Determinatio est negatio
|
|
- Marcel Říha
- před 6 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 E-LOGOS/2004 ISSN Determinatio est negatio (První český překlad Spinozova dopisu Jarigu Jelleszovi z 2. června 1674) Martin Hemelík Vysoká škola ekonomická Praha ( Vypracováno v rámci grantového úkolu GA ČR 401/04/1067 ) Několik slov na úvod Svého času patřila teze Každé určení je popření. (Omnis determinatio est negatio.) mezi poměrně často citované myšlenky v české (i slovenské) filosofické literatuře. Mnohá, zvláště obecně popularizující či didaktická pojednání o tzv. dialektickém způsobu myšlení se bez ní prakticky neobešla. Bylo to dáno mimo jiné i tím, že se tato teze objevila v jednom z centrálních citačních zdrojů používaných v československé oficiální filosofii mezi lety 1948 a 1990 totiž ve Filosofických sešitech V. I. Lenina. V části, kde jsou zachyceny Leninovy poznámky z četby Hegelova spisu Věda logiky (Wissenschaft der Logik), se objevuje tato teze ve formulaci německého myslitele spolu s hodnotícím soudem: tento výrok je nesmírně důležitý Samozřejmě, že v tehdejších podmínkách určitého společenského klimatu byly podobné formulace vysoce autoritativní. Navíc to nebyl jediný odkaz a připomínka tohoto typu. V poněkud jiných souvislostech vzhledem k možné inspiraci či využití nalezneme podobný odkaz i v Marxových obsáhlých rukopisných poznámkách a fragmentech známých pod názvem Rukopisy Grundrisse, kde se v části nazvané Úvod k Základům kritiky politické ekonomie (Einleitung zu den Grundrissen der Kritik der politischen Ökonomie ) ona myšlenka objevuje v kontextu ekonomických úvah a analýz: Die Production als unmittelbar identisch mit der Consumtion, die Consumtion als unmittelbar zusammenfallend mit der Production ( ). Diese Identität von Production und Consumtion kömmt hinaus auf der Spinoza`s Satz: Omnis determinatio est negatio. 2 ( Výrobu jako bezprostředně totožnou se 1 Určenost je negace (Spinoza). Omnis determinatio est negatio, tento výrok je nesmírně důležitý Viz Lenin, V., I. : Filosofické sešity, SNPL Praha 1953, str. 82. Přitom v Hegelově Vědě Logiky zní poslední část doslova takto: Dieser Satz ist von der unendlicher Wichtigkeit; (Hegel, G., W., F.: Wissenschaft der Logik, I, hrsg. G. Lasson, F. Meiner Hamburg 1951, str. 100.) Německý myslitel vskutku pokládal onu tezi za výrok o nekonečné důležitosti. 2 Marx, K, Engels, F.: Gesamtausgabe (MEGA), II/1.1, Berlin 1975, str. 27 1
2 spotřebou a spotřebu jako bezprostředně spadající vjedno s výrobou [ ]. Tato totožnost výroby a spotřeby vysvítá ze Spinozovy věty: Determinatio est negatio. ) 1 Nicméně přes onu dosti značnou míru citací a tedy jakousi všeobecnou a povšechnou obeznámenost nebyl v našem prostředí příliš (pokud vůbec byl) znám originální kontext uvedené teze, i když se přirozeně vědělo (opět prostřednictvím Leninových kanonizovaných poznámek, popřípadě jiných stejně zavazujících odkazů), že jeho původním autorem byl holandský filosof židovského původu s pověstí ateisty, volnomyšlenkáře a rebela B. B. Spinoza ( ). K tomuto nedostatečnému (či vůbec žádnému) obeznámení 2 s kontextem přispěla mimo jiné i jedna zvláštní okolnost vážící se k historii českých překladů Spinozových děl a tedy i jejich obecné dostupnosti českým čtenářům. Původní spinozovská formulace této myšlenky totiž nepochází z některého ze známých spisů holandského filosofa, nýbrž z jeho korespondence či přesněji řečeno z jednoho Spinozova dochovaného dopisu. Základní soubor českých překladů listů dochovaných ze Spinozovy korespondence (tedy těch, jejichž autorem byl on sám, i těch, kterých byl adresátem) vyšel v roce Tehdy byl autorem překladu klasický filolog Josef Hrůša, který přeložil i další spinozovské texty. 4 Z celkového počtu 84 zachovaných dopisů jich J. Hrůša přeložil celkem 55, a to ve dvou skupinách. Podle jeho vlastní poznámky 5 bylo nejprve jeho úmyslem přeložit pouze ty dopisy, které byly původně napsány v latinském jazyce. Takových dopisů bylo celkem 34. Ostatní byly svými autory napsány holandsky a teprve pro účely publikace v Opera posthuma byly přeloženy do latiny. 6 Později však překladatel svůj úmysl pozměnil a jak čtenářům sděluje v poznámce vložené přímo do textu 7 po dohodě s editorem Filosofické bibliotéky prof. F. Krejčím přeložil ještě druhou skupinu dopisů (v počtu 21), a to z jejich latinské verze obsažené jak v Bruderově edici Spinozových děl, tak i v edici J. van Vlotena a J. P. N. Landa. Jaké kriterium J. Hrůša použil při výběru dopisů do druhé skupiny, bohužel nevíme. Můžeme pouze spekulovat, co se skrývá za jeho formulací, že vybral ještě několik důležitých dopisů, neboť zároveň nesdělil, v čem důležitost dopisů tkvěla. Pravdou však je, že se ani v jedné skupině přeložených dopisů nenachází dopis označený římskou číslicí L (dle řazení 1 Marx, K.: Rukopisy Grundrisse (Ekonomické rukopisy z let ) I, Svoboda Praha 1971, str. 44. V této souvislosti je zajímavé, že K. Marx nejspíše znal onu větu rovněž z Hegelova podání, a to již poměrně záhy. Ostatně proto mu také vytanula na mysli při jedné vhodné příležitosti. Když si v roce 1840 pořizoval excerpta z Aristotelova spisu O duši, poznamenal si přitom právě takovou tezi: omnis enim negatio est determinatio. (Marx, K.: Exzerpte aus Aristoteles: De anima, in: Marx, K., Engels, F.: Gesamtausgabe (MEGA), IV/1, Berlin 1975, str. 163) Zřejmě ji znal ze studia hegelovských textů, protože mu tehdy ještě se vší pravděpodobností nebyla známa Spinozova korespondence. Z ní si totiž pořídil excerpta s poznámkami až o rok později, nicméně mnohé dopisy při této excerptaci a případném studiu vynechal a mezi nimi rovněž ten, který obsahuje formulaci inkriminované teze. (Viz Marx, K., Engels, F.: Gesamtausgabe (MEGA), IV/1, str ) Blíže k tomu viz Bieling, R.: Spinoza im Urteil von Marx und Engels (Die Bedeutung der Spinoza-Rezeption Hegels und Feuerbachs für Marx-Engelssche Interpretation), inaugurální disertace, Freie Universität Berlin 1979, str. 148 a násl. 2 Je třeba ovšem připomenout, že autor jediné větší (v československém prostředí vzniklé) spinozovské monografie, slovenský historik filosofie T. Münz, si byl dobře vědom toho, že při citacích podle Hegelovy formulace docházelo k významovým posunům Spinozovy myšlenky. Na druhé straně sám se přidržel jistého schématu a považoval onu tezi za klíč k pochopení spinozovské substance jakožto tvořící přírody či ji dokonce označil za filosofův pokus o racionální zdůvodnění teologicko-filosofických postupů. Viz Münz, T.: B. B. Spinoza ( ), Veda Bratislava 1977, str Benedikta de Spinozy Spisy filosofické II, přel. J. Hrůša, Filosofická bibliotéka, řada II, číslo 8, Česká akademie věd a umění Praha 1932, str V roce 1922 přeložil Traktát theologicko-politický, kterýžto překlad vyšel jako 6. svazek knihovny Obelisk v Praze, a v roce 1939 ještě pak Rozpravu politickou, vydanou ve Filosofické bibliotéce, řada II, číslo 10, pod označením B. de Spinozy Spisy filosofické III. 5 Viz cit. vydání, str V Bruderově edici Opera posthuma jsou označeny za pořadovým číslem slovem versio v závorce. Viz Benedicti de Spinoza Opera quae supersunt omnia, vol. II, ed. C. H. Bruder, ex officina B.Tauchnitz Lipsiae Viz cit. vydání Hrůšova překladu, str
