Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
|
|
- Michaela Kubíčková
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Úřední věstník Evropské unie L 166/7 NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 552/2012 ze dne 21. června 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 1344/2011 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty, produkty rybolovu a průmyslové výrobky RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 31 této smlouvy, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) V zájmu Evropské unie je zcela pozastavit všeobecná cla společného celního sazebníku pro určitý počet výrobků, které v současné době nejsou uvedeny v příloze nařízení Rady (EU) č. 1344/2011 ( 1 ). (2) Šest výrobků s kódy TARIC , , , , a , jež jsou v současné době uvedeny v příloze nařízení (EU) č. 1344/2011, by mělo být vyjmuto ze seznamu, neboť již není v zájmu Evropské unie udržovat pozastavení všeobecných cel celního sazebníku u uvedených výrobků. (3) Je nezbytné změnit popis výrobků s kódy KN a výrobků s kódy TARIC , , , , , , , , a na seznamu v příloze nařízení (EU) č. 1344/2011 s ohledem na technický vývoj výrobků a hospodářské trendy na trhu. Kromě toho je třeba změnit stávající kódy TARIC , a Dále je pro výrobek s kódem TARIC považována za nezbytnou dvojí klasifikace. (4) Uvedená pozastavení, pro něž jsou nezbytné technické změny, by měla být vyjmuta ze seznamu pozastavení v příloze nařízení (EU) č. 1344/2011 a měla by být znovu zařazena na uvedený seznam s novými popisy výrobků nebo novými kódy KN či TARIC. (5) Vzhledem ke své dočasné povaze by měla být pozastavení uvedená v příloze I systematicky přezkoumávána, a to nejpozději do pěti let po jejich uplatnění nebo obnovení. Kromě toho by mělo být zaručeno, že určitá pozastavení bude možné kdykoli ukončit na návrh Komise na základě přezkumu prováděného z podnětu Komise nebo na žádost jednoho nebo několika členských států, pokud pokračování těchto pozastavení již není v zájmu Unie, nebo z důvodu technického vývoje výrobků, změněných okolností nebo hospodářských trendů na trhu. (6) Protože se pozastavení stanovená v tomto nařízení mají použít ode dne 1. července 2012, mělo by se toto nařízení použít od téhož dne a mělo by vstoupit v platnost okamžitě po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. (7) Nařízení (EU) č. 1344/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ: Článek 1 Příloha nařízení (EU) č. 1344/2011 se mění takto: 1) vkládají se řádky pro výrobky uvedené v příloze I tohoto nařízení; 2) zrušují se řádky pro výrobky, jejichž kódy KN a TARIC jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení. Článek 2 Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne 1. července Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech. V Lucemburku dne 21. června Za Radu předsedkyně M. FREDERIKSEN ( 1 ) Úř. věst. L 349, , s. 1.
2 L 166/8 Úřední věstník Evropské unie PŘÍLOHA I Výrobky podle čl. 1 bodu 1 ex Ananasová šťáva: 8 % ex nevyrobená z koncentrátu, rodu Ananas, s hodnotou Brix 11 nebo vyšší, avšak nejvýše16, používaná při výrobě produktů v nápojovém průmyslu ( 1 ) ex Zmrazená koncentrovaná šťáva z Boysenových ostružin, s hodnotou Brix 61 nebo vyšší, avšak nejvýše 67, v bezprostředním obalu o objemu 50 litrů nebo více ex Jodovodík (CAS RN ) Oxid chromový (CAS RN ) ex Oxid chromitý pro použití v metalurgii (CAS RN ) ( 1 ) ex Hexafluorfosforečnan lithný (CAS RN ) ex Hydrid germaničitý (CAS RN ) ex Perfluor(4-methyl-2-penten), (CAS RN ) ex Hexabromcyklododekan ex ,3,5-Trimethylhydrochinon (CAS RN ) ex Methylhydrochinon (CAS RN ) ex Cedryl(methyl)ether (CAS RN ) ex ,1 -(Propan-2,2-diyl)bis[3,5-dibrom-4-(2,3-dibrompropoxy)benzen], (CAS RN ) ex Allyl(glycidyl)ether (CAS RN ) ex Pentanon (CAS RN ) 0 % ex trans-β-damaskon (CAS RN ) ex (4-Hydroxyfenyl)-2-butanon (CAS RN ) ex p-benzochinon (CAS RN ) ex Chlorpropiofenon (CAS RN ) 0 % ex Hydroxyethyl-akrylát o čistotě 97 % hmotnostních nebo vyšší (CAS RN ) ex Benzyl-benzoát (CAS RN ) ex Natrium-5-[2-chlor-4-(trifluormethyl)fenoxy]-2-nitrobenzoát, (CAS RN ) ex Triethyl-fosfát (CAS RN )
3 Úřední věstník Evropské unie L 166/9 ex Ornitin aspartát (INNM), (CAS RN ) 0 % ex N-Ethyl-2-(isopropyl)-5-methylcyklohexankarboxamid (CAS RN ) ex N-Isopropylhydroxylamin (CAS RN ) ex Merkaptamin-hydrochlorid (CAS RN ) ex Methyl-5-[3-methyl-4-[4-[(trifluormethyl)thio]fenoxy]fenyl]biuret, (CAS RN ) ex Trioktylfosfin-oxid (CAS RN ) ex Ethyl-2-methyl-1,3-dioxolan-2-acetát (CAS RN ) ex Cyazofamid (ISO), (CAS RN ) ex ,3-Dichlor-5-(trifluormethyl)pyridin, (CAS RN ) ex ,6-Dimethoxy-2-[(4-piperidinyl)methyl]indan-1-on, (CAS RN ) ex Triacetyl-ganciklovir (CAS RN ) ex Diethylhexyl-butamidotriazon (INCI), (CAS RN ) ex Ethylester kandesartanu (INNM), (CAS RN ) ex Klopidogrel-hydrochlorid (CAS RN ) ex Propan-2-ol 2-methyl-4-(4-methylpiperazin-1-yl)-10H-thieno[2,3-b][1,5]benzodiazepin (1:2) dihydrát, (CAS RN ) ex (3R,5S,6E)-7-[4-(4-Fluorfenyl)-2-[methyl(methylsulfonyl)amino]-6-(propan-2-yl)pyrimidin-5-yl]-3,5-dihydroxyhept-6-enová kyselina 1-[(R)-(4-chlorfenyl)(fenyl)methyl]piperazin (1:1), (CAS RN ) ex Barvivo C.I. Acid Blue 9 ex Barvivo C.I. Pigment Green 7 ex Barvivo C.I. Pigment Blue 15:3 ex Barvivo C.I. Pigment Yellow 14 ex Barvivo C.I. Pigment Red 202 ex Barvivo C.I. Pigment Violet 27 ex Barvivo C.I. Fluorescent Brightener 71 ex Barvivo C.I. Fluorescent Brightener 351 ex Barvivo C.I. Carbon Black 7 Lake ex Přípravek obsahující: 72 % (± 2 %) hmotnostních slídy a 28 % (± 2 %) hmotnostních oxidu titaničitého ex Expandovatelný grafit (CAS RN a CAS RN )
