). Výmìna papíru Zásobník na papír se nachází na horní stranì tiskárny. umístìte papír jak je zobrazeno na obrázku. Pozor: jedná se o termopapír, lze na nìj tisknout pouze z jedné strany! Dejte proto pozor na správné vložení. Pozor! Tiskárna nemùže být napájena z pøístroje, na který je nasunuta. Proto je tøeba ji vždy zapnout vlastním spínaèem. Pokud se pøibližnì 8 minut netiskne, pøechází tiskárna automaticky do klidového stavu. To umožòuje šetøit baterie. Pøed dalším tiskem je tøeba tiskárnu krátce vypnout a hned zapnout. 12
13 Uvedení do provozu Nasazovací tiskárna, obj.è Datový pøenos Tiskárna je vybavena optickým obousmìrným komunikaèním portem. Protože pøenos dat trvá ještì nìkolik sekund po stisknutí pøíslušného tlaèítka na pøístroji, je tiskárna vybavena vyrovnávací pamìtí. Pokud je k tomu zvláštní dùvod nemusí se tiskárna nacházet pøímo na pøístroji, ale mùže být od nìho vzdálena až jeden metr. Mezi tiskárnou a pøístrojem ovšem musí být pøímá optická viditelnost. Mírné vyosení obou pøístrojù ve vertikálním i horizontálním smìru není pøi tom na závadu. Pro tisk vìtšího objemu dat se však doporuèuje nasadit tiskárnu na pøístroj m 20 Pozor: pro tisk delších textù - více než 1 m textu - doporuèujeme tiskárnu nasadit na pøístroj Výtisk: 13
14 Uvedení do provozu Tiskárna protokolù testo, obj.è Pozor: Pokud tiskárnu necháte cca. 10 min v klidu, pøepne se do klidového stavu - Posuv papíru - Zpìt z klidového stavu - Autotest = podržením tlaèítka pøi spuštìní strana pro tisk Nastavení kontrastu zap/vyp Magnet na zadní stranì Pouèení: Prázdné baterie ulkádejte na místa k tomu urèená. Cesta pøenosu: 60 Max. 2 m Datový vstup a kontrola zapnutí zelená = baterie OK žlutá = varování èervená = baterie je prázdná Okénko nesmí být znìèistìno! 20 10
15 Funkèní a chybová hlášení Chybové hlášení Možné pøíèiny Pomoc Chyba pøístroje cokoliv! Kontaktujte EF00 Poznamenejte si èíslo chyby! náš servis Chyba pamìti Není volné místo Již není volné místo v pamìti Smažte pamì v pamìti Chyba pamìti Program mìøení byl nastaven Zastavte program mìøení, Program mìøení je a právì probíhá nebo poèkejte aktivní na jeho ukonèení Chyba tisku Pøezkoušejte pøíp. Není spojení s tiskárnou propojení tiskárna netiskne nebo IR rozhraní Tiskárna je vypnuta Zapnìte ji Baterie tiskárny jsou vybité Vymìòte baterie tiskárny Tiskárna je v klidovém stavu Tiskárnu vypnìte a znovu zapnìte Symbol tiskárny vlevo nahoøe Aktivujte symbol na displeji není aktivován. displeje V hlavním menu je zvolen Zkorigujte pod špatný typ tiskárny. TISK- TYP TISKÁRNY ++++ extrémní podmínky provozu Poèkejte na odeznìní pøíp. (zapnut silný proud rušení v blízkosti pøístroje) Vymìòte lithiovou Li baterie není vložena ESC, pøíležitostnì baterii nebo je pøíliš slabá vložte novou baterii Vnitøní chyba Li baterie je špatnì vložena Chyba sondy Mìøíte mimo rozsah pøekroèení mìø. rozsahu podkroèení mìø. rozsahu 15
16 Reset Pøíkazy PØÍSTROJ - RESET pøíp. SNÍMAÈ - RESET vrátíte pøístroj do továrního nastavení Data o pøístroji Nastavení Data o pøístroji Adresa: Testo s.r.o. *********** Jinonická Praha 5 servis: Typ: Testo 400 V1.16 Sample SÈ: Systémový èas: :34:27 Akku: 4.9% Nastaven Cas systemu :43:36 Pamet: S tart: Datum/cas Konec: pocet hodnot Krok: 2 s 35% voln ch 6917 hodnot Skalovani Kanal ma/mv/v = % Kanal ma/mv/v = % Konstanta Pit. trubice: 1.00 Parametr: Teplota: 25.0 C Vlhkost: 30.0 % abs. tlak: 911 hpa Hustota: g/m 3 Plocha: 0.20 m 3 Auto off: 5 min 16
17 Zpracování namìøených dat Prùkaznost namìøených dat závisí na pøiøazeném èasu, místu mìøení a okolnostech mìøení. (Kdy, kde, jak a za jakých podmínek bylo mìøeno?). 23,4 C napø. je hodnota, která nic neøíká. Skuteèná hodnota byla vytržena z kontextu. Údaje jako / 8:30 hod/ chladírna, umìlá líheò pro mikroorganismy nebo obývací pokoj/ 17 C propojují namìøenou hodnotu s hodnotou požadovanou a i po letech mají vypovídací hodnotu. Pøístroje testo 400/650/950 ukládají namìøené hodnoty vždy pod urèitý název místa mìøení (na displeji vpravo nahoøe). Tento údaj, stejnì jako datum a èas se zobrazí se zobrazí jako dodatková informace na každém výtisku a je pøiøazen také k souborùm uloženým v PC. Výbìr místa mìøení, pod kterým se mají hodnoty ukládat se provádí na místì mìøení následujícím zpùsobem: Menu mìøení fi,,,. Info ukazuje další informace náležející k místu mìøení (Vkládá se pøes poèítaè). Strana+/strana- slouží k listování ve velmi rozsáhlých seznamech míst mìøení. Šipkami mùžete pøímo v menu pøepínat mezi místy mìøení. Zpracování seznamu míst mìøení se dìlá pøedevším v modulu testo 400 k programu Comsoft (od verze 2.21). 1 testo 400 /.KW 35/02 + HALAA1 + HALAA2 + HALA C3 Strana - zmenit Strana + Seznam je možné také modifikovat pøímo na místì pod MÌØICÍ MÍSTO... : MÌØICÍ MÍSTO - NOVÉ: Seznam mùže být pøímo na místì doplnìn alfanumerickým vložením. Šipkami se volí písmena a èísla v matici a potvrzují se. Tlaèítkem mùžete pøepínat na malá písmena a zvláštní znaky. Název mùže mít max. 15 znakù. Funkèním tlaèítkem Vložit se nové místo mìøení uloží do seznamu. MÌØICÍ MÍSTO - ZMÌNIT: Pomocí alfanumerické matice mùžete již uložená místa mìøení upravovat I po zmìnì názvu místa mìøení zùstává zachováno pøiøazení èárového kódu. MÌØICÍ MÍSTO - KOPIE: Pomocí alfanumerické matice mùžete již uložená místa mìøení upravovat a ukládat jako nová místa mìøení. Pùvodní místo mìøení zùstává uloženo. (výhodná funkce pro oèíslování: napø. hala 1, hala 2,...) Chcete smazat celý seznam? MÌØICÍ MÍSTO - zrušit smaže všechny uložené názvy a všechny protokoly/namìøená data v pamìti. Poznámka: PAMÌ - RESET smaže všechny protokoly/namìøená data. Místa mìøení však zùstanou v pøístroji zachována! 17 2 testo 400..HALLE A1 / OKNO L1 OKNO L2 OKNO L3 OKNO R1 OKNO R2 DVERE 1 DVERE 2 Strana - zmenit Strana +
18 Práce s èárovými kódy Èteèka èárového kódu (obj.è ) automatizuje pøiøazení namìøených hodnot místu mìøení. Mìøící místo je opatøeno štítkem s èárovým kódem, ve kterém je zakódována identifikace mìøícího místa. Tento štítek je možné vytisknout napøíklad s využitím Comfort softwaru. Pøed zaèátkem mìøení je údaj zakódovaný na tomto štítku pomocí snímaèe èárového kódu naèten do mìøícího pøístroje a následnì provádìná mìøení jsou automaticky pøiøazena tomuto místu. Identifikace mìøícího místa se zobrazuje v pravém horním funkèním poli mìøícího pøístroje. Snímaè èárového kódu lze (na rozdíl od mìøících sond) pøipojit k sériovému portu na pravé stranì pøístroje kdykoli. Pøipojení je potvrzeno krátkým akustickým signálem. Snímaè potom pøechází do pohotovostního režimu, který je charakterizován pulzující laserovou diodou. V tomto režimu je z napájecího zdroje odebírán minimální proud. K aktivaci snímaèe dochází po pøiblížení k bílé ploše, napø. ke štítku s èárovým kódem. Laserová dioda pøechází do trvalého provozu a snímaè je pøipraven pro ètení dat. Vlastní naètení èárového kódu se provede pøiložením špièky snímaèe na nosiè èárového kódu a rovnomìrným posuvem snímaèe v kolmé poloze. Nezáleží pøitom, zda se pohybuje snímaè zprava doleva nebo v obráceném smìru. Korektní pøenesení dat je potvrzeno krátkým akustickým signálem a okamžitým zobrazením mìøícího místa pøiøazeného tomuto kódu ve funkèním poli pøístroje. Pokud není v mìøícím pøístroji èárovému kódu pøiøazeno dosud žádné mìøící místo, to znamená naètený èárový kód je pro pøístroj neznámý, je tomuto kódu pøiøazeno nové mìøící místo. Pøiøazení èárového kódu jednotlivým mìøícím místùm se uskuteèòuje automaticky pøi využití Comfort Softwaru. Zde je také uchovávána databáze všech mìøících míst a do mìøícího pøístroje jsou z dùvodù šetøení pamìti ukládána pouze ta mìøící místa, kde budou v nejbližší dobì provádìna mìøení. V pøípadì potøeby lze seznam míst v pamìti pøístroje doplnit ruènì výše uvedeným zpùsobem. Vzhledem k pracnosti ruèního zpùsobu zadávání (popø. editace) oznaèení mìøícího místa se však jedná pouze o zpùsob nouzový. 18
