Truma VarioHeat. Návod k montáži Strana 2

Podobné dokumenty
TEB-3 / TN-3. Návod k montáži

Boiler Elektro. Návod k montáži Strana 2

Truma inet Box. Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2

inet Box Návod k montáži

TEB-3 / TN-3 Návod k montáží

TEB-3 / TN-3. Návod k montážní

Přídavná sada osvětlení

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Návod k montáži Strana 2

Therme Ořívák vody. Strana 2. Therme. 230 V ~ Návod k montáží

Boiler. Návod k montážní

S 3004 / S 3004 P / S Návod k montáži Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Aventa Těsnicí rámeček. Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Trumavent TEB/TN. Montážní návod. Service. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Ultraheat. Návod k montážní

Combi 4 (E) / Combi 6 (E)

Combi (E) Návod k montáži. Strana 2

TEB-3 / TN-3. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2

Plynový filtr. CS Návod k montáži Strana 02

Truma CP (E) classic. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 11 Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Plynovy filtr. Návod k použití Návod k montáží Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 6

DuoComfort. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 7

Boiler Gas BG 10 / Boiler Gas/Elektro BGE 10. Návod k montáži Strana 2

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Plynový filtr. Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle. Strana 02

Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E (NL) Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Spínací hodiny ZUE / ZUC 2 / ZUCB

Montážní návod. Funkční moduly xm10 pro nástěnné a stacionární kotle i montáž na stěnu /2003 CZ Pro odbornou firmu

Plynový "Boiler" / kombinovaný plynový/elektrický "Boiler" Návod k montáži Strana 2

Trumatic E 2400 platnost od 07 / Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 9. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Plynový filtr. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Návod na montáž infrazářičů KM-U 45 délky 10 a 12 metrů

Kryt s elektrickým krbem pro S Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 5. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

VR 71. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Truma CP (E) classic. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Strana 2 Strana 11

Návod na montáž infrazářičů KM-U délky 8 a 9 metrů

Combi (E) CP plus ready. Návod k montáží

Combi 4 (E) / Combi 6 (E) Návod k montáži

Návod k instalaci VR 900. Návod k instalaci. Pro servisního technika. Komunikační jednotka. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 typ UTDB. Prostorový termostat s digitálními spínacími hodinami

Pokyny k obsluze. Elektrické vodní topení. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Návod na montáž infrazářičů KM-1 délky 7 až 20 metrů

N145/R01(5.5.06) NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ PŘÍDAVNÉ TOPENÍ. ZHi 050 E... ZHi 200 E

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k montáži VAZ H1000/1, VAZ H1500/1. Návod k montáži. Pro servisního technika. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

Plynová nádrž MonoControl CS. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

Truma VarioHeat. Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

MonoControl CS pro plynové zásobníky

SecuMotion. Návod k použití Návod k montážní Je nutno mít při jízde ve vozidle!

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

INSTALAČNÍ MANUÁL. Audio modulární systém se zapojením 1 + n. Série Stadio Plus

Řídicí modul tepelného čerpadla. Návod k instalaci. Pro servisního technika VWZ AI VWL X/2 A. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Návod k montáži ventilu volby místa DÜRR

BATERIE S OKAMŽITÝM OHŘEVEM TEPLÉ VODY

VIESMANN. Návod k montáži VITOTROL 100. pro odborné pracovníky. Vitotrol 100 Typ UTDB

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Klimatizační a topná jednotka XFETTO

UPOZORNĚNÍ CALIFORNIA

Měnič TG 1000 sinus. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách

S 3004 / S 3004 P / S Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízde ve vozidle!

DuoControl. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 8

Práce s hlavní centrální elektrickou jednotkou P2

Montážní návod "KARES".

DuoControl. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízdě ve vozidle! Strana 2 Strana 9

Návod k montáži a obsluze. Bytová stanice na omítku s interkomem

Komponenty VZT rozvodů

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návod k montáži k odtahu spalin pro

SIEMENS DE10104 návod k montáži a obsluze

Poznámka: Zkontrolujte přiložené montážní příslušenství (háček pro krycí desku dvířek, šroub)

Trumatic C 4002 C 6002

Návod k montáži. Modulární funkční sloup , ,

MEC MEC C

Návod k obsluze a instalaci Odsavače par FTC 622 FTC 922

vypínače Pro elektrické napájení je k dispozici svorka 24 V Komunikace probíhá pomocí integrovaného síťového spínače připojení osvětlení: 230 V, 2 A