4 L 166/10 Úřední věstník Evropské unie ex UV stabilizátor obsahující: 2-(4,6-bis(2,4-dimethylfenyl)-1,3,5-triazin-2-yl)-5-(oktyloxy)-fenol (CAS RN ) a buď polymer N,N -bis(1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidinyl)-1,6-hexandiaminu s 2,4- dichloro-6-(4-morfolinyl)-1,3,5-triazinem (CAS RN ) nebo polymer N,N -bis(2,2,6,6-tetramethyl-4-piperidinyl)-1,6-hexandiaminu s 2,4- dichloro-6-(4-morfolinyl)-1,3,5-triazinem (CAS RN ) ex Světelný stabilizátor sestávající z větvených a lineárních alkylesterů kyseliny 3-(2H- Benzotriazolyl)-5-(1,1-di-methylethyl)-4-hydroxy-benzenpropanové (CAS RN ) ex Stabilizátor pro plastové materiály obsahující: 2-ethylhexyl-(10-ethyl-4,4-dimethyl-7-oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradekanoát) (CASRN ), 2-ethylhexyl-[10-ethyl-4-[[2-[(2-ethylhexyl)oxy]-2-oxoethyl]thio]-4-methyl-7- oxo-8-oxa-3,5-dithia-4-stannatetradekanoát] (CASRN ) a 2-ethylhexyl-merkaptoacetát (CAS RN ) ex Světelný stabilizátor obsahující: větvené a lineární alkylestery kyseliny 3-(2H-benzotriazolyl)-5-(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxybenzenpropanové (CAS RN ) a 2-methoxy-1-methylethyl-acetát (CAS RN ) ex Katalyzátory sestávající z oxidu chromového, oxidu chromitého nebo organokovových sloučenin chromu vázané na nosiči z oxidu křemičitého o objemu pórů 2 cm 3 /g nebo více (určeno dusíkovou absorpční metodou) ex Katoda, ve svitcích, pro zinkovzdušné knoflíkové články (baterie do pomůcek pro nedoslýchavé) ( 1 ) ex ex Směsi alkylnaftalenů modifikovaných alifatickými řetězci o délce řetězce od 12 do 56 atomů uhlíku ex Vodná disperze, obsahující: 76 % (± 0,5 %) hmotnostních karbidu křemíku (CAS RN ) 4,6 % (± 0,05 %) hmotnostních oxidu hlinitého (CAS RN ) a 2,4 % (± 0,05 %) hmotnostních oxidu yttritého (CAS RN ) ex Směs obsahující: 70 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 80 % hmotnostních bis(1,2,2,6,6- pentamethyl-4-piperidyl)sebakátu (CAS RN ) a 20 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 30 % hmotnostních methyl- 1,2,2,6,6-pentamethyl-4-piperidyl-sebakátu (CAS RN ) ex Směs: [m-[karbonato(2-)-o:o ]]dihydroxydioxodizirkonia (CAS RN ) a uhličitanu ceritého (CAS RN ) ex Přípravek obsahující: trioktylfosfin-oxid (CAS RN ), dioktyl(hexyl)fosfin-oxid (CAS RN ), oktyl(dihexyl)fosfin-oxid (CAS RN ) a trihexylphosphine oxide (CAS RN )
5 Úřední věstník Evropské unie L 166/11 ex Kopolymer styrenu s maleinanhydridem buď částečně esterifikovaný nebo úplně chemicky modifikovaný o průměrné molekulové hmotnosti (M n ) nejvýše ve formě vloček nebo prášku ex ex Kopolymer vinylchloridu s vinylacetátem a vinylalkoholem, obsahující: 0 % ex % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 92 % hmotnostních vinylchloridu, 2 % hmotnostní nebo více, avšak nejvýše 9 % hmotnostních vinylacetátu a 1 % hmotnostní nebo více, avšak nejvýše 8 % hmotnostních vinylalkoholu, v jedné z forem uvedených v poznámce 6 a) nebo b) ke kapitole 39, pro výrobu zboží čísel 3215 nebo 8523 nebo pro použití při výrobě nátěrů pro nádoby a uzávěry druhů používaných pro konzervaci potravin a nápojů ( 1 ) ex [3-[3-(2H-benzotriazol-2-yl)-5-(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxyfenyl]-1-oxopropyl]- hydroxypoly(oxo-1,2-ethandiyl) (CAS RN ) ex Přípravek obsahující: α-[3-[3-(2h-benzotriazol-2-yl)-5-(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxyfenyl]-1-oxopropyl]-ω-hydroxypoly(oxo-1,2-ethandiyl) (CAS RN ) a α-[3-[3-(2h-benzotriazol-2-yl)-5-(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxyfenyl]-1-oxopro pyl]-ω-[3-[3-(2h-benzotriazol-2-yl)-5-(1,1-dimethylethyl)-4-hydroxyfenyl]-1- oxopropoxy]poly(oxo-1,2-ethandiyl) (CAS RN ) ex Nitrocelulóza ex Akrylová páska balená v rolích: ex samolepicí na obou stranách, o celkové tloušťce 0,04 mm nebo větší, avšak nejvýše 1,25 mm, o celkové šířce 5 mm nebo větší, avšak nejvýše mm, pro použití při výrobě výrobků čísel 8521 a 8528 ( 1 ) ex Biaxiálně orientovaný film z poly(methylmethakrylátu), o tloušťce 50 μm nebo větší, avšak nepřesahující 90 μm potažený na jedné straně přilnavou vrstvou a krycí fólií 0 % ex Vícevrstevný film z poly(methylmethakrylátu) a metalizovaných vrstev stříbra a mědi: s minimální reflektancí 93,5 % stanovenou pomocí ASTM G173-03, pokrytý z jedné strany odstranitelnou polyethylenovou vrstvou, pokrytý z druhé strany akrylovým lepidlem citlivým na tlak a ochrannou silikonovou polyesterovou fólií ex Samolepící průhledný film o transmitanci vyšší než 90 % a rozptylu menším než 3 % (určeno metodou ASTM D1003), sestávající z několika vrstev, včetně: akrylové lepicí vrstvy o tloušťce 20 μm nebo větší,avšak nejvýše 70 μm, vrstvy založené na polyuretanu o tloušťce 100 μm nebo větší, avšak nejvýše 300 μm ex Polyethylenový film potištěný grafickým vzorem, který je tvořen použitím čtyř základních barev inkoustu a speciálních barev, aby bylo možné dosáhnout více barev inkoustu na jedné straně filmu a jedné barvy na opačné straně;grafický vzor má dále tyto vlastnosti: opakuje se po celé délce filmu a jsou mezi nimi stejné mezery; při pohledu ze svrchní nebo spodní strany filmu se stejnoměrně překrývají 0 %