19 Mìøení teploty Pøíklad mìøení: - Opakované mìøení teploty na 30 místech, speciální sondou Pt100 justovaným termoèlánkovým snímaèem - Tisk na nasazovací tiskárnì Justáž... a) povrchové teplotní sondy napø pøesnou vpichovací sondou Pt100 napø : V datech pro objednání jsou sondy s vestavìnou pamìtí EEPROM oznaèeny *. Do této pamìti se ukládají data specifická pro sondu: Hlavní menu Snímaè - Justáž (korektura offsetem) - Povrchový pøídavek (korektura tepla odebraného dotykem sondy). Pøipojte obì sondy k pøístroji. Justovanou sondu - zde pouze sonda s EEPROM (v datech pro objednání oznaèená *) pøipojte na konektor 1. PØÍSTROJ ZAPNÌTE. Tlaèítkem OK otevøete hlavní menu a pod SNÍMAÈ - JUSTÁŽ pøipravte její spuštìní. Nyní ponoøte obì sondy do láznì s teplotou podobnou teplotì kterou budete sondou pozdìji mìøit (minimálnì 10 cm hluboko) a poèkejte na ustálení zobrazené teploty. Justáž spus te (na displeji je napsáno: Justáž ). Hodnota zobrazená termoèlánkovou sondou se srovná s teplotou zobrazenou referenèní pøesnou sondou Pt00. b) sondy s EEPROM pomocí separátního referenèního pøístroje: Justovanou sondu pøipojte na konektor 1, pøístroj zapnìte a pøipravte justáž pøes SNÍMAÈ- JUSTÁŽ a potvrïte OK. Na øádku 1 se zobrazí mìøená hodnota. Referenèní pøístroj je pùvodcem požadované hodnoty. Ta se nastavuje na øádku 2 tlaèítky šipek. Hodnoty namìøené po justáži se budou korigovat o konstantu zde namìøenou (= korekce ofsetem). Hodnota této konstanty se bude zobrazovat pøi zapnutí pøístroje: SN: napø.: Sonda 1 Sonda 2 Justage 25.0 C C 1.22 testo 400 V Nastavená požadovaná hodnota: 25.0 C Korekce ofsetem: 1.22 Požadovaná hodnota + korekce = hodnuta udávaná srovnanou sondou = skuteèná hodnota: C. 19
20 Mìøení teploty Optimální pøesnost je pouze v okolí srovnávacího bodu. I v jiných rozsazích se mùže chba mìøení vlivem offsetu zvìtšovat. Pozor: Pokud pøístroj znovu srovnáte, konstanta z minulého srovnání bude pøemazána. Pùvodní hodnotu dostanete sekvencí SNÍMAÈ - RESET. Mìøení: Funkèní pole vlevo nahoøe nastavete na Uložit (=symbol diskety). Tlaèítkem se vra te zpìt do menu mìøení. Pøístroj vypnìte. Pøipojte srovnanou sondu. Do kteréhokoli konektoru pøístroje. Tlaèítky zvolte ve funkèním poli pøíkaz Místo mìøení a tlaèítkem nastavte požadované místo mìøení :53:20 Po každém mìøení stisknìte tlaèítko a pøed následujícím mìøením vždy vyberte požadované místo mìøení. Stoupacka - vracecka C C rozdil 0.35 Každým stisknutím se v pamìti pøístroje vytvoøí protokol. Ten obsahuje místo mìøení, datum, èas, všechny doplòkové informace, korekce,... toto mùžete pøes TISK - NASTAVENÍ vytisknout. Výtisk všech dat po uzavøení datové øady se provádí následujícím zpùsobem: Vpravo nahoøe nastavete místo mìøení. V hlavním menu pod PAMÌ - VYÈÍST vyvolejte protokol a vytisknìte stisknutím. Pøíklad: Protokol vytištìný nasazovací tiskárnou Pozor: Pro tisk musí být v menu TISK - TYP TISKÁRNY nastaven typ používané tiskárny. 20
21 Mìøení teploty Rozlišení 0,01 C pro Pt100 a termoèlánkové sondy Sondy Pt100 obecnì udávají hodnoty s rozlišením 0,01 C. Toto rozlišení je však max. do hodnoty +300 C. Pøi vyšších teplotách se objeví symbol chyby sondy ( ). Pokud chcete mìøit teploty pøes +300 C, musíte pøepnout na rozlišení 0,1 C: Osaïte funkèní tlaèítko funkcí 0,1...0,01 a funkci spus te. Pøepínání je možné pouze pokud není aktivní program mìøení. Pokud je, musí být nejdøíve ukonèen. Termoèlánková sonda s EEPROM se po justáži nastaví na rozlišení 0,01 C. Také zde platí: maximální hodnota s tímto rozlišením je +300 C. 21
22 Mìøení teploty t 95, konstanta k, rychlé dopoèítání koneèné hodnoty Tato funkce je použitelná v plném rozsahu pouze s programem Comsoft. Je vhodná pro pomalé sondy s velkou termickou hmotou. Prùbìh mìøení: Pøi zkušebním mìøení se teplotní skok uloží v pamìti EEPROM sondy. Funkcí PC-Softwaru se zjistí a do pamìti uloží èasová konstanta sondy za daných podmínek (= konstanta k). Tuto hodnotu mùžete také nastavit a mìnit v pøístroji (v hlavním menu pod SNÍMAÈ - T 95 - rychle). Pomocí konstanty k se zesílí malá zmìna teploty na zaèátku mìøení a zobrazí se vypoèítaná oèekávaná hodnota. k= 0: funkce nemá vliv. k=50,00 maximální možné zesílení. Podle sondy leží optimální konstanta k mezi 0 a 50. Pokud je nastavená hodnota pro sondu pøíliš malá, reaguje zobrazení pøíliš pomalu. Pokud je pøíliš velká, hodnota kolísá. (Další informace jsou v návodu k použití programu Comsoft). Pro urychlení mìøení osaïte funkèní tlaèítko funkcí t- 95 a nastavte požadované místo mìøení. Aktivujte funkci stisknutím funkèního tlaèítka (podmínky mìøení musí z fyzikálního hladiska odpovídat mìøení pøi zjiš ování konstanty). Dalším stiskem se funkce deaktivuje. 22
23 Mìøení teploty Pøídavek za teplo odebrané sondou (OFZ) Povrchová sonda pøi dotyku s tìlesem odebírá jeho teplo. Namìøená teplota bude tedy, pokud je tìleso teplejší než sonda, o nìco nižší (pokud bude tìleso chladnìjší než sonda, tak vyšší). Tento efekt se odstraòuje pøídavkem v %. Vkládání probíhá v menu SNÍMAÈ - PKT a je definován pro konektor 1 a 2 zvláš (jeho maximální hodnota je 30 %). Touto hodnotou bude korigována namìøená hodnota nezávisle na zvoleném místu mìøení. U sond s EEPROM se hodnota korekce ukládá v sondì. Kulový teplomìr Kulový teplomìr (D = 150 mm) slouží k mìøení vyzaøovaného tepla podle ISO 7243, ISO 7726, DIN EN 27726, DIN
24 Mìøení vlhkosti Dopoèítávané velièiny Kombinovaná sonda firmy Testo (napø ) mìøí ve spojení s pøístrojem testo 400/650 po zapnutí relativní vlhkost a pøíslušnou teplotu. Po stisknutí je možné v hlavním menu pod PØÍSTROJ - JEDNOTKY - vlhkost zvolit z nabídky jiné jednotky: - teplotu rosného bodu (td C) - absolutní vlhkost (g/m 3 ) - absolutní vlhkost (g/kg) je závislá na tlaku, nastavete prosím pod SPECIÁLNÍ - PARAMETR hodnotu barometrického tlaku pro korektní tlakovou kompenzaci. - enthalpie (J/g nebo kj/kg) tato velièina je také závislá na tlaku - psychrometrická vlhká teplota (PSYC C) - parciální tlak vodní páry (mbar) Po aktivaci pøes se k %rv a C vygeneruje další kanál. Ten je možné deaktivovat pøes PØÍSTROJ - JEDNOTKY - vlhkost - vyp. 24
25 Mìøení vlhkosti Srovnání Vlhkostní sondy a , také je možné pøes pøístroj srovnat (bez tlaèítka na sondì). Všechny ostatní sondy se srovnávají tlaèítkem v rukojeti sondy. Dejte pozor na návod k obsluze a ke kontrolní a srovnávací sadì V hlavním menu potvrïte SNÍMAÈ - SROVNÁNÍ. Vložte sondu pøes uzávìr do nádobky a proveïte srovnání v jednotlivých bodech (11,3 %rf/licl nebo 75,3 %rf/nacl) stisknutím odpovídajícího funkèního tlaèítka. Na displeji se objeví požadovaná hodnota, aktuální hodnota a zbývající potøebný èas. Pokud je hodnota stabilní, mùžete provést pøedèasné srovnání stisknutím prostøedního funkèního tlaèítka. Stejný postup opakujte pro druhý bod. Pozor: SNÍMAÈ - RESET nevrátí srovnanou sondu do pùvodního stavu. Srovnání hygrotestu 650 referenèním pøístrojem testo 400/650: Pøedpoklady: - pøístroj testo 400 nebo 650, V1.22 nebo vyšší - pøevodník hygrotest 650 s deskou verze 1.18 nebo vyšší - propojovací kabel pro srovnání ( / 10) - propojovací kabel sondy ( nebo ) - referenèní vlhkostní teplotní sonda ( ) V 1.18 Konektor Pøi srovnávání s pøístrojem testo 400 použijte kabel obj.è /10. Na levý konektor pøístroje pøipojte pøevodník a na pravý konektor referenèní sondu. Pøes bod menu Fühler- Justage se provede srovnání vlhkosti i teploty. Sekvencí Snímaè-Reset se justáž vlhkosti zruší. Justáž teploty zùstane uložena. Èas pro srovnání minimálnì 30 minut, pøi konstantní teplotì. Srovnání pøístroje testo 608-H2 referenèním pøístrojem testo 650/400: Pøedpoklady : - pøístroj testo 400 nebo 650, V2.0 nebo vyšší - propojovací kabel pro srovnání ( / 10) - propojovací kabel sondy ( nebo ) - referenèní vlhkostní/teplotní sonda ( ) Vyjmìte baterii z pøístroje testo 608-H2, ale neodpojujte ji. propojovací kabel pro srovnání pøipojte na micromatch konektor. Pozor na správnou polaritu! Druhý konektor kabelu pøipojte na konektor 1 pøístroje testo 650/400. Referenèní vlhkostní/teplotní sondu pøipojte na druhý konektor pøístroje testo 650/400. V bodu menu Sonda - Justaz sondy se hodnota vlhkosti pøístroje srovná s hodnotou namìøenou referenèní sondou. Pøes bod menu Sonda-Reset se justáž vlhkosti vrátí na pøednastavenou hodnotu. Èas potøebný pro vyrovnání vlhkostí je minimálnì 30 minut, pøi konstantní teplotì. 25