3 v Bruderově edici) a adresovaný zřejmě J. Jelleszovi, v něm se můžeme setkat s výše uvedenou proslavenou tezí. Proto tedy čeští čtenáři neznalí latinského jazyka (popřípadě jiných jazyků, do nichž byl dopis přeložen) nemohli dost dobře znát celý kontext dopisu, neboť český překlad neměli nikdy k dispozici. V posledním desetiletí jsem se pokusil, jsa přesvědčen o smysluplnosti a potřebnosti něčeho takového (vždyť až na několik výjimek byla povětšinou spinozovská filosofická pojednání přeložena před mnoha desítkami let a tyto překlady jsou dnes obtížně dostupné a navíc některé pozoruhodné texty nebyly do konce 20. století přeloženy vůbec), iniciovat a podílet se na aktivitách, které by v konečném důsledku vedly k tomu, že do českého jazyka bude přeloženo prakticky celé dílo B. Spinozy a to včetně těch textů, které jsou považovány spíše za pseudospinozovské. V některých případech se přitom bude jednat o prvopřeklady, v dalších pak mohou být pořizovány i nové, modernější překlady děl již dříve přeložených. V rámci takového úsilí o postupné dokončení toho, co kdysi započali J. Hrůša, Č. Stehlík, A. Stejskal, F. Krejčí, F. Kalda a v čem pokračoval K. Hubka 1 - totiž převodu celého dochovaného Spinozova díla z latiny a holandštiny do českého jazyka bude potřebné pořídit postupně i překlady zbývající skupiny dopisů z korespondence holandského myslitele. Domnívám se, že vzhledem k tomu, co jsem výše uvedl, je vcelku přirozené, že prvním listem z této skupiny přeloženým poprvé do českého jazyka bude právě dopis z června 1674 adresovaný zřejmě Jarigu Jelleszovi a obsahující slavnou myšlenku. 2 Následující latinsko-česky publikovaný text Spinozova dopisu je opatřen několika vysvětlujícími poznámkami a dodatky, jejichž účelem je podat některé doplňující a rozšiřující informace. Při zpracování těchto dodatků a poznámek byl zčásti využit poznámkový aparát, jehož autorem je V. K. Brušlinskij, který pořídil a posléze vydal v roce druhý ruský překlad Spinozovy korespondence. Tento překlad spolu s poznámkovým aparátem byl potom připojen k soubornému ruskému vydání Spinozových spisů realizovanému v roce Právě těchto šest mužů se zasloužilo o to, že převážná část Spinozova myšlenkového dědictví byla dostupná českému čtenáři. O překladech Josefa Hrůši již padla zmínka. Čestmír Stehlík a Alois Stejskal pořídili v roce 1925 první český překlad Etiky, František Krejčí ve stejném roce přeložil poprvé raný spinozovský spisek pod názvem Rozprava o zdokonalení rozumu. Obojí bylo vydáno nákladem České akademie věd a umění ve Filosofické bibliotéce, řada II, číslo 4, pod označením Benedikta de Spinozy Spisy filosofické I. František Kalda pořídil z holandštiny první překlad Spinozova Krátkého pojednání o Bohu, člověku a jeho blahu, který byl vydán spolu s Hrůšovým překladem výboru z korespondence v roce 1932 ve Filosofické bibliotéce, řada II, číslo 8, pod označením Benedikta de Spinozy Spisy filosofické II. Karel Hubka vypracoval druhý český překlad Etiky, který byl vydán v roce 1977 pražským nakladatelstvím Svoboda. 2 Podobným způsobem byl měly být postupně pořízeny a uveřejněny i překlady dosud nepřeložených dopisů ze vzájemné korespondence Spinozy s G. W. Leibnizem, G. Schullerem, W. Ehrenfriedem von Tschirnhausen a dalšími. 3 Viz Spinoza, B.: Perepiska, přel. a poznámkami opatřil V. K. Brušlinskij, Partizdat Moskva Viz Spinoza, B.: Izbrannyje proizveděnija, tom II, Moskva 1957, str
4 Epistola L. (Versio) Viro humanissimo atque prudentissimo ****** B.d.S. Humanissime vir, Quantum ad politicam spectat, discrimen inter me et Hobbesium P, de quo interrogas, in hoc consistit, quod ego naturale ius semper sartum tectum conservo, quodque supremo magistratui in qualibet urbe non plus in subditos iuris, quam iuxta mensuram potestatis, qua subditum superat, competere statuo, quod in statu naturali semper locum habet. 2. Porro, quod demonstrationem attinet, quam ego in appendice geometricarum in Cartesii principia demonstrationum stabilio, nempe Deum non nisi valde improprie unum vel unicum dici posse; respondeo, rem solummodo existentiae, non vero essentiae respectu unam vel unicam dici. Res enim sub numeris, nisi postquam ad commune genus redactae fuerunt, non concipimus. Qui verbi gratia sestertium et imperialem manu tenet, de numero binario non cogitabit, nisi hunc sestertium et imperialem uno eodemque, nempe nummorum vel monetarum nomine vocare queat. Nam tunc se duos nummos vel monetas habere, potest affirmare; quoniam non modo sestertium, sed etiam imperialem nummi vel monetae nomine insignit. 3. Hinc ergo clare patet, nullam rem unam aut unicam nominari, nisi postquam alia res concepta fuit, quae (ut dictum est) cum ea convenit. Quoniam vero Dei existentia ipsius sit essentia, deque eius essentia universalem non possimus formare ideam, certum est, eum, qui Deum unum vel unicum nuncupat, nullam de Deo veram habere ideam, vel improprie de eo loqui. List L. (Překlad z holandského jazyka) 1 Veleučenému a vysoce uvážlivému muži ****** 2 B.d.S. Veleučený pane, 3 Co se týká politiky, rozdíl mezi mnou a Hobbesem, 4 na který se tážeš, spočívá v tom, že já vždy zachovávám neporušené přirozené právo a že si představuji, že nejvyššímu úřadu v kterémkoli městě nepřísluší nad poddanými více práva než [kolik] 5 odpovídá míře moci, kterou [úřad] poddané převyšuje, jak je tomu vždy v přirozeném stavu. 2. Dále, co se týká důkazu, který ustavuji v Dodatku ke geometrickému dokazování Descartových Principů filosofie, 6 totiž že o Bohu může být jen velice nevlastním způsobem řečeno, že je jeden nebo jediný; odpovídám, že o věci je řečeno, že je jedna nebo jediná toliko a pouze s ohledem na existenci, nikterak [ovšem] ve vztahu k esenci. Věci totiž nepojímáme skrze počet s výjimkou toho, když byly převedeny na obecný rod. Například ten, kdo drží v ruce sestercius 7 a imperiál, 8 nebude myslet na počet dva, jestliže není schopen nazvat tento sestercius a imperiál jedním a tímtéž jménem, totiž penízy nebo mincemi. Neboť tvrdit, že má dva penízy nebo [dvě] mince, může tehdy, když jménem penízy nebo mince označí nejen sestercius, ale také imperiál. 3. Z toho je tedy jasně patrné, že žádná věc není nazvána jednou nebo jedinou vyjma toho [případu], když byla pojata jiná věc, která (jak bylo řečeno) se s ní shoduje. Protože pak existence Boha je jeho vlastní esencí a o jeho esenci nemůžeme utvořit universální ideu, 9 je jisté, že ten, kdo nazývá Boha jedním nebo jediným, nemá o Bohu žádnou pravdivou ideu nebo o něm hovoří nevlastním způsobem. 10 4
5 4. Quantum ad hoc, quod figura negatio, non vero aliquid positivum est; manifestum est, integram materiam indefinite consideratam nullam posse habere figuram, figuramque in finitis ac determinatis corporibus locum tantum obtinere. Qui enim se figuram percipere ait, nil aliud eo indicat, quam se rem determinatam, et quo pacto ea sit determinata, concipere. Haec ergo determinatio rem iuxta suum esse non pertinet; sed e contra est eius non-esse. Quia ergo figura non aliud quam determinatio, et determinatio negatio est, non poterit, ut dictum, aliud quam negatio esse. 5. Librum, quem Ultraiectinus professor in meum scripsit, quique post obitum eius luci expositus est, 11 e fenestra bibliopolae pendentem vidi, et ex paucis, quae tum temporibus in eo legeram, eum lectu, multo minus responsione indignum iudicabam. Relinquebam ergo librum eiusque auctorem. Mente subridens volvebam, ignarissimos quosque passim audacissimos et ad scribendum paratissimos esse. Mihi **** merces suas eodem modo, ac propolae, venum exponere videntur, qui semper, quod vilius est, primo loco ostendunt. Aiunt, diabolum esse vaferrimum; mihi vero eorum genius longe hunc vafritie superare videtur. Vale. Hagae Comitis d. 2. Iunii Co se týká toho, že tvar je popřením a nikoli něčím kladným, 12 je zřejmé, že celá neomezeně uvažovaná matérie nemůže mít žádný tvar a že tvar získává místo pouze v konečných a omezených tělesech. Kdo totiž říká, že poznává tvar, neoznamuje nic jiného než [to], že pojímá omezenou věc a [to], jakým způsobem je omezena. Toto omezení se tedy nevztahuje k věci v souvislosti s jejím bytím, ale naopak je jejím ne-bytím. Protože tedy tvar není nic jiného než omezení a omezení je popření, 13 nebude moci být, jak bylo řečeno, ničím jiným než popřením. 5. Knihu, kterou proti mně napsal utrechtský profesor 14 a která se po jeho smrti objevila na veřejnosti, jsem viděl visící za výlohou knihkupce a z toho mála, co jsem tehdy podle okolností pročetl, jsem usoudil, že není hodna čtení a ještě mnohem méně je hodna odpovědi. Ponechal jsem tedy na pokoji knihu i jejího autora. Usmívaje se v duchu přemýšlel jsem [o tom], že ti nejvíce neznalí jsou daleko široko nejvíce odvážní a nejodhodlanější k sepisování [knih]. Zdá se mi, že **** 15 vystavují své zboží na prodej stejným způsobem jako kupci, kteří vždy na prvním místě ukazují to, co je laciné. Říkají, že ďábel je nejvíce vychytralý; mně to věru připadá tak, že ho tito lidé ve své vychytralosti daleko předčí. Buď zdráv. V Haagu dne 2. června