6 L 166/12 Úřední věstník Evropské unie ex Listy biaxiálně orientovaného polypropylenového filmu: o tloušťce nejvýše 0,1 mm, potištěné z obou stran specializovanou nátěrovou hmotou umožňující bezpečnostní tisk bankovek ex List polypropylenu ve tvaru role: ex o tloušťce nejvýše 30 μm, o šířce nejvýše 210 mm, v souladu s normou ASTM D882 pro použití ve výrobě separátorů pro lithium-iontové baterie do elektromobilů ( 1 ) ex Biaxiálně orientovaný film z poly(methylmethakrylátu), o tloušťce 50 μm nebo větší, avšak nejvýše 90 μm 0 % ex Poly(ethylentereftalátový) film, též metalizovaný na jedné nebo obou stranách, nebo laminovaný poly(ethylentereftalátový) film, metalizovaný pouze na vnějších stranách, s těmito vlastnostmi: zjevná prostupnost světla 50 % nebo více, potažený po jedné nebo obou stranách vrstvou poly(vinylbutyralu), avšak nepotažený žádným adhesivním ani jiným materiálem kromě poly(vinylbutyralu), celková tloušťka nejvýše 0,2 mm bez poly(vinylbutyralu) a tloušťka poly(vinylbutyralu) více než 0,2 mm pro použití při výrobě teploodrazných nebo dekorativních laminovaných skel ( 1 ) 0 % ex Role polymer-metalového laminátu, kterou tvoří: ex vrstva poly(etylen tereftalátu), vrstva hliníku, vrstva polypropylenu, o šířce nejvýše 275 mm, o celkové tloušťce nejvýše 165 μm a v souladu s normou ASTM D a ASTM D A pro použití ve výrobě lithium-iontových baterií do elektromobilů ( 1 ) ex Pouzdro s fotomaskami: sestávající z antistatických materiálů nebo směsných termoplastů, které mu dodávají speciální elektrostatický výboj (ESD) a vlastnosti umožňující uvolňování částic, neporézní struktury odolné proti odření nebo s povrchovými vlastnostmi odolnými nárazům, vybavené speciálně vytvořeným zadržovacím systémem, který chrání fotomasku před povrchovým nebo kosmetickým poškozením a s těsnícím spojem nebo bez těsnícího spoje, typu používaného ve fotolitografických výrobách na uskladnění fotomasek ex Části předních panelů autorádií z akrylonitril-butadien-styrenu, též s polykarbonátem, potažené vrstvou mědi, niklu a chromu, o celkové tloušťce potažení 5,54 μm anebo větší, avšak nejvýše 22,3 μm
7 Úřední věstník Evropské unie L 166/13 ex Stavební kotvy do kamene: ex mající tvar závitořezných šroubů, o délce větší než 300 mm, typu používaného jako podpěry v dolech ex Televizní stojan s horní kovovou částí pro uchycení a stabilizaci televizoru ex ex ex Role laminátové fólie z grafitu a mědi: ex o šířce 610 mm nebo větší, avšak nejvýše 620 mm, a ex o průměru 690 mm nebo větším, avšak nejvýše 710 mm pro použití při výrobě lithium-iontových baterií do elektromobilů ( 1 ) ex Plát nařezaný z poniklované měděné fólie: ex o šířce 70 mm (± 5 mm), o tloušťce 0,4 mm (± 0,2 mm), o délce nejvýše 55 mm pro použití při výrobě lithium-iontových baterií do elektromobilů ( 1 ) ex Hliníkové fólie ve svitcích: o čistotě 99,99 % hmotnostních, o tloušťce 0,021 mm nebo větší, avšak nejvýše 0,2 mm, o šířce 500 mm, s povrchovou oxidovou vrstvou o tloušťce 3 až 4 nm, a s kubickou strukturou větší než 95 % ex Plát ve tvaru role, který tvoří laminát z lithia a manganu spojený s hliníkem: ex o šířce 595 mm nebo větší, však nejvýše 605 mm, a o průměru 690 mm nebo větším, však nejvýše 710 mm pro použití při výrobě katod pro lithium-iontové baterie do elektromobilů ( 1 ) ex Spojovací díly pro použití při výrobě hřídelí ocasního rotoru vrtulníku ( 1 ) ex ex ex Dráty ze slitiny titanu obsahující 22 % (± 3 %) hmotnostních vanadu a 4 % (± 0,5 %) hmotnostní hliníku ex Pásy ze slitiny titanu, obsahující 15 % (± 1) % hmotnostních vanadu 3 % (± 0,5) % hmotnostní chromu 3 % (± 0,5 %) hmotnostní cínu 3 % (± 0,5 %) hmotnostní hliníku ex Desky, plechy, pásy a fólie ze slitiny titanu, obsahující: 0,3 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 0,7 % hmotnostních hliníku a 0,25 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 0,6 % hmotnostních křemíku