26 Mìøení vlhkosti Kabel pro mìøení vlhkosti materiálù, obj.è Popis: Kabel pro mìøení vlhkosti materiálù je urèen pro kvalitativní mìøení v rozsazích vlhkostí stavebních materiálù. Mìøícím principem je mìøení elektrického odporu. Škálováním se podle odporu pøiøadí stupnice 100 až 0. Pouèení: Tato sonda není urèena k mìøení ve smyslu multimetru. Pøipojení na referenèní pøístroje testo 400 nebo testo 650: Po zapnutí pøístroje s pøipojenou sondou zobrazí pøístroj hodnotu v kω. Pøíklad: Namìøený odpor 100 kω = 50 kω. škálujte pøístroj podle použití stavební materiály jak je naznaèeno: 1. Tlaèítkem skoète do hlavního menu. 2. Zvolte Snímaè - Potvrïte. 3. Nastavte Škálování - Potvrïte. 4. Zvolte kanál: pravý konektor = Kanal 2 levý konektor = Kanal 1 Potvrïte. 5. Zvolte jednotky % nebo n - potvrïte. 6. Šipkami nastavte: kω % nebo n Výsledkem bude: pøi zkratu zobrazeno 100. pøi vysokém elektrickém odporu zobrazeno 0. Mezi dostanete hodnoty odpovídající vlhkosti materiálu: VLHKÝ MÁLO VLHKÝ MÁLO SUCHÝ SUCHÝ VELMI SUCHÝ 26
27 Mìøení vlhkosti Sonda pro mìøení vlhkosti materiálu, Obj.è Popis: Vlhkostní senzor pracuje na principu mìøení dielektrické konstanty. Vysokofrekvenèní elektrické pole prochází materiálem. V závislosti na namìøených parametrech se hodnota relativní vlhkosti zobrazí na displeji (nejedná se o hodnotu obsahu vody). Tato závislost je rùzná pro rùzné materiály. Mìøení: Pøi mìøení dávejte pozor, aby sonda ležela pøímo na mìøeném materiálu. Poznámka: Poruchu sondy není možné zjistit mìøenáím výstupního signálu. Pokud je špatný kontakt, zùstává na displeji zobrazena jedna hodnota (podle naškálování sondy). Pøipojení na referenèní pøístroje testo 400 nebo testo 650: 1. Sondu pro mìøení vlhkostik materiálu pøipojte na jeden z konektorù pøístroje. 2. Tlaèítkem skoète do hlavního menu. 3. Zvolte Fühler a potvrïte. 4. Zvolte Skalierung a potvrïte. 5. Zvolte kanál, který chcete škálovat: pravý konektor = Kanal 2 levý konektor = Kanal 1 Potvrïte. 6. Vyberte % a potvrïte. 7. Tlaèítkyy šipek nastavte: 1,50...3,50 V (Nulová a maximální hodnota) Abyste docílili vìtšího efektu mìøení, mùžete zadat místo také nebo Poznámka: Rozdíly ve výsledcích mìøení rùznými sondami je možné škálováním individuálnì upravit. Pokud nebudete mít pøístroj naškálován, jednotkami mìøení budou volty. Mìøení ve vzduchu = nula (místo 1.5 V). Mìøení na kovu = maximum (místo 3.5 V). Pøi škálování si mùžete zvolit individuálnì nulový bod i maximum. 27
28 Mìøení aktivity vody Hodnota av (aktivity vody) je dùležitá velièina pro kvalitu potravináøských výrobkù a rùst bakterií. Bakterie potøebují k optimálnímu množení právì vysokou hodnotu aktivity vody (salmonela minimáílnì aw = 0,95). Dùležité zde nené množství vody, ale stupeò její využitelnosti. aw = 0 látky bez vody aw = 1 èistá voda Nebo je aktivita vody závislá na teplotì, je vždy zobrazena na displeji spolu se vztažnou teplotou % 25.1 C Pro mìøení aktivity vody potøebujete vedle pøístroje testo 400/testo 650také vysoce pøesnou sondu a mìøicí zaøízení (pøíslušenství). To se skládá z tlakotìsné mìøicí komory, která se plní mìøenou látkou. Nádobka musí být plná minimálnì do poloviny. Ustálení trvá cca. 30 minut pøi konstantní teplotì. aw Hodn S pezial Pamì Mìøicí Parametr Snímaè Konstanta Prand SSpezial Nastaven faktoru Pøístro VDI-Norm Tisk aw Hodnota Pokud se pøipojí vlhkostní sonda vygeneruje se nové funkèní tlaèítko. Toto se stane a na displeji se zobrazí pouze pokud je pøipojena právì tato jediná sonda (nejde pøipojit jinou sondu). Po stisknutí tohoto tlaèítka se spiust ímìøení hodnoty av. Mìøení av se ukonèí, pokud se namìøená hodnota av po urèitý zadaný èas mìní pouze v nastavené toleranci. aw Hodn Zmìna 01.1 % po 01 min Hranice použitelnosti: 1, ,0 %rv a min. Standardní nastavení 1,0 %rv, 1 min. Tlaèítky a naveïte kurzor na èíslo, které chcete zmìnit a zmìòte jej tlaèítky /. Tlaèítkem potvrïte nastavení. 28
29 Mìøení aktivity vody aw Hodn Šipka na displeji ukazuje tendenci pohybu výsledku mìøení aw: C Klesající tendence aw Hodn C Stoupající tendence aw Hodn C Mìøení je ukonèeno, hodnota av je stabilní. Hodnota av a vztažná teplota je uložena do protokolu aw (závislý na místì mìøení). spustí tisk dokumentace. 29
30 Automatické ukládání Pøíklad mìøení: Automatické zaznamenávání vlhkosti a teploty pøed a za teplometem, 100 hodnot bude vytištìno na nasazovací tiskárnì. Postup: 1) Zkontrolujte zda je všechno správnì nastaveno. - PAMÌ - STAV?: Dostanete napø. Pamì hodnot, 25 míst mìøení. Toto odpovídá úplnì prázdné pamìti základní verze pøístroje s kapaci tou 100 kbyte RAM. V tomto okamžiku mùžete na jedno místo uložit 5000 hodnot. S každým místem mìøení, které zadáte do pøístroje se redukuje kapacita pamìti. Mùžete vložit maximálnì 25 míst mìøení. Pro náš pøíklad tedy platí: Musí být volných minimálnì 2 (sondy) x 100 (poèet hodnot) x 3 (kanály na sondu) = 600 hodnot. Proto uvolnìte místo funkcí pod PAMÌ - RESET. Pozor: PAMÌ - RESET. smaže všechny uložené hodnoty, MÍSTO MÌØENÍ - ODSTRANIT smaže všecha uložená místa mìøení plus pod nimi uložené hodnoty. - Jsou vloženy potøebné názvy míst mìøení? MÍSTO MÌØENÍ - NOVÉ: Definujte místo mìøení - napø. Teplomet - Zkontrolujte další nastavení... PAMÌ - OCHRANA: Tlaèítka tastatury jsou bìhem mìøení uzamèena, aby se mìøení nechtìnì nemohlo pøerušit: Po zadání hesla (3 èísla) se tlaèítka uzamknou. Zasahovat do nastavení je nyní možné pouze po zadání tohoto hesla. (Uvolnìní tlaèítek se provádí stisknutím libovolného tlaèítka + zadání hesla + potvrzení funkèního tlaèítka Odemknout ). PØÍSTROJ - OCHRANA funguje jkako PAMÌ - OCHRANA, ochranou je ale pouze omezení pøístupu k hlavnímu menu. 30
31 Automatické ukládání SNÍMAÈ - TLUMENÍ: vypnuto? - PKT: 00 %? (pro sondu 1 a 2!) - Justáž: ok? - Srovnání: nutné? - Škálování: ok? Pokud si nejste jisti, mùžete provést pøíkazem SNÍMAÈ - RESET návrat do továrního nastavení pøístroje. - SPECIÁLNÍ - PARAMETR: Aktualizujte nadmoøskou výšku (metry nad moøem) a hodnoty tlaku (barometrický a diferenèní), pokud chete mít zobrazenu vlhkost ve jednotkách závislých na tlaku (napø. g/kg). - PØÍSTROJ - DATUM/CAS: aktuální èas? -AUTO OFF: vypnuto? -JEDNOTKY: vlhkost: g/kg? -NAPÁJENÍ: dostateèné napájení? - TISK - TYP TISKÁRNY: nasazovací tiskárna? 2) Programování a mìøení: Tlaèítkem zavoláte hlavní menu. V podmenu PAMÌ - PROGRAM zadáte podmínky startu a konce mìøení, také krok, napø. Start k èasu 16:00 hodin, Tlaèítky vyberete nastavené hodnoty. Tlaèítkem nebo hodnoty snížíte nebo zvýšíte. uloží èas startu. Jako krok je napøíklad definováno 30 s. Funkènímu tlaèítky lze zmìnit jednotky (h, min, s). Tlaèítkem ukonèíte nastavování. V bodì menu konec definujete podmínky ukonèení automatického ukládání. Napø. urèitý poèet hodnot. Vložením èísla 100 uloží pøístroj 100 mìøení (vždy C, %rv a podle volby napø. C td - teplotu rosného bodu). Mìøení bude trvat 50 min (= 2 mìøení za minutu) a ukonèí se v 16:50 hod. 31
