Dokument ze zasedání B7-0000/2011. předložený na základě prohlášení Evropské rady a Komise

Podobné dokumenty
CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0074/9. Pozměňovací návrh. Doris Pack za skupinu PPE

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0023/1. Pozměňovací návrh. Igor Šoltes za skupinu Verts/ALE

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání B6-0094/2005. který na základě otázek k ústnímu zodpovězení B6-0026/04 a B6-0025/04

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2015/0000(INI)

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

Dokument ze zasedání B8-0218/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu NÁVRH DRUHÉ ZPRÁVY

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

Výbor pro zahraniční věci

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

ZEMĚ ZÁPADNÍHO BALKÁNU

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-****/2013. předložený na základě prohlášení Komise

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2324(INI)

PRÁVNÍ ZÁKLAD CÍLE OBECNÉ SOUVISLOSTI NÁSTROJE

Dokument ze zasedání. předložený na základě prohlášení Rady a Komise. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Podnět Rady vlády České republiky pro lidská práva ke změně vzorových statutů pro poradní a pracovní orgány vlády

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/0415(COD)

Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

1. Přijetí pořadu jednání Schválení bodů I uvedených v příloze

PŘIJATÉ TEXTY. P8_TA(2017)0158 Udělení absolutoria za rok 2015: Překladatelské středisko pro instituce Evropské unie (CdT)

17427/1/12 REV 1 ADD 1 zc/zc/kno 1 DQPG

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-10

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o vztazích EU se Švýcarskou konfederací ve znění přijatém Radou pro životní prostředí dne 28. února 2017.

Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

EVROPSKÝ PARLAMENT NÁVRH ZPRÁVY. Výbor pro zaměstnanost a sociální věci PROZATÍMNÍ ZNĚNÍ 2004/2189(INI)

Dokument ze zasedání B7-****/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-****/2013

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro rozpočtovou kontrolu

Dokument ze zasedání B8-0220/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě prohlášení Komise

Dokument ze zasedání B7-0000/2009. předložený na základě otázek k ústnímu zodpovězení B7-0000/2009 a B7-0000/2009

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0314/

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-21

Srbsko po deseti letech: směřování k EU co se očekává od Srbska jako kandidátské země?

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-15

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Úřední věstník Evropské unie

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0024/3. Pozměňovací návrh. Georgi Pirinski za skupinu S&D

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2234(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2255(INI) o právech žen v přistupujících balkánských zemích (2012/2255(INI))

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

7232/19 ADD 1 REV 1 jd/lk 1 TREE.2.B LIMITE CS

10451/16 ADD 1 jp/mg/lk 1 GIP 1B

*** NÁVRH DOPORUČENÍ

VÍCELETÝ FINANČNÍ RÁMEC

Dokument ze zasedání B7-2011/0000. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2011

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2167(INI)

6372/19 ADD 1 in/lw/jhu 1 ECOMP LIMITE CS

Bratislavské prohlášení

PŘIJATÉ TEXTY. Udělení absolutoria za rok 2013: Evropská nadace odborného vzdělávání (ETF)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL

VLÁDA ČESKÉ REPUBLIKY. Č.j. 2214/04 V Praze dne 18. února 2004 PROGRAM SCHŮZE VLÁDY ČESKÉ REPUBLIKY

Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY. o zrušení některých aktů v oblasti policejní spolupráce a soudní spolupráce v trestních věcech

Uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci žádost EGF/2014/000 TA 2014 technická podpora z podnětu Komise

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro ústavní záležitosti. Navrhovatelka(*): Beatriz Becerra Basterrechea, Petiční výbor

Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (EGF) - žádost EGF/2011/020 ES/Comunidad Valenciana - výroba obuvi podaná Španělskem)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0234/6. Pozměňovací návrh. Bodil Valero za skupinu Verts/ALE

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, RADĚ, EVROPSKÉMU HOSPODÁŘSKÉMU A SOCIÁLNÍMU VÝBORU A VÝBORU REGIONŮ

Dokument ze zasedání B8-0389/2015 NÁVRH USNESENÍ. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B8-0116/2015

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro práva žen a rovnost pohlaví. o posílení postavení dívek v EU prostřednictvím vzdělávání (2014/2250(INI))

Na zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2008(INI)

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2013/2153(INI) o ochraně spotřebitelů v souvislosti se základními službami (2013/2153(INI))

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2041(INI)

Sofijské prohlášení, 17. května 2018

Rada Evropské unie Brusel 15. června 2016 (OR. en)

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

Transkript:

EVROPSKÝ PARLAMENT 2009 2014 Dokument ze zasedání 29. 11. 2011 B7-0000/2011 NÁVRH USNESENÍ předložený na základě prohlášení Evropské rady a Komise v souladu s čl. 110 odst. 2 jednacího řádu o evropském integračním procesu v případě Kosova Ulrike Lunacek Výbor pro zahraniční věci RE\885308.doc PE473.876v03-00 Jednotná v rozmanitosti

B7-0000/2011 Usnesení Evropského parlamentu o evropském integračním procesu v případě Kosova Evropský parlament, s ohledem na sdělení Komise ze dne 12. října 2011 nazvané Strategie rozšíření a hlavní výzvy na období 2011 2012 (KOM(2011)666) a zprávu Komise o pokroku Kosova za rok 2011 (SEK(2011)1207), která je k němu připojena, s ohledem na závěry zasedání Rady pro všeobecné záležitosti ze dne 7. prosince 2009, v nichž Rada, aniž by byla dotčena stanoviska členských států ke statusu Kosova, zdůrazňuje, že z perspektivy případného uvolnění vízového režimu by po splnění všech podmínek mělo těžit i Kosovo, a vyzývá Komisi, aby zaujala strukturovaný přístup, který přiblíží kosovské občany EU, s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1244/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni, a zejména jeho příloha I, v níž se odkazuje na osoby s bydlištěm v Kosovu z důvodů právní jistoty a bezpečnosti 1, s ohledem na společnou akci Rady 2008/124/SZBP ze dne 4. února 2008 o misi Evropské unie na podporu právního státu v Kosovu EULEX KOSOVO pozměněnou společnou akcí Rady 2009/445/SZBP ze dne 9. června 2009 a rozhodnutím Rady 2010/322/SZBP ze dne 8. června 2010, s ohledem na společnou akci Rady 2008/123/SZBP ze dne 4. února 2008 o jmenování zvláštního zástupce Evropské unie v Kosovu, a rozhodnutí Rady 2011/478/SZBP ze dne 28. července 2011 o prodloužení mandátu zvláštního zástupce Evropské unie v Kosovu, s ohledem na společné prohlášení přijaté dne 20. května 2011 na 4. zasedání meziparlamentního shromáždění EP-Kosovo, s ohledem na svá předchozí usnesení, s ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 1244(1999), s ohledem na rezoluci Valného shromáždění OSN ze dne 9. září 2010 o dialogu mezi Bělehradem a Prištinou, v níž se uvádí, že jejím cílem je podpora spolupráce, dosažení pokroku na cestě k Evropské unii a zlepšení života lidí, a která vítá ochotu EU tento dialog usnadnit, s ohledem na závěrečnou zprávu zvláštního vyslance OSN o budoucím statusu Kosova a na souhrnný návrh na řešení statusu Kosova ze dne 26. března 2007, 1 Úř. věst. L 336, 18.12.2009, s. 1. PE473.876v03-00 2/7 RE\885308.doc

