Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
|
|
- Ladislava Moravcová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 CS CS CS
2 EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne KOM(2010) 710 v konečném znění 2010/0345 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu CS CS
3 DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI NÁVRHU Odůvodnění a cíle návrhu Komise s pomocí skupiny pro hospodářské otázky celních sazeb přezkoumala veškeré žádosti o dočasné pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku předložené členskými státy. Přiložený návrh se týká mnoha průmyslových výrobků. Žádosti o pozastavení týkající se výše uvedených produktů byly přezkoumány s ohledem na kritéria uvedená ve sdělení Komise o pozastavení všeobecných cel a autonomních celních kvótách (viz Úř. věst. C 128, , s. 2). Na základě tohoto přezkumu se Komise domnívá, že pozastavení cel je oprávněné pro produkty uvedené v příloze I přiloženého návrhu nařízení. Produkty, v jejichž případě již zachování pozastavení není v hospodářském zájmu Unie, byly vyjmuty. Příloha I tohoto nařízení obsahuje seznam produktů, pro které se navrhuje pozastavení nebo nové popisy, u nichž je nutné změnit znění nebo u nichž je nutno vytvořit nový kód KN nebo kód TARIC, a příloha II seznam výrobků vyřazených z přílohy nařízení (ES) č. 1255/96 a popisy produktů, které budou nahrazeny novými popisy uvedenými v příloze I. Obecné souvislosti V zájmu Unie je úplně pozastavit všeobecná cla společného celního sazebníku pro určitý počet nových produktů, které nejsou uvedeny v příloze nařízení Rady (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky a zemědělské produkty. Platné předpisy vztahující se na oblast návrhu Nařízení Rady (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky a zemědělské produkty ve znění nařízení Rady (EU) č. 566/2010. Soulad s ostatními politikami a cíli Unie Návrh je v souladu s obchodní politikou, politikou v oblasti podniků, rozvojovou politikou a politikou vnějších vztahů. Je třeba zdůraznit, že tento návrh není na úkor zemí, s nimiž EU uzavřela preferenční obchodní dohodu (např. zemí všeobecného systému preferencí, zemí režimu AKT, kandidátských a potenciálních kandidátských zemí západního Balkánu). 2. VÝSLEDKY KONZULTACÍ ZÚČASTNĚNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADŮ Konzultace zúčastněných stran Proběhly konzultace se skupinou pro hospodářské otázky celních sazeb, která zastupuje hospodářská odvětví každého členského státu. Veškerá uvedená pozastavení jsou v souladu s dohodou nebo kompromisem z jednání ve skupině. CS 2 CS
4 Sběr a využití výsledků odborných konzultací Nebylo třeba využít externích odborných konzultací. Posouzení dopadů Tento návrh osvobodí odvětví Unie od cla ve výši 24,1 milionu EUR za rok a posílí jeho konkurenceschopnost s odvětvími třetích zemí, které na trh Unie dodávají hotové výrobky. Návrh je v souladu se zásadami uvedenými ve sdělení Komise o pozastavení všeobecných cel a autonomních celních kvótách. Navrhovaná změna je nástrojem pro zachování pracovních příležitostí a vytváření nových pracovních příležitostí v Evropské unii. Návrh projde konzultačním postupem. 3. PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU Shrnutí navrhovaných opatření Právní základ Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky a zemědělské produkty. Právním základem tohoto návrhu je článek 31 Smlouvy o fungování Evropské unie. Zásada subsidiarity Zásada subsidiarity se neuplatní, protože návrh spadá do výlučné pravomoci Evropské unie. Zásada proporcionality Návrh je v souladu se zásadou proporcionality z následujících důvodů: Tento soubor opatření je v souladu se zásadou, která má za cíl zjednodušit postupy pro hospodářské subjekty činné v zahraničním obchodu, a je v souladu se sdělením Komise o pozastavení všeobecných cel a autonomních celních kvótách (Úř. věst. C 128, , s. 2). Volba nástrojů Navrhovaný nástroj: nařízení. Jiné nástroje by nebyly vhodné z následujících důvodů: Podle článku 31 Smlouvy o fungování Evropské unie Rada kvalifikovanou většinou na základě návrhu Komise schválí pozastavení všeobecných cel a autonomní celní kvóty. CS 3 CS
5 4. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Nevybrané clo v celkové výši EUR za rok. 5. NEPOVINNÉ PRVKY V příloze I navrženého nařízení jsou uvedena nová pozastavení cel. V příloze II jsou uvedena zrušení. CS 4 CS
6 2010/0345 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, ze dne [ ], kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) V zájmu Evropské unie je zcela pozastavit všeobecná cla společného celního sazebníku pro určitý počet nových produktů, které momentálně nejsou uvedeny v příloze nařízení Rady (ES) č. 1255/96 1. (2) Sedm produktů kódů KN a TARIC , , , , , a , jež jsou momentálně uvedeny v příloze nařízení (ES) č. 1255/96, by se mělo zrušit, neboť již není v zájmu Unie udržovat pozastavení autonomních všeobecných cel celního sazebníku u uvedených produktů. (3) Je nutno změnit popis osmnácti pozastavení cel na seznamu v příloze nařízení (ES) č. 1255/96 s ohledem na technický vývoj produktů a hospodářské trendy na trhu. Tato pozastavení by měla být vyjmuta ze seznamu v příloze a vložena jako nová pozastavení s novým popisem. Kódy KN by se nadto měly změnit u 20 produktů a kódy TARIC u 11 produktů. (4) Pozastavení, pro něž jsou uvedené technické změny nezbytné, by měla být odstraněna ze seznamu pozastavení v příloze nařízení (ES) č. 1255/96 a měla by být znovu zařazena na uvedený seznam s novými popisy produktů, novými kódy KN nebo novými kódy TARIC. (5) V zájmu jasnosti by měly být pozměněné záznamy opatřeny hvězdičkou v seznamech zařazených a zrušených pozastavení, jež jsou stanoveny v tomto nařízení. 1 Úř. věst. L 158, CS 5 CS
7 (6) Zkušenosti ukázaly, že je nutno stanovit termín ukončení platnosti pro pozastavení uvedená v nařízení (ES) č. 1255/96, aby se zajistilo zohlednění technologických a hospodářských změn. Tím by nemělo být vyloučeno předčasné ukončení některých opatření nebo jejich pokračování po uplynutí uvedeného období, pokud bude poskytnuto hospodářské odůvodnění, a to v souladu se zásadami stanovenými ve sdělení Komise z roku 1998 o pozastavení všeobecných cel a autonomních celních kvótách 2. (7) Nařízení (ES) č. 1255/96 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. (8) Protože se pozastavení stanovená v tomto nařízení použijí od 1. ledna 2011, mělo by se toto nařízení použít od téhož data a vstoupit v platnost okamžitě, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se mění takto: Článek 1 (1) vkládají se řádky pro produkty uvedené v příloze I tohoto nařízení; (2) zrušují se řádky pro produkty, jejichž kódy KN a TARIC jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. ledna Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Bruselu dne [ ]. Za Radu předseda 2 Úř. věst. C 128, , s. 2. CS 6 CS
