Akumulátory NiXX/LiXX/napětí
|
|
- Květa Bláhová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Regulátory SIN 1
2 2 řátelé, dostává se vám do rukou nová řada regulátorů pro řízení bezkomutátorových motorů označená SIN. Našim cílem bylo realizovat všechny nejlepší zkušenosti z vývoje regulátorů tohoto typu za posledních deset let. Všechny regulátory obsahují nový typ stabilizátoru napětí pro přijímač a serva, tzv. spínaný BEC. oužitím tohoto prvku došlo k podstatnému rozšíření použitelnosti regulátorů s obvodem BEC ve směru k vyššímu počtu článků pohonného regulátoru. alší výhodou je nezávislost počtu serv od vstupního napětí. ro regulátory SIN byl vyvinut programátor JETIBOX, který lze využít i samostatně. Obecné podmínky připojení regulátoru: používejte pouze prověřené a nové konektory, které musí být pečlivě připájeny k vodičům pro regulátory SIN 11 a SIN 22 doporučujeme konektory G2, pro vyšší typy G3,5 resp. G4. o připájení konektorů zkontrolujte, jestli pružný člen v přední části konektoru zůstal otočný. Může se stát, že tavidlo vyvzlíná po povrchu konektoru a v krajním případě galvanicky oddělí pružný člen od těla konektoru. Řešením je omytí konektoru pomocí štětce v nitroředidle. o dobu provozu dbejte na čistotu konektorů a sílu potřebnou na spojení. okud je síla malá okamžitě konektory vyměňte. oporučujeme konektory měnit po 1-2 letových sezónách. vzdálenost mezi motorem a regulátorem by neměla překročit cm. Vodiče k pohonných akumulátorům je možné prodloužit na délku cm konektor JR zasuňte do přijímače kanál řízení motoru Základní parametry uvádí tabulka: Typ Trvalý proud [A] (2,2Ah aku.) Klidový proud *1 [ma] Akumulátory NiXX/LiXX/napětí Minimální vypínací napětí [V] Rozměry [mm] Hmotnost [g] SIN , / 2-4 / 5-17V 4,5 32x23x6 12 SIN , / 2-4 / 5-17V 4,5 32x23x7 18 SIN , / 2-5 / 5-21V 4,5 42x23x7 30 SIN , / 2-6 / 6-26V 5 52x25x10 40 SIN , / 2-8 / 6-34V 5 52x25x12 70 SIN , / 2-6 / 6-26V 5 52x25x12 70 *1 proud který odebírá regulátor při připojeném pohonném akumulátoru a vypnutém vypínači Typ Napětí BEC [V] Max.proud BEC [A] Max. počet serv Odpor v sepnutém stavu [mω] očet výkonovýc h tranzistorů růřez vodičů (vstupní / výstupní) [mm 2 ] Vstupní kapacita [µf] SIN 11 5,5 2,5 6 2x 8 6 1,0 / 0,5 1x 220 SIN 22 5,5 2,5 6 2x ,5 / 1,0 1x 470 SIN 33 5, x 2,6 18 2,5 / 1,5 2x 220 SIN 44 5, x ,5 / 2,5 2x 330 SIN 55 5, x 0, ,5 / 2,5 2x 330 SIN 66 5, x / 2,5 2x 470
3 3 Nastavování pomocí R/C soupravy - připojte regulátor k přijímači pomocí konektoru JR zasunutím do kanálu řízení motoru a připojte motor. - přesuňte páku řízení motoru do polohy lný plyn, zapněte vysílač a připojte pohonné akumulátory. - zapněte vypínač (neplatí pro SIN 11), po pěti vteřinách se ozvou čtyři tóny. V případě okamžitého stažení páky ovládání motoru do polohy vypnuto, uloží hodnotu výchylky plného plynu do paměti (EN OINT), v opačném případě následuje pětice opakujících se tónů, které odpovídají jednotlivým módům. jednoduchý tón - Mód 1 Acro inrunner: dvojice tónů - Mód 2 Acro outrunner: skupiny tři tónů - Mód 3 Glider inrunner: skupiny čtyř tónů - Mód 4 Glider outrunner: skupiny pěti tónů - Mód 5 Heli constant RM: - mód je určený pro akrobatické modely s pohonem motoru klasické koncepce. (inrunner) - brzda neaktivní - časování 0 - postupné vypínání při 68% počátečního napětí. - mód je určený pro akrobatické modely s motorem tzv. obrácené koncepce (outrunner) - brzda neaktivní - časování 24 - postupné vypínání při 68% počátečního napětí - mód je určený pro větroně s pohonem-elektromotor klasické koncepce - brzda aktivní - časování 0 - postupné vypínání při 68% počátečního napětí - mód je určený pro větroně s pohonem-elektromotor tzv. obrácené koncepce (outrunner) - brzda aktivní - časování 24 - postupné vypínání při 68% počátečního napětí - mód je určený pro modely vrtulníků s požadavkem na řízení stálých otáček i při změnách zatížení / odlehčení rotoru. Tento mód nepodporuje rychlé přenastavení otáček. - časování 0 - postupné vypínání při 68%počátečního napětí skupiny šesti tónů - Mód 6 Heli constant RM (3): - mód je určen pro modely vrtulníků s požadavkem na řízení konstantních otáček spolu s rychlým přestavením nastavených otáček - časování 0 - postupné vypínání při 68% počátečního napětí otvrzení nastavení se provádí stažením páky ovládání motoru do polohy Vypnuto, během tónové signalizace konkrétního módu.