s ohledem na odborné stanovisko Mezinárodního soudního dvora ohledně souladu jednostranného vyhlášení nezávislosti prozatímními orgány samosprávy Kosova ze dne 22. července2011 s mezinárodními právními předpisy, s ohledem na čl. 110 odst. 2 jednacího řádu, A. vzhledem k tomu, že na zasedání Evropské rady v Soluni ve dnech 19. a 20. června 2003 bylo všem západobalkánským státům přislíbeno, že budou moci přistoupit k Evropské unii, a že tento příslib byl znovu zopakován na zasedání na vysoké úrovni o západním Balkánu v Sarajevu dne 2. června 2010, 1. konstatuje, že vyhlášení nezávislosti Kosova uznalo 87 zemí, včetně 22 členských států EU; uvítal by, kdyby zbývajících pět členských států EU tento krok učinilo také; 2. zdůrazňuje evropskou perspektivu pro Kosovo a ostatní země v tomto regionu; upozorňuje na to, že strategie EU, která měla pro občany Kosova takovou budoucnost učinit skutečností, nepřinesla dosud ovoce a že bylo dosaženo jen skromných výsledků; vyzývá Radu a Komisi, aby urychleně dokončily postup jmenování zvláštního zástupce EU/ vedoucího delegace EU, který bude vykonávat tuto zdvojenou funkci; 3. znovu opakuje své stanovisko vyjádřené v usneseních ze dne 29. března 2007, 5. února 2009 a 8. července 2010, které odmítá možnost rozdělení Kosova; 4. vyjadřuje znepokojení nad závažnými nedostatky, které provázely poslední parlamentní volby; vyzývá k urychlenému a adekvátnímu potrestání pachatelů podvodů, včetně místních volebních úředníků, s cílem ukončit stav beztrestnosti, který podkopává důvěru společnosti ve státní orgány a jejich legitimitu; vyzývá vládní i opoziční strany, aby urychleně pokračovaly v provádění ústavních a volebních reforem, jak se voličům zavázaly po volbách; 5. vyjadřuje politování nad několikerým odkladem zahájení dialogu o vízech; vítá záměr Komise konečně zahájit tento proces ještě před koncem roku a vyzývá Radu, aby splnila svůj slib a reagovala tak na stále větší pocit izolace mezi občany Kosova; vítá úsilí kosovských orgánů, pokud jde o podporu navrátilců, a vybízí k dalšímu úsilí na centrální i místní úrovni, jehož cílem by bylo zajistit sociální a ekonomickou integraci navrátilců, přičemž zvláštní pozornost je třeba věnovat potřebám romských, aškalských a egyptských navrátilců, kteří i nadále žijí v mimořádně svízelných a nevyhovujících sociálněekonomických podmínkách; 6. zdůrazňuje význam dialogu s Bělehradem, který proběhl po dohodě mezi Srbskem a Kosovem na VS OSN v září 2010 a který usnadnila EU, a vítá skutečnost, že se až dosud konalo sedm kol, z nichž vyplynulo několik předběžných dohod, nejnovější z nich 21. listopadu o vysokoškolské kvalifikaci; je nicméně znepokojen tím, že tyto dohody, jež jsou důležité pro zlepšení každodenního života občanů na obou stranách, např. dohoda o celních razítcích, nebyly srbskou stranou provedeny, což vedlo vládu Kosova v červenci 2011 k rozhodnutí přijmout odvetná opatření; vyzývá srbskou vládu, aby dala najevo odhodlání dosáhnout cílů výše uvedeného dialogu, uzavřít dohody a urychleně je začít provádět; zdůrazňuje, že se od obou stran očekává, že budou usilovat o pragmatický přístup, který vyžaduje odhodlání, vytrvalost a smysl pro odpovědnost při hledání řešení; RE\885308.doc 3/7 PE473.876v03-00

doufá, že bude brzy dosaženo dohod o všech zbývajících otázkách, aby mohlo Kosovo na jejich základě uzavřít smluvní dohody s EU; kromě toho zdůrazňuje, že je důležité zajistit, aby parlamenty a společnosti obou států byly o výsledcích tohoto dialogu odpovídajícím způsobem informovány, aby byla zajištěna transparentnost a legitimita tohoto procesu; upozorňuje na to, že by EU měla v této komunikaci sehrát svou úlohu; 7. je hluboce znepokojen nestabilní a napjatou situací na severu a důrazně odsuzuje násilí v této oblasti, jež vede ke ztrátám na životech a zraněním; vyzývá k urychlenému odstranění zátarasů na cestách a k zajištění volného pohybu osob a zboží, včetně přístupu k přechodům pro mezinárodní společenství a pro kosovské celní úředníky; vyzývá srbskou vládu, aby rozpustila paralelní struktury působící na území Kosova; zdůrazňuje, že provádění Ahtisaariho plánu na severu Kosova by kosovským Srbům zajistilo rozsáhlou autonomii; připomíná, že pouze výsledky dosažené na základě dialogu přinesou udržitelná řešení, a vyzývá kosovskou vládu, aby vynaložila veškeré úsilí k vypracování a provedení efektivní informační strategie pro občany na severu Kosova s cílem usnadnit jeho provedení; 8. vítá větší zapojení srbské komunity žijící jižně od řeky Ibar do institucionálního rámce Kosova, o čemž svědčí zvýšená účast ve volbách a ve sčítání lidu; zdůrazňuje v této souvislosti klíčovou roli procesu decentralizace a vyzývá k dalšímu úsilí, aby mohl být korunován úspěchem, a zejména k zajištění prospěšné spolupráce mezi centrální a místní úrovní správy; doufá, že tento model spolupráce může být rychle rozšířen i na sever, jak je stanoveno v Ahtisaariho plánu, a vyzývá k tomu, aby byl proces decentralizace prováděn také v této oblasti; 9. zdůrazňuje význam mise Evropské unie v Kosovu na podporu právního státu (EULEX), jež je symbolem odhodlání celé EU a jejích 27 členských států zlepšit fungování právního státu v Kosovu; oceňuje činnost mise EULEX na severu Kosova, ale zároveň ji vyzývá, aby zvýšila své úsilí s cílem naplnit svůj mandát v této oblasti; bere na vědomí probíhající proces revize mandátu mise, jejímž cílem je přizpůsobit jej měnící se situaci na místě, a je toho názoru, že hlavní činnosti mise v oblasti korupce a organizované trestné činnosti a také válečných zločinů by měly být zintenzivněny; v této souvislosti upozorňuje na zásadní význam práce státních zástupců a soudců a vyzývá členské státy EU, aby zajistily jejich dostatečný počet vysláním vhodných pracovníků, a v případě potřeby využily i postupy najímání smluvních pracovníků, aby mohla být volná místa obsazena; vyzývá EU a její členské státy, aby zajistily odpovídající logistická opatření, která by umožnila pracovníkům mise EULEX naplňovat poslání mise i v krizových situacích, jako je např. situace, která v současné době vznikla u severních přechodů v oblasti Mitrovice; upozorňuje na význam zajištění kontinuity činnosti mise; je znepokojen tím, že několik členských států EU oznámilo, že stáhnou své policejní jednotky, a žádá je, aby své rozhodnutí přehodnotily s ohledem na neustálou potřebu přítomnosti těchto jednotek přímo na místě; 10. zdůrazňuje významnou úlohu poslanecké sněmovny Kosova v demokratických procesech v zemi, její legislativní roli a její dohled nad činností vlády, a to zejména v oblasti rozpočtové kontroly; zdůrazňuje, že v zájmu efektivního plnění svých funkcí musí tento orgán fungovat v souladu s jasně stanoveným souborem pravidel pro jednání a s odpovídajícími kapacitami; vítá zamýšlený program partnerství a vyzývá k větší podpoře PE473.876v03-00 4/7 RE\885308.doc