LED ovládání. Návod k montáži a použití V 1.2

TOPNÝ PANEL ITA SDK NÁVOD NA POUŽITÍ

ŽALUZIOVÝ POHON J4 WT NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ

FUJITSU GENERAL TECHNICKÝ MANUÁL

DuoControl CS. Návod k použití Strana 2 Návod k montáži Strana 8 Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Relé výstražných světel - WLCR2 - (návod k použití)

Návod k montáži a obsluze. Gong na omítku

Infra Tec Premium návod na montáž a obsluhu

28 59 N 4 56 E. Mnohem víc než studený vzduch. Klimatizace Truma. Klimatizace Truma OPTIMÁLNÍ CHLAZENÍ? KDEKOLI SI PŘEJETE.

DAKON FB a FB D. Volba správné velikosti kotle. Rozměry kotlů. Tlakové ztráty kotlových těles. litinový kotel na pevná paliva

Stacionární kotle. Modul: Kondenzační kotle. Verze: 01 VK 196, 246, 306, 356 ecovit plus 03-S1

DuoControl CS. Návod k použití Návod k montáži Je nutno mít při jízde ve vozidle! Komfort na cestách

Automatické ovládání sprchy SLS 01K SLS 01AK SLS 01TK SLS 02

S 3004 / S 3004 P / S Návod k montážní

DIN. Koncový spínač B U S I N E S S P A R T N E R. Materiály. Vlastnosti. Stavebnictví. Prumyslová automatizace. Prumysl

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Napájecí zdroj JS-2K0-2K0_NV. Návod k obsluze

V domovní technice k regulaci elektrických podlahových topení a elektrických systémů pro temperování podlah.

Truma VarioHeat. Návod k použití Strana 2. Je nutno mít při jízdě ve vozidle!

Neutralizační zařízení

Model ver. 1.0 NÁVOD K INSTALACI CHD Elektroservis

na straně sání čtyřhranné připojení na straně výfuku těsné kruhové připojení

Jestliže je ohřívač v činnosti, je nutné zajistit minimální průtok vzduchu (viz. tabulka).

Transkript:

Truma VarioHeat Návod k montáži Strana

Montážní varianty 3 4 5 30 - max. 50 cm 7 30 - max. 50 cm 6 Obr. Obr. Obr. 3 30 - max. 50 cm Příklad montáže Prostorové teplotní čidlo Digitální ovladač 3 Analogový ovladač (volitelný) 4 Okenní spínač (volitelný) 5 Odvod spalin 6 Recirkulace 7 Teplý vzduch max. 30 cm 30-50 cm Obr. 4 Obr. 5 30 - max. 50 cm max. 30 cm 30-50 cm Obr. 6 Obr. 7

Truma VarioHeat Obsah Použité symboly... 3 Návod k montáži Rozsah dodávky... 4 Účel použití... 4 Schválení... 4 Předpisy... 4 Montážní pokyny... 4 Vozidla... 4 Přípojka vody... 4 Volba umístění... 5 Upevnění topení... 5 Odvod spalin... 5 Povolené délky trubek... 5 Montáž stěnového komínku... 6 Napojení zdvojeného kouřovodu k zařízení... 6 Nasávání oběhového vzduchu... 7 Montáž prostorového teplotního čidla... 7 Volba umístění... 7 Montáž... 7 Montáž digitálního ovladače... 7 Popis... 7 Rozměry... 8 Volba umístění... 8 Připojení... 8 Montáž... 8 Montáž analogového ovladače (volitelné)... 9 Volba umístění... 9 Montáž... 9 Elektrické přípojky... 9 Schéma zapojení... 9 Napájení V... 0 Připojení akumulátorové baterie... 0 Připojení prostorového teplotního čidla... 0 Připojení digitálního ovladače... 0 Připojení analogového ovladače (volitelné)... 0 Připojení okenního spínače (volitelné)... 0 Plynová přípojka... 0 Kontrola funkce... 0 Výstražné pokyny... Technické údaje topení... Použité symboly Montáž a opravu přístroje smí provádět pouze odborník. Symbol upozorňuje na možná nebezpečí. Poznámka obsahující informace a tipy. Dodržujte předpisy o elektrostatických výbojích (ESD)! Elektrostatický náboj může být příčinou poškození elektroniky. Jako ochranu před dotykovým napětím elektroniky proveďte vyrovnání potenciálů. 3