4 4 Nastavování pomocí JETI-Boxu Nastavování provádíme pomocí čtyř tlačítek: doleva L, doprava, nahoru N, dolů. Zasuňte konektor JR regulátoru do zdířky označ. Impuls + -, kterou naleznete na pravé straně JETI-BOXU. řed připojením pohonných akumulátorů sejměte z bezpečnostních důvodů vrtuli z modelu. o konektoru označeného -+ nic nepřipojujte. řipojte pohonné akumulátory a zapněte vypínač (neplatí pro Spin11). Na displeji se objeví název připojeného regulátoru. Tlačítky L a získáte podrobnější informace o vašem regulátoru. omocí tlačítka se dostáváme na řádek volby základních režimů, kde vybereme buď vyčítání naměřených hodnot nebo přenastavení parametrů regulátoru (Measure or Setting), tlačítky L a vybereme MEASURE MAN. SETTING AUTO SET. MEASURE pokračujeme tlačítko Max. Temperature Regulátor registruje max.teplota po dobu provozu a čas kdy byla dosažena. Čas se měří od prvního roztočení motoru. Min. Temperature Regulátor registruje min.teplotu po dobu provozu a čas kdy byla dosažena. Actual Temperature isplej ukazuje aktuální teplotu. Max. Current Min. Current Max. Voltage Regulátor registruje max.proud při režimu plný plyn, čas, ve kterém bylo hodnoty dosaženo a napětí pohonných akumulátorů při tomto proudu. Změřená hodnota odpovídá proudové špičce, která nejčastěji nastane při rychlejší akceleraci motoru. Regulátor registruje min.proud při režimu plný plyn, čas, ve kterém bylo hodnoty dosaženo a napětí pohonných akumulátorů při tomto proudu. Změřená hodnota udává nejmenší proud při plném plynu, nejčastěji při horizontálním nebo nebo klesajícím letu, kdy dojde k odlehčení motoru. Regulátor registruje max.napětí pohonných akumulátorů počínaje prvním roztočením motoru a čas, ve kterém byla hodnota dosažena. Min. Voltage Regulátor registruje min.napětí pohonných akumulátorů počínaje prvním roztočením motoru a čas, ve kterém byla hodnota dosažena. Actual Voltage Okamžité napětí akumulátorů. Off Voltage Hodnota, při které došlo k odepnutí motoru nebo omezení výkonu a čas, ve kterém bylo hodnoty dosaženo. oznámka k měření proudu: 1.) ro správné měření musí být regulátor v režimu plný plyn alespoň 4s během celého letu. V případě nastavení řízení na konstantní otáčky (Heli const. RM), nemusí být tato podmínka splněna a měření nebude odpovídat reálným hodnotám. 2.) Reálný průměrný proud se pohybuje mezi změřenou hodnotou maximálního a minimálního proudu. odle stylu létání se blíží k jedné nebo druhé hodnotě.
5 5 Motor Run Time Regulátor registruje celkovou dobu chodu motoru. ower ON Time Regulátor registruje celkový čas od zapnutí vypínače (aktivace), až po jeho vypnutí. Čas se měří od prvního rozročení motoru. Motor ole No. Zadejte pomocí tlačítek L- počet pólů motoru. Tento parametr je důležitý pro správné zobrazení max. otáček. Gear Zadejte převodový poměr převodovky. ři použití přímého náhonu zvolte 1:1,0 Max. Motor RM Regulátor registruje max.otáčky motoru za provozu a čas kdy byly otáčky dosaženy. Max. rop RM Errors Návrat na nabídku Measure Regulátor registruje max.otáčky vrtule za provozu a čas kdy byly otáčky dosaženy. ři překročení parametrů napětí(u), teploty(t), komutace(c) a proudu (I) se aktivují ochrany a dojde k vypnutí motoru. Údaj y znamená, že došlo k překročení parametrů (k chybě), údaj n znamená, že parametry nebyly překročeny. omocí chybového hlášení lze zjistit příčinu vypnutí. ozn. Ochrana při nesprávné komutaci(c)- pokud při komutaci vzniká příliš mnoho chyb vlivem konstrukce motoru a není zaručený bezpečný provoz. V některých případech lze tento problém odstranit zvýšením časování motoru. Measure or setting MAN Setting U manuálního nastavení, lze měnit určité parametry regulátoru nebo kontrolovat jejich nastavení. Temperature rotection omocí tlačítek L- lze nastavit úroveň tepelné ochrany regulátoru.
6 6 ředefinovaná brzda: rvní hodnota je počáteční úroveň brždění v %, druhá hodnota konečná úroveň brždění v %, třetí hodnota čas brždění mezi první a druhou intenzitou. Tlačítkem potvrzujeme nastavení brzdy. V případě vypnuté brzdy přeskočíme na řádek OERATION MOE přepínání mezi módy Letadlo-Heli. Brake OFF Soft Brake Medium Brake Hard Brake Brake Manual Setting Čas od vypnutí motoru po aktivaci brzdy. omocí tl. L- lze nastavit 0-7s. ead Time očáteční úroveň brždění v %. omocí tl. L- lze nastavit 0-80%. Initial Brake Konečná úroveň brzdění v %. Nastavování pomocí tl. L- Final Brake Rychlost brždění (čas mezi počátkem brždění a dosažením konečného nastaveného brzdného účinku). Čas nastavujeme pomocí tl. L- Brake Speed okud při počáteční volbě zvolíme BRAKE OFF pokračujeme z řádku OERATION MOE AIRCRAFT tl. pro nastavení Heli módu. Skok na pozici TIMING Nastavení pro modely vrtulníků bez regulace konstantních otáček Nastavení pro modely vrtulníku s regulací otáček Nastavení pro soutěžní létání s regulcí konstantních otáček Operation mode Aircraft Heli norma Heli const. RM Heli const. RM 3 Nastavení počtu pólů motoru vrtulníku pomocí tl. L- Motor ole No Nastavování (L-) celkového převodového poměru hlavního rotoru Gear Nastavování (L-) maximálních požadovaných otáček rotoru Set Max Rotor RM Nastavování (L-) minimálních požadovaných otáček rotoru. oporučejeme nastartovat hodnotu otáček Set Min Rotor RM
