Mezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením

Podobné dokumenty
DF1 a DF2 Difuzory. 1. Bezpečnostní informace. 2. Všeobecné informace o výrobku. 3. Montáž. 4. Uvedení do provozu. 5. Provoz. 6.

DCV1, DCV3 a DCV3LT Diskové zpětné ventily Návod k montáži a údržbě

VHT Odvětrávací hlavice

Mezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením DCV10 z nerez oceli DCV10C z uhlíkové oceli

Manometr s příslušenstvím 3/8" závit BSP nebo NPT

1. Bezpečnostní informace

No. 8 Odvaděč kondenzátu s nastavitelnou teplotou

MST21 Celonerezový tlakově vyvážený termický kapslový odvaděč kondenzátu

M21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150 Návod k montáži a údržbě

AV13 Odvzdušňovací ventil pro parní systémy

UFT32 Plovákový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory

HV3 Uzavírací ucpávkový ventil Návod k montáži a údržbě

AE10S Automatický vysokokapacitní odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy

USM32 Bimetalový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory

TD52M, TD10 a TD259 Termodynamické odvaděče kondenzátu

AVM7. Celonerezové odvzdušňovací ventily pro čistou páru. Návod k montáži a údržbě

HM a HM34 Zvonové odvaděče kondenzátu

DCV41 Diskový zpětný ventil z austenitické nerez oceli

FR Filtr / regulátor stlačeného vzduchu

S a SF Zvonové odvaděče kondenzátu

PC10HP Potrubní konektor (ASME 600)

BTD52L Termodynamický odvaděč kondenzátu

Fig 7, 33, 34, 34HP, 36, 36HP, 37, 3616 a Fig 3716 Přírubové filtry

UBP32 Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro použití s potrubními konektory PC_

TD3-3 Termodynamický odvaděč kondenzátu

BSA3HP Uzavírací vysokotlaké ventily s vlnovcovou ucpávkou

TD42 Termodynamický odvaděč kondenzátu

M10S DN¼" až DN2½" Kulové kohouty závitové, přivařovací a přírubové Návod k montáži a údržbě

SRV461S a SRV463S Přímočinné celonerezové redukční ventily

AE36 a AE36A Odvzdušňovací nerezové ventily pro kapaliny

CP10 Vodivostní sonda Návod k montáži a údržbě

BTM7, BTS7 a BTS7.1 Celonerezové termické kapslové odvaděče pro čistou páru

LSB31, LSB32, LSB33, LSB34, LSB71, LSB72, LSB73 a LSB74 Spínací skříňky pro rotační pneupohony BVA300

TD32F Termodynamický odvaděč kondenzátu

BPT13 Tlakově vyvážený termický kapslový odvaděč kondenzátu. 1. Bezpečnostní informace. 2. Všeobecné informace o výrobku. 3.

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu Návod k montáži a údržbě

AE30 Odvzdušňovací ventil pro kapaliny

M10Si ISO, M10Si ISO Automation a M10Vi ISO Kulové kohouty závitové, přírubové a přivařovací

BSAT a BSA Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

BDV1 a BDV2 Ventily pro odkalení / odtlakování

FT44 Plovákové odvaděče kondenzátu z uhlíkové oceli (DN15 až DN50)

AVS32 Odvzdušňovací ventil z nerez oceli pro parní systémy

TDC46M, TDS46M a UTDS46M Termodynamické odvaděče kondenzátu s vyměnitelným sedlem

Trojcestné regulační ventily TW pro přímočinné regulátory teploty SA a vybrané elektropohony EL

FT43. Plovákové odvaděče ze šedé litiny DN25 až DN50

HV3 Uzavírací ventil

CA10S, CA14 a CA14S Odvaděče kondenzátu ze stlačeného vzduchu a plynů

BCV DN15 až DN50 (½" až 2") Ventily odluhu s elektrickým nebo pneumatickým pohonem

HP80, HP100, HP150 a HP210 Bimetalové odvaděče kondenzátu

M31S ISO Plnoprůtokové kulové kohouty DN50 až DN200 DIN PN16 (F1 a F4)