8 PŘÍLOHA I Produkty uvedené v čl. 1 odst. 2 Kód KN TARIC Popis zboží Všeobecná celní sazba Doba platnosti ex Kovy vzácných zemin, skandium a yttrium o čistotě 98,5 % hmotnostních nebo vyšší ex ex Oxid měďňý nebo měďnatý obsahující 78 % hmotnostních nebo více mědi a ne více než 0,03 % hmotnostních chloridu ex Nitromethan ex Nitroethan ex Nitropropan ex ,3 Propandiol ex Ubichinol Vanilin (4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyd) ex (R)-p-Mentha-1(6),8-dien-2-on ex '-Hydroxyacetofenon ex terc-butyl-2,6 -dimethyl-3,5 -dinitroacetofenon ex Ethyl-6,8-dichloroktanoát ex Cyklohexylpropanová kyselina ex Methyl-3-(4-fluorfenyl)-propionylchlorid ex ,4,6-Trimethylbenzoylchlorid ex Tetradekandiová kyselina ex Dibutyl-benzen-1,4-dikarboxylát ex Dianhydrid kyseliny benzen-1,2:4,5-tetrakarboxylové ex Methyl-(3-oxo-2-pentylcyklopentyl)acetát CS 7 CS
9 Kód KN TARIC Popis zboží Všeobecná celní sazba Doba platnosti ex Dekamethylendiamin ex ,3-Cyklohexandimethanamin ex Chlorbenzylamin ex (2-Aminoethyl)fenol ex Amino-5-chlorbenzofenon ex Acetaldehydoxim, vodný roztok ex [S-(R*,R*)]-2-Amino-1-[4-(methylthio)-fenyl]-1,3-propandiol ex Diethylmethoxyboran ex Triethylboran ex Methylfuran ex Methyl-3,4-dihydro-2H-1,5-benzodioxepin-3-on ex (3aR,5aS,9aS,9bR)-3a,6,6,9a-Tetramethyl-2,4,5,5a,7,8,9,9b-oktahydro-1Hbenzo[e][1]benzofuran ex [[[3-Methyl-4-(2,2,2-trifluorethoxy)-2-pyridinyl]methyl]thio]-1H-benzimidazol ex (Chlormethyl)-4-methoxy-3,5-dimethylpyridin-hydrochlorid ex Difluormethoxy-2-{[(3,4-dimethoxy-2-pyridyl)methyl]thio}-1H-benzimidazol ex Chinolin ex Isochinolin ex Kyanurová kyselina ex (S)-N-[(Diethylamino)methyl]-alfa-ethyl-2-oxo-1-pyrrolidinacetamid L-(+)-tartrát ex Benzothiazol-2-yl-(Z)-2-trityloxyimino-2-(2-aminothiazol-4-yl)-thioacetát CS 8 CS
10 Kód KN TARIC Popis zboží Všeobecná celní sazba Doba platnosti ex N,N-Bis(1,3-benzothiazol-2-ylsulfanyl)-2-methylpropan-2-amin ex ,4-Diethyl-9H-thioxanthen-9-on ex Thiofenethylamin ex [1,1 -Bifenyl]-4-yl-2-(1-methylethyl)-9-oxo-9H-thioxanthenium-hexafluorfosfát ex Amonium-glycyrrhizát *ex Kopolymer hydroxystyrenu s jednou nebo více z následujících látek: styrenem alkoxystyrenem alkylakryláty rozpuštěnými v ethyl-laktátu ex Lauroylmethylisethionát sodný ex Povrchově aktivní přípravek složený ze směsi dokusátu sodného a ethoxylovaného 2,4,7,9-tetramethyldec-5-in-4,7-diolu ex Povrchově aktivní přípravek složený ze směsi polysiloxanu a poly(ethylenglykolu) ex ex Hliníková tiskařská deska pro bezvodý ofsetový tisk: splastovým povrchem bez grafických znaků *ex Citlivá emulze složená z: nejvýše 12 % hmotnostních diazooxonaftalensulfonátu fenolových pryskyřic v roztoku obsahujícím alespoň 2-methoxy-1-methylethyl-acetát nebo ethyl-laktát nebo methyl 3-methoxypropionát nebo 2-heptanon *ex *ex Citlivá emulze či přípravek obsahující jeden či více: akrylátových polymerů, methakrylátových polymerů, derivátů polymerů styrenu, obsahujících nejvýše 7 % hmotnostních fotosenzitivních kyselých prekurzorů rozpuštěných v organickém rozpouštědle obsahujícím alespoň 2-methoxy-1-methylethylacetát ex Antireflexní vrstva tvořená silikonovým nebo organickým polymerem obsahujícím fenolické hydroxyskupiny modifikované chromoforovými skupinami, ve formě roztoku organického rozpouštědla obsahujícího buď 1-ethoxy-2-propanol nebo 2- methoxy-1-methylethyl acetát obsahující nejvýše 10 % hmotnostních polymeru ex Oxamyl (ISO) v roztoku cyklohexanonu a vody CS 9 CS
11 Kód KN TARIC Popis zboží Všeobecná celní sazba Doba platnosti ex Směs: 80 % (±5 %) hmotnostních 2-ethylhexyl-10-ethyl-4,4-dimethyl-7-oxo-8-oxa-3,5- dithia-4-stannatetradekanoátu a 20 % (±5 %) hmotnostních 2-ethylhexyl-10-ethyl-4-[[2-[(2-ethylhexyl)oxy]-2- oxoethyl]thio]-4-methyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradekanoátu ex Roztok (chlormethyl)bis(4-fluorfenyl)methylsilanu o přibližné koncentraci 65 % v toluenu ex Přípravek složený ze směsi 2,4,7,9- tetramethyl-5-decin-4,7-diolu a 2-propanolu ex Přípravek obsahující: α-4-(2-kyano-2-butoxykarbonyl)vinyl-2-methoxyfenyl-ω-hydroxyhexa(oxyethylen), 85 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 95 % hmotnostních polyoxyethylen-(20)-sorbitan-monopalmitát, 5 % hmotnostních nebo vice, avšak nejvýše 15 % hmotnostních ex Vysoce izotaktický polypropylen (HIPP), též zabarvený, určený pro výrobu plastových komponentů do osvěžovačů vzduchu, s těmito vlastnostmi: hustota 0,880 g/cm 3 nebo větší, avšak ne větší než 0,913 g/cm 3 (jak stanoví zkušební metoda ASTM D1505); pevnost na mezi kluzu 350 kg/cm 2 nebo větší, avšak ne větší než 390 kg/cm 2 (jak stanoví zkušební metoda ASTM D638) teplotní deformace 135 C nebo více při zatížení 0,45 MPa (jak stanoví zkušební metoda ASTM 648) (1) ex Krystalický kopolymer styrenu a p-methylstyrenu: s bodem tání 240 C nebo vyšším, avšak ne vyšším než 260 C, obsahující p-methylstyren v množství 5 % nebo vyšším, avšak ne vyšším než 15 % hmotnostních *ex Směs obsahující: 45 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 65 % hmotnostních polymerů styrenu 35 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 45 % hmotnostních poly(fenylenetheru) nejvýše 10 % hmotnostních dalších aditiv a s jedním či více z následujících zvláštních barevných efektů: metalickým či perleťovým s vizuální angulární metamerií způsobenou nejméně 0,3 % vločkovitého pigmentu fluorescenčním, vyznačujícím se vyzařováním světla při pohlcování ultrafialového záření zářivě bílým, vyznačujícím se L*ne menším než 92 a b* ne větším než 2 a a* v rozmezí -5 až 7 na barevné stupnici CIELab ex Poly(vinylidenfluorid) *ex Kopolymer ethylenu s chlortrifluorethylenem, v jedné z forem uvedených v poznámce 6 b) ke kapitole 39 *ex Kopolymer ethylenu a tetrafluorethylenu *ex Polychlortrifluorethylen, v jedné z forem uvedených v poznámce 6 a) a b) ke kapitole 39 *ex Kopolymer chlortrifluorethylenu a vinylidendifluoridu CS 10 CS