32 Automatické ukládání Pøed ukládáním doporuèujeme zkontrolovat, pøípadnì upravit následující podmenu: PROGRAM - START -Podkroèení/Pøekroèení Aby mohl být program spuštìn, musí být pøipravena sonda. Auto-OFF nastaveno na OFF. Zadejte také požadované hranice. Pozor: Po naprogramování pøístroj nevypínejte, nebo v tom pøípadì by kriterium startu nebylo splnìno nikdy. Pøi spuštìní se ozve akustický signál. - Manuálnì Spustí program po stisknutí funkèního tlaèítka. Toto tlaèítko se nastaví automaticky. - Datum/èas Spustí se program k zadanému èasu? (Pokud je mìøicí cyklus delší než 2 a pokud není deaktivováno Auto-Off, pøístroj se vypne mód šetøení baterií. Ve chvíli, kdy má uložit hodnoty se opìt probudí ). Pozor: èas startu musí být zadán vzhledem k èasu pøístroje v budoucnosti. PROGRAM - PERIODA MÌØENÍ: Je to pevnì daný èasový odstup mezi jednotlivými mìøeními. Funkèními tlaèítky mùžete mìnit jednotky èasu: s, min nebo h. Pozor: Mìkteré sondy potøebují urèitý èas na uvedení do provozního stavu. Bìhem tohoto èasu nemìøí a bìží odpoèítávání. Pøi automatickém ukládání z módu spánku (Auto- OFF) je k tomu pøihlédnuto. Sondy, které je po zapnutí mutné nulovyt mohou být použity pro dlouhodobá mìøení, ale musí být vypnuta funkce Auto-OFF. 32
33 Automatické ukládání PROGRAM - KONEC - Do naplnìní pamìti Program se zastaví v okamžiku, kdy je pamì plná Kruhová pamì Ukládá dokud nestisknete funkèní tlaèítko Stop (aktivuje se po spuštìní programu automaticky). Ve chvíli, kdy se pamì naplní, zaènou se pøepisovat nejstarší data. V této chvíli máte v pamìti uloženo maximální množství hodnot. Poèet hodnot ukonèí program, ve chvíli kdy je v pamìti uložen zadaný poèet hodnot. Datum/èas je možné nastavit jako konec mìøení pouze pokud je nastaven také jako jeho zaèátek Naprogramování se ukládá levým funkèním tlaèítkem. Bez uložení není naprogramování k dispozici. Uložit: aktivuje nastavený program, levé funkèní tlaèítko se po uložení programu zmìní na Start. Smazat: Nastavený program nebude uložen. Po aktivaci programu ukládání budete na displeji (funkèní tlaèítko vlevo nahoøe) informováni o stavu ukládání. 1. Programje aktivní a èeká na splnìní podmínky pro spuštìní: Podkroèení: Pøekroèení: Manuálnì: K èasu: 2. Program bìží a ukládá hodnoty. Souèasnì se objeví symbol 1. Pokud tento symbol zmizí, je program ukonèen a je možné jej napø, spustit znovu. Pøíkazy TISK - DAT Z PØÍSTROJE a TISK - NASTAVENÍ je možné vše ještì jednou zkontrolovat na výtisku. 33
34 Automatické ukládání 3. Mìøení v našem pøíkladì Na místì pøipojte sondu a zapnìte pøístroj. Na displeji vpravo nahoøe nastavete místo mìøení (zde Teplomet ). Nastavte funkèní tlaèítko na symbol ukládání (znak diskety). Pokud jsou používány následující sondy musí pøístroj zùstat zapnutý celou dobu mìøení, nebo potøebují urèitý èas na pøípravu k mìøení: CO-, tlakové sondy (10, 100 hpa) (kvùli automatickému nulování pøi spuštìní pøístroje) CO 2 U ostatních sond, pokud je krok delší než 2 min upadá pøístroj do módu spánku a na dobu potøebnou pro mìøení se probouzí. Po ukonèení automatického mìøení pøístroj znovu zapnìte. Pøíkazem PAMÌ -VYÈÍST. V hlavním menu Teplomet 16: Volbu potvrïte. Info a podá další informace k tomuto protokolu (max, min,...). Funkèním tlaèítkem Odstranit je možné tento protokol smazat z pamìti pøístroje. Toto tlaèítko je aktivní pouze pokud je program uložen. V daném pøípadì musí být program smazán. Potvrïte PAMÌ -REORGANIZOVAT. Následnì stisknìte tlaèítko (tisk). Pøi tisku namìøené øady si mùžete zvolit, zda bude vytisknuta jako tabulka nebo graf. Pøi tisku tabulky budou vytištìny všechny hodnoty (napø. C, %rv, td C). Pøi tisku diagramu je možné tisknout najednou poze 2 velièiny. Dotaz na to, co má být vytisknuto se zobrazí na displeji. % Tlaèítkem šipek vyberte první velièinu a potvrïte. C td C Stejným postupem zvolte druhou velièinu. Nasazovací tiskárnu nasaïte pro bezchybný pøenos vìtšího množství dat na pøístroj a zapnìte.! Pozor: graf lze tisknout pouze na nasazovací tiskárnì. 34
35 Automatické ukládání von: :05:00 bis: :05:38 Kancelar 2 1 % 2 C 3td C :05: ,0 22,8 6, ,0 22,8 6, ,0 22,8 6, Info: Misto mereni: stred mistnosti :10:48 Tisk datové øady ve formì grafu. Tisk datové øady ve formì tabulky. 35
36 Automatické ukládání Funkèní tlaèítko Poslat Odešle pøes propojovací kabel pøes rozhraní RS232 aktuální namìøené hodnoty ve formátu ASCII na pøipojený poèítaè. Tyto hodnoty je možné zobrazit, vytisknout napø. v programu Hyper Terminal. Pomocí této funkce je možné odeslat urèité hodnoty na PC, aniž by bylo nutné spouštìt program mìøení. Data nejsou tedy zaznamenávána v pravidelných cyklech, nýbrž asynchronnì, to znamená, že každému místu mìøení pøísluší doprovodná informace o datu a èasu mìøení. Spuštìní programu Hyper Terminal: Tento program se bìžnì nachází v menu Programy - Pøíslušenství. Po spuštìní musíte pojmenovat pøipojení (napø. RS ), Po té musíte definovat COM port, na který je pøístroj pøipojen. Dále se definuje nastavení rozhraní COM, zde nastavte: Bitù/s, 8 databitù, žádnou paritu, 1 stopbit a žádný protokol. 36
37 Mìøení proudìní Zadání: Mìøení rychlosti proudìní v kanálu o prùmìru 500 mm vrtulkovou sondou (prùmìr 16 mm), tisk na nasazovací tiskárnì. Postup: Pro mìøení proudìní pøipevnìte vrtulkovou sondu na teleskop, Poté teleskop pøipojte na pøístroj a pøístroj zapnìte. OZNAÈENÍ MÍSTA Osaïte funkèní tlaèítka funkcemi Prumer a Prutok m/s C Pro pøiøazení funkce aktivujte popis funkèního tlaèítka šipkami a požadovanou funkci vyberte tlaèítkem. PRÙMÌR PRÙTOK Tlaèítky nebo se vrátíte znovu do okna s mìøením. 1.) Tlaèítkem vyvolejte hlavní menu, abyste mohli vyzkoušet, pøípadnì opravit nastavení pøístroje: PØÍSTROJ - DATUM/CAS: aktuální èas? TISK - TYP TISKÁRNY: nasazovací tiskárna? MÍSTO MÌØENÍ - NOVÉ Definujte místo mìøení, napø. Kanal-D500. Kanal D m/s C PRÙMÌR PRÙTOK Objemový prùtok D 050 cm 2.) Tlaèítkem se vrátíte k aktuálnímu mìøení. Tlaèítky a nastavete vlevo nahoøe symbol tisku a vpravo nahoøe místo mìøení ( napø. zde Kanál D500 ) a tlaèítky znovu aktivujte aktuální mìøení. Funkèním tlaèítkem Prutok aktivujte výpoèet objemového prùtoku (obrázek vlevo) a zadejte rozmìry mìøeného kanálu (napø. pøes funkèní tlaèítko Prùmìr 50,00 cm; stisknìte. a x b 000 Start Jednotky bodové mìøení m/s m 3 /h C Konec Po novém spuštìní mìøení se na displeji objeví také hodnota objemového prùtoku. Pod PØÍSTROJ-JEDNOTKY - aktivujte možnost pøepoètu daného objemového prùtoku na normální objemový prùtok (vztaženo na 1013 hpa, 0 C) rozpozná se oznaèením jednotek velkým písmenem M3/h.. 37
38 Mìøení proudìní Výpoèet prùmìrné hodnoty se spustí funkèním tlaèítkem funkèním tlaèítkem Start. Prumer. Jednotlivé hodnoty se ukládají Vlevo nahoøe na displeji se zobrazuje poèet uložených hodnot. Konec spoèítá z uložených hodnot aritmetický prùmìr. Ten odpovídá støední hodnotì proudìní a objemovéhmu prùtoku v m 3 /h. Nový vytvoøí nový protokol. Další ukonèí datovou øadu a vytvoøí nové poøadí n x Start. Ukonèete tlaèítkem Konec. Další stisk Konec zpùsobí pøeskok zpìt do menu mìøení. a nás- Poznámka: Vypnutí poèítání objemového prùtoku: Stisknìte ledující okno opus te pøíkazem Prutok Tisk støední hodnoty Stisknìte tlaèítko, vytiskne se prùbìh mìøení a vypoètená støední hodnota (Nezapomeòte zapnout tiskárnu!) :05:00 Prùmìr bodovì Kanal D500 Pkt4 1 m/s 2 m 3 /h 3 C m/s m 3 /h C Pøíklad: Výtisk støední hodnoty z mìøení vrtulkovou sondou (vèetnì objemového prùtoku) :10:48 38
39 Mìøení proudìní Mìøicí trychtýø Pro mìøení objemového prùtoku vzduchu na výustkách je potøeba mìøicí trychtýø. Vstup trychtýøe musí výustku dokonale obejmout a utìsnit (max. 200 x 200 mm trychtýøem pøíp. max. 350 x 350 mm trychtýøem ). Pro mìøení se do trychtýøe zasune sonda ( nebo ), umístí se do støedu a srovná. Poté se sonda pøipevní poutky k trychtýøi. Sondu pøipojte k pøístroji a pøístroj zapnìte. Osaïte tøetí funkèní tlaèítko funkcí Prutok a toto tlaèítko použijte pro obsazení tøetího mìøícího kanálu velièinou objemový prùtok s jednotkou napø. m 3 /h. Zadejte pro mìicí trychtýø a prùmìr 8,82 cm. Pøi mìøení pøitisknìte trychtýø pevnì na výustku. Namìøenou hodnotu mùžete pøímo použít, nebo pøi silném kolísání použít výpoèet prùmìrné hodnoty. Pitotova trubice a tlaková sonda Pro mìøení rychlosti proudìní pototovou trubicí se používá pøedevším kvùli její pøesnosti tlaková sonda Její mìøicí rozsah odpovídí cca. 40 m/s. Rychlost proudìnní se pøepoèítává z namìøeného dynamického tlaku podle vzorce: u[m/s]= S x x Dp [hpa] rho [g/m 3 ] Pro aktivaci pøepoètu osaïte jedno z funkèních tlaèítek funkcí m/s. Po stisknutí tohoto tlaèítka se na displeji místo zobrazení diferenèního tlaku zobrazí rychlost proudìní a funkèní tlaèítko se s novým mìøením automaticky zmìní na funkci hpa (jeho stisknutím sae vrátíte zpìt k mìøení diferenèního tlaku). Aktivace zobrazení objemového prùtoku (m 3 /h) je od verze V1.16 možná pouze pokud jsou nastaveny jednotky rychlosti proudìní m/s. Konstanta pitotovy trubice S a hustota rho se nastavují v hlavním menu pod SPECIÁLNÍ - PARAMETR (vložení Hustota) a SPECIÁLNÍ - KONSTANTA PRAND (vložení S). Konstanta pitotových trubic od firmy testo je 1.00 a není potøeba ji mìnit. U ostatních sond tuto konstantu udává výrobce. 39