8 L 166/14 Úřední věstník Evropské unie ex Desky, plechy, pásy a fólie ze slitiny titanu válcované za studena, obsahující nejvýše: 0,25 % hmotnostních železa, 0,20 % hmotnostních kyslíku, 0,08 % hmotnostních uhlíku, 0,03 % hmotnostních dusíku a 0,013 % hmotnostních vodíku ex Části obrub a obrouček pro brýle, včetně šroubů ze slitiny titanu typu používaného u obrub a obrouček pro brýle ex ex Bloky cermetu obsahující 60 % hmotnostních nebo více hliníku a 5 % hmotnostních nebo více karbidu boru ex Výfukové potrubí v souladu s normou DIN EN též s krytem turbíny, se čtyřmi vstupními porty pro použití při výrobě výfukového potrubí, které je soustružené, frézované, vrtané a/nebo opracované jinými prostředky ( 1 ) ex ex Ventilátor s příčným prouděním: ex o výšce 575 mm (± 1,0 mm) nebo větší, avšak nejvýše 850 mm (± 1,0 mm), průměr 95 mm (± 0,6 mm) nebo 102 mm (± 0,6 mm), z antistatického, antibakteriálního a teplu odolného plastu, jenž je ze 30 % zesílen skelným vláknem, s minimální teplotní odolností 70 C (± 5 C) pro využití při výrobě vnitřních jednotek dělených klimatizačních zařízení ( 1 ) ex Bezkartáčový stejnosměrný motor, který se může otáčet proti směru hodinových ručiček: se vstupním napětím 264 V nebo větším, avšak nejvýše 391 V, o vnějším průměru 81 mm (± 2,5 mm) nebo větším, avšak nejvýše 150 mm (± 0,8 mm), s výkonem nejvýše125 W, s izolací vinutí třídy E nebo B pro použití při výrobě vnitřních nebo venkovních jednotek dělených klimatizačních zařízení ( 1 ) ex Deska s tištěnými obvody vybavená obvodem s můstkovým usměrňovačem a jinými aktivními a pasivními prvky se dvěma výstupními konektory se dvěma vstupními konektory, které je možné zapojit a použít současně schopná přepojovat mezi jasným a tlumeným provozním režimem se vstupním napětím 40 V (+ 25 % 15 %) nebo 42 V (+ 25 % 15 %) v jasném provozním režimu, se vstupním napětím 30 V (± 4 V) v tlumeném provozním režimu nebo se vstupním napětím 230 V (+ 20 % 15 %) v jasném provozním režimu, se vstupním napětím 160 V (± 15 %) v tlumeném provozním režimu nebo se vstupním napětím 120 V (+ 15 % 35 %) v jasném provozním režimu, se vstupním napětím 60 V (± 20 %) v tlumeném provozním režimu se vstupním proudem dosahujícím 80 % své nominální hodnoty během 20 ms se vstupní frekvencí 45 Hz nebo vyšší, avšak nejvýše 65 Hz pro verze s napětím 42 V a 230 V, a Hz pro verzi s napětím 120 V s maximálním náběhovým proudem nejvýše250 % vstupního proudu 0 %
9 Úřední věstník Evropské unie L 166/15 s dobou překročení náběhového proudu nejvýše 100 ms s poklesem vstupního proudu nejméně 50 % vstupního proudu s dobou poklesu náběhového proudu nejvýše 20 ms s nastavitelným výstupním proudem s výstupním proudem dosahujícím 90 % své nominální přednastavené hodnoty během 50 ms s výstupním proudem dosahujícím nuly během 30 ms po odebrání zdroje napětí s definovaným chybovým statusem v případě nulového nebo přílišného zatížení (funkce end-of-life) ex Permanentní magnet o zbytkové magnetizaci 455 mt (± 15 mt) 0 % ex Neodym-ferro kruhy o vnějším průměru nejvýše 13 mm a o vnitřním průměru nejvýše 9 mm 0 % ex Válcový lithium-iontový článek s těmito parametry: 3,5 VDC až 3,8 VDC, 300 mah až 900 m Ah a o průměru 10,0 mm až 14,5 mm ex Obdélníkový lithium-iontový akumulátor: zapouzdřený v kovovém obalu, o délce 173 mm (± 0,15 mm), o šířce 21 mm (± 0,1 mm), o výšce 91 mm (± 0,15 mm), o jmenovitém napětí 3,3 V a o jmenovité kapacitě 21 Ah nebo větší ex Barevný zobrazovací panel LCD pro monitory LCD čísla 8528 s úhlopříčkou obrazovky 14,48 cm nebo větší, avšak nejvýše 31,24 cm, s podsvícením, mikrořadičem, s ovladačem sběrnice CAN (Controller area network) s rozhraním LVDS (Low voltage differential signaling, sběrnice pro rychlou komunikaci obvodových bloků) a napájením CAN nebo s ovladačem přípojky APIX (Automotive Pixel Link) s rozhraním APIX v krytu s hliníkovou tepelnou jímkou na zadní straně, nebo bez ní, bez modulu pro zpracování signálu, pro použití při výrobě vozidel kapitoly 87 ( 1 ) 0 % ex Pístnice tlumičů používaných v závěsných systémech vozidel: o poloměru v nejširším místě 12,4 mm nebo větším, avšak nejvýše 28 mm, o délce 236,5 mm nebo větší, avšak nejvýše 563,5 mm ex Předtvarované hřídele rotorů vrtulníků s kruhovým příčným průřezem o délce 1 249,68 mm nebo větší, avšak nejvýše 1 496,06 mm s vnějším průměrem 81,356 mm nebo větším, avšak nejvýše 82,2198 mm zúžené na obou koncích na vnější průměr 63,8683 mm nebo větší, avšak nejvýše 66,802 mm tepelně zpracované podle norem MIL-H-6088, AMS 2770 nebo AMS 2772
10 L 166/16 Úřední věstník Evropské unie ex Polymerní optická vlákna s: polymethylakrylátovým jádrem, pláštěm z fluorovaného polymeru, průměrem nejvýše 3,0 mm a délkou větší než 150 m typu používaného při výrobě polymerních optických kabelů ex Kotoučové západky typu používaného při výrobě sklápěcích automobilových sedadel 0 % ( 1 ) Na pozastavení cel se vztahují články 291 až 300 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (Úř. věst. L 253, , s. 1).
11 Úřední věstník Evropské unie L 166/17 PŘÍLOHA II Výrobky podle čl. 1 bodu 2 Kód KN TARIC
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. června 2012 (OR. en) 10150/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0083 (NLE) TDC 11 OC 232
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 8. června 2012 (OR. en) 10150/12 Inte rinstitucionální spis: 2012/0083 (NLE) TDC 11 OC 232 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č.