rozvoje funkčních kapacit i odborných znalostí v této sněmovně; 11. vítá zřízení zvláštní vyšetřovací komise mise EULEX pro posouzení údajného nelidského zacházení s lidmi a nezákonného obchodování s lidskými orgány, jak to požaduje rezoluce Rady Evropy ze dne 25. ledna 2011; vyzývá všechny dotčené subjekty, včetně kosovských a albánských orgánů, aby při vyšetřování plně spolupracovaly, a všechny sousední země, aby práci vyšetřovací komise plně podpořily; 12. zdůrazňuje, že je třeba vyvinout další úsilí k nalezení osob pohřešovaných od dob konfliktu v letech 1998 1999; zdůrazňuje, že je základním lidským právem rodin, aby se dozvěděly, jaký byl osud jejich příbuzných, a že je nezbytné, aby se společnosti podařilo dosáhnout v tomto směru pokroku; 13. zdůrazňuje, že hlavním problémem v zemi, stejně jako ve zbytku regionu, je i nadále rozsáhlá korupce, která podkopává důvěru občanů v právní stát; vítá veškerá zlepšení legislativního rámce a vybízí k jejich rychlému zavedení, posílení kapacit donucovacích orgánů a soudnictví v této oblasti a rovněž k zajištění transparentnosti při zadávání veřejných zakázek a výběrových řízeních; 14. vítá pokrok v reformě soudnictví, požaduje však, aby bylo vyvinuto větší úsilí k zajištění profesionality soudců a státních zástupců a také jejich nezávislosti na jakémkoli politickém vměšování; v této souvislosti vítá aktivní roli Ústavního soudu při zajišťování ústavnosti parlamentních postupů a jednoznačnosti v otázce funkční imunity; zdůrazňuje zásadní význam účinného programu ochrany a přemisťování svědků pro řádné fungování soudního systému a vyzývá k okamžitému přijetí opatření, jež by tento zákon o ochraně svědků provedla; mimoto vyzývá členské státy EU a další země, které se účastní mise EULEX, aby se zavázaly k účasti na programu přemisťování svědků; vyjadřuje politování nad tím, že soud v Mitrovici stále nefunguje na plný výkon, a vyzývá kosovské a srbské orgány, aby tento problém vyřešily s cílem zlepšit přístup ke spravedlnosti pro občany na severu; 15. zdůrazňuje význam profesionální, nezávislé, spolehlivé a dostupné veřejné služby pro řádné fungování státních institucí; za tímto účelem vyzývá k urychlenému přijetí akčního plánu k provedení reforem stanovených ve strategii veřejné správy; zdůrazňuje, že správa musí být odrazem struktury kosovské společnosti z hlediska pohlaví i etnického složení, a že o jejím složení by se mělo rozhodovat na základě profesionálních zásluh s vyloučením politického vměšování při procesu jmenování úředníků; 16. zdůrazňuje, že silná a nezávislá média jsou úhelným kamenem demokracie; v této souvislosti vyzývá vládu, aby vytvořila vhodný právní rámec a zajistila jeho účinné provádění, včetně vynětí hanobení z kategorie trestných činů; se znepokojením poukazuje na pokračující politické zásahy do práce médií a vyzývá orgány, aby učinily okamžité kroky k ochraně novinářů před hrozbami a jinými tlaky v jejich práci, a to včetně využívání veřejných informačních kampaní ve vybraných případech; vyzývá k zajištění finanční a redakční nezávislosti veřejnoprávní televize, včetně odpovídajícího podílu, tj. např. 20 procent, programů od nezávislých producentů, včetně publicistických pořadů na aktuální témata; 17. je znepokojen tím, že diskriminace zůstává v zemi nadále vážným problémem, a vyzývá RE\885308.doc 5/7 PE473.876v03-00