40 Mìøení proudìní Hustota ró: manuální nastavení konstanty Hustota se nastavuje pod SPECIÁLNÍ - PARAMETR pøímo v jednotkách g/m 3 (tovární nastavení: 1293 g/m 3 ). Po potvrzení bude tato hodnota použita pro výpoèty. Alternativnì je možné tuto konstantu zadat jako hustotu vzduchu v místì mìøení prostøednictvím teploty, relativní vlhkosti a absolutního tlaku. Po potvrzení se zadání vzeme v úvahu pro výpoèet hustoty z tìchto hodnot. K výsledku se dojde podle následujícího schématu: nadmoøská výška barometrický tlak diferenèní tlak teplota vlhkost absolutní tlak hustota Absolutní tlak sestává z: tlaku daného nadmoøskou výškou Roèní prùmìr pøepoèítaný na hladinu moøe je 1013 mbar, èím výše je místo položeno, tím je tento tlak nižší barometrického tlaku Je v roèním prùmìru nezávislý na nadmoøské výšce. Podle aktuálního poèasí mùže tento tlak kolísat v mezích cca. ±20 mbar (je udáván barometrem). diferenèní tlak Zde se jedná o pøetlak nebo podtlak v kanálu. Poznámka: Vložená hodnota absolutního tlaku (pouze v hpa; není možné pøepnutí na jiné jednotky) ovlivòuje namìøenou hodnotu nìkterých velièin. Hodnoty velièin, která jsou závislé na tlaku jsou automaticky kompenzovány: vlhkost (g/kg, J/g), CO 2 a všechny termické sondy! 40
41 Mìøení proudìní Automatické nastavení konstant Pokud máte pøipojenu teplotní, nebo vlhkostní sondu, pøípadnì sondu absolutního tlaku, budou namìøené hodnoty pøevzaty jako konstanty, pokud je potvrdíte v nasatvení SPECIÁLNÍ - PARAMETR - Teplota, vlhkost nebo abs. tlak. Poznámka: Pokud pracujete s továrnì nastaveným notmálním absolutním tlakem, mùžete vnést do mìøení proudìní chybu až 10%. Pokud nejsou tyto konstanty správnì nastaveny, mùže být chyba mìøení v mnoha pøípadech mnohem vyšší! Obèas proto zkontrolujte nastavenou hustotu, nebo vytisknìte nastavené parametry souèasnì s názvem místa mìøení: Tisk nastavených konstant V hlavním menu pod TISK - NASTAVENÍ se objeí možnosti nastavení: - Konstanta Prandtlovy trubice, - teplota, - vlhkost, - abs. tlak - hustota. Nastavené parametry budou vytisknuty s každým výtiskem. U nasazovací tiskárny (obj.è ) se souèasnì vytiskne logo firmy Testo. Pod TISK - TISK LOGO/PARAMETR je možné vypnout automatický tisk konstant a loga. Možnosti výpoètu støední hodnoty Po stisknutí funkèního tkaèítka popsaného Prùmìr dostanete následující výbìr: 1. èasovì 2. bodovì 3. èasovì/bodovì 4. èasovì graf. Viz další strana! 41
42 Mìøení proudìní Možnosti výpoètu støední hodnoty Èasová støední hodnota: Pro výpoèet èasové støední hodnoty je nezbytné zadat dobu, na které má být tato hodnota vypoèítána ( s, pøíp min). Po stisknutí se ukáže aktuální poèet hodnot pro výpoèet støední hodnoty uložený v pamìti. Spouští se tlaèítkme Start a ukonèuje tlaèítkem Konec. Po stisknutí tlaèítka Start se spustí výpoèet èasové støední hodnoty po zadanou dobu (tato doba je zobrazena na displeji vlevo nahoøe). Pøíkaz Konec ukonèí mìøení. Tlaèítkem Další obnovíte pøerušené mìøení. Pøíkaz otevøe nový protokol, Dosud namìøené velièiny nebudou v tomto novém protokolu zohlednìny. Další stisk Konec ukonèí funkci výpoètu èasové støední hodnoty. Nový Bodová støední hodnota Stisknutí funkèního tlaèítka se aktuálnì mìøená hodnoa uloží do sady hodnot pro výpoèet støední hodnoty. Èíslo vlevo nahoøe na displeji, oznaèující poèet namìøených hodnot se zvìtší. Tlaèítko Konec Konec Start ukonèí ukládání a spustí výpoèet bodové støední hodnoty. Další stisk ukonèí funkci výpoètu støední hodnoty. Tlaèítkem Tlaèítko Nový hodnoty, pod Další mohou být ke stávajícím hodnotám pøidány další (viz. poèítadlo hodnot). zruší stávající výpoèet a otevøe nový protokol. V pamìti jsou uloženy jednotlivé Info naleznete spoèítanou støední hodnotu. Èasovì-bodová støední hodnota Tato funkce je kombinací popsaných výpoètù støedních hodnot: Aritmetický prùmìr mìøení v jednotlivých bodech, která vzniknou èasovým zprùmìrováním v tìchto bodech. Vlevo nahoøe na displeji je vidìt jak doba trvání jednotlivých mìøení, tak jejich poèet. Èasovì-grafická støední hodnota Tato funkce mùže trvat až 90 s (je možné nastavit). vše se znázorní graficky na displeji. Tlaèítka Start a Konec øídí prùbìh, Další prodlužuje prùbìh o další periodu. pøepíná na další mìøicí kanály. Konec v tomto oknì ukonèuje grafické zobrazení. 42
testo 535 Pøístroj pro mìøení koncentrace CO 2 Návod k obsluze
testo 535 Pøístroj pro mìøení koncentrace CO 2 Návod k obsluze konektor sí ového zdroje (sí ový zdroj obj.è. 0554.0088) Doporuèeno pro dlouhá mìøení. dvouøádkový dispej Hold/Max/Min zap/vyp START/STOP
Návod k obsluze Luxmetr
testo 545 Návod k obsluze metr Obsah Obsah.............................................................................2 Pøedmluva.........................................................................3
testo 521 / 526 Pøesné tlakomìry Vnitøní tlakový senzor, možnost pøipojení externích sond, všechny rozsahy hpa bar m/s m 3 /h
testo 521 / 526 Pøesné tlakomìry Vnitøní tlakový senzor, možnost pøipojení externích sond, všechny rozsahy hpa bar C m/s m 3 /h ma mv Pøesné tlakomìry pro všechny rozsahy datová komunikace s PC rychlospojky
Měřicí rozsah: -10...+50 C / 0...100%rv Rozlišení: 0,1 C / 0,1%rv ±0,5 C / ±2,5%rv (5...95%rv) Jednotky: C, F / %rv, mokrý teploměr, rosný bod
vlhkost vzduchu Digitální teploměr/vlhkoměr Funkce MAX / MIN, rozsah měření teploty -10 až +60 C (-14 až +140 F), rozsah měření relativní vlhkosti 10 až 99%, přepínání C/ F, bílá barva, možno postavit
Vítejte. philips. Prùvodce rychlým startem. Pøipojte. Nainstalujte. Užívejte
Vítejte Prùvodce rychlým startem 1 2 3 Pøipojte Nainstalujte Užívejte philips + Obsah balení Základna CD640 NEBO - Connect Install Enjoy Sluchátko CD640/CD645 Základna CD645 Napájecí adaptér základny Welcome
Návod k obsluze. Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù
Návod k obsluze Detektor úniku plynu testo pøístroj pro kontrolu plynových rozvodù 2 Obecná upozornìní Obecná upozornìní Pøeètìte si pozornì tento dokument a vyzkoušejte si funkci pøístroje døíve než jej
1. Obecná upozornìní. 2. Popis pøístroje. testo 830-T1, -T2 bezdotykový teplomìr Návod k obsluze
testo 830-T1, -T2 bezdotykový teplomìr Návod k obsluze 1. Obecná upozornìní Pøeètìte si pozornì tento návod a pøed použitím pøístroje si nejdøíve vyzkoušejte jeho obsluhu. Tento návod uschovejte tak, aby
MMI3G. Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem
Objednávací èíslo : 2 22 539 MMI3G Pro navigaèní systémy Audi MMI 3G basic/high, MMI3G+ basic/high a VW RNS 850 navigaèní systémy se 4pinovým HSD LVDS konektorem Popis produktu kompletní sada 2x AV-vstup
4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V, 0..200R, -150..+260 0 C)
EN 4x kombinovaný analogový vstup s vysokou pøesností (0..10V 0..200R -150..+260 0 C) Mìøení napìtí 0..10 V s pøesností ±0.2% a rozlišením až 0.001 V Mìøení odporu 0..200 ohm s pøesností ±0.2% a rozlišením
ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK
ELEKTRONICKÝ RADIOBUDÍK Návod k obsluze Upozornìní: V pøípadì nutnosti sejmutí krytu musí být nejprve vytažena vidlice sí ového pøívodu ze zásuvky. OBSAH Strana Obsluha... 2 Napájení el. proudem... 3 Hodiny...