6 P Poznámky a dodatky: Originální poznámky z Bruderovy edice: Respicit Thom. Hobbesii (nat. A. 1588, mort. A. 1679) libros: de cive et de corpore politico. Vid. Cogit. Metaph. I. cap Est Regnerus a Mansvelt adversus anonymum theologico-politicum liber singularis. Opus posthumum. Amstelod Vlastní poznámky a dodatky: 1 Dopis byl překládán z latinské verze poprvé publikované v B. d. S. Opera posthuma, quorum series post praefationem exhibetur.o.o., která byla péčí kruhu Spinozových přátel (mezi nimiž vůdčí roli hráli J. Jellesz, L. Meyer, J. Bouwmeester, J. Rieuwertsz st. aj. Viz blíže o tom Steenbakkers, P.: Spinoza`s Ethica from manuscript to print, Van Gorcum Assen 1994, str. 17 a násl.) vydána v závěru roku 1677 v Amsterdamu u nakladatele J. Rieuwertsze, přičemž podkladem pro vlastní překlad dopisu byla Bruderova edice těchto Opera posthuma. (Viz Benedicti de Spinoza Opera quae supersunt omnia, vol. II, ed. C. H. Bruder, ex officina B. Tauchnitz Lipsiae 1844, str ) Zde je dopis zařazen v korespondenci pod římskou číslicí L a označen versio. Právě toto označení znamená, že dopis byl původně napsán holandsky (je to zkratka z výrazu ex Belg. versio ). Vše nasvědčuje tomu, že tento prapůvodní originální text byl publikován v holandské verzi Posmrtných děl, která byla vydána v Amsterdamu v roce (Viz De Nagelate Schriften van B. D. S. als Zedekunst, Staatkunde, Verbetering van t Verstant, Brieven en Antwoorden. Uit verscheide Talen in het Nederlandsche gebragt (door J. H. Glazemaker) 1678 (bez udání místa vydání i jména nakladavatele, avšak i zde to jistě byl dlouholetý Spinozův přítel, amsterdamský nakladatel J. Rieuwertsz st. ( ), který vydával rovněž spisy řady členů tzv. spinozovského kruhu. Blíže o tom viz Meinsma, K., O.: Spinoza en zijn kring. Historisch-kritische studien over Hollandsche vrijgeesten, `s Gravenhage 1898, reprint M. Nijhoff Utrecht 1980.).) Holandský text je v tomto vydání doprovázen odkazy na latinské ekvivalenty některých slov či pojmů, což by mohlo poměrně věrohodně naznačovat (i když žádný přímý důkaz pro tuto domněnku není znám), že na latinských překladech některých dopisů (a mezi nimi rovněž na tomto dopise) spolupracoval sám B. Spinoza těsně před svou smrtí. 2 Jméno adresáta dopisu je v Bruderově edici nahrazeno šesti hvězdičkami. Takto editoři vyjadřovali mínění, že dotyčné jméno není přímo známo a že existují určité pochybnosti o adresátu. (Ostatně to není případ pouze tohoto listu, ale i mnoha jiných.) Nejčastěji bývá uváděno jméno Jarig Jellesz (Jelleszoon), i když je možné namítat, že jemu (soudě podle jednoho vyjádření Spinozova lékaře, přítele a společníka v posledních dnech života G. Schullera v dopise G. W. Leibnizovi) byly pravděpodobně adresovány Spinozovy dopisy zařazené pod římské číslice XLIV, XLV a XLVII a záměrem vydavatelů Opera posthuma bylo přehledně uspořádat korespondenci do určitých skupin podle adresátů. V důsledku toho by k nim měl být tento dopis, pokud byl opravdu adresován J. 6
7 Jelleszovi, přiřazen. Nicméně pravděpodobnost, že dopis byl skutečně určen Jarigu Jelleszovi, je poměrně značná a v samostatných edicích Spinozovy korespondence bývá běžně jeho jméno uváděno místo původních šesti hvězdiček. (Viz například Spinozas Briefwechsel, přel. J. Stern, Reclam Leipzig (nedat.), str. 200.) Jarig Jellesz (Jelleszoon) (asi ) byl úspěšný a dosti zámožný amsterdamský obchodník, který posléze svůj výnosný obchod výhodně prodal a materiálně zcela zabezpečen věnoval se nejrůznějším aktivitám, filosofickým a teologickým bádáním a pěstování svých zálib. Mezi intelektuálními kruhy v Amsterdamu i celém Hollandu byl znám především jako mecenáš, jenž věnoval značné prostředky na vydávání některých vědeckých a filosofických děl, a to jak v latinském jazyce, tak i jejich holandských překladů. Zejména to byla díla R. Descarta a B. Spinozy. Tak se finančně například podílel na vydání prvního (a jediného vydaného pod jeho jménem) Spinozova spisu Descartovy Principy filosofie vyložené způsobem užívaným v geometrii s dodatkem Metafyzické myšlenky v roce Zásadní bylo i jeho podílení se na financování, zajištění a celkové redakci Spinozových Opera posthuma, ke kterým také napsal předmluvu (Praefatio). Bližší kontakty v určitých oblastech společných zájmů, které zřejmě začaly na přelomu 50tých a 60tých let 17. století, dopomohly k tomu, že se mezi B. Spinozou a kdysi úspěšným a bohatým obchodníkem s vážným zájmem o filosofii, teologii a přírodní vědy rozvinuly přátelské vztahy provázené osobními kontakty i korespondenčním stykem. Ostatně jedním z možných důvodů a předpokladů bylo i to, že jak Spinoza, tak i Jellesz (v jeho případě v tom hrály svou roli zejména konfesijních záležitosti) měli velice blízko ke stoupencům mennonitských a kolegiantských názorů. U bývalého úspěšného obchodníka se to plně projevilo i v jeho jediném pojednání s názvem Belydnysse des algemeen Chrystelicken Gelofs (Vyznání obecné křesťanské víry), které bylo tiskem vydáno v Amsterodamu (opět v nakladatelství J. Rieuwertsze, které však v té době již vedl J. Rieuwertsz ml. ( )) až po autorově smrti v roce Přítelovo pojednání Spinoza četl ještě v rukopise, a to již v roce 1673, kdy mu ho sám Jellesz zaslal s prosbou o posouzení. Filosof zřejmě měl a také vyjádřil vůči němu některé výhrady a pochybnosti. Doložení této skutečnosti lze opřít o svědectví zaznamenaná v Popisu cesty 1704 z pera Gottlieba Stolleho ( ), profesora university v Lipsku, a jeho bratrance Hallmanna, který ho doprovázel. Viz Der Bericht der Stolle-Hallmannschen Reisebeschreibung 1794, in: Baruch de Spinoza. Lebensbeschreibung und Dokumente, ed. M. Walther, F. Meiner Hamburg 1998, str V De Nagelate Schriften je v záhlaví listu důvěrnější oslovení Lief vriend (Drahý příteli). 4 Mezi stoupenci Johanna de Witta, v letech nejvyššího představitele Spojených severních nizozemských provincií, jenž však v době, kdy Spinoza psal svůj list, již byl mrtev, protože ho rozvášněný a zfanatizovaný haagský dav zlynčoval v roce 1672 přímo v haagských ulicích, požívalo dílo anglického filosofa Thomase Hobbese ( ) poměrně značnou autoritu a těšilo se veliké oblibě. Zvláště působivé a vlivné byly jeho politicko-filosofické koncepce, které mnohdy konvenovaly velice dobře s politickou realitou wittovského Nizozemí. B. Spinoza si Johanna de Witta a jeho bratra Cornelia i jejich stoupenců neobyčejně vážil a s řadou jejich politických konceptů a postupů souhlasil, aniž by mu to ovšem bránilo v tom, aby rozvíjel svou vlastní politickou filosofii vycházející sice z analogických východisek a opřenou o stejné či velice podobné pojmy, na jakých byla založena hobbesovská koncepce (například pojem přirozeného stavu, přirozeného práva apod.), avšak v některých základních a rozhodujících momentech se lišící. V úvodním odstavci dopisu holandský filosof na výzvu adresáta dopisu přímo poukazuje na rozdílné pojetí svrchované moci úřadů nad poddanými, resp. rozdílné pochopení její míry. U T. Hobbese je tento problém pojednán v posledním díle (který byl ovšem vydán jako první) jeho filosofické trilogie Elementa Philosophiae vydaném poprvé v roce 1642 pod názvem O občanu 7
8 (De cive). Konkrétně se tímto problémem Hobbes zabývá zejména v VI. kapitole, jejíž český překlad byl zahrnut do vydání z roku Viz Hobbes, T.: Výbor z díla, přel. V. Balík, Svoboda Praha 1988, str. 178 a násl. Spinoza se věnuje podrobně této otázce mimo jiné i ve své Rozpravě politické, zvláště ve III. kapitole, kde nalezneme přesně odpovídající formulaci: To jest, jako jeden každý ve stavu přirozeném, tak také tělo a duše celého státu má tolik práva, kolik má moci; a proto má každý občan nebo poddaný o to méně práva, oč je právě obec mocnější než on. (Cit. vydání Hrůšova překladu Rozpravy politické str. 18.) Holandský filosof opírá toto tvrzení o následující princip: Smluví-li se dva sdruží-li své síly, mohou spolu více a mají tedy více práva na přírodu, než má každý z nich sám o sobě; čím více takových sdružení sjednali, tím více práva mají společně. (tamtéž, str. 14) K přehlednému srovnání Hobbesových a Spinozových koncepcí práva a státu viz blíže Dvorský, J.: Spinoza. Slavný a neohrožený filosof státního demokratismu., nákladem autorovým, Hranice nad Bečvou 1932, str. 57 a násl. 5 Výrazy uvedené v hranatých závorkách jsou překladatelovy doplňky, kterým v originálním textu nic neodpovídá. Mají usnadnit čtení textu a nechat lépe vystoupit obsah jednotlivých sdělení. 6 mohli bychom snad ukázat, že Boha lze nazvat jedním a jediným jen nevlastně ( possemus forte ostendere, Deum non nisi impropie unum et unicum vocari. ) Viz Spinoza, B.: Metafyzické myšlenky, bilingua, přel. M. Hemelík, Filosofia Praha 2000, str Starořímská stříbrná mince. 8 Zlatý peníz ražený císaři. 