7 7 omocí tlačítek L- nastavujeme rychlost vyrovnávání odchylek otáček. Čím menší číslo, tím jsou zásahy rychlejší. Vždy postupujeme od vyššího čísla. ři překročení určité hranice pracuje regulátor nestabilně (obdoba přegyrování modelu vrtulníku). Sensitivity Časování motoru (předstih) nastavování pomocí tl. L- oporučené hodnoty: 2pólový motor...0-5, 4p motor , 6p motor..0-20, 8p a víc nutné v případě tzv. obrácené koncepce motoru Timing Modulační kmitočet při řízení motoru v regulační oblasti. Vždy používejte 8kHz. Jedinou vyjímkou jsou tzv. Bezželezné motory (Tango, Samba). U těchto motorů je nutno použít frekvenci 32 khz. Frequency Rychlost akcelerace motoru. latí zásada čím větší vrtule, tím delší musí být hodnota akcelerace. ro velké obrácené motory používejte akceleraci 2 a více sekund. ro modely vrtulníku doporučujeme použít akceleraci 5 a více sekund. Acceleration omocí tl. L- zadáme typ pohonného akumulátoru. ro NiCd/NiMh zadáme pomocí tl. L- min.napětí na článek. ro LiIon/Liol můžeme zadat buď automatické určení počtu článků (pohodlné, když létáme na sady s různým počtem článků) nebo exaktně počet článků nastavit. ále pomocí tl. a tl. L- nastavíme min.napětí na článek. Accumulator Type NiCd / NiMh L Accumulator Type Li-Ion / Li-ol Number Of Cells LiIo/o Auto NiCd / NiMh cut OFF V er Cell LiIo/o Cut Off V er Cell Informace o velikosti nastaveného vypínacího napětí. ři NiCd/NiMh nebo u nastavení automatické detekce pro LiIon/Liol, vychází tato hodnota z aktuálního napětí připojených pohonných akumulátorů. Off Voltage Set Způsob vypnutí motoru při poklesu napětí pohonných akumulátorů na nastavenou hodnotu. Slow own postupné snižování výkonu motoru. Hard okamžité zastavení motoru. Tento způsob doporučujeme používat kvůli bezpečnosti u modelů s elektromotorem s pohoným akumulátorem typu NiCd nebo NiMh. Cut Off
8 8 Initial point auto očáteční bod regulace se bere jako okamžitá hodnota polohy ovládácí páky motoru v poloze stop. FIX initial point Nastavení počátečního bodu regulace jako fixní hodnota v ms. Hodnoty se nastavují pomocí tl. L-. End oint omocí tl. L- nastavíme požadovanou hodnotu polohy plného plynu. Tuto hodnotu lze zadat i pomocí vysílače (viz. Nastavování pomocí R/C soupravy). Auto inc. End point ON from... Automatické roztažení regulační oblasti při překročení šířky impulsu nastaveného na řádku EN OINT. Auto inc. End point OFF Zafixování hodnoty nastavení na řádku EN OINT jako polohy plný plyn, při překročení této hodnoty nedochází k roztažení regulační oblasti. Throtle curve Regulační křivka: - Logarithmical logaritmický průběh otáček s výchylkou ovládání páky (lineární průběh výkonu s výchylkou ovládání páky). Tento průběh používáme, pohybujeme-li se po většinu doby letu v oblasti 50% plného plynu. - Linear lineární průběh otáček s výchylkou ovládání páky. Tento průběh používáme, pohybujeme-li se po většinu doby letu v oblasti 30% plného plynu. - Exponential exponenciální průběh otáček s výchylkou ovládání páky. Tento průběh používáme pro extrémní přemotorované modely letadel. Rotation Smysl točení motoru nastavíme pomocí tl. L-
9 9 Timing Monitor okud je aktivní, 5s po aktivaci regulátoru bez roztočení motoru pípáním oznámí aktuální předstih podle tabulky: 0-7 (jednotlivé tóny), 8-18 (dvojice tónů), (trojice tónů), (čtveřice tónů) Návrat na hlavní nabídku Measure or Setting Auto Set Tento způsob používáme pro rychlé a jednoduché zprovoznění regulátoru pro např. zabloudění v nastavování. Obsah nastavení odpovídá ručnímu nastavování pomocí R/C soupravy. otvrzení nastavení provedeme tl. Acro Inrunner Acro Outrunner Glider Inrunner Glider Outrunner Heli Constant RM Heli constant RM 3 oznámka 1: rodlužování napájecích kabelů. Zásadně prodlužujeme vodiče od akumulátoru k regulátoru. ři prodloužení o více než 20 cm, je nutné zařadit mezi vodiče elektrolytický kondenzátor s nízkou impedancí o kapacitě µf. Tyto kondenzátory musí být zařazeny na každých 25-30cm délky vodičů. oznámka 2: Vícemotorové modely oporučujeme používat pro každý motor stejný typ regulátoru. ři použití regulátoru SIN, zapneme pouze jeden BEC. U ostatních regulátorů zůstanou vypínače v poloze VYNUTO. ři použití regulátorů s BEC obecně, je nutné použít pouze jeden společný pohonný akumulátor. okud chceme použít 2 a více akumulátorů, musí být spojeny paralelně. TI: Neznáte-li počet pólů vašeho motoru kontaktujte výrobce. okud vlastníte otáčkoměr a znáte převodový poměr převodovky (napřímo 1:1), můžete dle následujícího postupu počet pólů zjistit. Roztočte motor a pomocí otáčkoměru změřte maximální otáčky vrtule (rotoru). řipojte JETI Box a v menu MĚŘENÍ přejděte na zobrazení maximálních otáček vrtule (Max. rop RM). okud zobrazena hodnota nesouhlasí s vámi naměřenou, zkontrolujte nastavení převodového poměru (Gear) a dále měňte nastavení počtu pólů do té doby, než vámi změřené otáčky budou souhlasit s měřením na JETI Boxu (Max. rop RM). Výsledkem bude počet pólů vašeho motoru (Motor ole No.)
10 ro rychlou orientaci v nabídce slouží následují schéma 10 Typ regulátoru Základní arametry Measure Manual Setting Auto Set Max. Temperature Temperature rotection Acro inrunner Min. Temperature Brake nastavování parametrů brzdy Acro outrunner Actual Temperature Operation Mode Heli normal Heli constant RM Heli constant 3 Glider inrunner Max. Current Timing Motor ole No. Glider outrunner Min. Current Frequency Gear Heli constant RM Max. Voltage Min. Voltage Actual Voltage Off Voltage Acceleration Accumulator Type NiCd / NiMh NiCd / NiMh Cut Off V er Cell L Accumulator Type LiIon / Liol Number of cells LiIo/o cut off V er Cell Set Max Rotor RM Set Min Rotor RM Sensitivity Heli constant RM 3 Motor Run Time Off Voltage Set ower On Time Cut Off Motor ole No. Initial oint Auto Gear End oint Max. Motor RM Auto Inc. End oint Max. rop RM Throttle Curve Errors Rotation Timing Monitor
Česky... 4. 1. Úvod... 4 1.1 Regulátory SPIN pro... 4 1.2 Regulátory SPIN pro OPTO... 5
Česky... 4 1. Úvod... 4 1.1 Regulátory SIN pro... 4 1.2 Regulátory SIN pro OTO... 5 2. řipojení regulátoru... 5 2.1 Obecné podmínky připojení regulátoru:... 5 2.2 řipojení regulátorů SIN 125 opto, SIN
Input Voltage. BEC- Vol-tage
Vážení přátelé, děkujeme Vám za důvěru v naše výrobky a v pořízení regulátoru série ADVANCE Pro, který je určen pro řízení a regulaci střídavých (BLDC) motorů. U tohoto regulátoru byly zúročeny všechny
CAR Sensor 3000. Základní parametry: Hmotno st včetně vodičů. Rozměry mm. Vstupní napětí. Trvalý proud/max. 30s. Typ. Počet článků
CAR Sensor 3000 Vážení přátelé, děkujeme Vám za důvěru v naše výrobky a v pořízení regulátoru CAR Sensor 3000, který je určen pro řízení a regulaci jak střídavých (BLDC) tak stejnosměrných (DC) motorů.