baspelin CPM Popis komunikaèního protokolu CPM KOMPR
baspelin Popis komunikaèního protokolu KOMPR srpen 2003 baspelin Obsah 1. Pøehled pøíkazù a dotazù 4 2. Popis pøíkazù a dotazù 5 3. Èasování pøenosu 10 4. Pøipojení regulátorù na vedení 11 3 baspelin
VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL
VÍCEKANÁLOVÝ REGISTRÁTOR ELEKTRICKÝCH VELIÈIN SÉRIE DL Použití Mìøící pøístroj DL je vícekanálovým zaøízením mìøícím: teplotu, odpor, elektrický proud v rozsahu 0/4 20mA, napìtí -5 0 mv nebo 0 10V. Též
Saunový regulátor S 500 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 1. Popis Saunový regulátor S 500 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Umožòuje okamžité zapnutí sauny nebo zapnutí se zpoždìním až do 24 hodin.
Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu
PolluStat Ultrazvukový mìøiè pro mìøení tepla/chladu Použití Charakteristika Ultrazvukový mìøiè tepla PolluStat je urèen pro zaznamenávání a vyhodnocování spotøebovaného množství energie v topních nebo
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu Verze: 2. Datum: 26.5.28 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte si,
Saunový regulátor S 2000 NÁVOD NA OBSLUHU www.mctsro.com 2 1. Popis Saunový regulátor S 2000 je urèen k ovládání a øízení provozu sauny. Je urèen k øízení provozu všech typù saun od suché až po parní.
Solar thermo [Digital DIN]
Návod k obsluze [CZ] Solar thermo [Digital DIN] Systém pro elektronické ovládání solárního ohøevu - + Verze: 1.6 Datum: 12.7.25 Pokyny pro správné a bezpeèné používání Než zaènete jednotku používat, pøeètìte
Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL. urèeno pro sestavu LG:
Po Út St Èt Pá So Ne Tepelné èerpadlo vzduch voda UŽIVATELSKÝ MANUÁL 0c urèeno pro sestavu LG: TnG Air X1000Si TnG Air X1100Si TnG Air X1200Si TnG Air X1300Si TnG Air X1400Si TnG Air X1500Si urèeno pro
testo 205, 206, 230 Kompaktní profesionální ph metry
testo 205, 206, 230 Kompaktní profesionální ph metry s výmìnnými elektrodami ph C Nové ph metry s inovovanou technologií sond ph1- sonda do kapalin V mnoha oblastech hraje dùležitou roli mìøení ph. Pøedevším
Elektronický mìøiè s pøedvolbou LM OG-P
Spotøebitelská dokumentace VERZE 1.0/09-01 Elektronický mìøiè s pøedvolbou LM OG-P Electronic Preset Meter LM OG-P Badger Meter Czech Republic s.r.o. Obsah 1.0 Urèení, popis a montáž pøístroje.........................
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS
Øídící karta ZBX7 1 VŠEOBECNÝ POPIS Popis ovládacího panelu Øídící karta ZBX7 je používána pro dálkové ovládání u jednofázových automatických posuvných závor (230 V), série BX-A/BX-B. Karta je vložena
Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód:
Návod k použití CZ Pokojový termostat EURO-309, dotykový Kód: 4737873 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi
Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 100] Elektronický identifikaèní systém
Programovací manuál [CZ] Domovník [ACU 00] Elektronický identifikaèní systém Verze:.0 Datum: 0.02.2006 Obsah Program domovník. Instalace softwaru....2 Odinstalování....3 Spuštìní programu... Ovládání programu
Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení.
OBSLUHA REGULACE 1. HLAVNÍ OBRAZOVKA Hlavní obrazovka displeje je rozdìlena do pìti základních monitorovacích oken a tlaèítka slou ícího ke vstupu do nastavení zaøízení. Aktuální èas a datum Venkovní teplota
B MANOMETRY DIGITÁLNÍ RUÈNÍ. mobilní použití fce alarm, logger, data atd.
MANOMETRY DIGITÁLNÍ RUÈNÍ mobilní použití fce alarm, logger, data atd. POPIS: lehké, jednoduché, pøenosné možnost rozšíøení funkcí odolné pouzdro OBLAST POUŽITÍ: energetika strojírenský prùmysl rozvody
Digitální multimetr 3900
Návod k použití CZ Digitální multimetr 3900 9901154 - DMM3900 Dìkujeme Vám za projevenou dùvìru zakoupením výrobku znaèky FK technics. Tento návod Vás seznámí s uvedeným výrobkem, jeho funkcemi a správnou
NÁVOD K POUŽITÍ TESTER PRO NADPROUDOVÉ SPOUŠTÌ ZES-3. Montáž, obsluhu a údržbu smí provádìt jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací.
NÁVOD K POUŽITÍ TESTER PRO NADPROUDOVÉ SPOUŠTÌ ZES-3 Montáž, obsluhu a údržbu smí provádìt jen osoba s odpovídající elektrotechnickou kvalifikací. 991005 Osnova 1. Úvod...3 2. Pøíslušenství testeru...4
Pøevodník úrovnì hladiny LT 2010 Pøedpis instalace a údržby
4025351/3 IM-P402-62 AB vydání3 Pøevodník úrovnì hladiny LT 20 Pøedpis instalace a údržby 1. Bezpeènost provozu 2.Použití 3. Instalace 4. Nastavení 5. Uvedení do chodu 6. Údržba 7. Vyhledávání závad IM-P402-62
OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY. Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod.