9 Pro objasnění toho, proč nemůžeme utvořit o Bohu universální ideu, dobře poslouží Spinozova poznámka a) ke 40. tvrzení druhé knihy Etiky, kde filosof vysvětluje jakým způsobem vznikly tzv. universální pojmy (notiones universales). Ty totiž vznikají na základě neschopnosti lidské mysli představit si najednou velké množství jednotlivců, resp. neschopnosti představit si podrobnější rozdíly mezi nimi. Proto se mysl soustřeďuje pouze na to a představuje si pouze to, v čem se shodují, a to posléze vyjádří jedním názvem a přisuzuje to všem jednotlivcům bez rozdílu, čímž se snaží vysvětlovat věci v přírodě jen pomocí pouhých představ. Takto vznikají pojmy jako například člověk, kůň, pes atd. (Viz Spinoza, B.: Etika, cit. vyd., str ) Z hlediska toho, co má Spinoza na mysli v textu dopisu, je důležité, že předpokladem vzniku universálních pojmů (idejí) je to, že lidské tělo (neboť představové obrazy (imagines) vznikají jakožto stavy afikovaného těla, kterým odpovídají ideje těchto stavů v mysli) musí být podníceno velkým množstvím (počtem) existujících jednotlivců, a to se pak snaží představující si mysl zpracovat tvorbou jedinečných názvů vyjadřujících cosi společného. Důsledně podáno, tvorba universální ideje esence Boha by tedy předpokládala výskyt mnoha (velkého počtu) jednotlivých bohů do podrobností v představách nerozlišitelných, kteří by afikovali naše tělo a tím iniciovali onen proces tvorby výrazu, který by vyjadřoval ono společné pro všechny bohy, kteří by tak mohli být kdykoli převáděni na obecný rod ( universální ideu esence boha ). 10 Úvahy, ve kterých se objevuje tento motiv tj. motiv neadekvátnosti použití počtu tam, kde nelze tvořit universální ideu, přičemž nepřiměřenost použití počtu se projevuje v tom, že výraz jeden (-a, -o) spojený s nějakým termínem (jeden Bůh, jedna substance, jedno aktuální absolutní nekonečno aj.) je pochopen jako číselný nebo početní výraz, avšak podle Spinozy takové užití výrazu jeden nenese v žádném případě číselný či početní význam a tedy vyjadřuje počet jen nevlastním způsobem -, nalezneme například ve Spinozově Krátkém pojednání o Bohu, člověku a jeho blahu (Viz 2. kapitolu prvního dílu Spinoza, B. : Krátké pojednání o Bohu, člověku a jeho blahu, přel. F. Kalda, in: B. de Spinoza: Spisy filosofické II, Filosofická bibliotéka, řada II, číslo 8, ČAVU Praha 1932, str. 7 a násl. Popřípadě Spinoza, B.: Korte Verhandeling van God, de mensch, en deszelfs welstand, in: Benedicti de Spinoza Opera quotquot reperta sunt, vol. IV, ed. J. van Vloten, J. P. N. Land, 3. vyd., 8
9 M. Nijhoff Den Haag 1914, str. 7 a násl.), nebo případně v Etice tam, kde Spinoza rozvíjí důkazy jedinosti substance, tj. počínaje 5. tvrzením první knihy. (Viz Spinoza, B.: Etika, přel. K. Hubka, Svoboda Praha 1977, str. 59 a násl. ) Ono to celé navíc souvisí s tím, že pro Spinozu vystupuje číselný a početný význam pouze tam, kde se mohou uplatnit takové mody lidského myšlení (nebo ještě spíše představování) jako jsou míra, čas a číslo, tj. tam kde není ve hře skutečnost sama, nýbrž lidské pomysly. Blíže o tom Spinoza pojednává ve slavném dopise L. Meyerovi z dubna 1663 známém rovněž jako dopis o nekonečnu. Viz Spinoza, B.: Listy, cit. vydání, str. 172 a násl V De Nagelate Schriften se zde objevuje holandský výraz doprovázený latinským ekvivalentem: iets werkelijk (aliquid reale) něco reálného. 13 Na tomto místě dopisu je tedy uvedena ona proslavená teze determinatio negatio est. V De Nagelate Schriften, tj. v originálním znění dopisu, se nachází holandská formulace bepaling ontkenning is, přičemž v závorce za výrazem bepaling je připojen latinský termín definitio. (Ve vztahu k myšlenkovému okolí výrazu představuje termín uvedený v závorce určitý posun nebo interpretaci, protože se tím ustanovuje totožnost mezi determinatio a definitio.) Latinské slovo determinatio je odvozeno od slovesa determino, determinare, tj. přesně omezovat, vymezovat, ohraničovat. I holandské sloveso bepalen znamená vymezit určit, stanovit, definovat,, ale také může znamenat blíže určit, popsat, jmenovat či rozhodnout. Výraz bepaling proto v sobě zřejmě nese významy omezení, vymezení, určení, stanovení, definice, rozhodnutí, pravidlo, výhrada, podmínka. (V této souvislosti je zajímavé, že i F. Kalda při svém překladu Spinozova Korte Verhandeling van God, de mensch en dezelfs welstand z holandštiny do češtiny používal například pro tvar bepaalde český ekvivalent omezený.) Z kontextu celého odstavce plyne, že holandský filosof mínil termínem determinatio ( bepaling ) především omezení či vymezení ve smyslu ohraničení, tj. stanovení mezí či hranic tvarem. Tento způsob rozumění uvedenému termínu se projevil v německém překladu J. Sterna, který zvolil za ekvivalent německé slovo die Begrenzung. (Viz cit. německý překlad, str. 201.) I další německý překladatel Spinozovy korespondence J. Bluwstein zvolil stejný německý ekvivalent. (Viz Spinozas Briefwechsel und andere Dokumente, přel. J. Bluwstein, Insel Verlag Leipzig 1923, str. 251.) Podobně H. Ginsberg v úvodu ke svému vydání latinského znění Spinozových dopisů polemizuje se stanoviskem J. E. Erdmanna, který obhajoval používání hegelovského termínu die Bestimmung jakožto ekvivalentu latinského slova determinatio, a uvádí, že slovo determinatio musí být pochopeno ve významu die Einschränkung. ( Erdmann fasst hier den Satz: Omnis determinatio est negatio in einem Sinne, in welchem der Geist der Lehre Spinoza s ihn zu fassen nich gestattet. Determinatio ist hier nicht in der Bedeutung von Bestimmung, sondern von Einschränkung zu nehmen,....viz Der Briefwechsel des Spinoza im Urtexte, hrsg. H. Ginsberg,, L.Heimann s Verlag 1876, str ) Podobné rozumění termínu determinatio (bepaling) se uplatnilo i v ruském překladu V. K. Brušlinského, který pro překlad použil ruské slovo ograničenije (viz cit. vydání ruského překladu Spinozových děl, str. 568). Naproti tomu G. W. F. Hegel přetlumočil onu Spinozovu myšlenku slovy každé určování je negací. (Viz Hegel, G., W., F.: Dějiny filosofie III, přel. J. Bednář, J. Husák, Academia Praha 1974, str. 271.), kde se objevil německý výraz odvozený od slovesa bestimmen jako ekvivalent latinského determinatio. Na jiném místě v Hegelových textech je tento interpretační posun již zcela zřejmý: Die Bestimmtheit ist die Negation als affirmativ gesetzt, ist der Satz des Spinoza: Omnis determinatio est negatio. (Viz Hegel, G., W., F.: Wissenschaft der Logik, I, hrsg. G. Lasson, F. Meiner Hamburg 1951, str. 100.) Ale nejen to, německý myslitel tuto tezi posunul do centra spinozismu (znovu připomeňme, že to je věta nekonečné důležitosti ) a zároveň ji jakožto centrální podrobil kritice se zřetelem na to, že Spinoza špatně pochopil funkci negace, neboť přehlédl, že každá afirmace je zároveň negací negace. (K tomu srov. například Schnepf, R.: Metaphysik im der ersten Teil der Ethik Spinozas, Könighausen & Neumann Würzburg 1996, str. 50 9
10 a násl.) Pro Spinozu ovšem tato teze nebyla v žádném případě v centru všeho filosofického přemýšlení a úvah. (V tomto směru, jak bylo již naznačeno, se mýlí ve své monografii i T. Münz.) V jeho hlavním filosofickém díle se vůbec neobjevuje. Problému negace se zde snad týká poznámka k osmému tvrzení první knihy Etiky, kde se říká: Poněvadž být konečný je ve skutečnosti částečný zápor, zatímco být nekonečný znamená, že existence nějaké přirozenosti je absolutně potvrzena. (Spinoza, B.: Etika, přel. K. Hubka, Svoboda Praha 1977, str. 61.) ( Cum finitum esse revera sit ex parte negatio et infinitum absoluta affirmatio existentiae alicujus naturae - Spinoza, B.: Ethik in geometrischer Ordnung dargestellt, lat.-deutsch, nově přel. a úvodem opatřil W. Bartuschat, F. Meiner Hamburg 1999, str. 14) Eventuálně lze vnímat pojetí vztahu omezení a negace jako důležité myšlenkové pozadí (Viz poznámku M. Sobotky v cit. vydání českého překladu Etiky, str. 55.) významu druhé definice první knihy (tamtéž, str. 55), v níž je Spinozou definována konečná věc svého druhu jako ta, která může být omezena jinou věcí téže přirozenosti.