Děkujeme Vám za zakoupení regulátoru T MOTOR.
Děkujeme Vám za zakoupení regulátoru T MOTOR. Vysoce výkonný BEC regulátoru T MOTOR byl speciálně navržen pro použití ve 3D modelech, proto zvládá vysoké proudové odběry bez nežádoucích výpadků. Nemá problém
Návod k použití pro COOL série ESC
Návod k použití pro COOL série ESC Děkujeme Vám za zakoupení našeho výrobku! Z důvodu vysokého výkonu tohoto střídavého systému může dojít nesprávným používáním ke zranění osob nebo poškození celého zařízení.
BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2
Baspelin, s.r.o. Hálkova 10 614 00 BRNO tel. + fax: 545 212 382 tel.: 545212614 e-mail: info@baspelin.cz http://www.baspelin.cz BASPELIN MRP Popis obsluhy indikační a řídicí jednotky MRP T2 květen 2004
FLYCOLOR ESC. Zapojení se střídavým motorem: Aby se zabránilo zkratu či probíjeni, bude potřeba, aby všechny propoje byly spojeny smršťovací bužírkou.
FLYCOLOR ESC Použití: 1) ESC se spínaným BECem je určen pro střídavé motory (Brushless)Výstupní napětí BEC je 5.5V. Operační proud je 4A. Krátkodobě (2s) může dosáhnout až 8A. 2) ESC s UBECem je určen
REGULÁTORY CASTLE CREATIONS PHOENIX VERZE V1.51 a vyšší
REGULÁTORY CASTLE CREATIONS PHOENIX VERZE V1.51 a vyšší V dalším textu jsou popsány pouze novinky, které zavádí nová verze soft- a firmware. současná verze je V1.56 Revize software s označením V1.51 je
Nastavení režimu governor
Nastavení režimu governor Nastavením regulátoru do režimu governor dosáhnete konstantních otáček rotoru během celého letu vrtulníku, nezávisle na zatížení rotoru (na úhlu listů). * Aby funkce governor
NÁVOD K OBSLUZE ENLINK 2RS PLUS
NÁVOD K OBSLUZE ENLINK 2RS PLUS Vydal JETI model s.r.o 15. 7. 2014 OBSAH 1. POPIS... 3 2. ZAPOJENÍ... 3 3. VERZE SE SERVO FIRMWAREM... 4 3.1 NASTAVENÍ ENLINK 2RS PLUS JETIBOXEM... 6 4. VERZE S PPM FIRMWAREM...
NÁVOD K OBSLUZE REGULÁTORY MEZON
NÁVOD K OBSLUZE REGULÁTORY MEZON Vydal JETI model s.r.o. 3. 7. 2013 Obsah 1. ÚVOD...3 2. PŘEHLED...3 2.1 REGULÁTORY MEZON S BEC...3 2.2 REGULÁTORY MEZON VERZE OPTO...4 3. ZAPOJENÍ REGULÁTORU...5 3.1 PÁJENÍ
Ovládání MZK Terminalu je jednoduché a intuitivní. Terminal se ovládá pěti tlačítky.
MZK terminal MZK terminal byl vyvinut nejen jako terminál k online zobrazování a ukládání telemetrických dat z modulu Twin k pozdější analýze, ale především jako víceúčelové zařízení, jehož funkce a možnosti
Nerezový medomet - zvratný
Záruka Nerezový medomet - zvratný Na nerezový medomet včetně regulace je poskytována záruka 24 měsíců od data prodeje. Záruka se nevztahuje na mechanické poškození způsobené vnější silou (např. rázem,
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK
UŽIVATELSKÝ MANUÁL 1000A TRUE RMS DC/AC KLĚŠŤOVÝ MĚŘÁK BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: Nepřekračujte stanovený rozsah funkcí měřáku. Při měření odporu nevpoštějte do měřáku napětí. Pokud není přístroj používán,
Auto / Loï / Letadlo Vìtroò, rychlý èlun, ponorka, traktor, tank a mechanické stroje. Vhodné i pro motory s pøevodovkou
Univerzální DC regulátor Obousmìrný / Jednosmìrný MDD4 SW: 1.2 NÁVOD K POUŽITÍ Auto / Loï / Letadlo Vìtroò, rychlý èlun, ponorka, traktor, tank a mechanické stroje. Vhodné i pro motory s pøevodovkou Malé
CCTV tester FTEST35F Video, RS485, LAN, Audio, Multimetr
CCTV tester FTEST35F Video, RS485, LAN, Audio, Multimetr Pohodlné ostření kamery na 3.5 LCD Generátor zkušebního video obrazce RS485 virtuální klávesnice a tester Výstup napájení 12V/1A pro kameru Měření
YGE ProgCard II Programovací karta CZ verze 1.1 Překlad a dodatečná úprava Jan Hadač / Honza_IT www.rc-levneji.cz
YGE ProgCard II Programovací karta CZ verze 1.1 Překlad a dodatečná úprava Jan Hadač / Honza_IT www.rc-levneji.cz S programovací kartou dosáhnete snadného nastavení regulátoru (YEP / Helidrive) Snadno
b) Vypočtěte frekvenci f pro všechny měřené signály použitím vztahu
1. Měření napětí a frekvence elektrických signálů osciloskopem Cíl úlohy: Naučit se manipulaci s osciloskopem a používat jej pro měření napětí a frekvence střídavých elektrických signálů. Dvoukanálový
Digitální tlakový spínač DPC-10. Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 Návod k montáži a obsluze PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu: 2004/108/EC Výrobce, EVAK PUMP TECHNOLOGY
Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light)
Digitální sekvenční indikátor přeřazení (Shift Light) s optickou a zvukovou signalizací SL-03 (fw 1.3) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci dosažení nastavených otáček motoru, což snižuje
Návod k obsluze. HtIndustry. rozšířená konfigurační úroveň. HTH8 s.r.o. HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev.