Návod k montáži Montáž do vozidel musí vyhovovat technickým a správním ustanovením příslušné země použití (např. EN 648, VDE 000-7). V jiných zemích dodržujte tamní platné předpisy. Řiďte se národními předpisy a nařízeními. Nedodržení montážních předpisů resp. neodborná montáž může mít za následek ohrožení osob a škody na majetku. Dodržujte předpisy o elektrostatických výbojích (ESD)! Rozsah dodávky Truma VarioHeat Truma CP classic VarioHeat nebo Truma CP plus VarioHeat (analogový nebo digitální ovladač) kabel ovladače montážní materiál Kromě toho zaniká platnost povolení k používání zařízení a v některých zemích současně také povolení k provozu vozidla. Montážní pokyny Vozidla Provozní tlak na přívodu plynu (30 mbar) a u topení (viz typový štítek) se musí shodovat. S plynovým zařízením je dovoleno používat pouze regulátory tlaku v souladu s DIN EN 69 (ve vozidlech) s neměnným výstupním tlakem 30 mbar. Hodnota průtoku regulátorů tlaku musí odpovídat alespoň maximální spotřebě všech spotřebičů zabudovaných výrobcem zařízení. Je-li odvod spalin veden pod podlahou, musí být podlaha vozu utěsněná. Kromě toho musí být pod podlahou vozu alespoň tři strany volné, aby byl zajištěn volný odtah odpadních plynů (sníh, zástěrky atd.). Komíny je třeba umístit tak, aby bylo vyloučeno vnikání spalin do vozu. Odvod spalin musí být vyveden alespoň k boční stěně. návod k použití návod k montáži Potřebné příslušenství systém odvodu spalin Volitelné příslušenství okenní spínač teplovzdušné součástky rám pro montáž na omítku kabel ovladače 3 m / 9 m Účel použití Topení na zkapalněný plyn Truma VarioHeat eco / Truma VarioHeat comfort bylo zkonstruováno pro montáž do motorových karavanů (kategorie vozidel M) a karavanů (kategorie vozidel O). Instalace do interiérů autobusů (kategorie vozidel M a M3) a do vozidel určených pro přepravu nebezpečného nákladu je zakázaná. Schválení Směrnice UN ECE R předepisuje pro vytápění motorových karavanů a karavanů během jízdy používání bezpečnostního uzávěru. Regulátor tlaku plynu Truma MonoControl CS tento požadavek splňuje. Po provedené montáži regulátorů tlaku plynu s odpovídajícím způsobem dimenzovanou plynovou instalací je provoz typově přezkoušeného topení na zkapalněný plyn během jízdy povolen na území celé Evropy podle Směrnice UN ECE R. Řiďte se národními předpisy a nařízeními. Topení je schváleno pro montáž do motorových vozidel (motorové karavany třídy M) sloužících pro přepravu osob a vybavených maximálně 8 místy k sezení kromě sedadla řidiče, a pro přívěsy (karavany třídy O). Předpisy Záruka zaniká a nároky z odpovědnosti nelze uplatnit v následujících případech: Obr. 8 Montáž do vozidel musí vyhovovat technickým a správním ustanovením příslušné země použití (např. EN 949). Řiďte se národními předpisy a směrnicemi (v Německu je to např. DVGW-Arbeitsblatt G 607 pro vozidla). U vozidel používaných při výkonu povolání musí být v Německu dodržovány příslušné předpisy profesních družstev týkající se úrazové prevence (předpis DGUV Vorschrift 79 dosud BGV D 34). V jiných zemích dodržujte tamní platné předpisy. Bližší informace o předpisech platných v příslušných zemích určení si lze vyžádat prostřednictvím našich zahraničních zastoupení (viz www.truma.com). Přípojka vody Při instalaci vodovodního systému ve vozidle je třeba dbát na to, aby byla mezi vodovodním potrubím a zdrojem tepla (např. topení, teplovzdušné potrubí) zachována dostatečná vzdálenost. Vodovodní potrubí se smí teplovzdušného potrubí dotýkat až od vzdálenosti,5 m od topení. Od této vzdálenosti lze použít hadicovou svorku Truma SC (čís. výrobku: 407-0). V případě paralelního vedení, např. při průchodu stěnou, je třeba zabránit vzájemnému kontaktu použitím distančního prvku (např. ve formě izolace). na zařízení (včetně příslušenství) byly provedeny úpravy, byly provedeny změny na odvodu odpadního plynu a na kouřovodu, byly použity jiné než originální náhradní díly a příslušenství firmy Truma, nedodržení návodu k montáži a návodu k použití. 4