Nové TARIC kódy Kap.08
KN-kód TARIC- Název zboží MJ Celní sazba 0bchodně politická opatření SPD Související Poznámky kód pro 3. země dovoz vývoz předpisy 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Nové TARIC kódy Kap.08 0804 10 00 91/10 - - Ostatní:
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
27.6.2017 L 164/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2017/1133 ze dne 20. června 2017, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
3.12.217 L 351/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 217/2466 ze dne 18. prosince 217, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/213 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 20.5.2009 KOM(2009) 232 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót
kapitola 74 - tabulková část
7400 00 00 00/80 MĚĎ A VÝROBKY Z NÍ 7401 00 00 00/80 Měděný kamínek (lech); cementová měď (srážená měď) - 0 PRO:MM 7402 00 00 00/80 Nerafinovaná měď; měděné anody pro elektrolytickou rafinaci - 0 PRO:MM
NAŘÍZENÍ. (5) Nařízení (ES) č. 1255/96 by proto mělo být odpovídajícím
25.6.2008 Úřední věstník Evropské unie L 164/1 I (Akty přijaté na základě Smlouvy o ES a Smlouvy o Euratomu, jejichž uveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 595/2008 ze dne 16. června 2008,
Nová pozastavení cla platná od 1. 7. 2013 (předběžná verze)
Nová pozastavení cla platná od 1. 7. 13 (předběžná verze) 81 91 Koncentrovaný protlak (pyré) z aceroly: z plodů rodu Malpighia spp., s obsahem cukru 13 % hmotnostních nebo více, avšak nejvýše 30 % hmotnostních,
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2008 (OR. en) 9400/08 TDC 11
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 6. června 2008 (OR. en) 9400/08 TDC 11 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného
NAŘÍZENÍ. 22.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 341/11
22.12.2011 Úřední věstník Evropské unie L 341/11 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1359/2011 ze dne 19. prosince 2011, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních
Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se mění takto: 2. vypouštějí se produkty, jejichž kódy jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení.
31.12.24 Úřední věstník Evropské unie L 396/13 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 2271/24 ze dne 22. prosince 24, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
20.12.2012 Úřední věstník Evropské unie L 350/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1231/2012 ze dne 17. prosince 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy
Příloha nařízení (ES) č. 1255/96 se mění takto: 2. Vypouštějí se produkty, jejichž kódy jsou uvedeny v příloze II tohoto nařízení.
30.6.2006 Úřední věstník Evropské unie L 176/3 NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 963/2006 ze dne 27. června 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
V Bruselu dne COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 11.11.2013 COM(2013) 776 final 2013/0384 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty a průmyslové výrobky
Nové TARIC kódy. SPD Související Poznámky. kód pro 3. země dovoz vývoz předpisy. 4 5 6 7 8 9 k 1.7.2013. Kap.11
Nové TARIC kódy Kap.11 1104 29 17 10/80 - - - - - Mletá zrna čiroku, která byla alespoň loupaná nebo odklíčkovaná, pro použití k výrobě balících výplní - 129 /t; Q N4 1104 29 17 90/80 - - - - - Ostatní
PŘÍLOHA SMĚRNICE KOMISE (EU) /, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.11.2017 C(2017) 7498 final ANNE 1 PŘÍLOHA SMĚRNICE KOMISE (EU) /, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností
SMĚRNICE KOMISE 2011/37/EU
31.3.2011 Úřední věstník Evropské unie L 85/3 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2011/37/EU ze dne 30. března 2011, kterou se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.11.2010 KOM(2010) 681 v konečném znění 2010/0331 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy autonomních celních
Změny kombinované nomenklatury
CELNÍ SPRÁVA ČESKÉ REPUBLIKY GENERÁLNÍ ŘEDITELSTVÍ CEL Změny kombinované nomenklatury Platné od 1. 1. 2019 (pracovní pomůcka) Celní odbor Oddělení Původu zboží, celní hodnoty a celní nomenklatury Referát
NAŘÍZENÍ. 30.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 313/3
30.11.2010 Úřední věstník Evropské unie L 313/3 NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1103/2010 ze dne 29. listopadu 2010, kterým se stanoví pravidla podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2006/66/ES týkající
PŘÍLOHA. návrhu nařízení Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 16.11.2015 COM(2015) 567 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
30.12.2015 CS L 345/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/2448 ze dne 14. prosince 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních
Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku
CS CS CS EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 28.4.2011 KOM(2011) 231 v konečném znění 2011/0099 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění příloha I nařízení (EHS) č. 2658/87 o celní a statistické nomenklatuře
ROZHODNUTÍ. L 48/12 Úřední věstník Evropské unie 25.2.2010
L 48/12 Úřední věstník Evropské unie 25.2.2010 ROZHODNUTÍ ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 23. února 2010, kterým se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností
PŘÍLOHY. návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 29.9.2016 COM(2016) 631 final ANNEXES 1 to 3 PŘÍLOHY k návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady o zavedení dočasných autonomních obchodních opatření pro Ukrajinu, která
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
31.12.2010 Úřední věstník Evropské unie L 347/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1264/2010 ze dne 20. prosince 2010, kterým se mění nařízení (EU) č. 7/2010 o otevření a způsobu správy
PŘÍLOHA. návrhu NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 17.11.2014 COM(2014) 693 final ANNEX 1 PŘÍLOHA [ ] návrhu NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 459/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se mění některá nařízení o zařazení zboží do kombinované nomenklatury
6.5.2014 L 133/43 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 459/2014 ze dne 29. dubna 2014, kterým se mění některá nařízení o zařazení zboží do kombinované nomenklatury EVROPSKÁ KOMISE, s ohledem na Smlouvu o
Návod na výběr správné oboustranné lepicí pásky!
Návod na výběr správné oboustranné lepicí! Plocha 1 Polypropylen Polyetylen HD Polyetylen HD Měkčené PVC Styren ABS Neměkčené PVC Práškovaný povrch Sklo Hliník Nerezavějící ocel Plocha 2 Sklo Hliník Nerezavějící
kapitola 32 - tabulková část
3200 00 00 00/80 TŘÍSELNÉ NEBO BARVÍŘSKÉ VÝTAŽKY; TANINY A JEJICH DERIVÁTY; BARVIVA, PIGMENTY A A JINÉ BARVÍCÍ LÁTKY; NÁTĚROVÉ BARVY A LAKY;TMELY A JINÉ NÁTĚROVÉ HMOTY; INKOUSTY; 3201 00 00 00/80 Tříselné
(Akty, jejichž zveřejnění je povinné)
3.6.25 Úřední věstník Evropské unie L 168/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 989/25 ze dne 27. června 25, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných
kapitola 81- tabulková část
8100 00 00 00/80 OSTATNÍ OBECNÉ KOVY; CERMETY; VÝROBKY Z NICH 8101 00 00 00/80 Wolfram a výrobky z něho, včetně odpadu a šrotu 8101 10 00 00/80 - Prášek - 5 PRO:MM DURX 8101 94 00 00/10 - Ostatní: 8101
RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. prosince 2008 (OR. en) 16479/5/08 REV 5 TDC 20
RADA EVROPSKÉ UNIE Brusel 18. prosince 2008 (OR. en) 16479/5/08 REV 5 TDC 20 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: Nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních
Dokument ze zasedání ADDENDUM. ke zprávě
EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Dokument ze zasedání 11.12.2014 A8-0053/2014/err01 ADDENDUM ke zprávě o návrhu nařízení Evropského parlamentu a Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 55/2008 o zavedení
(Legislativní akty) NAŘÍZENÍ
7.1.2010 Úřední věstník Evropské unie L 3/1 I (Legislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 7/2010 ze dne 22. prosince 2009 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé zemědělské
PŘÍLOHA NÁVRHU NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.12.2017 COM(2017) 795 final ANNEX 1 PŘÍLOHA NÁVRHU NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se stanoví pravidla a postupy pro dodržování a vymáhání harmonizačních
ELEKTRICKÉ STROJE - POHONY
ELEKTRICKÉ STROJE - POHONY Ing. Petr VAVŘIŇÁK 2012 1.1.2 HLAVNÍ ČÁSTI ELEKTRICKÝCH STROJŮ 1. ELEKTRICKÉ STROJE Elektrický stroj je definován jako elektrické zařízení, které využívá ke své činnosti elektromagnetickou
zařízení 2. přednáška Fakulta elektrotechniky a informatiky prof.ing. Petr Chlebiš, CSc.