( Ea res dicitur in suo genere finita, quae alia ejusdem naturae terminari potest., Spinoza, B.: Ethik in geometrischer Ordnung dargestellt, cit. vyd., str. 4. Je třeba ovšem upozornit, že se zde ve významu být omezen objevuje jiný, byť velice blízký latinský výraz, a to terminari.) Samotné slovo determinatio či sloveso determinare se nicméně objevuje ve Spinozově vrcholném pojednání velice často, jeho významové pole je však v těchto mnoha použitích poněkud odlišné. Je tomu tak již od samého počátku. Například ve slavné 7. definici první knihy Etiky, tj. v definici svobodné věci (res libera), se vyskytují výrazy determinatur a determinata (viz cit. vyd., str. 6), nicméně ze způsobu podání je zřejmé, že jimi Spinoza míní omezovat, vymezovat jakožto určit k či dokonce nutit k. Poslední český překladatel Etiky K. Hubka si vypomohl tím, že k překladu použil více neutrální, počeštěné tvary determinovat, determinovaný (viz cit. vyd., str. 56). Naproti tomu autoři první českého překladu Č. Stejskal a A. Stehlík použili české ekvivalenty určovat, určený. (Viz cit. vyd., str. 70) Nebude snad bez zajímavosti upozornit i na to, že v moderních holandských překladech Etiky se uvedené latinské termíny ze sedmé definice první knihy tohoto spisu překládají za pomoci sloves bepalen (= viz výše), noodzaken (= při-donutit, přimět) nebo nopen (= při-nutit) (Viz Spinoza, B.: Ethica, přel. N. van Suchtelen, Wereldbibliotheek Amsterdam 1979, str. 16.) Oproti tomu nejnovější německý překlad W. Bartuschata používá na tomto místě tvary odvozené od slovesa bestimmen. (Viz cit. vyd., str. 7.) Druhý ruský překladatel Etiky N.A.Ivancov (jehož původní překlad pochází z roku 1892, nicméně pro účely použití v souborném vydání Spinozových děl z roku 1957 byl kriticky přehlédnut a opraven) si vypomohl ruským slovesem opreděliť, tj určit, stanovit, rozpoznat, definovat, mít vliv, podmínit. (Viz cit. vyd. z roku 1957, str. 362.) Naproti tomu ve starším anglickém překladu Spinozova vrcholného díla, který pořídil W. H. White a přehlédl A. H. Stirling, je rovněž využit anglický ekvivalent odvozený přímo z latinského jazyka to determine. (Viz Spinoza, B.: Ethics, přel. W. H. White, in: Great Books of the Western World, vol. 31 (Descartes, Spinoza), ed. R. N. Hutchinson, The University of Chicago 1952, str. 355.) Vrátíme-li se však k tomu, zda je souvztažnost mezi determinací a negací ve Spinozově vrcholném díle (a popřípadě i v jiných textech) důležitým a často frekventovaným tématem, lze snad oprávněně konstatovat, že tomu tak není. Ostatně pohlédneme-li do Lexicon Spinozanum, snadno zjistíme, že tematizace souvislosti mezi determinací a negací je ve spinozovských textech spíše marginální záležitostí. (Viz Giancotti Boscherini, E.: Lexicon Spinozanum, I-II, M. Nijhof Den Haag 1970.) 14 Spinoza má jistě na mysli spis Proti anonymnímu teologo-politikovi kniha výtečná (Adversus Anonymum Theologo-politicum Liber Singularis ), který byl vydán v Amsterdamu v roce 1674 a jehož autorem byl Regnerus van Mansvelt ( ), profesor utrechtské university a liberální kartezián. (Spinoza toto pojednání bezpochyby nakonec poznal důkladně. Podle dochovaného notářského soupisu jeho pozůstalosti pořízeného pro účely dědického řízení měl tento spis ve své příruční knihovně v haagském podkrovním bytě. Viz Van Rooijen, S., A., J.: Inventaire des livres 10
11 formant la bibliotheque de Benedict Spinoza, La Haye Paris Soupis je publikován také v Catalogus van den bibliotheek de Vereniging Het Spinozahuis te Rijnsburg, E. J. Brill Leiden 1965, kde je van Mansveltův spisek uveden pod položkou čís. 89.) Tento profesor teologie útočil ve svém spisku zejména proti Spinozově tzv. ateismu, který dle jeho názoru reprezentovalo filosofovo ztotožňování moci Boha a moci Přírody. Ostře tvrdil, že celý obsah Traktátu teologicko-politického je logickým vyústěním ex absurdissimo illo quod fovet Mysterio, de Deo corporeo ab universo non distincto. (Van Mansvelt, R.: Adversus Anonymum Theologo-politicum Liber Singularis Opus posthumus, Amsterdam 1674, str Citováno dle Van Bunge, W.: From Stevin to Spinoza. An essay on philosophy in the seventeenth-century dutch republic, E. J. Brill Leiden 2001, str. 114.) 15 V Bruderově edici Opera posthuma jsou umístěny čtyři hvězdičky, v De Nagelate Schriften celkem devět teček, kterým předchází určitý člen de. Zdá se pravděpodobné, že na tomto místě mohlo původně být slovo teologové, popřípadě profesoři nebo nějaký podobný výraz. Vydavatelé obou edic usoudili, že bude rozumnější tento větný podmět vypustit. 11
Příteli jedinečný (První české překlady dvou dopisů, které napsal B. Spinoza svému příteli Johannu Bouwmeesterovi.)
E-LOGOS Electronic Journal for Philosophy 2016, Vol. 23(1) 4 12 ISSN 1805-4951 (DOI: 10.18267/j.e-logos.427),Peer-reviewed article Journal homepage: e-logos.vse.cz Příteli jedinečný (První české překlady
ETIKA. Benedictus de SPINOZA
ETIKA Benedictus de SPINOZA Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Benedictus de Spinoza ETIKA ETIKA Benedictus de SPINOZA ETIKA Translation Karel Hubka, 1977 Czech edition dybbuk, 2004
Ludwig WITTGENSTEIN: Tractatus Logico-Philosophicus, 1922 Překlad: Jiří Fiala, Praha: Svoboda, 1993
Ludwig WITTGENSTEIN: Tractatus Logico-Philosophicus, 1922 Překlad: Jiří Fiala, Praha: Svoboda, 1993 l Svět je všechno, co fakticky je. 1.l Svět je celkem faktů a nikoli věcí. l.2 Svět se rozpadá na fakty.
Obsah. Co je metafyzika? Dějiny pojmu "metafyzika" 17 Antika... 17
Obsah Úvodní slovo překladatele Předběžné poznámky. 11 12 ÚVOD. 15 Co je metafyzika?.. 17 Dějiny pojmu "metafyzika" 17 Antika... 17 Středověk. 19 Novověk.. 21 Po Kantovi 23 Definice metafyziky a její vysvětlení
Jan Kranát POLITICKÁ FILOSOFIE čili o politické svobodě 5. Politická filosofie Průvodce tématem: o politické svobodě 5.1 PROLOG: V HOSPODĚ... 5.2 NAŠE VÝCHODISKO: HNUS Z POLITIKY 5.3 ZÁKLADNÍ POJMY 5.4
RENESANCE A OSVÍCENSTVÍ
RENESANCE A OSVÍCENSTVÍ pracovní list Mgr. Michaela Holubová Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Michaela Holubová. RENESANCE A VĚK ROZUMU Renesance kulturní znovuzrození
Členové Vídeňského filosofického kroužku diskutovali a rozvíjeli především teoretické práce:
Filozofie 05 Otázka číslo: 1 " Na přísné formulaci kauzálního zákona: známe-li přesně přítomnost, můžeme vypočítat budoucnost, není nesprávná druhá věta, ale věta první. Přítomnost ve všech stupních její
Logika a jazyk. filosofický slovník, Praha:Svoboda 1966)
Logika a jazyk V úvodu bylo řečeno, že logika je věda o správnosti (lidského) usuzování. A protože veškeré usuzování, odvozování a myšlení vůbec se odehrává v jazyce, je problematika jazyka a jeho analýza
Primární a sekundární výskyt označující fráze. Martina Juříková Katedra filozofie, FF UP v Olomouci Bertrand Russell, 17. - 18. 5.
Primární a sekundární výskyt označující fráze Martina Juříková Katedra filozofie, FF UP v Olomouci Bertrand Russell, 17. - 18. 5. 2012 Russellovo rozlišení jména a popisu Označující fráze Primární a sekundární
Život a vzdělání Sociologie Maxe Webera Teorie moci Shrnutí. MAX WEBER německý sociolog a ekonom
Život a vzdělání Sociologie Maxe Webera Teorie moci Shrnutí 21.4. 1864 Erfurt 14.6. 1920 Mnichov syn vysoce postaveného politika a asketické kalvinistky studoval práva v Heidelbergu a Berlíně zajímal se
E-LOGOS/2004 ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY ISSN De ente sufficiente
1 E-LOGOS/2004 ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY ISSN 1211-0442 ----------------------------------------------------------- De ente sufficiente (První český překlad Spinozových dopisů Johannu Huddeovi)
Posudek oponenta diplomové práce
Katedra: Religionistiky Akademický rok: 2012/2013 Posudek oponenta diplomové práce Pro: Studijní program: Studijní obor: Název tématu: Pavlu Voňkovou Filosofie Religionistika Křesťansko-muslimské vztahy
E L O G O S, ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY/2003, ISSN Vladimír Kyprý.
1 E L O G O S, ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY/2003, ISSN 1211-0442. ---------------------- Ještě k problematice filosofické antropologie jako antropologické ontologie. Vladimír Kyprý. Resumé: Tato stať
Filosofie novověk. Autor: Mgr. Václav Štěpař Vytvořeno: leden 2014
Filosofie novověk Autor: Mgr. Václav Štěpař Vytvořeno: leden 2014 ANOTACE Kód DUMu: VY_6_INOVACE_3.ZSV.20 Číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0851 Vytvořeno: leden 2014 Ročník: 3. ročník střední zdravotnická
EVROPSKÝ DUCH LÉON BRUNSCHVICG
Masarykova univerzita v Brně Filozofická fakulta Ústav české literatury a knihovnictví Kabinet knihovnictví EVROPSKÝ DUCH LÉON BRUNSCHVICG Seminární práce k předmětu Evropská kulturní studia Autor: Lenka
John Locke. 1704 Anglický filosof, lékal politik Politická filosofie Teorie poznání 1632-1704. Dr. Daniel Toth, www.danieltoth.