BMFRA, BXRA, SBRA, NSRA, KX, KY

FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu z nerez oceli (DN15 až DN25)

IM-P ST Vydání 3 Copyright ABL. 1.Bezpečnost. informace o výrobku. 4. Uvedení do provozu 5.Provoz. 7. Náhradní díly 8. Identifikace poruch

Průhledítka SWSG, DWSG, SG13, SG253 Průhledítko se zpětným ventilem (sight check)

TDS46M Termodynamický odvaděč kondenzátu z nerez oceli s vyměnitelným sedlem

BT6-B Termostatický kapslový odvaděč kondenzátu pro sanitární aplikace Návod k montáži a údržbě

BT6-B Termický kapslový odvaděč kondenzátu pro sanitární aplikace

FTC62 a FTS62 Plovákové odvaděče kondenzátu Návod k montáži a údržbě

APT10 - PPU, APT14 - PPU

SRV2S Redukční ventil Návod k montáži a údržbě

AE14 Automatický odvzdušňovací ventil pro kapalinové systémy

APT14, APT14HC a APT14SHC Automatický kombinovaný odvaděč / zvedač kondenzátu

pokyny informace provozu 5.Provoz 7. Náhradní díly CA44, CA44S, CA46 a CA46S Odvaděče kondenzátu z tlakového vzduchu a technických plynů IM-P148-37

MSC-125 a MSC-160 Manifold - kompaktní rozdělovač páry a sběrač kondenzátu.

M21Si ISO a M21Vi ISO Kulové kohouty DN15 až DN150

DRV4 a DRV4G Přímočinné redukční ventily s tělesem z ocelolitiny

PC10, PC20, IPC20 a IPC21 Potrubní konektory

Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2014

IM-P VB14 a VB21. pokyny. informace VB14. provozu. 5.Provoz. VB21 7. Náhradní díly

BSA6T a BSA64T Nerezové uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

SV60 Pojistné ventily

SV60 a SV60H Pojistné ventily

Colima Visco a Colima Viscorol Magnetické stavoznaky

SPIRA-TROL dvoucestné regulační ventily JE, JF a JL DN15 až DN200 (dle EN norem) JEA, JFA a JLA ½" až 8" (dle ASME norem)

FT43, FT44, FT46 a FT47 Plovákové odvaděče kondenzátu

MFP14-PPU Balená jednotka zvedače kondenzátu (otevřený systém)

PA420 Předzesilovač s výstupem 4-20mA pro hladinové sondy

SV60 Pojistné ventily

PC3000, PC3001 a PC4000, PC4001 Potrubní konektory pro odvaděče kondenzátu

CSF16. Celonerezové mikrofiltry pro páru a sterilní vzduch. Návod k montáži a údržbě

Spira-trol TM dvoucestné regulační ventily LE, LF a LL DN15 až DN100 (dle EN norem) LEA, LFA a LLA ½" až 4" (dle ASME norem)

DLV7 Přímočinný redukční ventil

BVA300 Pneumatické pohony pro kulové ventily

PF6 Nerezové on/off ventily s pístovým pohonem

LP20 Kapacitní hladinová sonda

Koncové spínače SLM1, SLM2, SLI1 a SLI2

UTD30 a IUTD30 (s integrovaným čidlem Spiratec) Termodynamické odvaděče kondenzátu

BSA_ a BSA_T Uzavírací ventily s vlnovcovou ucpávkou

BRV2 Přímočinný redukční ventil Návod k montáži a údržbě

SV615 Pojistný ventil Návod k montáži a údržbě

TD42S2 Termodynamický odvaděč kondenzátu

SV60 a SV60H Pojistné ventily Návod k montáži a údržbě

SV615 Pojistný ventil

1. Bezpečnostní pokyny

STS17.2 Kompaktní celonerezová konektorová odvodňovací sestava

CSF16 a CSF16T Celonerezové mikrofiltry pro páru

MFP14, MFP14S a MFP14SS Zvedače kondenzátu

PF51G Bronzové On/Off ventily s pístovými pohony

PA20 Předzesilovač kapacitní sondy LP20 Návod k montáži a údržbě

PRUŽINOVÉ ZPĚTNÉ KLAPKY, SÉRIE 05

Transkript:

IM-P601-33 ST Vydání 4 DCV10 a DCV10C Mezipřírubové zpětné ventily s centrálním vedením Návod k montáži a údržbě DCV10 DN25 - DN100 1. Bezpečnostní informace 2. Všeobecné informace o výrobku 3. Montáž 4. Uvedení do provozu 5. Provoz 6. Údržba DCV10 a DCV10C DN125 - DN250 7. Náhradní díly Místní předpisy mohou omezit použití výrobků. Výrobce si vyhrazuje právo změn uvedených údajů. Copyright 2013 IM-P601-33 ST Vydání 4 1

1. Bezpečnostní informace Bezpečný provoz zařízení může být zaručen pouze tehdy, je-li řádně instalováno, uvedeno do provozu a udržováno kvalifikovanou osobou (viz Sekce 1.11) v souladu s provozními předpisy. Je nutné dodržovat montážní a bezpečnostní intrukce obecně platné pro montáže potrubních systémů a dalších zařízení. Stejně tak je nutné používat vhodné nářadí a bezpečnostní pomůcky. 1.1 Vhodnost výrobku pro danou aplikaci Dle katalogového listu, návodu k montáži a údržbě a dle údajů na štítku výrobku zkontrolujte jeho vhodnost pro danou aplikaci. Výrobky vyhovují požadavkům evropské směrnice pro tlaková zařízení 97/23/EC (PED) a je-li to vyžadováno, jsou označeny značkou. Spadají do níže uvedených kategorií směrnice PED: DCV10 DCV10 a DCV10C Výrobek PN40 ASME Class 300 Skupina 1 Plyny Skupina 2 Plyny Skupina 1 Kapaliny Skupina 2 Kapaliny DN25 SEP SEP SEP SEP DN32 2 SEP SEP SEP DN40 2 1 SEP SEP DN50 2 1 SEP SEP DN65 2 1 2 SEP DN80 2 1 2 SEP DN100 2 1 2 SEP DN25 2 SEP SEP SEP DN40 2 SEP SEP SEP DN50 2 1 SEP SEP DN80 2 1 2 SEP DN100 3 2 2 SEP DN125 3 2 2 SEP DN150 3 2 2 SEP DN200 3 2 2 SEP DN250 3 2 2 SEP i) Výrobek byl navržen pro použití pro páru, vzduch, vodu a kondenzát, tedy pro látky spadající do Skupiny 2 výše uvedené směrnice. Použití výrobku pro jiná média by mohlo být možné, ale v takových případech je nutné kontaktovat výrobce Spirax Sarco, aby potvrdil vhodnost výrobku pro zamýšlenou aplikaci. ii) Zkontrolujte vhodnost materiálů a také maximální a minimální hodnoty tlaku a teploty. Pokud jsou maximální provozní hodnoty výrobku nižší než hodnoty systému, ve kterém má být ventil instalován, nebo pokud porucha výrobku může způsobit nedovolené zvýšení tlaku či teploty, je třeba zajistit instalaci bezpečnostního ochranného zařízení. iii) Určete a ověřte správnost instalace a směr průtoku média. iv) Výrobky Spirax Sarco nejsou určeny k tomu, aby odolávaly vnějším napětím, která mohou být vyvolána jakýmkoliv systémem, ve kterém je výrobek instalován. Odpovědnost mají projektanti, konstruktéři a také montážní pracovníci, kteří musí brát do úvahy tato napětí a učinit adekvátní opatření k minimalizaci těchto napětí. 2 IM-P601-33 ST Vydání 4