12 Kód KN TARIC Popis zboží Všeobecná celní sazba Doba platnosti *ex Polymer vinylpyrrolidonu a dimethylaminoethyl methakrylátu, obsahující 97 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 99 % hmotnostních vinylpyrrolidonu, ve formě roztoku ve vodě ex Transparentní akrylový polymer vbaleních o hmotnosti nejvýše 1 kg, která nejsou určena pro maloobchod: s viskozitou nejvýše Pa.s při 120 C stanovenou zkušební metodou ASTM D 3835 o hmotnostně průměrné molekulové hmotnosti (Mw) více než , avšak nejvýše podle testu GPC (gelově permeační chromatografie) s obsahem zbytkového monomeru nižším než 1 % ex Poly(ethylenglykol) s poly(oxyethylenovým) řetězcem (nejvýše 30 oxyethylenových jednotek) a s butyl-2-kyano-3-(4-hydroxyfenyl)akrylátem jako koncovou skupinou, určený k použití jako UV ochrana v kapalných barvících koncentrátech (1) ex Poly(hydroxyalkanoát), jehož převládající složkou je poly(3-hydroxybutyrát) ex Triacetát celulosy ex Práškový diacetát celulosy *ex *ex *ex Reflexní fólie sestávající: z filmu polykarbonátu či akrylového polymeru, zcela raženého na jedné straně pravidelným tvarovaným vzorem, pokrytá na obou stranách jednou nebo více vrstvami materiálů z plastu, též pokrytá na jedné straně samolepící vrstvou a krycí fólií *ex *ex *ex Přilnavý film složený v základu z kopolymeru ethylenu a vinylacetátu (EVA) o tloušťce 70 µm nebo větší a s přilnavou částí akrylového typu o tloušťce 5 µm nebo větší, pro broušení a/nebo sekání silikonových disků(1) *ex *ex Samolepící reflexní fólie, též rozčleněná na segmenty: s pravidelným vzorem, též s vrstvou aplikační pásky, sestávající z filmu akrylového polymeru, dále z vrstvy poly(methylmetakrylátu), obsahující mikroprizmy, též s další vrstvou polyesteru a lepící krycí fólií *ex Reflexní vrstvené listy v rolích, o šířce více než 20 cm, s pravidelně raženým vzorem, skládající se z filmu poly(vinylchloridu) potaženého na jedné straně : polyurethanovou vrstvou obsahující skleněné mikrokuličky, vrstvou poly(ethylenvinyl-acetátu), lepící vrstvou a krycí fólií *ex Poly(vinylchloridový) film pohlcující UV záření: CS 11 CS
13 Kód KN TARIC Popis zboží o tloušťce 78 µm nebo větší, na jedné straně pokrytý lepicí vrstvou a stahovací fólií, s lepivostí mn/25 mm nebo větší Všeobecná celní sazba Doba platnosti ex Reflexní film složený z: vrstvy poly(vinylchloridu), vrstvy polyurethanu, vrstvy skleněných mikrokuliček, vrstvy, která může obsahovat bezpečnostní a/nebo úřední značku, která při změně úhlu pohledu mění svůj vzhled, vrstvy metalizovaného hliníku a lepidla, zakrytého na jedné straně snímatelnou fólií ex Samolepící film tloušťky 40µm nebo více, avšak nejvýše 400µm, tvořená jednou nebo více průhlednými, metalizovanými nebo barvenými poly(ethylentereftalát)ovými vrstvami, zakrytými na jedné straně vrstvou odolnou proti poškrábání a na druhé straně adhezivem citlivým na tlak a silikonovou snímatelnou páskou ex Samolepicí leštící kotouče z mikroporézního polyurethanu, též opatřené podložkou *ex Mono-axiálně orientovaný film, o celkové tloušťce nepřesahující 75µm, sestávající ze dvou nebo tří vrstev, z nichž každá obsahuje směs polypropylenu a polyethylenu, přičemž prostřední vrstva též může obsahovat oxid titaničitý, mající: pevnost v tahu (v podélném směru) 140MPa nebo více, avšak ne více než 270MPa a pevnost v tahu (v příčném směru) 20MPa nebo více, avšak ne více než 40MPa, jak stanoví zkušební metoda ASTM D882/ISO ex ex Listy či role poly(ethylentereftalátu): potažené po obou stranách vrstvou epoxy akrylových pryskyřic, o celkové tloušťce 37 µm (± 3 µm) * * Usně z ostatních zvířat, odchlupené, vyčiněné, avšak dále neupravené, jiné než usně čísla 4114 ex Dvojsložkové monofilové vlákno o jemnosti nejvýše 30 dtex, skládající se z: polyethylentereftalátového jádra a vnější vrstvy z kopolymeru polyethylentereftalátu a polyethylenizoftalátu, pro využití při výrobě filtračních textilií(1) *ex *ex *ex *ex Netkané textilie z polypropylenu: s melt blown vrstvou, laminovanou z každé strany spunbonded vlákny polypropylenu, o tloušťcenejvýše 550 µm, o hmotnosti nejvýše 150 g/m², v metráži nebo jednoduše nastříhané do čtverců nebo obdélníků a neimpregnované ex ex *ex Brusivo ve formě shodně tvarovaných částic, na podložce CS 12 CS
14 Kód KN TARIC Popis zboží Všeobecná celní sazba Doba platnosti *ex Válečky nebo kuličky z nitridu křemíku (Si 3 N 4 ) ex *ex Keramické výrobky zhotovené z nekonečných vláken z keramických oxidů, obsahujících: 2 % hmotnostní nebo více oxidu boritého 28 % hmotnostních nebo méně oxidu křemičitého a 60 % hmotnostních nebo více oxidu hlinitého *ex Keramické mikrokuličky, průhledné, získané z oxidu křemičitého a oxidu zirkoničitého, o průměru větším než 125 µm *ex *ex Pramence (rovings), o délkové hmotnosti tex nebo větší, avšak nejvýše tex se ztrátou při vznícení 4 % nebo větší, avšak nejvýše 8 % hmotnostních (dle metody ASTM D ) *ex *ex Pramence (rovings), o délkové hmotnosti 650 tex nebo větší, avšak nejvýše tex, potažené vrstvou polyuretanu též smíšené s jinými materiály *ex *ex Pramence (rovings), o délkové hmotnosti 392 tex nebo větší, avšak nejvýše tex, potažené vrstvou akrylového kopolymeru *ex *ex Pramence (rovings), o délkové hmotnosti 417 tex nebo větší, avšak nejvýše tex, potažené vrstvou polymeru kyseliny akrylové a polymery jejich sodných solí Nit o délkové hmotnosti 33 tex nebo její násobky (± 7,5 %) získaná z nepřetržitých skleněných vláken (filamentů) o nominálním průměru 3,5 µm nebo 4,5 µm, ve kterých převažují filamenty o průměru 3 µm nebo větším, aavšak nejvýše 5,2 µm, jiné než ty, upravené za účelem zlepšení jejich přilnavosti k elastomerům Nit o délkové hmotnosti 22 tex (± 1,6 tex) získaná z nepřetržitých skleněných vláken (filamentů) o nominálním průměru 7 µm, ve kterých převažují filamenty o průměru 6,35 µm nebo větším, avšak nejvýše 7,61 µm ex Vysokomodulová skelná šňůra (typu K) impregnovaná kaučukem, získaná z kroucených vysokomodulových skleněných vláken, potažená latexem s obsahem resorcinolformaldehydové pryskyřice, též s vinylpyridinem a/nebo hydrogenovaným butadienakrylonitrilovým kaučukem (HNBR) ex Skleněná šňůra impregnovaná kaučukem nebo plastem, získaná ze zakroucených skleněných nití, potažená latexem obsahující alespoň pryskyřici z resorcinolformaldehydu a vinylpyridinu a akrylonitril-butadienovým kaučukem (NBR) ex Skleněná šňůra impregnovaná kaučukem nebo plastem, získaná ze zakroucených skleněných nití, potažená latexem složeným minimálně z rezorcinol-formaldehydových pryskyřic a chlorsulfonátu polyethylenu Skleněná šňůra impregnovaná kaučukem nebo plastem, získaná ze skleněných vláken typu K nebo U sestávající z: CS 13 CS