OLYMPUS ÈTEÈKA/ZAPISOVAÈ PRO MINIATURNÍ KARTY Návod k použití Pøed použitím výrobku si prosím pozornì pøeètìte tento návod. ctecka.p65 1 DÙLEŽITÉ PRO BEZPEÈNÉ A SPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ VÝROBKU Dìkujeme vám za
baspelin KTR baspelin RPS Popis komunikaèního protokolu
KTR baspelin RPS Popis komunikaèního protokolu leden 1997 Obsah 1 Typy komunikaèního protokolu 3 2 Protokol typu 1 4 2.1 Propojení regulátoru s automatikou MA-2 4 3 Protokol typu 2 5 3.1 Pøipojení regulátorù
Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.0 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.0 Úvod TERM 2.0 je mikroprocesorový regulátor s analogovým ovládáním a je urèen k regulaci teploty výstupní vody
PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM
Návod k obsluze PØENOSNÝ RADIOMAGNETOFON S CD PØEHRÁVAÈEM SD-530 Symbol blesku v trojúhelníku varuje uživatele, že uvnitø pøístroje se nachází nebezpeèné napìtí. UPOZORNÌNÍ: ABYSTE PØEDEŠLI NEBEZPEÈÍ ÚRAZU
Indikace polohy ELGO-Electric spol. s r.o. Kouøimská 103, CZ-280 00 Kolín 1 tel/fax : 0321/24489 e-mail : elgo@elgo.cz
Typ 54 Indikace polohy ELGO-Electric spol. s r.o. Kouøimská 103, CZ-280 00 Kolín 1 tel/fax : 0321/24489 e-mail : elgo@elgo.cz Z54-000-C_07-98.pdf Doku Art. Nr. 799000105 Elektronický indikátor polohy typ
Návod k obsluze. testo 610
Návod k obsluze testo 610 2 Krátký návod na testo 610 3 Krátký návod na testo 610 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vlhkostní a teplotní senzor 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro baterií, (zadní strana)
EX05 - interiérový ovladaè, teplomìr, vlhkomìr. Periferie EX05 je nabízena ve dvou modifikacích: s mìøením teploty
EX05 / EX05H interiérový ovladaè, teplomìr, vlhkomìr INTELIGENTNÍ PERIFERIE PES-EX Technický list - 06.2005 Pro mìøení a zobrazování teploty prostoru, relativní vlhkosti, rosného bodu a dal ích informací
Návod k obsluze. testo 410-2
Návod k obsluze testo 410-2 2 Krátký návod na testo 410-2 3 Krátký návod na testo 410-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Vrtulková sonda 3 Vlhkostní a teplotní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Ukládání, tisk a analýza dat na místì -rychle a efektivnì
Ukládání, tisk a analýza dat na místì -rychle a efektivnì Nové záznamníky testo 175 / 177 %rv Na místì: Kontrola okamžité teploty na displeji rosný bod ma/v Na místì: Vyètení dat, bezdotykovì a rychle
SOUPRAVA PRO MÌØENÍ A REGULACI V SUŠÁRNÌ s mìøící jednotkou STC - 14Rec
SOUPRAVA PRO MÌØENÍ A REGULACI V SUŠÁRNÌ s mìøící jednotkou STC - 14Rec Technická specifikace Zaøízení se skládá ze šesti mìøících sond vlhkosti WS-16, dvou teplotních èidel WT-20, sbìrnice SBR-6, psychrometru
MU-411/412 MU-811/812. 4x AIN (12 bitù), RS-485
MU-411/412 MU-811/812 4x AIN (12 bitù), RS-485 Prázdná strana Upozornìní: Uživatelská pøíruèka a její souèásti jsou autorským dílem chránìným ustanovením zákona è. 35/1965 Sb. o dílech literárních, vìdeckých
LaserJet *C4224-90919* *C4224-90919* C4224-90919. Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku. recyklovan ém papíru C4224-90919
HP LaserJet Copyright 1998 Hewlett-Packard Co. Vytištìno v Nìmecku È. èásti manuálu C4224-90919 Vytištìno na recyklovan ém papíru *C4224-90919* *C4224-90919* C4224-90919 2 1 3 4 5 6 7 8 Configuration Settings
Automatický systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5476
Automatický systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5476 Dvou a tøíbodové regulátory pro montá na stìnu a panelové zabudování (pøední rám 144 mm x 96 mm) Pou ití Optimalizaèní, ekvitermnì
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2 Úvod Regulátor TERM 2.2 je urèen k dvoupolohové ekvitermní regulaci topného
SUPERLINE 1-1 6-11, 8-11, 10-11, 12-11. www.ever.eu OCHRANY
K A R T A V Ý R O B K U 1-1 6-11, 8-11, 10-11, 1-11 Technologicky vyspìlé UPS tøídy On-Line (VFI), urèené ke spolupráci se zaøízeními napájenými z jednofázové elektrické sítì ~30 V: servery, poèítaèovými
Vážení zákazníci, dovolujeme si Vás upozornit, že na tuto ukázku knihy se vztahují autorská práva, tzv. copyright. To znamená, že ukázka má sloužit výhradnì pro osobní potøebu potenciálního kupujícího
10/2001 7/2001 SW 3.0
10/2001 7/2001 SW 3.0 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje Napì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních
Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁ NÍ PØÍRUÈKA
Regulátor TERM 2.3 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.3 Úvod Regulátor TERM 2.3 je pøístroj který je urèen k regulaci topného systému vybaveného kotlem na tekutá nebo
Nk použití GREE. Návod k použití a instalaci. CZ Èesky
Nk použití Návod k použití a instalaci GREE CZ Èesky Obsah PROVOZ ÚDRŽBA..... 2........ 3. Popis funkce -... ovladaè 4.... 5.... 6.... 7.... . Bezpeènostní pokyny Pøed použitím zaøízení si peèlivì pøeètìte
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.2u
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.2u NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA 2 Návod k obsluze regulátoru TERM 2.2u Úvod Regulátor TERM 2.2u je zjednodušenou verzí regulátoru TERM 2.2 a je
Návod k obsluze. testo 510
Návod k obsluze testo 510 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 Zkrácený návod k obsluze - testo 510 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření diferenčního tlaku 3 Displej 4 Tlačítka
T-Mobile SpeedManager. Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook
T-Mobile SpeedManager Postup nastavení T-Mobile SpeedManager pro PC/notebook Obsah Na koho se mohu obrátit s žádostí o pomoc? 3 Instalace T-Mobile SpeedManager 4 Optimalizace provozu 4 Session Continuity
FilmScan35 II Professional 2,4 TV Out
FilmScan35 II Professional 2,4 TV Out -Patentovaný design- Uživatelská pøíruèka Obsah I. Rozbalení FilmScan35 II Professional... 2 II. Vložení filmu do držáku... 3 III. Rychlý start... 6 IV. Prùvodce
Nová technologie mìøení emisí
testo 330 Nová technologie mìøení emisí Nová dimenze i, rychlosti, komfortu a spolehlivosti C hpa O 2 CO/H 2 CO NO P Více bezpeènosti a komfortu v analýze spalin Nová generace analyzátorù spalin testo
1. Základní technické údaje. 2. Popis zaøízení. 3.2 Výstupy. 3. Vstupy a výstupy. 3.1 Vstupy. 2 JESY s.r.o.
11/2001 2 JESY s.r.o. 1. Základní technické údaje apì ová soustava Maximální zátì Rozmìry regulátoru (Š x V x H) Krytí regulátoru Provozní teplota regulátoru Provozní teplota teplotních èidel 1// AC 230V
Manuál 00809-0301-2654 Rev.AA záøí 2001. Odporové teplomìry a sestavy termoèlánkù
2 Manuál 00809-0301-2654 Rev.AA záøí 2001 Odporové teplomìry a sestavy termoèlánkù Manuál Montážní a instalaèní návod pro odporové teplomìry a sestavy termoèlánkù POZNÁMKA Pozornì si pøeètìte tento manuál,
PESexcl. PODPORA PRO VÝMÌNU DAT S APLIKACÍ MICROSOFT EXCEL s využitím DDE serveru PESdde
PESexcl PODPORA PRO VÝMÌNU DAT S APLIKACÍ MICROSOFT EXCEL s využitím DDE serveru PESdde PESexcl Hotová pøedpøipravená makra VBA pro program Microsoft EXCEL umožòující výmìnu tabulek dat s automaty MICROPEL
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ
NÁVOD K OBSLUZE A ÚDRŽBÌ ZÁLOHOVANÝ NAPÁJECÍ ZDROJ NZZ-12 DYNASIG Zálohovaný zdroj NZZ-12 urèen pro napájení zaøízení dopravní signalizace (zejména návìstidly zvýraznìných dopravníchn znaèek ),tam kde
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem. Regulátor TERM 2.8
ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem Regulátor TERM 2.8 NÁVOD K OBSLUZE A MONTÁŽNÍ PØÍRUÈKA Návod k obsluze regulátoru TERM 2.8 Úvod Regulátor TERM 2.8 je urèený pro ekvitermní programovou regulaci vytápìní
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024
ØADA FERNI F 1000 F 1100 F 1024 Vnìjší automatický systém s kloubovými rameny pro závìsné brány Vzorová montáž Napájecí vodièe k motoru: 4 x 1,5 mm 2, délka 20 m 4 x 2,5 mm 2, délka 30 m 1 Montážní sada
Referenèní pøístroj pro klimatizaèní techniku a prùmysl
testo 454 Referenèní pøístroj pro klimatizaèní techniku a prùmysl od mìøicího pøístroje k mìøicímu systému C % rv rosný bod g/kg hpa m/s m 3 /h ppm CO ppm CO 2 ot/min ma mv Partner pro mìøení Jsme pøedním
KOMUNIKAÈNÍ DDE SERVER PRO AUTOMATY MICROPEL VERZE 2.3 POPIS ROZHRANÍ A OVLÁDÁNÍ 03.2002
PESdde KOMUNIKAÈNÍ DDE SERVER PRO AUTOMATY MICROPEL VERZE 2.3 POPIS ROZHRANÍ A OVLÁDÁNÍ 03.2002 1. Co je nového ve verzi 2.3 Proti verzi 2.1 jsou v této verzi dvì významná vylepšení: 1. Server nyní stále
Návody na montáž, obsluhu a údržbu
REGULÁTORY, OVLADAČE TD 457 (MM7592) NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU 1. Úvod Tento montážní návod slouží ke správnému nastavení časového modulu TD 457. Uvedený modul je určen k instalaci pod omítku
Návod k obsluze. testo 606-2
Návod k obsluze testo 606-2 2 Krátký návod na testo 606-2 3 Krátký návod na testo 606-2 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Měřicí elektrody 3 Teplotní a vlhkostní senzor 4 Displej 5 Tlačítka 6 Pouzdro
Technická specifikace LOGGERY D/R/S
Technická specifikace LOGGERY D/R/S Revision DD 280113-CZ D3633 (T+RH+DOTYKOVÁ SONDA) Str. 2 D3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 4 D3120 (T+RH) Str. 6 S3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str. 8 R3121 (T+RH+EXT. SONDA) Str.
TECHNICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS R1VP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. FUNKCE:
TECHICKÉ ÚDAJE: Dálkový ovládací systém DOS RVP57 Sada pro ovládání rolet, garážových vrat, vjezdových bran. Sada DOS RVP57 obsahuje: ks pøijímaè ks ovladaè DOS T HS - "master" klíèenka Sada obsahuje:
Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm
OBSAH Informace o autorských právech k poèítaèovým programùm.............. 2 Základní informace o radiostanici.......3 Obsluha a ovládací prvky............... 3 Ovládací prvky radiostanice.......... 3
TERM 4MK. Univerzální regulaèní systém. Charakteristika. ZPA EKOREG s.r.o. Ústí nad Labem
ZPA EKOREG Mikroprocesorové regulaèní systémy TERM 4MK Univerzální regulaèní systém Charakteristika Volnì programovatelný systém Pøekladaè jednoduchého jazyka Pøedinstalované programové moduly: - a programová
Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie. PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 250 do 220 C
Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku bez pomocné energie PN 16 do PN 40 DN 15 do DN 50 do 0 C výtisk èerven 1996 Pøehledový list T 000 CZ Regulátory diferenèního tlaku a prùtoku Regulaèní ventil Pou
670 CAN BUS INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU. Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS
CZ INSTALAÈNÍ NÁVOD K AUTOALARMU 670 CAN BUS Modulární autoalarm pro vozidla se sbìrnicí CAN BUS 670 CAN BUS Tento výrobek musí být instalován kvalifikovanou a proškolenou osobou Ver. 01/2006 Ú V O D Èesky
NÁVOD NA POUŽITÍ CS 1712. dvoucestní autoalarm
R NÁVOD NA POUŽITÍ CS 1712 dvoucestní autoalarm POPIS FUNKCÍ deaktivovaný systém: stlaète 1 krát tlaèítko, centrální zamykání se uzamkne, zapalování a spínaè kufru jsou chránìné za po sek. Dveøní spínaèe
PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH. Návod k obsluze. www.soehnle-professional.com
PRO MĚŘITELNÝ ÚSPĚCH 3020 Návod k obsluze www.soehnle-professional.com Obsah 1.............................................Úvod.................Strana 3 2.....................................Základní funkce.................strana
Návod k obsluze Bezpeènostní pøístroj pro mìøení CO
testo 3151/ Návod k obsluze Bezpeènostní pøístroj pro mìøení Obsah Pøedmluva... Uvedení do provozu... 3 Varování... 3 Bezpeènostní pokyny... 3 Pøístroj... 4 Obsluha pøístroje... 5 Pøíklad mìøení... 6 Zapnutí
Návod k obsluze. testo 511
Návod k obsluze testo 511 2 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 3 Zkrácený návod k obsluze - testo 511 1 Ochranné pouzdro: pozice uložení 2 Přípojky senzoru pro měření tlaku 3 Displej 4 Tlačítka 5 Pouzdro
Datový list. Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001.