vládu, aby uplatňovala rozsáhlou antidiskriminační strategii zaručující rovnost všech lidí bez ohledu na jejich etnický původ, pohlaví, věk, náboženské vyznání, sexuální orientaci nebo zdravotní postižení; zejména upozorňuje na situaci žen a romské, aškalské a egyptské komunity; vyzývá k větší politické, administrativní a finanční podpoře činnosti veřejného ochránce práv; 18. vyzývá k většímu úsilí o ochranu kulturního a náboženského dědictví v Kosovu, především k účinnému uplatňování speciálních ochranných zón, s cílem zastavit nezákonnou výstavbu v jejich blízkosti a zajistit jejich udržitelné začlenění do místních komunit; v této souvislosti upozorňuje na nutnost přijmout zákony o historickém centru města Prizren a o obci Velika Hoča/Hoça e Madhe; 19. znovu zdůrazňuje svou podporu činnosti občanské společnosti a vyzývá vládu, aby vytvořila oficiální struktury a mohla tak využívat jejich přínosu při formulování sociálních a hospodářských politik; zdůrazňuje význam nevládních organizací při monitorování činnosti orgánů, zejména v oblasti boje proti korupci a při budování důvěry mezi etniky; 20. je znepokojen hospodářskou situací v Kosovu; zdůrazňuje význam rozpočtové kázně a udržitelných makroekonomických politik pro rozvoj země a zdůrazňuje, že proces privatizace musí probíhat s naprostou transparentností; vítá kroky zaměřené na zjednodušení postupů pro začínající podniky, ale vyzývá k dalšímu úsilí s cílem usnadnit činnost MSP jako prostředku ke zvýšení rozpočtových příjmů a zároveň ke snížení vysoké nezaměstnanosti v zemi, a to zejména mezi mládeží; v této souvislosti lituje zpoždění při prodlužování autonomních obchodních opatření; 21. vítá řadu kroků, jež byly učiněny v oblasti ochrany životního prostředí; lituje, že kosovské orgány neprovedly adekvátní průzkum alternativ k vybudování nové tepelné elektrárny spalující uhlí, kterou má být nahrazena výroba energie v centrálách Kosovo A + B; i když uznává, že rostoucí energetické potřeby Kosova budou muset být v krátkodobém časovém horizontu nadále uspokojovány využíváním uhlí jako nejdůležitějšího zdroje energie, požaduje, aby se v souladu s cíli EU více investovalo do alternativních, čistších technologií a zlepšování energetické účinnosti elektrické rozvodné sítě; žádá, aby byla s okamžitou platností uzavřena elektrárna Kosovo A a aby byl zvýšen podíl energie z obnovitelných zdrojů s vyhlídkou na co nejrychlejší ukončení provozu elektrárny Kosovo B; 22. zdůrazňuje význam zlepšení dopravní sítě a dopravního propojení se sousedními zeměmi s cílem usnadnit pohyb osob a zboží; považuje veřejnou dopravu a zejména železnice za nákladově efektivní a udržitelnou alternativu k silniční dopravě a vyzývá vládu a mezinárodní dárce, aby ve svých investičních plánech upřednostňovaly jejich rozvoj a modernizaci; 23. vítá upevňování vztahů Kosova s většinou sousedních zemí a vyzývá k plnému začlenění Kosova do regionální spolupráce; bere na vědomí skutečnost, že průběh předsednictví Kosova v organizaci CEFTA v roce 2011 byl hladký; je však znepokojen skutečností, že konflikt se Srbskem negativně ovlivňuje volný pohyb osob a zboží a obecně spolupráci v rámci dohody CEFTA; 24. pověřuje svého předsedu, aby toto usnesení předal Radě, Komisi a vládě, prezidentovi PE473.876v03-00 6/7 RE\885308.doc

a parlamentu Kosova. RE\885308.doc 7/7 PE473.876v03-00