15 Kód KN TARIC Popis zboží 9 % nebo více, avšak nejvýše 16 % oxidu hořečnatého, 19 % nebo více, avšak nejvýše 25 % oxidu hlinitého, 0 % nebo více, avšak nejvýše 2 % oxidu boritého, bez oxidu vápenatého, potažená latexem obsahujícím alespoň resorcinol- formaldehydovou pryskyřici a chlorsulfonovaný polyethylen Všeobecná celní sazba Doba platnosti ex Fero-dysprosium, obsahující: 78 % hmotnostních nebo vice dysprosia a 18 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 22 % hmotnostních železa *ex ex Proužek slitiny hliníku a hořčíku obsahující: 93,3 % hmotnostních nebo více hliníku, 2,2 % nebo více, avšak nejvíce 5 % hmotnostních hořčíku a nejvýše 1,8 % hmotnostních jiných prvků, ve svitcích o tloušťce 0,14 mm nebo větší, avšak nejvýše 0,40 mm, a šířce 12,5 mm nebo větší, avšak nejvýše 89 mm, a pevností v tahu 285 N/mm² nebo vyšší a s prodloužením do protržení 1 % nebo více *ex Hliníková laminovaná fólie o celkové tloušťce nepřesahující 0,123 mm, složená z vrstvy hliníku o tloušťce nepřesahující 0,040 mm, podkladové vrstvy z polyamidu a polypropylenu, antikorozního ochranného pláště proti působení kyseliny fluorovodíkové, k použití při výrobě lithium-polymerových baterií(1) ex Drát ze slitiny titania-hliníku-vanadia (TiAl6V4), v souladu s normami AMS 4928 a 4967 ex Jednofázové odstředivé čerpadlo: propouštějící 400 cm 3 nebo vice tekutiny za minutu, s hladinou hluku omezenou na 6 dba, s vnitřním průměrem sacího otvoru a výstupního otvoru nejvýše 15 mm a fungující při okolní teplotě až -10 o C ex Axiální ventilátor s elektrickým motorem, o výkonu nepřesahujícím 2 W, pro použití k výrobě produktů čísla 8528 (1) ex Elektrický pohon pro motorová vozidla, s výkonem nepřesahujícím 100 kw, s: motorem na stejnosměrný proud s převodovkou, výkonovou elektronikou propojenou kabelem ex Tlumivka s: indukčním odporem o síle 4,7 µh (± 20 %), odporem stejnosměrného proudu nepřesahujícím 0,1 ohmů izolačním odporem o síle 100 Mohmů nebo více při 500 V (stejnosměrný proud) pro použití k výrobě výkonových desek u LCD a LED modulů (1) *ex Solenoidy s pístem, pracující s nominálním napájecím napětím 24 V při nominálním stejnosměrném proudu 0,08 A, určené pro výrobu produktů patřících do čísla 8517(1) ex Lithium-iontové baterie s možností opakovaného nabíjení: o délce 1213 mm, o šířce 245 mm, o výšce 755 mm, o hmotnosti 265 kg, s nominální kapacitou 66,6 Ah, v balení 48 modulů CS 14 CS
16 Kód KN TARIC Popis zboží Všeobecná celní sazba Doba platnosti ex Obdélníkové moduly na připojení lithium-iontových baterií s možností opakovaného nabíjení: o délce 350 či 312 mm, o šířce 79,8 či 225 mm, o výšce 168 či 35 mm, o hmotnosti 6,2 či 3,95 kg, o kapacitě 129 nebo 66,6 Ah ex Obdélníkový lithium-iontový akumulátor: zapouzdřený v kovovém obalu, o délce 171 mm (± 3 mm), o šířce 45,5 mm (± 1 mm), o výšce 115 mm (± 1 mm), o jmenovitém napětí 3,75 V a o jmenovité kapacitě 50 Ah pro použití k výrobě dobíjecích (akumulátorových) baterií pro motorová vozidla(1) *ex Elektronická sestava obsahující dekoder digitálních audio signálů včetně zpracování audio signálů a duální a/nebo vícekanálový zesilovač ex Elektronická sestava obsahující zdroj, aktivní vyrovnávač a obvody pro zesilovače výkonu *ex Digitální videorekordér: bez jednotky pevného disku, též sdvd-rw, s detekcí pohybu nebo schopností detekce pohybu prostřednictvím IP konektivity přes LAN konektor též se sériovým portem USB, pro použití k výrobě monitorovacích systémů CCTV (1) *ex Mechanika Blu-ray, též zapisovací, pro použití s disky Blu-ray, DVD a CD, obsahující alespoň: optickou snímací jednotku s laserovými diodami pracujícími na třech různých vlnových délkách, vřetenový motor, krokový motor ex Kamery CCTV, případně i skrytem: - o váze nepřesahující 960 g, - s jedním senzorem typu CCD nebo se senzorem typu CMOS, - s nejvýše efektivních pixelů *ex Barevný videomonitor se zobrazením z kapalných krystalů (LCD), který má stejnosměrné vstupní napětí 7 V nebo vyšší, avšak nejvýše 30 V, s úhlopříčkou zobrazovací plochy 33,2 cm nebo menší, vhodný pro zabudování do zboží kapitol 84 až 90 a 94 ex Panel LED pro podsvícení, který je určen k zabudování do zboží čísla 8528(1) ex Deska s tištěnými obvody pro přívod napájecího napětí a kontrolních signálů přímo do kontrolního obvodu skleněné TFT desky v LCD modulu *ex Moduly tvořené alespoň polovodičovými čipy pro: vytváření řídících signálů pro adresování pixelů nebo řízení adresovacích pixelů CS 15 CS
17 Kód KN TARIC Popis zboží Všeobecná celní sazba Doba platnosti ex LCD moduly, nekombinované s funkčností dotykové obrazovky, sestávající pouze z: jedné nebo více skleněných nebo plastových TFT buněk, chladiče litého pod tlakem, podsvětlovací jednotky jedné desky s tištěnými obvody skontrolní mikrojednotkou a rozhraním LVDS (nízkonapěťová diferenciální signalizace), pro použití k výrobě rádií do motorových vozidel(1) ex ex Polovodičový modulový spínač vobalu: sestávající z čipu IGBT a diodového čipu na jednom či více olověných rámečcích pro napětí 600 V nebo 1200 V *ex Barevná obrazovka (CRT) s mezírkovou maskou, vybavená elektronovou tryskou a jhem vychylovací cívky, s poměrem stran zobrazovací plochy 4:3 (šířka/výška) a úhlopříčkou zobrazovací plochy nepřesahující 42 cm *ex Pravoúhlá klenutá barevná obrazovka, vybavená elektronovou tryskou a vychylovací cívkou, s poměrem zobrazovací plochy 4/3 (šířka/výška) a s úhlopříčkou zobrazovací plochy 68 cm (± 2 mm) *ex Barevná obrazovka (CRT) vybavená elektronovými tryskami umístěnými jedna vedle druhé (in-line technologie) a s úhlopříčkou zobrazovací plochy 79 cm nebo větší *ex Barevná obrazovka (CRT) vybavená elektronkovou tryskou a vychylovacím jhem, s poměrem rozměrů zobrazovací plochy 4/3 (šířka/výška) a úhlopříčkou zobrazovací plochy 72 cm nebo větší *ex Barevné katodové trubice s poměrem zobrazovací plochy 16/9 (šířka/výška) a úhlopříčkou zobrazovací plochy 39,8 cm (± 0,3 cm) ex Vysokofrekvenční zesilovač tvořený jedním či více integrovanými obvody a diskrétními kondenzátorovými