Návod k obsluze HtIndustry rozšířená konfigurační úroveň HtIndustry, rozšířená konfigurační úroveň, 2.02/rev. 1, 01/2004 1 HTH8 s.r.o. Eimova 880, 572 01 Polička Czech Republic tel.: +420 461 619 515 fax:
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka skleníku VS9
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Obsah: Řídící jednotka skleníku VS9 1.0 Obecný popis... 1 1.1 Popis programu... 1 1.2 Vstupní měřené veličiny... 1 1.3 Další zobrazované
Time RELAY. Přídavný časový spínač. Uživatelská příručka
Time RELAY Přídavný časový spínač Uživatelská příručka Popis Přídavný časový spínač je určen jako doplněk k univerzálnímu vrátnému pro rozšíření možností ovládání dalších elektrických zámků, elektrických
Návod k obsluze. Výrobce
Nabíječ SCD 300 Návod k obsluze Výrobce TEMA Technika pro měřeni a automatizaci spol. s r.o. Tehovská 1290/64 100 00 Praha 10 tel./fax 274 783 375 e-mail:tema_sro@iol.cz soft.verze 1.4 datum vydání 11.11.2003
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T
Dotykový 8" LCD monitor s HDMI 869GL80NP/C/T Bezpečnost 1. Používejte prosím pouze adaptér přiložený jako příslušenství. 2. Nevystavujte tento výrobek přímému slunečnímu světlu, teplu nebo vlhku. 3. Nepoužívejte
Návod k obsluze Displeje MXVLCD MX-5
Návod k obsluze Displeje MXVLCD MX5 Zpracoval: Ing. Miroslav Kvapil Product Manager CYKLOMAX, spol. s r.o. Pardubická 504 Srch 533 52 Czech Republic M: +420 737 215 362 T: +420 466 944 023, kl. 23 E: cyklomax@cyklomax.cz
NÁVOD K OBSLUZE OTÁČKOMĚRU MRPM HALL
NÁVOD K OBSLUZE OTÁČKOMĚRU MRPM HALL Vydal JETI model s.r.o 28. 2. 2017 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. PŘIPOJENÍ HALLOVA SNÍMAČE... 3 2.1 PROPOJENÍ MODULU MRPM HALL S JETIBOXEM... 4 2.2 FÁZE MĚŘENÍ... 5 3. NASTAVENÍ
NÁVOD K OBSLUZE MBAR EX
NÁVOD K OBSLUZE MBAR EX Vydal JETI model s.r.o. 14. 11. 2014 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. HLAVNÍ FUNKCE... 3 3. UMÍSTĚNÍ SENZORU MBAR EX... 3 4. ZAPOJENÍ SENZORU MBAR EX... 4 5. NASTAVENÍ POMOCÍ JETIBOXU... 5
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS K790
ZÁSKOKOVÝ AUTOMAT MODI ZB pro jističe Modeion POPIS Aplikace Záskokový automat se používá k zajištění dodávky elektrické energie bez dlouhodobých výpadků v různých sektorech služeb, průmyslu apod. Automat
PT713-EI DIGITÁLNÍ TERMOSTAT
DIGITÁLNÍ TERMOSTAT PRO PODLAHOVÉ TOPENÍ udržování minim.teploty podlahy hlídání maxim.teploty podlahy PI regulace a předvídavý systém záloha při výpadku napětí > 100 hodin montáž přímo na instalační krabice
Manuál pro ovládání a nastavení regulátoru ERAM spol s.r.o
Manuál pro ovládání a nastavení regulátoru ERAM spol s.r.o POZOR!!! - nesprávné nastavení může poškodit zařízení 1 1. obrazovka Úvodní STAB stabilizátor REG - regulátor F2 klávesa pro nastavování regulátoru
Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).
REGULÁTOR SIRe Basic Elektrický ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka
EVBIKE LCD displeje C961 Uživatelská příručka WWW.EVBIKE.CZ - 1 - Obsah: 1/ INSTALACE 2/ ZÁKLADNÍ NASTAVENÍ 3/ POKROČILÉ NASTAVENÍ 4/ CHYBOVÁ HLÁŠENÍ Děkujeme, že jste si zakoupili výrobek EVBIKE a věříme,
Ttronic V2.1 - návod k použití
Ttronic V2.1 - návod k použití 1. Úvod V současné době je u většiny regulátorů pro auta možnost nastavit přesně časování. Tím se změní charakteristika motoru. Inženýři a závodní jezdci firmy Dualsky dospěli
Testování ochrany při nesymetrickém zatížení generátoru terminálu REM 543
Testování ochrany při nesymetrickém zatížení generátoru terminálu REM 543 Cíle úlohy: Cílem úlohy je seznámit se s parametrizací terminálu REM543, zejména s funkcí ochrany při nesymetrickém zatížení generátoru.
NÁVOD K OBSLUZE STABILIZÁTORU SBEC30D. Vydal JETI model s.r.o Obsah
NÁVOD K OBSLUZE STABILIZÁTORU SBEC30D Vydal JETI model s.r.o 11. 5. 2016 Obsah 1. POPIS... 3 2. ZAPOJENÍ... 3 2.1. BLOKOVÉ SCHÉMA PŘIPOJENÍ STABILIZÁTORU:... 3 2.2. SCHÉMA PROPOJENÍ SBEC30D S JETIBOXEM...
1.2 Vzhled a rozměry Materiály a rozměry plášť je vyroben z PC (polykarbonát). Rozhraní z tekutých krystalů je vyrobeno z tvrzeného akrylu.
1.1 Specifikace a parametry displeje 36V / 48V napětí; Jmenovitý proud: 10 ma Maximální provozní proud: 30 ma Minimální proud:
REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Univerzální časovač a čítač AVC/ 02 1 Obsah: 1. Obecný popis... 3 1.1 Popis programu... 3 1.2 Vstupní vyhodnocované hodnoty... 3
Stabilizační systém FC451 pro kvadrokoptéry třídy 250
Stabilizační systém FC451 pro kvadrokoptéry třídy 250 Obsah balení Stabilizační jednotka FC451 x 1 Servokabel tři v jednom x 1 Servokabel - propojka x 2 Lepicí páska oboustranná x 1 Potřebné vybavení Kromě
SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1
5 243 Spínací hodiny Digitální spínací hodiny jsou určeny pro zapínání a vypínání zařízení nebo regulaci s časovým spínáním. Integrovaný nastavitelný časový spínač Časový spínač jako pomocná funkce Určené
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna. OBF5xx 704513 / 00 04 / 2009
Návod k obsluze Spínací zesilovač pro světlovodná vlákna CZ OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Obsah Předběžná poznámka. Použité symboly Použití z hlediska určení. Oblast nasazení Montáž. Připojení světlovodných
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM
PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM PT23 VELKÝ PŘEHLEDNÝ DISPLEJ S DOTYKOVÝM OVLÁDÁNÍM vhodný pro všechny typy kotlů s ON / OFF ovládáním týdenní program (nastavitelný) 6 teplotních změn na každý
Programovatelná řídící jednotka REG10. návod k instalaci a použití 2.část. Řídící jednotka výroby pečiva ERP2
Programovatelná řídící jednotka REG10 návod k instalaci a použití 2.část Řídící jednotka výroby pečiva ERP2 Obsah: 1.0 Obecný popis... 2 1.1 Popis programu... 2 1.2 Vstupní měřené veličiny... 2 1.3 Další
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC
Elektronický Přepínač 1x KVM, 8xPC/16xPC 8portů MPC8701 - Katalogové číslo: 14.99.3220 16portů MPC16501 - Katalogové číslo: 14.99.3221 VLASTNOSTI - Ovládání 8/16 PC pomocí jedné konzole (PS/2 klávesnice,
Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).