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001 Armatury a systémy Premium Aquastrom T plus Termostatické hlavice ventilù s pøedvolbou pro cirkulaèní okruhy s vìtším zbytkovým em než
ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST 55-405/8 DOLBY
ÈESKY BAREVNÝ TV PØIJÍMAÈ XENTIA 55 ST 55-405/8 DOLBY OBSAH 4 Instalace a bezpeènost 6 Na první pohled Èelní panel televizoru Zadní strana televizoru Dálkový ovladaè 8 Pøipojení a pøíprava Pøipojení antény
GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690
Grundig spol. s r.o. l Koperníkova 2 l 120 00 Praha 2 GRUNDIG Radiobudík SONOCLOCK 690 Grundig AG l Kurgartenstraße 37 l D-90762 Fürth l http://www.grundig.de Èesky OBSAH Bezpeènostní upozornìní, informace...
MARTEL E NERGO. Presostat Typ BCP
Datový list Presostat Typ BCP INDUSTRIAL AUTOMATION verze 09/2007 Presostat BCP Úvod Typ BCP je øada specializovaných ových spínaèù pro sledování u s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody.
Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5479
Automatizaèní systém TROVIS 5400 Regul tor d lkového vyt pìní TROVIS 5479 Pou ití Optimalizující, ekvitermnì øízená regulace teploty pøívodu vytápìní a regulace teploty teplé vody a ve tøech regulaèních
Vážení zákazníci, dovolujeme si Vás upozornit, že na tuto ukázku knihy se vztahují autorská práva, tzv. copyright. To znamená, že ukázka má sloužit výhradnì pro osobní potøebu potenciálního kupujícího
Návod k obsluze Skartovací stroj
Návod k obsluze Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC 502TCC/602/602CC/007SX Strana 1 Skartovací stroj 302/302CC/402/402CC 452/452CC/502/502CC/502TCC 602/602CC/007SX Obsah Dùležité bezpeèností
DIGITÁLNÍ POSUVNÉ MĚŘÍTKO 18 ESA NÁVOD K OBSLUZE
DIGITÁLNÍ POSUVNÉ MĚŘÍTKO 18 ESA NÁVOD K OBSLUZE Úvod Digitální posuvné měřítko DIGI-MET je univerzální přesné měřidlo pro použití v náročných podmínkách výroby i kontrolní laboratoře. Před prvním použitím
Regulátor MaxVU. Stručný návod k použití
WEST Control Solutions Regulátor MaxVU Stručný návod k použití Informace, obsažené v tomto návodu, podléhají změnám bez předchozího upozornění. Překlad z anglického originálu firmy West Control Solutions.
Montážní návod. Stojatý zásobník SE-1. Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.
Montážní návod Stojatý zásobník Wolf GmbH. Postfach 1380. 84048 Mainburg. Tel. 08751/74-0. Fax 08751/741600. Internet: www.wolf-heiztechnik.de Wolf Česká republika s.r.o.. Rybnická 92. 634 00 Brno. Tel.
G6000 / G6001. Automatický systém pro rychlé silnièní závory. 1 Standardní montážní sestava. Obsah
G6000 / G6001 Automatický systém pro rychlé silnièní závory 1 Standardní montážní sestava 1. Jednotka GARD 2. Ovládací panel pøíslušenství 3. Hliníková závora 4. Èervené fluorescenèní pásy 5. Anténa 6.
MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka
CORE MARATHON MP3 pøehrávaè Uživatelská pøíruèka Upozornìní 1. Nepøechovávejte nebo nepoužívejte pøehrávaè v místì s extrémnì vysokými nebo nízkými teplotami, vlhkostí èi prašností. 2. Nepoužívejte pøehrávaè
Schlumberger Europe Regulator
(1/7) Schlumberger Europe Regulator S.E.R. 10 II - 7 (2/7) Základní vlastnosti - 2-stupòový regulátor se zabudovaným bezpeènostním uzávìrem (HTB) - s ochranou proti poklesu tlaku bezpeènostní membránou
Typ BCP je øada specializovaných tlakových spínaèù pro sledování tlaku s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody.
Presostat BCP Úvod BCP je øada specializovaných ových spínaèù pro sledování u s bezpeènostní funkcí u parních kotlù a ohøívaèù vody. BCP zahrnuje jednopólový kontaktní systém s mikrospínaèem, jeho kontaktní
PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ
PØÍMOÈARÝ ŠOUPÁTKOVÝ ROZVÁDÌÈ RSE 4-10 D n 10 p max 32 MPa Q max 100 dm 3 /min KT 2019 05/02 nahrazuje 07/97 Hydraulické pøímoèaré šoupátkové rozvádìèe RSE 4-10 s elektromagnetickým ovládáním na stejnosmìrné
PolluTherm CHARAKTERISTICKÉ ZNAKY POUŽITÍ SPECIFIKACE
LH 6110 CZ PolluTherm KALORIMETRICKÉ POÈÍTADLO PRO MÌØIÈ TEPLA A CHLADU POUŽITÍ Kalorimetrické poèítadlo PolluTherm je urèeno pro zaznamenávání a vyhodnocování spotøebovaného množství energie v topných
pro začátečníky pro pokročilé na místě (dle požadavků zákazníka)
Semináře pro začátečníky pro pokročilé na místě (dle požadavků zákazníka) Hotline telefonická podpora +420 571 894 335 vzdálená správa informační email carat@technodat.cz Váš Tým Obsah Obsah... -2- Úvod...
8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ
8 ZÓNOVÝ REGULÁTOR HORKÝCH VTOKÙ Typ: Regul2.00 - 8 samostatných PID regulátorù - rozšíøené možnosti nastavení parametrù regulace - chránìné klíèkem - zobrazování všech teplot na displeji zároveò - pamì
POPLACH. Co vše mojepco umožòuje? 12:47
PŘÍRUČKA UŽIVATELE Co vše mojepco umožòuje? Mobilní telefon s pøipojením k internetu a mojepco, mi umožòují neustálou kontrolu nad: stavem objektu zabezpeèovacím zaøízením (vypnuto/zapnuto) pøípadnými
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE
A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE NÁVOD K OBSLUZE ČEŠTINA OBSAH STRUČNÝ NÁVOD STRUČNÝ NÁVOD OBSAH 1. STRUČNÝ NÁVOD 1 Rychlý start 02 2 Displej 03 3 Tlačítko 04 4 Provoz 08 3 4 5 6 Posuvné dveře (uzavřené)
Prùvodce obecnîmi nastaveními
Provozní pokyny Prùvodce obecnîmi nastaveními 1 2 3 4 5 6 Pøipojení zaøízení Systémová nastavení Nastavení kopírky Nastavení tiskárny Nastavení rozhraní Ostatní nástroje uôivatele Neô zaènete zaøízení
Senzor teploty. Katalogový list SMT 160-30
Senzor teploty Katalogový list SMT 160-30 Obsah 1. Úvod strana 2 2. Inteligentní senzor teploty strana 2 3. Vývody a pouzdro strana 4 4. Popis výrobku strana 4 5. Charakteristické údaje strana 5 6. Definice
MLE2 a MLE8. Datalogery událostí
MLE2 a MLE8 Datalogery událostí Zapisovač počtu pulsů a událostí Návod k obsluze modelů MLE2 MLE8 Doporučujeme vytisknout tento soubor, abyste jej mohli používat, když se budete učit zacházet se zapisovačem.
Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888
strana č. 1 Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888 Měřicí přístroj TA888 je určen k měření rychlosti proudění vzduchu a teploty. Velký, lehce čitelný LCD displej obsahuje dva velké zobrazovače a
Regulaèní ventily pro stropní chladicí systémy Cocon 2TZ
Systém øízení jakosti Oventrop je certifikován podle DIN-EN-ISO 9001. Regulaèní ventily pro stropní chladicí systémy Cocon TZ Datový list Označení: nové Cocon TZ staré Cocon Regulaèní ventil Cocon TZ Mìøicí
Profesionální měřicí technika v kapesním formátu
Budoucnost zavazuje Profesionální měřicí technika v kapesním formátu Měřicí přístroje pro vytápění, klimatizaci a ventilaci Pocket Line Testo, jako vedoucí výrobce přenosné měřicí techniky, přináší na
GREISINGER electronic GmbH D Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26
H55.0.21.6B-01 Návod k obsluze pro přesný barometr od verze 1.0 GPB 3300 GREISINGER electronic GmbH D - 93128 Regenstauf, Hans-Sachs-Straße 26 H55.0.21.6B-01 návod k obsluze GPB 3300 strana 2 z 8 Obsah
Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5.
Tento návod poskytuje základní instrukce k instalaci a používání indikátoru Ezi Weigh 5. Než začnete Nabití interního akumulátoru Poznámka: Před použitím indikátoru se ujistěte, že baterie je plně nabitá.