čipy na kovové přírubě v pouzdru *ex Datový kabel s přenosovou kapacitou 600 Mbit/s nebo vyšší s těmito vlastnostmi: napětí 1,25 V (± 0,25V) konektory na jednom či obou koncích, z nichž alespoň jeden je opatřen kolíky s odstupem kontaktů 0,5 mm, vnější stínicí kryt, používaný výhradně pro komunikaci mezi LCD a PDP panelem a elektronickými obvody pro zpracování obrazu *ex Uhlíkové elektrody pro použití k výrobě zinkouhlíkových baterií(1) *ex Izolační části a součásti z keramiky, obsahující 90 % hmotnostních nebo více oxidu hlinitého, metalizované, ve tvaru dutého válcového těla o vnějším průměru 20 mm nebo větším, avšak nejvýše 250 mm, pro výrobu vakuových zhášedel(1) ex Světelná vodivá deska vyrobená z polymetylmetakrylátu též přiříznutá, i potištěná, pro použití k výrobě podsvětlovacích jednotek do televizorů splochou obrazovkou(1) *ex Panely pro rentgenové přístroje (rentgenový plochý panel senzorů/rentgenové senzory) skládající se ze skleněné desky s maticí tenkého filmu tranzistorů, pokryté filmem z amorfního křemíku, potažené scintilační vrstvou jodidu cesia a metalizovaný ochrannou vrstvou, s aktivní plochou 409,6 mm² x 409,6 mm² a velikostí pixelu 200 µm² x 200 µm² ex Elektrické osvětlovací zařízení obsahující: desky s tištěnými obvody a CS 16 CS
18 Kód KN TARIC Popis zboží LED diody pro výrobu podsvětlovacích jednotek do televizorů s plochou obrazovkou(1) Všeobecná celní sazba Doba platnosti ex ex Zmenšené plastové modely lanovek, též s motorem, k potištění(1) (*) Pozastavení týkající se produktu v příloze nařízení (ES) č. 1255/96, u něhož se tímto nařízením mění kód KN nebo TARIC nebo popis produktu CS 17 CS
19 PŘÍLOHA II Produkty uvedené v čl. 1 odst. 2 Kód KN TARIC ex ex ex ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex ex * * CS 18 CS
20 Kód KN * TARIC * *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex CS 19 CS
21 Kód KN TARIC *ex ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex *ex (*) Pozastavení týkající se produktu v příloze nařízení (ES) č. 1255/96, u něhož se tímto nařízením mění kód KN nebo TARIC nebo popis produktu CS 20 CS
22 LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRH S ROZPOČTOVÝM DOPADEM VÝLUČNĚ NA STRANĚ PŘÍJMŮ 1. NÁZEV NÁVRHU: Návrh nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité průmyslové výrobky, zemědělské produkty a produkty rybolovu. 2. ROZPOČTOVÉ LINIE: Kapitola a článek: kapitola 12, článek 120 Částka zahrnutá do rozpočtu na rok 2011: EUR (návrh rozpočtu 2011) 3. FINANČNÍ DOPAD Návrh nemá žádné finanční dopady X Návrh nemá finanční dopad na výdaje, má však finanční dopad na příjmy s následujícím účinkem: (v milionech EUR, zaokrouhleno na 1 desetinné místo) Rozpočtová linie Příjmy 3 [Rok: ] Článek 120 Dopad na vlastní zdroje - 24,1 (ročně) 4. OPATŘENÍ PROTI PODVODŮM V souladu s články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93, kterým se provádí celní kodex Společenství, budou provedeny kontroly konečného použití některých produktů, na něž se toto nařízení Rady vztahuje. 5. DALŠÍ POZNÁMKY Aby se předešlo prodlužování pozastavení, která už nejsou nutná, byla stanovena lhůta pro uplynutí jejich platnosti. Tím se sníží nadbytečná zátěž rozpočtu v případě, že budou tato opatření zohledněna. 3 Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské poplatky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr. CS 21 CS
23 Tento návrh obsahuje změny, jež mají být provedeny v příloze stávajícího nařízení, aby byly zohledněny tyto okolnosti: 1. nové žádosti o pozastavení, které byly předloženy a přijaty; 2. technický vývoj produktů a hospodářské trendy na trhu, na základě kterých je třeba zrušit některá stávající pozastavení. Doplnění Kromě úprav vyplývajících ze změn popisu obsahuje tato příloha 82 nových produktů. Nevybrané clo odpovídající těmto pozastavením, jež bylo vypočteno na základě očekávaných dovozů do žádajícího členského státu pro roky 2011 až 2015, dosahuje výše 18,0 milionů EUR ročně. Na základě stávajících statistických údajů za předchozí roky se však zdá, že by tato částka měla být navýšena o průměrový faktor odhadovaný na 1,8, aby se přihlédlo k dovozům do dalších členských států, využívajících stejných pozastavení. Představuje to výpadek příjmů ve výši kolem 32,4 milionu EUR za rok. Zrušení výjimky: Z této přílohy byly vyjmuty 3 produkty v důsledku opětného zavedení cel. Podle výpočtů na základě žádostí o pozastavení nebo dostupných statistických údajů (za rok 2009) to představuje navýšení zdrojů o 0,3 milionu EUR. Odhad nákladů na toto opatření Vezmou-li se za základ dostupné statistické údaje (za rok 2009), je možné odhadnout dopady výpadku příjmů vyplývajícího z tohoto nařízení na 32,4 0,3 = 32,1 milionu EUR (hrubá výše, zahrnuty jsou výdaje vzniklé při výběru) x 0,75 = 24,1 milionu EUR na období od do Výpadek příjmů z tradičních vlastních zdrojů se nahradí příspěvky členských států na základě HND. CS 22 CS
31.12.2010 Úřední věstník Evropské unie L 347/9
31.12.2010 Úřední věstník Evropské unie L 347/9 NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1265/2010 ze dne 20. prosince 2010, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.5.2009 KOM(2009) 232 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro
Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0154 (NLE) 9552/16 UD 112 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 26. května 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 301 final
V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2013 COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.4.2011 KOM(2011) 231 v konečném znění 2011/0099 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře
Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se mění takto: 2. Vypouštějí se produkty, jejichž kódy jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení.
30.6.2006 Úřední věstník Evropské unie L 176/3 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 963/2006 ze dne 27. června 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.11.2018 COM(2018) 746 final 2018/0386 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.5.2019 COM(2019) 210 final 2019/0103 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
3.12.217 L 351/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 217/2466 ze dne 18. prosince 217, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/213 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 12.5.2006 KOM(2006) 204 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního
Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.2.2015 COM(2015) 38 final 2015/0024 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení cel na dovoz některých těžkých olejů a jiných podobných výrobků CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 11. dubna 2013 (OR. en) 8383/13 Interinstitucionální spis: 2013/0098 (NLE) TDC 3 UD 80 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 10. dubna 2013 Č. dok. Komise: COM(2013) 186 final Předmět:
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 16. února 2006 (20.02) (OR. en) 6460/06 Interinstitucionální spis: 2006/0017 (ACC) COMER 54 NÁVRH Odesílatel: Komise Ze dne: 15. února 2006 Předmět: Návrh nařízení Rady o provedení
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
27.6.2017 L 164/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/1133 ze dne 20. června 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2008 (OR. en) 9400/08 TDC 11
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 6. června 2008 (OR. en) 9400/08 TDC 11 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 4.11.2013 COM(2013) 718 final 2013/0341 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním
Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se mění takto: 2. vypouštějí se produkty, jejichž kódy jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení.
31.12.24 Úřední věstník Evropské unie L 396/13 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2271/24 ze dne 22. prosince 24, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
Návrh NAŘÍZENÍ RADY. kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie do důchodového systému
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.11.2013 COM(2013) 770 final 2013/0378 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se ode dne 1. července 2013 upravuje sazba příspěvku úředníků a ostatních zaměstnanců Evropské unie
kapitola 70 - tabulková část
7000 00 00 00/80 SKLO A SKLENĚNÉ VÝROBKY 7001 00 00 00/80 Skleněné střepy a jiné skleněné odpady; masivní sklo v kusech 7001 00 10 00/80 - Skleněné střepy a jiné skleněné odpady - 0 N2 7001 00 91 00/10
NAŘÍZENÍ. (5) Nařízení (ES) č. 1255/96 by proto mělo být odpovídajícím
25.6.2008 Úřední věstník Evropské unie L 164/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 595/2008 ze dne 16. června 2008,
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.11.2010 KOM(2010) 681 v konečném znění 2010/0331 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních
Návrh NAŘÍZENÍ RADY. o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až 2018
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.7.2015 COM(2015) 344 final 2015/0151 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé produkty rybolovu pro období 2016 až
1902 19 10 90/80 - - - - Ostatní 7,7 + 24,6 /100 kg/net; Q
KN-kód TARIC- Název zboží MJ Celní sazba 0bchodně politická opatření SPD Související Poznámky kód pro 3. země dovoz vývoz předpisy 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nové TARIC kódy Kap. 07 0708 20 00 10/80 - - Fazole
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
20.12.2012 Úřední věstník Evropské unie L 350/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1231/2012 ze dne 17. prosince 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy
Změna seznamu č. 4 v Úvodní brožuře
Změna seznamu č. 4 v Úvodní brožuře OBV dovoz Podle 11 zákona č. 102/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků, ve znění pozdějších předpisů je nutné předložit doklady, které prokazují, zda jsou hračky z
NAŘÍZENÍ. 22.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 341/11
22.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 341/11 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1359/2011 ze dne 19. prosince 2011, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních
kapitola 54 - tabulková část
5400 00 00 00/80 CHEMICKÁ NEKONEČNÁ VLÁKNA; PÁSKY A PODOBNÉ TVARY Z CHEMICKÝCH TEXTILNÍCH MATERIÁLŮ 5401 00 00 00/80 Šicí nitě z chemických nekonečných vláken, též upravené pro drobný prodej 5401 10 00
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2016 COM(2016) 653 final 2016/0319 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1370/2013, kterým se určují opatření týkající se stanovení některých podpor
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2017
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.3.2017 COM(2017) 150 final 2017/0068 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 459/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se mění některá nařízení o zařazení zboží do kombinované nomenklatury
6.5.2014 L 133/43 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 459/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se mění některá nařízení o zařazení zboží do kombinované nomenklatury EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
L 170/4 Úřední věstník Evropské unie 30.6.2011 NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 631/2011 ze dne 21. června 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.9.2014 COM(2014) 542 final 2014/0250 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení autonomních obchodních preferencí
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.4.2012 COM(2012) 172 final 2012/0085 (COD) C7-00102/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o dovozu rýže pocházející z Bangladéše CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
Návrh. NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č.,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 6.10.2010 KOM(2010) 544 v konečném znění 2010/0272 (COD) C7-0316/10 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) č., kterým se zrušuje nařízení Rady (ES) č. 1541/98 o
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. prosince 2008 (OR. en) 16479/5/08 REV 5 TDC 20
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18. prosince 2008 (OR. en) 16479/5/08 REV 5 TDC 20 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 19. ledna 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 19. ledna 2009 (20.01) (OR. en) 5502/09 TDC 1 NÁVRH Odesílatel: Evropská komise Ze dne: 15. ledna 2009 Předmět: Návrh Nařízení Rady, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č.