Volba umístění Rozměry (všechny rozměry v mm) 64 36 300 mm 300 mm Obr. Obr. 9 3 4 0 380 400 48 84 Upevnění topení Ověřte, zda má vozidlo pro upevnění topení vhodnou podlahu o dostatečné nosnosti, dvojitou podlahu nebo mezi podlahu; jestliže podlaha nevyhovuje, je třeba nejprve připravit nosný podklad (např. pomocí sendvičové desky přilepené k podlaze). V závislosti na montážní poloze topení pevně přišroubujte pomocí přiložených úchytů a úhelníků. Montáž topení a systému odvádění spalin se provádí zásadně takovým způsobem, aby k nim byl kdykoliv dobrý přístup a aby byla jejich demontáž a zpětná montáž snadno proveditelná. B D Vzdálenost topení od okolních částí nábytku a vozidel musí být ve všech směrech minimálně 6 mm. V závislosti na montážních požadavcích je třeba navíc počítat s prostorem nutným pro umístění přípojek (plyn, kouřovod, potrubí teplého vzduchu a recirkulace). Součástí dodávky je druhý typový štítek (duplikát) s odstranitelným čárovým kódem. A B C A Pokud by po provedené montáži topení nebyl typový štítek na topení čitelný, pak je třeba umístit druhý typový štítek (duplikát) na jiné, dobře viditelné místo na přístroji. D Duplikát používejte pouze ve spojení s originálem. B D Aby bylo zajištěno rovnoměrné vyhřátí vozu, je zapotřebí v něm umístit topení pokud možno centrálně tak, aby byly rozvody vzduchu zhruba stejně dlouhé. Montážní prostor musí být vybaven otvory pro přisávání vzduchu viz nasávání oběhového vzduchu a distribuce teplého vzduchu. Obr. C Nesmí být omezena funkčnost částí vozu důležitých pro bezpečný provoz. Aby nedošlo k poškození vnitřních částí zařízení, nesmí se ke krytu přístroje upevňovat žádné kabely nebo vodovodní potrubí. Stěnový komínek umístěte tak, aby se ve vzdálenosti do 500 mm (R) nenacházelo hrdlo ani odvzdušňovací otvor palivové nádrže. Kromě toho se ve vzdálenosti 300 mm (R) nesmí nacházet ani větrací otvor obytné části nebo okenní otvor. Obr. 0 Při montáži komínu pod nebo vedle otevíraného okna v prostoru vyznačeném šrafováním musí být povinně umístěn elektrický okenní spínač (čís. výrobku 34000-85800). R Přiložené PT šrouby pro upevnění montážního držáku zašroubujte do skříně utahovacím momentem,5 Nm. Zařízení sešroubujte s montážními držáky přiloženými šrouby B 5,5 x 5. Topení musí být přišroubováno k podlahové konstrukci, aby se vyloučilo poškození plynového zařízení následkem namáhání za jízdy! Odvod spalin U topení Truma VarioHeat eco / Truma VarioHeat comfort je pro montáž se stěnovým komínkem dovoleno použít jen kouřovod Truma AA 4 (čís. výrobku 3940-00) a přívodní potrubí spalovacího vzduchu ZR 4 (čís. výrobku 39440-00), protože topení je testováno a schváleno jen ve spojení s tímto potrubím. Povolené délky trubek Délky trubek od 30 cm max. do 50 cm (viz montážní varianty strana ): Při montáži nesmí dojít k sevření nebo přehnutí potrubí. Potrubí upevněte pomocí objímek (5) vzdálených 50 cm od sebe (obr. ). 5