Konstrukce elektronických zařízení 2. přednáška prof.ing. Petr Chlebiš, CSc. Pasivní a konstrukční prvky - Rezistory - Kondenzátory - Vinuté díly, cívky, transformátory - Konektory - Kontaktní prvky, spínače,
Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství. NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003. ze dne 21. ledna 2003
NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 150/2003 ze dne 21. ledna 2003 o pozastavení dovozního cla pro některé zbraně a vojenskou výzbroj RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména
(6) Tímto nařízením není dotčena otázka souladu ochranných opatření USA s příslušnými ustanoveními Dohody o WTO.
21.6.2018 L 158/5 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2018/886 ze dne 20. června 2018 o některých opatřeních obchodní politiky týkajících se určitých výrobků pocházejících ze Spojených států amerických a o
Úřední věstník Evropské unie L 151/9
12.6.2012 Úřední věstník Evropské unie L 151/9 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 493/2012 ze dne 11. června 2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro výpočet recyklační účinnosti procesů recyklace odpadních
07/2016. Náš systém řízení je certifikován v souladu s normami ISO 9001, ISO/TS a ISO
07/2016 Náš systém řízení je certifikován v souladu s normami ISO 9001, ISO/TS 16949 a ISO 14001. www.tesa-tape.cz přidávámehodnotu Samolepicí pásky pro výrobce lišt a profilů 2 PŘEHLED UPLATNĚNÍ tržníuplatnění
Předloha. NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ],
EVROPSKÁ KOMISE PŘEDLOHA verze 2.01 z 30. 11. 2010 D012380/01 Předloha NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. / ze dne [ ], kterým se mění příloha nařízení (ES) č. 631/2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k příloze
(Text s významem pro EHP) (6) Nařízení (ES) č. 1907/2006 by proto mělo být odpovídajícím
1.4.2010 Úřední věstník Evropské unie L 86/7 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 276/2010 ze dne 31. března 2010, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 o registraci, hodnocení, povolování
Ovládací PVC kabel s VDE registrací, odolný proti olejům, s černým vnějším pláštěm pro mnohostranné použití
Ovládací PVC kabel s VDE registrací, odolný proti olejům, s černým vnějším pláštěm pro mnohostranné použití ovládací kabel z PVC, registrovaný VDE, odolný vůči oleji, flexibilní a odolný vůči UV pro různé
(9) Avšak s cílem dostatečně zajistit pozitivní přínos pozastavení pro konkurenční kapacitu podniků, pokud jde o produkty:
25.6.2015 L 159/5 NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/982 ze dne 23. června 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro určité zemědělské produkty
(Text s významem pro EHP)
L 113/18 29.4.2017 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/752 ze dne 28. dubna 2017, kterým se mění a opravuje nařízení (EU) č. 10/2011 o materiálech a předmětech z plastů určených pro styk s potravinami (Text s významem
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 27.2.2019 C(2019) 1485 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 27.2.2019, kterým se mění nařízení (EU) 2018/196 o dodatečném clu na dovoz některých produktů
Flexibilní systém opláštění s přesvědčivým kovovým vzhledem
Kaiflex Protect Alu-TEC je flexibilní systém opláštění se vzhledem napodobujícím plech. Skládá se z pružné tvrdé folie kašírované hliníkovým povrchem odolným vůči povětrnostním vlivům. Vyznačuje se nízkou
(6) Do 15. března 2017 předala Komise veškerá obdržená oznámení ostatním členským státům.
L 162/22 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2017/1112 ze dne 22. června 2017, kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně
Plasty v automobilovém průmyslu
Plasty v automobilovém průmyslu Autorem materiálu a všech jeho částí, není-li uvedeno jinak, je Ing. Iveta Konvičná Dostupné z Metodického portálu www.rvp.cz; ISSN 1802-4785, financovaného z ESF a státního
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 9.12.2016 COM(2016) 784 final 2016/0388 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro
PE-CONS 61/1/16 REV 1 CS
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Štrasburk 15. března 2017 (OR. en) 2015/0112 (COD) LEX 1721 PE-CONS 61/1/16 REV 1 COMER 138 WTO 371 COLAC 107 CODEC 1925 NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY O ZMĚNĚ
PŘÍSLUŠENSTVÍ 2150 KAPSA NA DOKUMENTY (A4) 2152 KAPSA NA DOKUMENTY (A5) 2220 KULATÝ KONTROLNÍ PRŮZOR 2216 PRŮZOROVÉ OKÉNKO 2215 PRŮZOROVÉ OKÉNKO
PŘÍSLUŠENSTVÍ SÉRIE NÁZEV 2150 KAPSA NA DOKUMENTY (A4) 2152 KAPSA NA DOKUMENTY (A5) 2220 KULATÝ KONTROLNÍ PRŮZOR 2216 PRŮZOROVÉ OKÉNKO 2215 PRŮZOROVÉ OKÉNKO 24XX 240X ŠROUB S OKEM MATICE V KLECI 340.00.135
SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU
9.9.2010 Úřední věstník Evropské unie L 238/7 SMĚRNICE SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU ze dne 8. září 2010, kterou se za účelem přizpůsobení jejich technických ustanovení mění směrnice Rady 80/720/EHS a 86/297/EHS
L 92/28 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008
L 92/28 Úřední věstník Evropské unie 3.4.2008 NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 308/2008 ze dne 2. dubna 2008, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 842/2006 stanoví forma oznámení školicích
ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 27. června 2002,
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 2002, kterým se mění příloha II směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/53/ES o vozidlech s ukončenou životností (oznámeno pod číslem K(2002) 2238) (Text s významem
ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ. Nové trendy v povrchových úpravách materiálů chromování, komaxitování
Projekt: ODBORNÝ VÝCVIK VE 3. TISÍCILETÍ Téma: Nové trendy v povrchových úpravách materiálů chromování, komaxitování Obor: Nástrojař Ročník: 1. Zpracoval(a): Pavel Rožek Střední průmyslová škola Uherský
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
L 170/4 Úřední věstník Evropské unie 30.6.2011 NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 631/2011 ze dne 21. června 2011, kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku
Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 10.1.2012 KOM(2011) 938 v konečném znění 2011/0465 (COD)C7-0010/12 Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o některých postupech pro používání Dohody o stabilizaci a přidružení
Osvědčený stíněný ovládací kabel s odolností proti povětrnostním vlivům a řadě chemických látek
Osvědčený stíněný ovládací kabel s odolností proti povětrnostním vlivům a řadě chemických látek stíněný ovládací kabel, odolný povětrnosti, bio olejům, saponátům a horké vodě, pro použití v potravinářství
Delegace naleznou v příloze dokument D033542/02.