1632-1704 1704 Anglický filosof, lékal kař a politik Politická filosofie Teorie poznání 1 Narodil se v puritánsk nské rodině (puritanismus) Navštěvoval voval kláš ášterní školu v Westminsteru 1652 Univerzitní
MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903
Projekt: Reg.č.: Operační program: Škola: Tematický okruh: Jméno autora: MO-ME-N-T MOderní MEtody s Novými Technologiemi CZ.1.07/1.5.00/34.0903 Vzdělávání pro konkurenceschopnost Hotelová škola, Vyšší
MEMENTO MORI NAM ET TU AUCTOR EIUS ESSE POTES
MEMENTO MORI NAM ET TU AUCTOR EIUS ESSE POTES Pamatuj na smrt, neboť i ty můžeš být jejím původcem Vojtěch Linka * 29.7.1993 (18 let) trvalé bydliště: Zikmunda Wintra 10, Plzeň 301 00 email: vojta.linka@seznam.cz
Německá klasická filosofie I. Německý idealismus: Johann Gottlieb Fichte Friedrich Wilhelm Joseph Schelling
Německá klasická filosofie I Německý idealismus: Johann Gottlieb Fichte Friedrich Wilhelm Joseph Schelling Dějinný kontext a charakteristika Jedná se o období přelomu 18. a 19. století a 1. poloviny 19.
Příklad z učebnice matematiky pro základní školu:
Příklad z učebnice matematiky pro základní školu: Součet trojnásobku neznámého čísla zvětšeného o dva a dvojnásobku neznámého čísla zmenšeného o pět se rovná čtyřnásobku neznámého čísla zvětšeného o jedna.
Immanuel Kant => periodizace díla, kopernikánský obrat, transcendentální filozofie, kategorický imperativ
Immanuel Kant - maturitní otázka ZV www.studijni-svet.cz - polečenské vědy - http://zsv-maturita.cz Otázka: Immanuel Kant Předmět: Základy společenských věd Přidal(a): Michael Immanuel Kant => periodizace
Z judikatury Ústavního soudu České republiky
Z judikatury Ústavního soudu České republiky 1) Imanentní součástí jakéhokoliv základního práva je také postulát, jenž soudům a jiným orgánům veřejné moci, které rozhodují o právech a povinnostech jednotlivce,
Racionalismus. Představitelé jsou René Descartes, Benedikt Spinoza, G. W. Leibnitz.
Racionalismus poznání vyrůstá z racionálního myšlení je to učení, které vyzvedá přirozené poznání člověka zdůrazňuje význam vědy, vzdělání, osvěty a kultury hlásá suverenitu lidského rozumu. Představitelé
E l í š a Jiří Beneš
Elíša Jiří Beneš Studentům Biblického týdne 2011 studentům teologie v Sázavě a studentům Husitské teologické fakulty UK OBSAH Předmluva... 9 1. Elíšovský cyklus... 20 2. Elijáš a Elíša... 20 2.1. Povolání
-15. normostran, ité literatury a citovaných pramenů. @centrum.czcz Dva termíny
Povinnosti ke zkoušce Seminárn rní práce -15 normostran, poznámkový aparát, seznam použit ité literatury a citovaných pramenů Konzultace - alespoň dvakrát t za semestr, včetně kontroly pracovního textu
Fundament a jeho strukturace
Fundament a jeho strukturace Fundamentální teologie ThLic. Mgr. Denisa Červenková Obsah 1. Místo fundamentální teologie v celku teologické reflexe 2. Fundament-základ teologie, jeho strukturace A. Předmět
ABSOLVENTSKÁ PRÁCE. Vyšší odborná škola a Střední průmyslová škola elektrotechnická Plzeň, Koterovská 85. Vyšší odborná škola
Vyšší odborná škola a Střední průmyslová škola elektrotechnická Plzeň, Koterovská 85 Vyšší odborná škola ABSOLVENTSKÁ PRÁCE název práce (neuvádí se na deskách) Plzeň květen 2013 Jméno a příjmení autora
Otázka: Scholastika. Předmět: Základy společenských věd. Přidal(a): Michael
Otázka: Scholastika Předmět: Základy společenských věd Přidal(a): Michael Scholastika (periodizace a charakteristika, představitelé, základní problémy, spor o univerzálie, myšlení sv. Tomáše) Periodizace
ANTICKÁ FILOSOFIE, pracovní list
ANTICKÁ FILOSOFIE, pracovní list Mgr. Michaela Holubová Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Mgr. Michaela Holubová. ANTICKÁ FILOSOFIE Lidé si od počátku svých dějin kladli otázky
Výbor textů k moderní logice
Mezi filosofií a matematikou 5 Logika 20. století: mezi filosofií a matematikou Výbor textů k moderní logice K vydání připravil a úvodními slovy opatřil Jaroslav Peregrin 2006 Mezi filosofií a matematikou
Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1
Škola Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1 Číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/34.0394 Autor Mgr. Jiří Pokorný Číslo VY_32_INOVACE_13_ZSV_2.01_Periodizace antické filozofie
SPONZE ABSOLVENTŮ BAKALÁŘSKÉHO STUDIA Latinský text
SPONZE ABSOLVENTŮ BAKALÁŘSKÉHO STUDIA Latinský text Scholares clarissimi, examinibus, quae ad eorum, qui baccalarii nomen et honores consequi student, doctrinam explorandam lege constituta sunt, cum laude
Úvod do logiky. (FLÚ AV ČR) Logika: CZ.1.07/2.2.00/ / 23
Úvod do logiky (FLÚ AV ČR) Logika: CZ.1.07/2.2.00/28.0216 2013 1 / 23 Co je logika? Čeho se týkají logické zákony? Tři možnosti: (1) světa (2) myšlení (3) jazyka (FLÚ AV ČR) Logika: CZ.1.07/2.2.00/28.0216
1 Úvod. Zdálo by se, že vyložit, jak je to s lidskou myslí, není až tak obtížné:
1 Úvod Zdálo by se, že vyložit, jak je to s lidskou myslí, není až tak obtížné: My všichni lidé jsme myslící bytosti, neboli všichni máme mysl. Do své mysli můžeme každý nahlížet, rojí se nám tam různé
Průvodka. CZ.1.07/1.5.00/ Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT
Průvodka Číslo projektu Název projektu Číslo a název šablony klíčové aktivity CZ.1.07/1.5.00/34.0802 Zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Příjemce
E L O G O S ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY/2006 ISSN 1211-0442
E L O G O S ELECTRONIC JOURNAL FOR PHILOSOPHY/2006 ISSN 1211-0442 Existují morální zákony á priori, nebo jsou pouze vyjádřením soudobých názorů ve společnosti? Ondřej Bečev 1) Vysvětlivky K použitým písmům
A) Sjednocená teorie Všeho?
OBSAH BUĎ SVĚTLO! 13 A) Sjednocená teorie Všeho? 1. ZÁHADA SKUTEČNOSTI 16 Dvojí záhada 17 Nový model světa: Koperník, Kepler, Galilei 18 Církev proti přírodním vědám 19 Vítězství přírodních věd 21 2. FYZIKÁLNÍ
STANOVISKO VĚDECKÉ RADY PRO SOCIÁLNÍ PRÁCI
Příloha č. 1 k zápisu z 10. jednání Vědecké rady pro sociální práci konaného dne 19. května 2014 STANOVISKO VĚDECKÉ RADY PRO SOCIÁLNÍ PRÁCI K PRACOVNÍM DOKUMENTŮM PRO TVORBU VĚCNÉHO ZÁMĚRU ZÁKONA O SOCIÁLNÍCH
odpovědí: rizikové již při prvním užití, rizikové při občasném užívání, rizikové pouze při pravidelném užívání, není vůbec rizikové.