Montáž stěnového komínku Komín montujte pokud možno na rovnou plochu stěny, kde může vzduch proudit všemi směry. Vyvrtejte otvor (8) o Ø 70 mm (dutiny kolem vrtání u komínu opatřete dřevěnou výplní). Utěsnění se provádí pomocí přiloženého gumového těsnění (0). Strukturované plochy potřete plastickým karosářským tmelem nikdy ne silikonem! Gumové těsnění (0 hladkou stranou ke stěně) a objímku (4) nasuňte na vnitřní komínový díl (). Před prostrčením zdvojeného kouřovodu otvorem nasuňte na trubky objímku (7). Napojení zdvojeného kouřovodu k zařízení Přes potrubí nasuňte objímku (7). Začátek kouřovodu () stlačte tak, aby se jednotlivé vrstvy vinutí vzájemně dotýkaly. Na trubku kouřovodu () nasuňte objímku (4). Kouřovod () nasuňte přes O-kroužek (a) na hrdlo () až k nákružku (3). Nasaďte objímku (4) a sešroubujte Nm. Přívodní potrubí spalovacího vzduchu (5) připevněte objímkou (7) 3 Nm na hrdlo (6). 7 8 5 0 Obr. 3 5 Ø 70 mm 4 9 3 Potrubí zkraťte tak, aby při montáži vyčnívalo z otvoru pro komín. Kouřovod () musí být o 0 % delší než přívodní potrubí spalovacího vzduchu (5). Tím se zamezí rozpínání a namáhání kouřovodu tahem. Začátek kouřovodu () stlačte cca v rozsahu cm tak, aby se jednotlivé vrstvy žebroví vzájemně dotýkaly. Kouřovod () nasuňte přes O-kroužek (a) na hrdlo () až k nákružku (3) (ohyb komínu směřuje nahoru). Objímku (4) umístěte tak, aby obruba spony nákružek obepínala. Objímku (4) přišroubujte (utahovací moment Nm). Obr. 4 4 Vnitřek komína () připevněte 3 šrouby () (pozor na správnou polohu nápis Truma musí být dole). a 3 4 Obr. 5 Distribuce teplého vzduchu Teplý vzduch je od topení šířen buď přímo nebo je rozváděn ohebným potrubím převážně do prostoru nad podlahou obytného prostoru (distribuce teplého vzduchu). K distribuci teplého vzduchu se smí používat pouze tlakuvzdorné trubky dle požadavků na kvalitu firmy Truma. Jiné trubky, které našim kvalitativním vlastnostem neodpovídají (zvláště pokud jde o odolnost proti vrcholovému tlaku, průměr trubky a počet drážek), je zakázáno používat. Příslušenství k distribuci teplého vzduchu Příslušenství Symbol Popis VR 80 teplovzdušné potrubí VR 80 (Ø 80 mm) teplovzdušné potrubí (Ø 65 mm) Y 80 Y kus 80, vstup Ø 80 mm, výstup x Ø 65 / 7 mm Y ZRS Y kus, pro trubky Ø 65 mm / 7 mm objímka ZRS, Ø 80 mm Nasaďte vnější díl komínu (3) a přišroubujte šrouby (4). Přívodní potrubí spalovacího vzduchu (5) nasuňte na ozubené hrdlo (9) a upevněte objímkou (7) (3 Nm). Po každé demontáži musí být při zpětné montáži použit nový O-kroužek (a)! EN koncovka se vzduchovou klapkou 6