REGULÁTOR SIRe Basic Vodní ohřev NÁVODY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5). Umístění
Tepelně spínaná zásuvka
Teplotní regulace připojeného spotřebiče POPIS OVLÁDACÍCH PRVKŮ vestavěné čidlo teploty TS10 Tepelně spínaná zásuvka Příklady použití: elektrické topné desky přímotopná tělesa Fce = výběr funkcí (AUTO,
Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2
Návod k obsluze řídící jednotky TSC48-2 Obsah Stav po zapnutí... 3 Nabídka Menu... 4 Nastavení Zobrazení... 4 Nastavení Dimery... 5 Nastavení Krivky... 6 Nastaveni TSC... 7 Funkce v režimu Servis... 8
NÁVOD K OBSLUZE OTÁČKOMĚRU MRPM HALL
NÁVOD K OBSLUZE OTÁČKOMĚRU MRPM HALL Vydal JETI model s.r.o 20. 11. 2018 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. PŘIPOJENÍ HALLOVA SNÍMAČE... 3 2.1 PROPOJENÍ MODULU MRPM HALL S JETIBOXEM... 4 2.2 FÁZE MĚŘENÍ... 5 3. NASTAVENÍ
CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16
CZ Digitální multimetr SOLIGHT V16 Děkujeme Vám, že jste si koupili tento přístroj. Před použitím si pozorně přečtěte tento návod. V opačném případě riskujete ohrožení svého zdraví a poškození přístroje.
Praktické měřící rozsahy 50-4000, 50-8000, 50-16000 50-32000, 50-64000 ot/min Přesnost měření 0.02%
Číslicový otáčkoměr TD 5.2A varianta pro napojení na řídící systém SIMATIC zakázka Vítkovice - neplatí kapitola o programování, tento typ nelze programovat ani z klávesnice ani po seriové lince z PC. Určení
Chytrý palubní displej OBD
Chytrý palubní displej OBD Model: SE162 Děkujeme vám za nákup chytrého palubního displeje. Tento displej lze pomocí kabelu propojit s diagnostickým konektorem vozidla OBD2 a zobrazit jízdní data jako např.
Aktualizace JETI REX Assist verze 1.10 (září 2018)
Aktualizace JETI REX Assist verze 1.10 (září 2018) Varování: Po aktualizaci na verzi 1.10 si prosím zkontrolujte veškeré výchylky a zisky ve všech letových režimech. Algoritmus stabilizace byl upraven
PHOENIX A PHOENIX HV REGULÁTORY PRO STŘÍDAVÉ MOTORY
PHOENIX A PHOENIX HV REGULÁTORY PRO STŘÍDAVÉ MOTORY NÁVOD K OBSLUZE Výrobce ani dovozce neodpovídá škody nebo zranění, způsobené používáním výrobků. Výrobky jsou určeny pouze pro dospělé. Uvědomte si,
Secutron Mini DVR. Návod k obsluze. Hlavní výhody: Jednoduché ovládání. podpora SD karty až 64Gb. www.spyobchod.cz Stránka 1
Secutron Mini DVR Návod k obsluze Hlavní výhody: Jednoduché ovládání podpora SD karty až 64Gb www.spyobchod.cz Stránka 1 1. Popis přístroje 2.1 Pohled přední strana 1. SD slot - Slot pro SD kartu 2. IR
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze
Digitální tlakový spínač DPC-10 (napěťový výstup) Návod k montáži a obsluze verze 1.3-N (03/2016) PROHLÁŠENÍ O SHODĚ V souladu s nařízením následujících evropské směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu:
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE
VARIPULSE 04/07 1/10 NÁVOD NA INSTALACI ŘÍDÍCÍ JEDNOTKA VARIPULSE Tento návod je určen pro osoby, které budou odpovídat za instalaci, provoz a údržbu. Platí od: 04/2007 VARIPULSE 04/07 2/10 Řídící jednotka
CLAS 10.1. Řídící jednotka. Technický manuál. Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic
Řídící jednotka CLAS 10.1 Technický manuál Clemsa Central Europe s.r.o., Podolí 30, 250 81 Nehvizdy, Czech republic Tel: +420 326 993 632-3 Fax: +420 326 994 892 http://www.clemsa.cz info@clemsa.cz 1 SPECIFIKACE
Digitální regulace s trafem
Digitální regulace s trafem --- Instalační a bezpečnostní manuál regulátoru --- --- Model: DRT --- Obsah balení: 1) Digitální regulátor 1 ks 2) Napájecí trafo 1 ks 3) Konektory 2 ks Gratulejeme! Gratulujeme
KP MINI KP MINI CONTROL
Elektrické servomotory otočné jednootáčkové KP MINI KP MINI CONTROL Typová čísla, 52 998 KP MINI Č - 1 POUŽITÍ Servomotory KP MINI jsou určeny pro pohon armatur (kulových ventilů a klapek), žaluzií, vzduchotechnických
Seznam verzí firmware vysílačů Spektrum DX8
Seznam verzí firmware vysílačů Spektrum DX8 Vážení uživatelé vysílačů Spektrum DX8. Váš vysílač umožňuje pomocí SD karty přehrát firmware vysílače. Tým vývojářů Horizon Hobby neustále vylepšuje své produkty
Uživatelská příručka CPS600E
Uživatelská příručka CPS600E CyberPower Europe CyberPower Systems B.V. Flight Forum 3545, 5657DW Eindhoven, The Netherlands Tel: +31 (0)40 2348170 Fax: +31 (0)40 2340314 Website: http://eu.cyberpowersystems.com/
Novar 314RS. Regulátor jalového výkonu. Vlastnosti. pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.)