TISKOVÁ ZPRÁVA Centrum pro výzkum veřejného mínění Sociologický ústav AV ČR, v.v.i. Jilská, Praha Tel.: 8 840 9 E-mail: jan.cervenka@soc.cas.cz Postoj veřejnosti ke konzumaci vybraných návykových látek
BAKALÁŘSKÁ/DIPLOMOVÁ PRÁCE
VYSOKÁ ŠKOLA FINANČNÍ A SPRÁVNÍ, o.p.s. Katedra Bakalářské prezenční/kombinované studium nebo Navazující magisterské studium prezenční/kombinované Jméno a příjmení studenta Název bakalářské/diplomové práce
Predikátová logika Individua a termy Predikáty
Predikátová logika Predikátová logika je rozšířením logiky výrokové o kvantifikační výrazy jako každý, všichni, někteří či žádný. Nejmenší jazykovou jednotkou, kterou byla výroková logika schopna identifikovat,
Filozofie křesťanského středověku. Dr. Hana Melounová
Filozofie křesťanského středověku Dr. Hana Melounová Středověk / 5. 15. st. n. l. / Křesťanství se utvářelo pod vlivem zjednodušené antické filozofie a židovského mesionaismu. Základní myšlenky už konec
Jóga. sex. Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz
Jóga sex a 1 Ukázka knihy z internetového knihkupectví www.kosmas.cz Jóga a sex Sexuální síla z pohledu jogína cesta od rozkoše k duchovnímu štěstí Elisabeth Haichová Přeložil Jan Menděl 3 Jóga a sex Elisabeth
Základní problémy teorie poznání
Základní problémy teorie poznání Základní přístupy k teorii poznání Metafyzická epistemologie - nejdříve co existuje, pak jak to můžeme poznat (Platón, Aristotelés) Skeptická epistemologie - nejdříve je
VRCHOLNÁ SCHOLASTIKA 13. STOLETÍ
VRCHOLNÁ SCHOLASTIKA 13. STOLETÍ ÚKOL 1 VYTVOŘTE DVOJICE Co to znamená scholastika? Které období předchází vrcholné scholastice a kdo jsou jeho hlavní představitelé? CHARAKTERISTIKA fil. svět ovládnul
CÍRKEV a svět: 3/8;4/8;22/3;28/7;31-32/6; 60/1;67/1;70/1;71/1;73/7; 74/1; 81/2.27; 121/7; /13
REJSTŘÍK VĚCNÝ l tento rejstřík - stejně jako již Rejstřík autorů - se tímtéž způsobem vztahuje k Obsahu jednotlivých čísel. Je samozřejmě děián opět abecedně a jako hesla jsou zásadně volena podstatná
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7. III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN prostřednictvím ICT
Škola: Gymnázium, Brno, Slovanské náměstí 7 Šablona: Název projektu: Číslo projektu: Autor: Tematická oblast: Název DUMu: Kód: III/2 - Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT Inovace výuky na GSN
Plán hodiny. Výklad. přehledová stať Rozhovor jako kritický žánr? Poznámky k práci s rozhovorem
Plán hodiny Výklad přehledová stať Rozhovor jako kritický žánr? Poznámky k práci s rozhovorem Interpretace mluvené formy do formy psané Eliminovat ukazovací zájmena Eliminovat hovorové výrazy Překládat
ETIKA A FILOSOFIE Zkoumání zdroje a povahy mravního vědomí. METAETIKA etika o etice
ETIKA A FILOSOFIE Zkoumání zdroje a povahy mravního vědomí METAETIKA etika o etice 1 Zdroje mravního vědění Hledáme, jakou povahu má naše mluvení a uvažování o etice. Co je etika ve své podstatě. Jaký
Stanovisko odboru dozoru a kontroly veřejné správy Ministerstva vnitra č. 25/2008
Stanovisko odboru dozoru a kontroly veřejné správy Ministerstva vnitra č. 25/2008 Označení stanoviska: Důsledky nepodepsání návrhu zápisu ze zasedání zastupitelstva a právo člena zastupitelstva podat námitky
R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y
6 Afs 52/2015-29 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Petra Průchy, soudce zpravodaje JUDr. Tomáše Langáška a soudce
Tabulace učebního plánu
Tabulace učebního plánu Vzdělávací obsah pro vyučovací předmět: LATINA Ročník: KVINTA a I. ROČNÍK Tematická oblast Historický úvod do latinského jazyka Co je latina a odkud pochází; jakým prošla vývojem
Presumpce poctivosti a dobré víry
Výjezdní workshop z obchodního práva Obchodní právo v roce II 10. 12. dubna 2015 Presumpce poctivosti a dobré víry Tomáš Mach 3. ročník PF UK Resumé Práce se zabývá problematikou zakotvení zásady presumpce
Xfřpipeozšxfefl. Milan Hrdlička. Překladatelské miniatury KAROLINUM
Černá holčička se na mne upřeně dívá, to je hloupé, že jí nemohu nic říci. Zkusil jsem promluvit na ni tajnou řečí: Javra tivri něvrecovro povrovivrim, ale nerozuměla ani tomu. Milan Hrdlička Překladatelské
Dej 2 Osvícenství. Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí
Dej 2 Osvícenství Centrum pro virtuální a moderní metody a formy vzdělávání na Obchodní akademii T. G. Masaryka, Kostelec nad Orlicí Osvícenství období i myšlenkový směr 17.-18. století, věk rozumu a osvěty
METODICKÉ LISTY PRO KOMBINOVANÉ STUDIUM PŘEDMĚTU ZÁKLADNÍ OTÁZKY DEMOKRACIE
METODICKÉ LISTY PRO KOMBINOVANÉ STUDIUM PŘEDMĚTU ZÁKLADNÍ OTÁZKY DEMOKRACIE Cílem předmětu je seznámit studenty s pojmem demokracie. V průběhu kurzu bude sledován obsahový vývoj pojmu demokracie. Posluchačům
Negativní informace. Petr Štěpánek. S použitím materiálu M.Gelfonda a V. Lifschitze. Logické programování 15 1
Negativní informace Petr Štěpánek S použitím materiálu M.Gelfonda a V. Lifschitze 2009 Logické programování 15 1 Negace jako neúspěch Motivace: Tvrzení p (atomická formule) neplatí, jestliže nelze odvodit
Matematická logika. Lekce 1: Motivace a seznámení s klasickou výrokovou logikou. Petr Cintula. Ústav informatiky Akademie věd České republiky
Matematická logika Lekce 1: Motivace a seznámení s klasickou výrokovou logikou Petr Cintula Ústav informatiky Akademie věd České republiky www.cs.cas.cz/cintula/mal Petr Cintula (ÚI AV ČR) Matematická
Projekt CZ.1.07/2.2.00/28.0216 Logika: systémový rámec rozvoje oboru v ČR a koncepce logických propedeutik pro mezioborová studia
Gottlob FREGE: O smyslu a významu, 1892 In: Zeitschrift fűr Philosophie und philos. Kritik, NF 100, 1892 Překlad: Jiří Fiala, In: Scientia Philosophia (SciPhi) 4, červen 1992, Praha Rovnost 1 ) vyžaduje
Úvod do filosofie. Pojem a vznik filosofie, definice filosofie. Vztah filosofie a ostatních věd
Úvod do filosofie Pojem a vznik filosofie, definice filosofie Vztah filosofie a ostatních věd Filosofické disciplíny, filosofické otázky, základní pojmy Periodizace Cíl prezentace studenti budou schopni
1. Přednáška K čemu je právní filosofie?
1. Přednáška K čemu je právní filosofie? Osnova přednášky: a) Co je filosofie a filosofování b) Proč vznikla právní filosofie c) Předmět a funkce právní filosofie Co znamená slovo filosofie? slovo filosofie
teorie lidských práv (J.Locke) Zopakování minulé přednášky: starověké právní myšlení 1. Přirozený zákon - zákon přirozeného řádu světa
Přednáška č.5. Teorie přirozeného práva - první pokus o vysvětlení jak funguje právo ve společnosti. 1. Změna tázání: přechod od otázky "co je právo" k otázce "jak právo funguje": kritika starověkého pojetí
Ekonomie dobra a zla
Ekonomie dobra a zla Tomáš Sedláček Ekonomie dobra a zla Po stopách lidského tázání od Gilgameše po finanční krizi Děkuji mým drahým profesorům a studentům, kteří mne nutili zamýšlet se nad věcmi neortodoxně
AKTUALIZACE ZÁKON O DANI Z PŘIDANÉ HODNOTY Komentář Díl I.
AKTUALIZACE ZÁKON O DANI Z PŘIDANÉ HODNOTY Komentář Díl I. Zákon č. 235/2004 Sb., o dani z přidané hodnoty, ve znění pozdějších předpisů, byl změněn s účinností od 1. 1. 2014 zákonným opatřením Senátu
Úvod do sociologie. VY_32_INOVACE_ZSV3r0101 Mgr. Jaroslav Knesl
Úvod do sociologie VY_32_INOVACE_ZSV3r0101 Mgr. Jaroslav Knesl Úvod do sociologie Se sociologií se setkáte na každém kroku (průzkumy veřejného mínění). Sociolog by měl mít odstup od reality, právě pro
METAFYZIKA A PAVOUK V KOUTĚ. Metafyzika
METAFYZIKA A PAVOUK V KOUTĚ Metafyzika 2 Průvodce tématem metafyzika - 1. část 2.1 ÚVOD - METAFYZIKA 2.2 PRVNÍ KROK NĚKOLIK TEORETICKÝCH INFORMACÍ 2.3 DRUHÝ KROK TEXT Z OBLASTI METAFYZIKY 2.4 TŘETÍ KROK
ARTHUR SCHOPENHAUER (1788-1860)
IRACIONALISMUS CHARAKTERISTIKA iracionalis - nerozumový; podstatu skutečnosti lze pochopit jedině citem, vůlí, intuicí, vírou skepse vůči rozumu, zdůraznění jiných cest pochopení světa než rozumových dvě
Úvod do logiky (PL): analýza vět přirozeného jazyka
Logika: systémový rámec rozvoje oboru v ČR a koncepce logických propedeutik pro mezioborová studia (reg. č. CZ.1.07/2.2.00/28.0216, OPVK) Úvod do logiky (PL): analýza vět přirozeného jazyka doc. PhDr.
Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista
Jon Paulien Pavlovy listy Tesalonickým Církev ve světle druhého příchodu Ježíše Krista Obsah Osnova listů apoštola Pavla do Tesaloniky...9 První list do Tesaloniky...9 Druhý list do Tesaloniky...10 1.
Teorie práva Přirozené a Pozitivní právo
Teorie práva Přirozené a Pozitivní právo Martin Škop Přirozené a pozitivní právo Přirozené a pozitivní právo způsoby odpovědi na základní otázku Co je právo? nutnost nalézt správná pravidla jednání je
Didaktický test Na co se mě vlastně ptají?
Didaktický test Na co se mě vlastně ptají? Základní slovníček: SPRÁVNĚ x CHYBNĚ JE PRAVDIVÉ x NENÍ PRAVDIVÉ (správný tvar) (chybný tvar, chyba) Styly písma: KURZIVA (vyznačeno kurzivou) TUČNĚ vyznačená
Metody zpracování informací 1. Citační norma
Citační norma Monografie: CEJPEK, Jiří. Informace, komunikace a myšlení. Praha: Karolinum, 1998. Článek: STIEG, M.F. The information needs of historians. College and Ressearch Libraries. 1981, 42 (6),
Člověk a společnost. 16. Vznik a význam filozofie. Vznik a vývoj význam filozofie. Vytvořil: PhDr. Andrea Kousalová.