. Při použití distribuce vzduchu je třeba odstranit mřížku na výstupu teplého vzduchu topení.. K topení je dovoleno připojit jen trubku VR 80. Montáž prostorového teplotního čidla Přiložené prostorové teplotní čidlo musí být připojeno vždy, protože jinak topení přejde do stavu poruchy. Volba umístění Obr. 6 VR 80 Y 80 VR 80 Při volbě umístění mějte na paměti, že prostorové teplotní čidlo nesmí být vystaveno přímému sálání tepla. Pro optimální regulaci teploty v prostoru doporučujeme namontovat prostorové teplotní čidlo nad vchodové dveře. Montáž čidla provádějte vždy na svislou stěnu. Okolní vzduch musí kolem něj volně proudit. Montáž 00 cm Vyvrtejte otvor o Ø 0 mm. Obr. 7 Příklad teplovzdušného systému Truma VarioHeat eco U topení Truma VarioHeat comfort musí být teplý vzduch rozdělen do tří větví. VR 80 00 cm Y 80 50 cm Y Připojovací kabel veďte otvorem zezadu a izolovaný konektor na konci kabelu zapojte do čidla (polarita přitom nehraje roli). Čidlo zasuňte a konec kabelu s konektorovou zásuvkou X7 přiveďte k topení (v případě potřeby je možné použít prodlužovací kabel x 0,5 mm² ) až do celkové délky 0 m. Kabel prostorového teplotního čidla připojte ke svazku kabelů topení. (Viz Elektrické přípojky ). Obr. 8 Příklad teplovzdušného systému Truma VarioHeat comfort Aby nedocházelo k akumulaci tepla, musí být připojena všechna teplovzdušná hrdla. Všechny přípojky na potrubí musí být zajištěny sponami / šrouby do plechu. Potrubí zajistěte objímkami. Teplovzdušný systém se řeší jako stavebnicový pro každý typ vozidla samostatně. Pro tento účel je k dispozici rozsáhlý program příslušenství (viz prospekt). Nasávání oběhového vzduchu Okolní oběhový vzduch (U) je topením nasáván zpět. Musí se tak dít směrem z obytného prostoru (nikoliv ze zadní garáže) k montážnímu prostoru skrze jeden velký nebo několik malých otvorů o min. celkové ploše 50 cm². Nasávání oběhového vzduchu přes mřížku Je-li nainstalována mřížka (není součástí dodávky), musí být splněny stejné požadavky na velkost otvorů, jimiž má vzduch proudit (50 cm²). W min 0,5m U VR 80 U Obr. 0 0 mm Montáž digitálního ovladače Digitální ovladač Truma CP plus VarioHeat pro ovládání topení Truma VarioHeat eco / Truma VarioHeat comfort. Kromě toho lze připojit klimatizační systém Truma Aventa eco, Aventa comfort (od sériového čísla 40840 04/03), Saphir comfort RC a Saphir compact (od sériového čísla 30900 04/0). Popis Ovladač Truma CP plus VarioHeat (s ochranou proti změně polarizace) je napájen napětím přiváděným V napájecím kabelem. Spojovacím kabelem (TIN-Bus) je ovladač propojen s topením Truma VarioHeat a / nebo klimatizačním systémem. Resp. Truma CP plus VarioHeat CI-BUS pro CI-BUS úprava není možná. Ve spojení s topným systémem Truma VarioHeat je bezpodmínečně zapotřebí propojit klimatizační systém a topení pomocí spojky a ovládacího kabelu. Spojku s ovládacím kabelem objednávejte samostatně. Ne ve spojení s měničem TG 000 sinus. X7 Obr. 9 Příklad nasávání oběhového vzduchu přes mřížku 7

+ - Rozměry Připojení 9 9 Dodržujte předpisy o elektrostatických výbojích (ESD)! Spojovací kabel sběrnice TIN-Bus a V provozního napětí instalujte volně ve smyčkách. Ovladač musí být možné vyndat z montážního otvoru zhruba 0 cm, aniž by byl konektor vystaven tahu. Nikdy netahejte za kabel, je-li připojen k ovladači. 03 Spojovací kabel (TIN-Bus) přiveďte k topení, klimatizačnímu systému a zapojte do ovladače Truma CP plus VarioHeat. Připojte V napájecí kabel a propojte jej se zdrojem vypnutého V provozního napětí (permanentní plus). Topení i ovladač Truma CP plus musí být zapojeny do téhož elektrického obvodu. Plusový vodič musí být jištěn A pojistkou.,,5 69,5 9,8 7 8 TIN-Bus CI-BUS + - V + = červený - = červený / černý Obrázek 3 Pohled zezadu Obr. Rozměry v mm. Zobrazení není v přesném měřítku Volba umístění Montáž ovladače Truma CP plus VarioHeat se provádí v místě chráněném před vlhkostí a mokrem. Pro zajištění optimální čitelnosti znaků a symbolů proveďte montáž ovladače Truma CP plus VarioHeat v úrovni očí. Jen u varianty Truma CP plus VarioHeat CI-BUS. Z výroby je připojen externí ovladač (master). Montáž Není-li možné provést zapuštěnou montáž, dodává Truma na přání jako příslušenství začišťovací rámeček (čís. výrobku 34030-39300). Rámeček připevněte na stěnu 4 šrouby. Příprava montážního otvoru. 73 + 3,5 3,5 Ø max. 3,4 mm 84 + 3,5 3± Obr. 4 Pohled zpředu Horní část ovladače zasaďte do rámečku pomocí západek. Horní část ovladače zajistěte šroubem. Otočné tlačítko nasaďte na osičku. 3,5 Obr. Rozměry v mm. Zobrazení není v přesném měřítku. Obr. 5 Montáž horní části ovladače a otočného tlačítka 8