Novar 314RS Regulátor jalového výkonu Vlastnosti pro kompenzaci rychlých změn účiníku (rozběh motorů atd.) 8 reléových stupňů pro standardní kompenzaci + alarmové relé 6 tranzistorových výstupů pro připojení
BPT 37 UT/W BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
BPT 37 UT/W BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT Dosah vysílače cca 35 m Návod k instalaci a ovládání 1/11 v12.12.2012 Prostorový termostat BPT 37 UT/W Termostat BPT 37 UT/W je určen pro řízení tepelných čerpadel
UŽVATELSKÝ MANUÁL KOMPAKTNÍ DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MULTIMETR CEM DT - 363
UŽVATELSKÝ MANUÁL KOMPAKTNÍ DIGITÁLNÍ KLEŠŤOVÝ MULTIMETR CEM DT - 363 BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ: Nepřekračujte stanovený rozsah funkcí měřáku. Při měření odporu nevpoštějte do měřáku napětí. Pokud není přístroj
Regulátor barev LED pásků RGBW, model T27C
Regulátor barev LED pásků RGBW, model T27C Uživatelský a instalační manuál Technické parametry a rozměry Jedná se o zařízení (regulátor barev) s rádiovým dálkovým ovládáním, určené ke skryté instalaci,
Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF
Bezdrátový pokojový termostat Flame RF Pokojový termostat Flame RF slouží k regulaci pokojové teploty na základě nastaveného programu nebo nastaveného topného režimu. Zvyšuje tak teplotní komfort místnosti
UŽIVATELSKÝ MANUÁL. Radarový detektor Genevo GPS+
UŽIVATELSKÝ MANUÁL Gratulujeme k zakoupení vašeho světově nejinteligentnějšího radarového detektoru Genevo GPS+. Jaké jsou hlavní funkce detektoru Genevo GPS+? Zařízení Genevo GPS+ je model určený k detekci
HC-ESC-2030. Kalibrátor/multimetr
HC-ESC-2030 Kalibrátor/multimetr Tento návod vám poskytne celkový pohled na přístroj. Podrobný návod je na přiloženém CD-ROMu. Spusťte soubor "PCM.HTM" a jeho pomocí naleznete příslušný dokument. 1. Úvod
BASPELIN CPM. Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02
BASPELIN CPM Popis obsluhy čtyřkanálového prostorového termostatu CPM CCU02 únor 2000 Baspelin CPM K1 Vlastnosti regulátoru baspelin CPM 4 analogové vstupy, 5 binárních vstupů (230V, 50Hz), 4 nezávislé
VAROVÁNÍ. Obsah. Snadné použití, obrovské možnosti. Stručný úvod. Základní manuál pro regulátory MAMBA
VAROVÁNÍ Základní manuál pro regulátory MAMBA Pohonný systém je extrémně výkonný, je nutno dodržovat bezpečnostní zásady. Před zkoušením a programováním sejměte z hřídele motoru pastorek. Tak nemůže dojít
Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.
EN CZ Příloha Uživatelská příručka Důležité! Vždy nejprve připojte baterie. Pro 12V baterie používejte pouze 12V (36 článkové) solární panely. Pro 24V baterie používejte pouze 24V (72 článkové) solární
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.: 23 07 69. Obsah Strana Úvod... 1. Úvod. Bezpečnostní předpisy... 3. Technické údaje... 3
NÁVOD K OBSLUZE Obsah Strana Úvod... 1 Bezpečnostní předpisy... 3 Technické údaje... 3 Součásti nabíječky (ovládací tlačítka)... 4 Displej nabíječky... 5 Obj. č.: 23 07 69 Popis funkce nabíječky... 5 Funkce
1 Zadání. 2 Teoretický úvod. 4. Generátory obdélníkového signálu a MKO
1 4. Generátory obdélníkového signálu a MKO 1 Zadání 1. Sestavte generátor s derivačními články a hradly NAND s uvedenými hodnotami rezistorů a kapacitorů. Zobrazte časové průběhy v důležitých uzlech.
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT
BEZDRÁTOVÝ PROSTOROVÝ TERMOSTAT BPT710 PRO OVLÁDÁNÍ TOPNÝCH ZAØÍZENÍ Komfortní ovládání pro: přímotopy podlahové topení sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (pouze s přijímačem BPT002)
G.A.S. a.s. Hodonín G/1 Ceník servopohonů Regada
ELEKTRICKÉ SERVOPOHONY JEDNOOTÁČKOVÉ SP SP Mini SP 0 SP 0.1 SP 1 SP 2 SP 2.3 SP 2.4 SP 3 SP 3.4 SP 3.5 typové číslo 271 280 331 281 282 283 284 323 324 325 2 965,- 3 996,- 7 520,- 10 800,- 13 600,- 18
Typové příklady zapojení frekvenčních měničů TECO INVERTER 7300 CV. Verze: duben 2006
RELL, s.r.o., Centrum 7/, Tel./Fax/Zázn.: + SK-08 Dubnica nad áhom, Mobil: + 90 6 866 prevádzka: Strážovská 97/8, SK-08 ová Dubnica E-mail: prell@prell.sk www.prell.sk Typové příklady zapojení frekvenčních
Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
Ovládací jednotka ORBIT EASY CONTROL návod k obsluze Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie
NÁVOD K OBSLUZE SENSORU MULI6S MODUL
NÁVOD K OBSLUZE SENSORU MULI6S MODUL Vydal JETI model s.r.o 14.12.2017 OBSAH 1. POPIS...3 2. ZAPOJENÍ SENSORU MULI6S MODUL...3 3. MOŽNOSTI ZAPOJENÍ SENZORU MULI6S MODUL...6 3.1. Jetibox...6 3.2. Receiver...6
Návod k použití výkonového modulu KP10M
Návod k použití výkonového modulu KP10M výrobce : sdružení, 552 03 Česká skalice, Pod lesem 763, Česká republika typ : KP0M 1.Technické údaje 1.1 Úvod Výkonový modul KP10M je určen pro řízení dvoufázového
POLARON EX Dvoukanálový nabíječ se stejnosměrným napájením 2 CH DC CHARGER
POLARON EX Dvoukanálový nabíječ se stejnosměrným napájením 2 CH DC CHARGER NÁVOD K POUŽITÍ Před použitím si prosím pečlivě přečtěte tento návod. Uschovejte tento návod na vhodném místě, abyste ho v případě
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. ECL Comfort 210/310. Uživatelská příručka. Danfoss District Energy
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE ECL Comfort 210/310 Uživatelská příručka Danfoss District Energy Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření
Digitální indikátor přeřazení
Digitální indikátor přeřazení s optickou a zvukovou signalizací SL-02 (fw 2.0) Stručný popis zařízení Zařízení slouží pro indikaci překročení nastavených otáček motoru, což snižuje zátěž řidiče při řazení
ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK
KTR U Korečnice 1770 Uherský Brod 688 01 tel. 572 633 985 s.r.o. nav_sl33.doc Provedení: Skříňka na kotel ADEX SL3.3 REGULÁTOR KOTLE VARIMATIK Obr.1 Hmatník regulátoru ADEX SL-3.3 1. POPIS REGULÁTORU Regulátor
DUPLEX R6. Rozměry [mm] 35x20x7 44x20x7 45x24x12,5 38x20x6 44x20x7 50x30x12,5 5,2 g (4,8 g) 2x 100 mm (2x 45 mm)
Přijímače řady DUPLEX Rx jsou určeny pro provoz s vysílačovými moduly řady DUPLEX Tx pracujících v pásmu 2,4GHz. Díky plně digitální a obousměrné komunikaci mezi vysílačem a přijímačem přináší nové možnosti
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly
SPY15 Zabezpečovací systém pro motocykly Uživatelská příručka Obsah Tlačítka dálkového ovladače... 2 Funkce zabezpečovacího systému... 2 Spuštění a vypnutí zabezpečení...2 Dálkové nastartování a zhasnutí
Popis displeje: (tlačítka a zobrazované symboly)
stránka 1 z 6 NÁVOD PRO POUŽITÍ DISPLEJE K PROGRAMOVATELNÉ ŘÍDÍCÍ JEDNOTCE Popis displeje: (tlačítka a zobrazované symboly) 1. Hlavní spínací tlačítko (Zapnout/Vypnout) 2. Tlačítko pro potvrzení (Confirm)
5 úrovní pomoci pedálového asistenta (PAS): Volitelné rozmezí dle potřeby (3, 5, 6, 9úrovňový). POW indikátor napájení.