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro kalendářní rok 2016
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.3.2016 COM(2016) 159 final 2016/0086 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví míra úpravy přímých plateb podle nařízení (EU) č. 1306/2013 pro
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.3.2012 COM(2012) 115 final 2012/0054 (COD) C7-0079/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o provádění dohod uzavřených EU na základě jednání v rámci článku XXVIII
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.2.2019 C(2019) 1485 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 27.2.2019, kterým se mění nařízení (EU) 2018/196 o dodatečném clu na dovoz některých produktů
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 1.10.2014 COM(2014) 585 final 2014/0287 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o sazebním zacházení se zbožím pocházejícím z Ekvádoru CS CS DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. SOUVISLOSTI
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny
EVROPSKÁ KOMISE Ve Štrasburku dne 11.3.2014 COM(2014) 166 final 2014/0090 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o snížení nebo odstranění cel na zboží pocházející z Ukrajiny CS CS DŮVODOVÁ
(Text s významem pro EHP)
26.1.2018 L 22/3 NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2018/122 ze dne 20. října 2017, kterým se mění přílohy I, II, VI, VIII a IX nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1007/2011 o názvech
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 7.3.2008 KOM(2008) 129 v konečném znění 2008/0054 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro dovoz určitých
CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre Concerne la correction de l'acronyme. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.11.2014 COM(2014) 704 final/2 2014/0332 (NLE) CORRIGENDUM Annule et remplace le documnet COM(2014) 704 final du 12 novembre 2014. Concerne la correction de l'acronyme.
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.10.2014 COM(2014) 622 final 2014/0288 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Estonské republice povoluje uplatňovat zvláštní opatření odchylující se od čl. 26
ROZHODNUTÍ. L 48/12 Úřední věstník Evropské unie 25.2.2010
L 48/12 Úřední věstník Evropské unie 25.2.2010 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 23. února 2010, kterým se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností
PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2016 COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení dočasných autonomních obchodních opatření pro Ukrajinu, která
Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003 ze dne 21. ledna 2003 o pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména
Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013
Vývoz - datum propuštění = 01. 02. 2013 až 28. 02. 2013 Celní deklarace Země Datum výstupu zboží do Datum propuštění Statistická hodnota Zboží Krátký popis zbožového kódu KN určení zahraničí Výstup kompletně
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
31.12.2010 Úřední věstník Evropské unie L 347/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1264/2010 ze dne 20. prosince 2010, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy
SMĚRNICE KOMISE 2011/37/EU
31.3.2011 Úřední věstník Evropské unie L 85/3 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2011/37/EU ze dne 30. března 2011, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou
Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2011 KOM(2011) 710 v konečném znění 2011/0327 (COD) C7-0400/11 Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY kterou se mění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/126/ES,
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.11.2013 COM(2013) 771 final 2013/0379 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se s účinností k 1. červenci 2013 upravují opravné koeficienty použitelné na odměny a důchody (bývalých)
kapitola 74 - tabulková část
7400 00 00 00/80 MĚĎ A VÝROBKY Z NÍ 7401 00 00 00/80 Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď) - 0 PRO:MM 7402 00 00 00/80 Nerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinaci - 0 PRO:MM
(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) Příloha I nařízení (ES) č. 2505/96 se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.
28.12.2004 Úřední věstník Evropské unie L 381/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2243/2004 ze dne 22. prosince 2004, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 22.1.2016 COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o podpisu a prozatímním uplatňování Dohody o hospodářském partnerství mezi Evropskou unií a jejími členskými
Nová pozastavení cla platná od 1. 7. 2013 (předběžná verze)
Nová pozastavení cla platná od 1. 7. 13 (předběžná verze) 81 91 Koncentrovaný protlak (pyré) z aceroly: z plodů rodu Malpighia spp., s obsahem cukru 13 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 30 % hmotnostních,
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 30.10.2015 COM(2015) 546 final 2015/0254 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Lotyšsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od čl. 26 odst. 1 písm.
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
7.1.2010 Úřední věstník Evropské unie L 3/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 7/2010 ze dne 22. prosince 2009 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 19.9.2006 KOM(2006) 511 v konečném znění 2006/0169 (CNS) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 894/97, (ES) č. 812/2004 a (ES) č. 2187/2005, pokud
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém moři
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 26.11.2013 COM(2013) 818 final 2013/0405 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se pro rok 2014 stanoví rybolovná práva pro některé populace ryb a skupiny populací ryb v Černém
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2018 C(2018) 775 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 19.2.2018, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 673/2005 o stanovení dodatečných cel na
zařízení 2. přednáška Fakulta elektrotechniky a informatiky prof.ing. Petr Chlebiš, CSc.