3 Montáž analogového ovladače (volitelné) Volba umístění Montáž ovladače se provádí v místě chráněném před vlhkostí a mokrem. Délka připojovacího kabelu 6 m je součástí dodávky (3 m nebo 9 m k dodání jako samostatné příslušenství). Montáž Délka napájecího kabelu max. 9 m. Elektrické přípojky Připojovací kabely instalujte tak, aby nedošlo k jejich odření. V místech ostrých hran, např. v prostupech kovovými stěnami používejte navíc chráničky nebo ochranné profily. Připojovací kabely se nesmí připevňovat ke kovovým částem přístrojů, ke kouřovodu nebo k teplovzdušnému potrubí a nesmí se jich ani dotýkat. Elektrické připojení se provádí pomocí externího svazku kabelů. Dávejte pozor, aby nedošlo k vytažení nebo přiskřípnutí připojovacích kabelů. Schéma zapojení Není-li možné provést zapuštěnou montáž, dodává Truma na přání jako příslušenství začišťovací rámeček (8 čís. výrobku 40000-5600). Vyvrtejte otvor o Ø 55 mm. Konektor (3) připojovacího kabelu () připojte k ovladači (). A Připojovací kabel () provlékněte kabelovým kanálem ovladače. Připojovací kabel () přiveďte k topení a konektor (4) připojte ke svazku kabelů topení (viz Elektrické přípojky ). Přesvědčte se, že jsou všechny konektory správně zasunuty a drží. A Ovladač upevněte 4 šrouby (5). Nasaďte krycí rámeček (6). Ø 55 mm X5 4 8 3 VarioHeat 4 5 7 5 6 7 A Obr. 7 Schéma zapojení 5 6 3 7 4 8 X6 X7 Obr. 6 K dosažení příjemného estetického vzhledu dodává Truma ke krycím rámečkům (6) boční krytky (7) jako příslušenství. Informujte se u svého prodejce. Obr. 8 Kabelový svazek 9

Konektor / kontakt Popis Připojení analogového ovladače (volitelné) Připojte konektor X6. X7- Prostorové teplotní čidlo X7- Prostorové teplotní čidlo X7-3 Okenní spínač nebo můstek X7-4 Okenní spínač nebo můstek X7-5 X7-6 X7-7 X7-8 X5- + baterie X5- - baterie X6 Napájení V TIN-Bus / CP plus / CP classic Elektrické vodiče, spínací a ovládací prvky topných zařízení musí být ve vozidle uspořádány tak, aby za běžných provozních podmínek nebyla narušena jejich bezvadná funkce. Veškeré kabely směřující ven musí být v místě průchodu zabezpečeny vodotěsně tak, aby odolávaly stříkající vodě. Před prací na elektrických částech musí být zařízení odpojeno od zdroje napájení. Pouhé vypnutí ovladače nepostačuje! Při elektrickém sváření karoserie je třeba zařízení zcela odpojit od elektroinstalace vozu. Pro zajištění optimálního napájení musí být topení napojeno na jištěnou elektroinstalaci vozu (centrální elektrický systém 0 A) kabelem x,5 mm² (u délek nad 6 m kabelem x 4 mm²). Případně je třeba zohlednit poklesy napětí v napájecím vedení. Minusový vodič připojte na hlavní kostru. Při přímém zapojení na baterii musí být plusový i minusový vodič jištěn. Při záměně polarizace vypne pojistka F. Na přívod nesmí být zapojeny žádné jiné spotřebiče! Připojení okenního spínače (volitelné) Můstek (kontakt 3 / 4) odpojit od zásuvky X7. Oba konektorové kontakty odstřihněte od kabelu okenního spínače a spojte s kontaktem 3 / 4. Na polaritě nezáleží. Plynová přípojka Provozní tlak 30 mbar na přívodu plynu se musí shodovat s pracovním tlakem přístroje (viz typový štítek). Přívod plynu o Ø 8 mm, musí být připojen šroubením s řezným kroužkem k připojovacímu hrdlu. Při utahování přidržujte protikus druhým klíčem! Hrdlo plynové přípojky na přístroji nesmí být zkrácené ani ohnuté. Před připojením k přístroji se ubezpečte, že není plynové potrubí znečištěné, zanesené třískami apod.! Při instalaci potrubí myslete na to, aby bylo zařízení v případě poruchy dobře přístupné pro servisní techniky. Na přívodním plynovém potrubí musí být v obývaných prostorách omezen počet odboček na technicky nevyhnutelný počet. Plynové zařízení musí vyhovovat technickým a administrativním ustanovením příslušné země použití (v Evropě např. normě ČSN EN 949 Instalace systémů na LPG pro účely bydlení v obytných vozidlech a jiných vozidlech). Řiďte se národními předpisy a směrnicemi (v Německu je to např. DVGW-Arbeitsblatt G 607 pro vozidla). Kontrola funkce Po dokončení montáže je třeba zkontrolovat těsnost přívodního plynového potrubí metodou tlakového spádu. Musí být vystavena revizní zpráva / osvědčení o provedené zkoušce (v Německu např. podle předpisu DVGW-Arbeitsblatt G 607 pro vozidla). Nakonec zkontrolujte veškeré funkce zařízení podle návodu k použití. Návod k použití je třeba předat držiteli vozidla. Rok prvního uvedení do provozu je třeba označit na typovém štítku křížkem. Při použití síťových a napájecích zdrojů dbejte na to, aby tyto poskytovaly regulované výstupní napětí mezi V a 5 V s amplitudou střídavé složky <, Vss. Připojení akumulátorové baterie V závislosti na průřezu kabelů nakrimpujte ploché konektory 6,3 mm, které jsou součástí dodávky, na kladný a záporný vodič a nasuňte na konektor X5 (kontakt / ) (popř. opatřete plusový a minusový vodič pojistkou). Připojení prostorového teplotního čidla Konektor X7 z kabelového svazku zapojte do zásuvky X7 teplotního čidla. Připojení digitálního ovladače Připojte konektor X6. 0