Popis LCD Displeje: 5. 5 Km/h Inteligentní indikátor stavu baterie: Zobrazení rychlosti. AVG Speed (průměrná rychlost), MAX Speed (maximální rychlost), RT Speed (okamžitá rychlost). Kilometry/míle. Lze
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20
NÁVOD K OBSLUZE ELEKTRONICKÉ VYPÍNAČE DPS40, SPS20 Vydal JETI model s.r.o. 21.5.2014 OBSAH 1. ÚVOD... 3 2. ZAPOJENÍ ELEKTRONICKÉHO VYPÍNAČE... 3 2.1 ZAPOJENÍ SPS20... 4 2.2 DPS40 V ZAPOJENÍ DVOUPÓLOVÉHO
NAZA -M LITE. Doplněk návodu k obsluze V1.00 pro verzi V2.00. Pro firmware verze V1.00 a Obslužný software verze V1.00 Revize:
NAZA -M LITE Doplněk návodu k obsluze V1.00 pro verzi V2.00 Pro firmware verze V1.00 a Obslužný software verze V1.00 Revize: 22. 4. 2014 Obslužný software verze V2.00 pro NAZA-M LITE zavádí nové uživatelské
SPÍNACÍ HODINY. Nastavení hodin a předvolby. Obr. 1
SPÍNACÍ HODINY Při každém zapnutí startuje topení vždy na plný výkon a dále pak pracuje dle poslední nastavené teploty, pokud není tato dále měněna. Při zapnutí topení předvolbou je však funkce topení
NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205
R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205 Obsah Bezpečnostní informace Upozornění Záruka Příslušenství Úvod Přední panel Displej Zprávy na displeji Tlačítka Otočný přepínač Vstupní zdířka Popis Funkcí Možnosti
MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D
MANUÁL MĚŘIČ ÚROVNĚ SIGNÁLU TC 402 D OBSAH 1. OBECNÝ POPIS 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 3. ŘÍZENÍ A POPIS KLÁVES 3.1. Přední panel 3.2. Zadní panel 4. PROVOZNÍ INSTRUKCE 4.1. Napájecí zdroj a výměna baterie 4.2.
POLARON AC/DC Dvoukanálový nabíječ s napájením ze sítě i z akumulátoru 2 Channels AC/DC Charger
POLARON AC/DC Dvoukanálový nabíječ s napájením ze sítě i z akumulátoru 2 Channels AC/DC Charger NÁVOD K POUŽITÍ Přečtěte si prosím tento návod pečlivě. Uložte tento návod na vhodném místě pro rychlý a
NE Max. výstupní výkon 20 dbm 20 dbm 6 dbm Citlivost přijímače -106 dbm -106 dbm -98 dbm. 1x RSat je součástí
Přijímače řady DUPLEX jsou určeny pro provoz s vysílačovými moduly řady DUPLEX Tx pracujících v pásmu 2,4GHz. Díky plně digitální a obousměrné komunikaci mezi vysílačem a přijímačem přináší nové možnosti
REGULÁTORY KONTRONIK KOBY NÁVOD K POUŽITÍ
REGULÁTORY KONTRONIK KOBY NÁVOD K POUŽITÍ 1 Definice ESC regulátor APM režim autokalibrování KOBY regulátor KOBY BEC obvod, poskytující napájení RC soupravě v modelu EMF elektromotorická síla FAI kategorie
AirKIT TECHNICKÝ MANUÁL. TnG-AirKIT. Power. Run
TnG-Air AirKIT + TnG-AirKIT - ok Power Run TECHNICKÝ MANUÁL 2. 1. ELEKTRICKÉ POPIS OVLÁDACÍCH ZAPOJENÍ PRVKŮ 1.1. AirKIT mod.2012 ovládací prvky 1 5 4 3 + TnG-AirKIT - Power ok Run 7 6 AirKIT ovládací
ECL Comfort 210 / 296 / 310
Uživatelská příručka ECL Comfort 210 / 296 / 310 Česká verze www.danfoss.com Bezpečnostní pokyny Nutnou montáž, uvedení do provozu a údržbu mohou provádět pouze kvalifikovaní a pověření pracovníci. 2 Danfoss
Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu
Návod k použití CZ Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu 4731553 - FKGE2 24 HODIN MONTÁŽ NA DIN LIŠTU NEPŘEHLÉDNĚTE Před použitím výrobku si pečlivě přečtěte tento návod a bezpečnostní upozornění,
Návod k obsluze MPS-1. Monitor PLC signálu
Návod k obsluze MPS-1 Monitor PLC signálu UPOZORNĚNÍ Zařízení tvoří ucelenou sestavu. Pouze tato sestava je bezpečná z hlediska úrazu elektrickým proudem. Proto nepoužívejte jiné napájecí zdroje, ani nepřipojujte
Teplotní regulace elektrických topných systémů Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92MHz
ph_ts20_1005:layout 1 17.12.2007 16:40 Page 1 PH-TS20 BEZDRÁTOVÁ TEPELNĚ SPÍNANÁ ZÁSUVKA Teplotní regulace elektrických topných systémů Prvek systému PocketHome Obousměrná rádiová komunikace na 433,92MHz