Člověk a společnost 16. Vznik a význam filozofie www.ssgbrno.cz Vytvořil: PhDr. Andrea Kousalová Vznik a a význam vývoj filozofie Vznik a vývoj význam filozofie Strana: 1 Škola Ročník Název projektu Číslo
VÝUKOVÝ MATERIÁL. Varnsdorf, IČO: tel Využití ICT při hodinách občanské nauky
VÝUKOVÝ MATERIÁL Identifikační údaje školy Vyšší odborná škola a Střední škola, Varnsdorf, příspěvková organizace Bratislavská 2166, 407 47 Varnsdorf, IČO: 18383874 www.vosassvdf.cz, tel. +420412372632
Otázka: Aristoteles. Předmět: Základy společenských věd. Přidal(a): Michael
Otázka: Aristoteles Předmět: Základy společenských věd Přidal(a): Michael Aristoteles (život a dílo, nauka o látce a tvaru, možnosti a uskutečnění, substanci a akcidentech, etika a politika) Život 384
Úvod do studia a života na vysoké škole - vysoká škola, věda, hodnocení a financování. Informace pro nové studenty Přírodovědecké fakulty JU
Úvod do studia a života na vysoké škole - vysoká škola, věda, hodnocení a financování Informace pro nové studenty Přírodovědecké fakulty JU Materiál pro úvodní kurz FBI 003 na Přírodovědecké fakultě JU
R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y
č. j. 3 As 42/2005-82 ČESKÁ REPUBLIKA R O Z S U D E K J M É N E M R E P U B L I K Y Nejvyšší správní soud rozhodl v senátě složeném z předsedy JUDr. Jaroslava Vlašína a soudců JUDr. Milana Kamlacha a JUDr.
RECENZE A REFERÁTY 247
RECENZE A REFERÁTY 247 ohledu na území českého národního jazyka, z nějž text pochází, v podstatě stejná (zhruba v rozmezí 2,5-3 slabiky; stranou byly ponechány pouze texty z lašské nářeční oblasti, které
Národní technické muzeum Archiv Národního technického muzea. Vetter Quido, prof.
Národní technické muzeum Archiv Národního technického muzea Vetter Quido, prof. (1910-1960) Prozatímní inventární seznam NAD č. 577 evidenční pomůcka č. 215 Honzáková Valerie Praha 1971 Prof. Quido Vetter
GYMNÁZIUM JOSEFA JUNGMANNA LITOMĚŘICE, Svojsíkova 1, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.5.00/
NÁZEV ŠKOLY: GYMNÁZIUM JOSEFA JUNGMANNA LITOMĚŘICE, Svojsíkova 1, příspěvková organizace ČÍSLO PROJEKTU: CZ.1.07/1.5.00/34.1082 NÁZEV MATERIÁLU: TÉMA SADY: ROČNÍK: VY_32_INOVACE_4B_08_Německá klasická
KLIMA ŠKOLY. Zpráva z evaluačního nástroje Klima školy. Škola Testovací škola - vyzkoušení EN, Praha. Termín
KLIMA ŠKOLY Zpráva z evaluačního nástroje Klima školy Škola Testovací škola - vyzkoušení EN, Praha Termín 29.9.2011-27.10.2011-1 - Vážená paní ředitelko, vážený pane řediteli, milí kolegové! Dovolte, abychom
k přípustnosti účasti třetích osob na činnosti insolvenčního správce v rámci insolvenčního řízení
STANOVISKO k přípustnosti účasti třetích osob na činnosti insolvenčního správce v rámci insolvenčního řízení vydané v rámci dohledové činnosti ve smyslu 36 zákona č. 312/2006 Sb., o insolvenčních správcích
Arthur Schopenhauer. Dr. Daniel Toth, 1
1788-1860 Narodil se 22.2. v Gdaňsku v rodině obchodníka Heinricha Schopenhauera Matka spisovatelka Henriette 1793 Otec se Heinrich s rodinou přestěhoval do Hamburku 1797 se narodila sestra Adele, po dvou
Srovnávací a historická gramatika, historicko-srovnávací metoda Franz Bopp, Jacob Grimm, Karl Brugmann
Srovnávací a historická gramatika, historicko-srovnávací metoda Franz Bopp, Jacob Grimm, Karl Brugmann Historicko-srovnávací metoda zvláštní vědecký postup zkoumání příbuzenských vztahů mezi jazyky; seskupení
03. 07. 2016 17:53 1/5 Hlavní mezníky při studiu člověka a společnosti ve starověku
03. 07. 2016 17:53 1/5 Hlavní mezníky při studiu člověka a společnosti ve starověku Hlavní mezníky při studiu člověka a společnosti ve starověku Úvod Má práce má název Hlavní mezníky při studiu člověka
nspirovanost Písma Jak rozumět tomu, že Bible je Boží slovo DAN DRÁPAL JIŘÍ HEDÁNEK Nakladatelství KMS
nspirovanost Písma Jak rozumět tomu, že Bible je Boží slovo DAN DRÁPAL JIŘÍ HEDÁNEK Nakladatelství KMS Praha 2013 ISBN 978 80 87904 17 6 Mgr. Dan Drápal, Mgr. Jiří Hedánek Vydalo Nakladatelství KMS, s.
PŘEDMLUVA... 9 POUŽITÉ ZKRATKY... 11
OBSAH PŘEDMLUVA.................................................. 9 POUŽITÉ ZKRATKY............................................ 11 1. Odpovědnost za vady a právo reklamovat....................... 13 1.1
VÝUKOVÝ MATERIÁL. Varnsdorf, IČO: tel CZ.1.07/1.5.00/ Pro vzdělanější Šluknovsko
VÝUKOVÝ MATERIÁL Identifikační údaje školy Vyšší odborná škola a Střední škola, Varnsdorf, příspěvková organizace Bratislavská 2166, 407 47 Varnsdorf, IČO: 18383874 www.vosassvdf.cz, tel. +420412372632
Pierre Morhange (1901 1972)
Pierre Morhange (1901 1972) 590 Pierre Morhange 591 V HÁJI Předstíraje lidskou lásku, nějaký pták mne něžně volá hrdýlkem. Křikavec ze všech sil se směje, samoten v háji. Jazyky trávy měkké jsou, a stopy
PŘEHLEDY. Věty s ut PŘEHLEDY. Kladná spojka ut že ut. Výrazy ve větě hlavní Způsob ve větě vedlejší Druh věty. Záporná spojka ut non že ne
Některé spojky se vyskytují v různých druzích vět. V následujících tabulkách jsou uvedeny typické případy použití spojek,, a, jejichž výskyt je jrůznorodější, a proto může působit jvíce obtíží. Tabulky
DÍL PRVNÍ OBECNÁ ČÁST
DÍL PRVNÍ OBECNÁ ČÁST HLAVA PRVNÍ Pojem práva 1 Pojem práva ve smyslu objektivním a subjektivním 1. Lidé žijící ve společnosti se při svém chování sledujícím uspokojování jejich nejrůznějších potřeb a
Gustav Adolf Lindner
Gustav Adolf Lindner 11. 3. 1828 16. 10. 1887 1 Je považován za druhého nejvýznamnějšího českého pedagoga po J. A. Komenském. Život 2 *1828 Rožďalovice (okres Nymburk) matka byla Češka, otec Němec rodina
Legislativa a etické kodexy pro práci mluvčích. Přednáška 06. 1. PaedDr.Emil Hanousek,CSc., 14002@mail.vsfs.cz ::
Legislativa a etické kodexy pro práci mluvčích Přednáška 06 1. Hlavní zákony 483/1991 o České televizi 484/1991 o Českém rozhlase 517/1992 o ČTK 046/2002 o právech a povinnostech při vydávání periodického
OVĚŘOVÁNÍ PRAVDY KRITICKÁ OTÁZKA K VAŠEMU VYZNÁNÍ. Anthony Buzzard
OVĚŘOVÁNÍ PRAVDY KRITICKÁ OTÁZKA K VAŠEMU VYZNÁNÍ Anthony Buzzard Každý Křesťan je povolán k hledání pravdy. Když ji najde stává se zvěstovatelem pravdy ochoten komunikovat pravdu ostatním v duchu lásky.
V devíti otázkách byly mapovány vztahy pověřence pro ochranu osobních údajů se správcem, tedy
Výsledky dotazníkového průzkumu mezi účastníky společných konzultací pro pověřence pro ochranu osobních údajů v létě a na podzim 2018 (2. listopadu 2018) 0. Úvod Průzkum byl proveden v srpnu a říjnu 2018.
NĚMECKÁ KLASICKÁ FILOZOFIE
NĚMECKÁ KLASICKÁ FILOZOFIE ÚKOL 1 Kdo byl předchůdcem německé klasické filosofie? Která filosofická témata řešil? NĚMECKÁ KLASICKÁ FILOSOFIE jeden ze základních proudů v evropské filosofické tradici konec
ZMĚNA KLIMATU. Zvláštní průzkum veřejného mínění Eurobarometr (EB 69) jaro 2008 průzkum EP/EK Analytické shrnutí
Generální ředitelství pro komunikaci ODDĚLENÍ SLEDOVÁNÍ VEŘEJNÉHO MÍNĚNÍ V Bruselu dne 15/10/2008 ZMĚNA KLIMATU Zvláštní průzkum veřejného mínění Eurobarometr (EB 69) jaro 2008 průzkum EP/EK Analytické
Samovysvětlující pozemní komunikace
Samovysvětlující pozemní komunikace Ing. Petr Pokorný, Centrum dopravního výzkumu, v.v.i, duben 2013 Abstrakt Dopravní inženýři v ČR se stále častěji, ve shodě s vývojem v zahraničí, setkávají s termínem
filosofie je soustava kritického myšlení o problémech (bytí, života, člověka)
Otázka: Pojetí filosofie Předmět: Základy společenských věd Přidal(a): Petr Novák filosofie je soustava kritického myšlení o problémech (bytí, života, člověka) klade si otázky ohledně smyslu všeho a zkoumá