Výstražné pokyny Žluté nálepky s výstražnými pokyny přiložené k zařízení musí montážní firma nebo majitel vozu nalepit na takové místo ve vozidle, které je pro každého uživatele dobře viditelné (např. na dveře šatní skříně)! Chybějící nálepky si můžete vyžádat u firmy Truma. Technické údaje topení stanovené podle EN 64 resp. zkušebních podmínek Truma Druh plynu zkapalněný plyn (propan-butan) Provozní tlak 30 mbar (viz typový štítek) Jmenovitý tepelný výkon (spotřeba plynu) Truma VarioHeat eco 300 W (00 g/h) / 800 W (0 g/h) Truma VarioHeat comfort 300 W (00 g/h) / 800 W (0 g/h) / 3700 W (90 g/h) Doplňující údaje podle EN 64 Truma VarioHeat eco Q n = 3, kw (Hs); 30 g/h; C 3 ; I 3B/P Truma VarioHeat comfort Q n = 4, kw (Hs); 300 g/h; C 3 ; I 3B/P Země určení BE, BG, RO, DK, DE, EE, FI, FR, GB, GR, HR, IS, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, NO, AT, PL, PT, SE, CH, SK, SI, ES, CZ, HU, CY, TR, AL, MK Objem dopravovaného vzduchu Truma VarioHeat eco 75 / 55 m³/h Truma VarioHeat comfort 75 / 55 / 0 m³/h Odběr proudu při V Truma VarioHeat eco 0,65 /,75 A Truma VarioHeat comfort 0,65 /,75 / 5,4 A Klidový odběr proudu s Truma CP plus VarioHeat 0,004 A s Truma CP classic VarioHeat 0,00 A Hmotnost topení včetně periferie: 5,5 kg Identifikační číslo výrobku CE CE-0085CR003 Technické změny vyhrazeny!

Při poruchách informujte servisní středisko firmy Truma nebo některého z našich autorizovaných servisních partnerů (viz www.truma.com). Pro rychlé vyřízení si připravte typ přístroje a sériové číslo (viz typový štítek). KOV, Karosárna a slévárna Sokolská 65 Tel. +40 (3) 76 35 58 CZ-80 Velim Fax. +40 (3) 76 33 37 39050-00 00 09/06 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 85640 Putzbrunn Deutschland Service Telefon +49 (0)89 467-00 Telefax +49 (0)89 467-59 service@truma.com www.truma.com