Konstrukce elektronických zařízení 2. přednáška prof.ing. Petr Chlebiš, CSc. Pasivní a konstrukční prvky - Rezistory - Kondenzátory - Vinuté díly, cívky, transformátory - Konektory - Kontaktní prvky, spínače,
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.8.2013 COM(2013) 579 final 2013/0279 (COD) C7-0243/03 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající
Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 11.12.2014 A8-0053/2014/err01 ADDENDUM ke zprávě o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení
(Akty, jejichž zveřejnění je povinné)
3.6.25 Úřední věstník Evropské unie L 168/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 989/25 ze dne 27. června 25, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných
Návrh SMĚRNICE RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 8.5.2018 COM(2018) 261 final 2018/0124 (CNS) Návrh SMĚRNICE RADY, kterou se mění směrnice 2006/112/ES a 2008/118/ES, pokud jde o zahrnutí italské obce Campione d Italia a
(4) Konzultace mezi USA a Unií podle článku 8 a čl. 12 odst. 3 Dohody WTO o ochranných opatřeních nedospěly k uspokojivému řešení ( 2 ).
L 122/14 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/724 ze dne 16. května 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických EVROPSKÁ KOMISE,
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu pro bankovnictví
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.11.2017 COM(2017) 734 final 2017/0326 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se pozměňuje nařízení (EU) č. 1093/2010, pokud jde o sídlo Evropského orgánu
Rada Evropské unie Brusel 11. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 11. srpna 2017 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2017/0188 (NLE) 11653/17 FISC 173 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 9. srpna 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2017) 421 final
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 30.11.2005 KOM(2005)611 v konečném znění 2005/0233(CNS). Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se ruší nařízení Rady (EHS) č. 3181/78 a nařízení Rady (EHS) č. 1736/79
Nové TARIC kódy. SPD Související Poznámky. kód pro 3. země dovoz vývoz předpisy. 4 5 6 7 8 9 k 1.7.2013. Kap.11
Nové TARIC kódy Kap.11 1104 29 17 10/80 - - - - - Mletá zrna čiroku, která byla alespoň loupaná nebo odklíčkovaná, pro použití k výrobě balících výplní - 129 /t; Q N4 1104 29 17 90/80 - - - - - Ostatní
Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie (2019/C 157/04)
C 157/12 CS Úřední věstník Evropské unie 8.5.2019 (2019/C 157/04) Na straně 211 se vkládají tyto vysvětlivky k položkám 4202 91 až 4202 99 Ostatní : 4202 91 až 4202 99 Ostatní Do těchto položek patří tzv.
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 25.9.2013 COM(2013) 678 final 2013/0325 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 ozavedení autonomních obchodních preferencí
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 12.1.2005 KOM(2005) 2 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
27.6.2012 Úřední věstník Evropské unie L 166/7 NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 552/2012 ze dne 21. června 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 1344/2011 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 5.8.2016 COM(2016) 497 final 2016/0245 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Polské republice povoluje nadále uplatňovat opatření odchylující se od čl. 26 odst.
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.3.2016 COM(2016) 133 final 2016/0073 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má zaujmout jménem Evropské unie v rámci Smíšeného výboru zřízeného Úmluvou o společném
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANCE
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 28.6.2006 KOM(2006) 320 v konečném znění 2006/0109 (CNS) 2006/0110 (CNB) SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ A EVROPSKÉ CENTRÁLNÍ BANCE sekundární právní
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 15. března 2016 (OR. en) 2015/0218 (COD) PE-CONS 4/16 WTO 21 AGRI 40 MAMA 23 TU 2 CODEC 115 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
kapitola 56 - tabulková část
5600 00 00 00/80 VATA, PLSŤ A NETKANÉ TEXTILIE; SPECIÁLNÍ NITĚ; MOTOUZY, ŠŇŮRY, PROVAZY A LANA A VÝROBKY Z NICH 5601 00 00 00/80 Vt z textilních mteriálů výrobky z ní; textilní vlákn o délce nepřeshující
Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Jordi AYET PUIGARNAU, ředitel, za generálního tajemníka Evropské komise
Rada Evropské unie Brusel 1. června 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0159 (COD) 9710/16 JUSTCIV 158 CODEC 796 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 30. května 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016)
(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.
21.6.2018 L 158/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/886 ze dne 20. června 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických a o
NAŘÍZENÍ. 30.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 313/3
30.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1103/2010 ze dne 29. listopadu 2010, kterým se stanoví pravidla podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES týkající
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU)
L 321/2 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 1198/2014 ze dne 1. srpna 2014, kterým se doplňuje nařízení Rady (ES) č. 1217/2009 o založení zemědělské účetní datové sítě pro sběr údajů
(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) Příloha I nařízení (ES) č. 2505/96 se nahrazuje přílohou tohoto nařízení s účinkem od 1. ledna 2006.
28.1.2006 Úřední věstník Evropské unie L 25/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 151/2006 ze dne 24. ledna 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních
PŘÍLOHA SMĚRNICE KOMISE (EU) /, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.11.2017 C(2017) 7498 final ANNE 1 PŘÍLOHA SMĚRNICE KOMISE (EU) /, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.2.2012 COM(2012) 41 final 2012/0019 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.8.2017 COM(2017) 422 final 2017/0189 (COD) Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se nahrazuje příloha A nařízení (EU) 2015/848 o insolvenčním řízení CS CS
Změny kombinované nomenklatury
CELNÍ SPRÁVA ČESKÉ REPUBLIKY GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ CEL Změny kombinované nomenklatury Platné od 1. 1. 2019 (pracovní pomůcka) Celní odbor Oddělení Původu zboží, celní hodnoty a celní nomenklatury Referát
EVROPSKÁ KOMISE. V Bruselu dne 15.12.2009 KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.12.2009 KOM(2009)671 v konečném znění 2009/0179 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se dočasně odnímá zvláštní pobídkový režim pro udržitelný rozvoj a řádnou správu
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.6.2010 KOM(2010)280 v konečném znění 2010/0168 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o povinném použití předpisu Evropské hospodářské komise OSN č. 100 pro schvalování motorových
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD)
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 1. února 2013 (04.02) (OR. en) 5984/13 Interinstitucionální spis: 2013/0010 (COD) AGRI 55 ENV 82 FORETS 5 CODEC 215 DEVGEN 31 RELEX 99 JUR 46 UD 30 WTO 26 PROBA 5 NÁVRH Odesílatel:
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.8.2017 COM(2017) 451 final 2017/0205 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Polské republice povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se od článku 193 směrnice
Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 7.2.2017 COM(2017) 61 final 2017/0018 (NLE) Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Estonské republice povoluje použít zvláštní opatření odchylující se od článku 287 směrnice
Návrh ROZHODNUTÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.4.2015 COM(2015) 152 final 2015/0077 (NLE) Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má Evropská unie zaujmout ohledně přijetí rozhodnutí Smíšeného výboru EU-ESVO pro společný
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
30.12.2015 CS L 345/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/2448 ze dne 14. prosince 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních
(2) Podle dohody má Evropská unie otevřít několik celních kvót pro některé výrobky z drůbežího masa.
L 71/18 13.3.2019 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2019/398 ze dne 8. března 2019, kterým se mění nařízení (ES) č. 616/2007, pokud jde o některé dodatečné celní kvóty v odvětví drůbežího masa, a kterým se