Rada Evropské unie Brusel 14. července 2014 (OR. en) 11888/14 ENV 672 ENT 161 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 11. července 2014 Příjemce: Č. dok. Komise: D033542/02 Předmět:
Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem s těmito vozidly (COM(2018)0289 C8-0183/ /0142(COD))
5.2.2019 A8-0318/4 Pozměňovací návrh 4 Anneleen Van Bossuyt za Výbor pro vnitřní trh a ochranu spotřebitelů Zpráva A8-0318/2018 Nicola Danti Schvalování zemědělských a lesnických vozidel a dozor nad trhem
L 129/28 Úřední věstník Evropské unie
CS L 129/28 Úřední věstník Evropské unie 14.5.2013 NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 438/2013 ze dne 13. května 2013, kterým se mění a opravuje příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008,
Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie
Rada Evropské unie Brusel 27. května 2016 (OR. en) Interinstitucionální spis: 2016/0154 (NLE) 9552/16 UD 112 NÁVRH Odesílatel: Datum přijetí: 26. května 2016 Příjemce: Č. dok. Komise: COM(2016) 301 final
ÖLFLEX CLASSIC 110 CY
Stíněný ovládací PVC kabel s transparentním vnějším pláštěm ovládací kabel z PVC, registrovaný VDE, stíněný, flexibilní a očíslovaný pro různé aplikace, U 0 /U: 300/500 V Info CPR (Nařízení o stavebních
Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en)
Rada Evropské unie Brusel 26. července 2017 (OR. en) 11526/17 PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 24. července 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D050725/02 Předmět: Generální sekretariát
(Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ
18.4.2013 Úřední věstník Evropské unie L 108/1 II (Nelegislativní akty) NAŘÍZENÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 348/2013 ze dne 17. dubna 2013, kterým se mění příloha XIV nařízení Evropského parlamentu a Rady
kapitola 72 - poznámky ke kapitole
K A P I T O L A 72 ŽELEZO A OCEL Poznámky 1. V této kapitole a, v případě písmen d), e) a f), v celé nomenklatuře mají následující výrazy uvedený význam: a) Surové železo železo uhlíkové slitiny, které
ÖLFLEX CLASSIC 110 CH
Stíněný bezhalogenový ovládací kabel, odolný proti olejům a vysoce flexibilní ovládací kabel bez halogenů, HFFR, odolný vůči oleji, stíněný a odolný vůči chladu pro různé aplikace, U 0 /U: 300/500 V Info
(1) Směrnice 2011/16/EU vyžaduje, aby došlo k výměně informací v oblasti daní za použití standardních formulářů a elektronických formátů.
L 365/70 PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1353/2014 ze dne 15. prosince 2014, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 1156/2012, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením směrnice
F1 71 PE T4.3 TRAKTORY
CS F1 71 PE T4.3 TRAKTORY CS CS KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ Předloha SMĚRNICE KOMISE../ /ES ze dne [ ], V Bruselu dne 23. června 2009. kterou se za účelem přizpůsobení jejich technických ustanovení
INFORMACE O VÝROBKU ÖLFLEX CLASSIC 110 H
Bezhalogenový ovládací kabel, odolný proti olejům a velmi flexibilní - bezhalogenový ovládací kabel, HFFR, olejovzdorný, flexibilní a odolný vůči chladu až do -30 C pro všestranné použití, dle nařízení
(Akty, jejichž zveřejnění je povinné) Příloha I nařízení (ES) č. 2505/96 se nahrazuje přílohou tohoto nařízení s účinkem od 1. ledna 2006.
28.1.2006 Úřední věstník Evropské unie L 25/1 I (Akty, jejichž zveřejnění je povinné) NAŘÍZENÍ RADY (ES) č. 151/2006 ze dne 24. ledna 2006, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních
Elektrická vodivost - testové otázky:
Elektrická vodivost - testové otázky: 1) Elektrický náboj (proud) je přenášen? a) elektrony b) protony c) jádry atomu 2) Elektrický proud prochází pouze kovy? a) ano b) ne 3) Nejlepšími vodiči elektrického
Osvědčený ovládací kabel s odolností proti povětrnostním vlivům a řadě chemických látek
INFORMACE O VÝROBKU Osvědčený ovládací kabel s odolností proti povětrnostním vlivům a řadě chemických látek ovládací kabel, odolný povětrnosti, bio olejům, saponátům a horké vodě, pro použití v potravinářství
Topná tělesa do panelů
Topná tělesa do panelů Obsah Topná tělesa do panelů... 402 Výhody... 402 Výpočet potřebného tepla... 402 Podrobnosti pro objednávku... 403 Technické údaje... 404 Rozměrové výkresy... 406 401 Výhody, výpočet
MiniTest 2500/4500. Měření tloušťky vrstvy. Klasický design. Pokrok díky technologii
Pokrok díky technologii Měření tloušťky vrstvy MiniTest 2500/4500 Klasický design Všechny funkce jsou přímo přístupné Velký výběr vyměnitelných sond Vysoký kontrast displeje a osvětlená klávesnice Paměť
Lukáš Feřt SPŠ dopravní, Plzeň, Karlovarská 99, 326 00
Lukáš Feřt SPŠ dopravní, Plzeň, Karlovarská 99, 326 00 V rámci projektu: Inovace odborného vzdělávání na středních školách zaměřené na využívání energetických zdrojů pro 21. století El. proud I je určen
Delegace naleznou v příloze dokument D048354/02.
Rada Evropské unie Brusel 19. ledna 2017 (OR. en) 5397/17 DENLEG 4 AGRI 24 SAN 31 c PRŮVODNÍ POZNÁMKA Odesílatel: Evropská komise Datum přijetí: 17. ledna 2017 Příjemce: Č. dok. Komise: D048354/02 Předmět:
INFORMACE O VÝROBKU ÖLFLEX HEAT 125 C MC. Info Zlepšené chování při požáru Aprobace GL (Germanischer Lloyd)
Stíněný kabel zesítěný elektronovým paprskem pro zvýšené provozní požadavky bezhalogenový stíněný ovládací kabel s certifikátem GL, zvláštní vlastnosti při požáru, IEC 60332-3, vhodný pro +125 C Info Zlepšené
Polyesterová povrchová úprava pro venkovní použití
Polyesterová povrchová úprava pro venkovní použití Polyester pro venkovní použití je úsporný povlak pro střechu a stěnové panely v obchodních domech a jiných budovách. Ocelové plechy s barevným povlakem
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT
EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT RADA Brusel 15. března 2016 (OR. en) 2015/0218 (COD) PE-CONS 4/16 WTO 21 AGRI 40 MAMA 23 TU 2 CODEC 115 PRÁVNÍ PŘEDPISY A JINÉ AKTY Předmět: NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh NAŘÍZENÍ RADY
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ V Bruselu dne 12.5.2006 KOM(2006) 204 v konečném znění Návrh NAŘÍZENÍ RADY kterým se mění nařízení (ES) č. 1255/96 o dočasném pozastavení všeobecných cel společného celního
Revidovaný překlad právního předpisu Evropských společenství ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne 7. srpna 2003,
ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 7. srpna 2003, kterým se mění rozhodnutí 2003/43/ES, kterým se stanoví třídy reakce některých stavebních výrobků na oheň (oznámeno pod číslem K(2003) 2592) (Text s významem pro
1. Kondenzátory s pevnou hodnotou kapacity Pevné kondenzátory se vyrábí jak pro vývodovou montáž, tak i miniatrurizované pro povrchovou montáž SMD.
Kondenzátory Kondenzátory jsou pasivní elektronické součástky vyrobené s hodnotou kapacity udané výrobcem. Na součástce se udává kapacita [F] a jmenovité napětí [V], které udává maximální napětí, které
Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah
2011R0494 CS 10.06.2011 000.001 1 Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah B NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 494/2011 ze dne 20. května 2011,
ÖLFLEX CLASSIC 110 SY ovládací kabel z PVC, VDE registrovaný s opletem z ocelových drátů, flexibilní kabel pro různé aplikace, U 0 /U: 300/500 V
Ovládací PVC kabel s opletem z ocelových drátů s transparentním vnějším pláštěm ovládací kabel z PVC, VDE registrovaný s opletem z ocelových drátů, flexibilní kabel pro různé aplikace, U 0 /U: 300/500
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 15.2.2018 C(2018) 863 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 15.2.2018, kterým se mění a opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/208, kterým
Stíněný ovládací kabel odolný proti oděru, olejům a povětrnostním vlivům, plášť z PUR, izolace žil z TPE - certifikovaný VDE
Stíněný ovládací kabel odolný proti oděru, olejům a povětrnostním vlivům, plášť z PUR, izolace žil z TPE - certifikovaný VDE stíněný ovládací kabel z PUR pro vnitřní a venkovní použití ohebný za studena,
kapitola 54 - tabulková část
5400 00 00 00/80 CHEMICKÁ NEKONEČNÁ VLÁKNA; PÁSKY A PODOBNÉ TVARY Z CHEMICKÝCH TEXTILNÍCH MATERIÁLŮ 5401 00 00 00/80 Šicí nitě z chemických nekonečných vláken, též upravené pro drobný prodej 5401 10 00
TEPLEM SMRŠTITELNÉ TRUBICE TENKOSTĚNNÉ BEZ LEPIDLA
GPH DICOMTRADE kabelové soubory - bøezen 2007.indd 1 27.2.2007 14:15:33 TEPLEM SMRŠTITELNÉ TRUBICE TENKOSTĚNNÉ BEZ LEPIDLA pro ochranu a izolování vodičů Materiál: modifikovaný polyetylen Smršťovací teplota:
Návrh NAŘÍZENÍ RADY,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 2.5.2019 COM(2019) 210 final 2019/0103 (NLE) Návrh NAŘÍZENÍ RADY, kterým se mění nařízení (EU) č. 1388/2013 o otevření a způsobu správy autonomních celních kvót Unie pro některé
Proporcionální ventil pro regulaci průtoku
Proporcionální ventil pro regulaci průtoku P0 G / ysoká průtoková rychlost, malá ztráta tlaku Kalibrovaný, lineární průtoková charakteristika s přechodem přes nulu olba nastavení vstupní žádané hodnoty:
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne ,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 19.2.2018 C(2018) 775 final NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) /... ze dne 19.2.2018, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 673/2005 o stanovení dodatečných cel na
Ovládací kabel odolný proti oděru, olejům a povětrnostním vlivům, plášť z PUR, izolace žil z TPE - certifikovaný VDE
Ovládací kabel odolný proti oděru, olejům a povětrnostním vlivům, plášť z PUR, izolace žil z TPE - certifikovaný VDE ovládací kabel z PUR pro vnitřní a venkovní použití ohebný za studena, odolný abrazi,
BRUCHAPaneel. PU střešní DP
PU CO-střecha PU střešní DP BRUCHAPaneel PU střešní DP sedlové a pultové střechy vysoká odolnost vůči povětrnostním podmínkám jedinečný systém s trojnásobným těsněním vysoká nosnost použitelný od 3 (5,2
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009
Projekt: Inovace oboru Mechatronik pro Zlínský kraj Registrační číslo: CZ.1.07/1.1.08/03.0009 Plasty Plasty, známé také pod názvem plastické hmoty nebo pod ne zcela přesným (obecnějším) názvem umělé hmoty,
PŘÍLOHA. návrhu nařízení Rady,
EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 18.5.2015 OM(2015) 201 final ANNEX 1 PŘÍLOHA návrhu nařízení Rady, kterým se mění nařízení (EU) č. 1387/2013 o pozastavení všeobecných cel společného celního sazebníku pro