1.2 Přístup Před začátkem práce s výrobkem zajistěte bezpečný přístup k výrobku, v případě nutnosti instalujte vhodně upevněnou pracovní plošinu a pokud je to nutné, zajistěte vhodné zvedací zařízení. 1.3 Osvětlení Zajistěte dostatečné osvětlení, především při komplikovanějších pracích. 1.4 Nebezpečné kapaliny a plyny v potrubí Zvažte, co v potrubí je nebo bylo v minulosti (např. hořlaviny, zdraví nebezpečné látky, extrémně vysoká teplota apod.). 1.5 Nebezpečné prostředí kolem výrobku Dle instalace zvažte vliv okolí - prostředí s možností výbuchu, nedostatek vzduchu (tanky, jámy), nebezpečné plyny, vysoké teploty, vysoké povrchové teploty, vznětlivé předměty (např. při svařování), nadměrný hluk, provoz pohybujících se strojů apod. 1.6 Systém Zvažte vliv kompletního navrženého systému. Nemůže jakýkoliv zásah či událost (např. uzavření uzavíracího ventilu, výpadek elektřiny apod.) způsobit ohrožení dalších částí systému nebo personálu? Nebezpečí mohou zahrnovat uzavření odfuků nebo vypnutí ochranných zařízení nebo neúčinnost řízení nebo alarmů. Zajistěte, aby uzavírací ventily byly otevírány a uzavírány pozvolně, aby se předešlo tlakovým, teplotním a dalším šokům v systému. 1.7 Tlakový systém Zajistěte odtlakování a bezpečné odvětrání do atmosférického tlaku. Zvažte zdvojené oddělení (zdvojené uzavření a vypouštění) a uzamčení nebo označení uzavřených ventilů štítkem. Nepředpokládejte, že systém je zcela odtlakován, i když manometr ukazuje nulový přetlak. 1.8 Teplota Po odstavení je třeba počkat na snížení teploty na takovou hodnotu, aby se předešlo nebezpečí popálenin. 1.9 Nářadí a spotřební materiál Před začátkem práce zajistěte vhodné nářadí, nástroje a/nebo spotřební materiál. Používejte výhradně originální náhradní díly Spirax Sarco. 1.10 Ochranné prostředky Zvažte, zda byste vy nebo osoby v okolí neměly použít ochranný oděv, popř. další pomůcky jako ochranu před možnými nebezpečími, např. chemikáliemi, vysokými/nízkými teplotami, hlukem, padajícími předměty. Je třeba také zvážit možnost nebezpečí hrozící očím a obličeji. IM-P601-33 ST Vydání 4 3

1.11 Oprávnění k činnosti Všechny práce musí být prováděny, popř. dozorovány kompetentní a znalou osobou. Montážní a provozní personál by měl být seznámen se správným používáním výrobku v souladu s tímto návodem. Tam, kde je zaveden systém "Povolení k provádění prací", je třeba toto povolení mít. Tam, kde takový systém zaveden není, doporučuje se, aby zodpovědná osoba věděla, jaké práce se provádějí a tam, kde je to nutné, zajistila asistenta, jenž bude v první řadě zodpovědný za bezpečnost. V případě nutnosti viditelně umístěte "výstražné upozornění". 1.12 Manipulace Při ruční manipulaci s výrobky Spirax Sarco je třeba si uvědomit riziko možného zranění. Zvedání, tlačení, tažení, nesení či podepírání může způsobit poranění zad. Je třeba osobně vyhodnotit fyzické schopnosti a pracovní prostředí a použít adekvátní metodu manipulace s výrobkem a souvisejícími potrubími, konstrukcemi apod. 1.13 Další možná rizika Při běžném provozu mohou být vnější povrchy výrobku velmi horké. Pokud je výrobek používán při maximální povolené provozní teplotě, může povrchová teplota dosahovat až 400 C (752 F). U většiny výrobků nedochází k samovolnému odvodnění při odstavení, proto je třeba brát zřetel na možný zůstatek média v tělese výrobku při montáži/demontáži výrobku do/ ze systému. 1.14 Zamrznutí U výrobků, které nejsou tzv. samovypouštěcí, musí být učiněna opatření proti poškození mrazem, pokud jsou tyto výrobky vyřazeny z provozu a přitom jsou instalovány v prostředí, kde mohou být vystaveny teplotám pod bodem mrazu. 1.15 Likvidace výrobku Není-li v tomto Návodu uvedeno jinak, výrobek je plně recyklovatelný a při jeho likvidaci nehrozí žádné poškození životního prostředí za předpokladu náležité péče. 1.16 Vrácení výrobku Zákazníci jsou při vracení výrobku na základě EC Health, Safety and Environment Law povinni v písemné formě poskytnout informace o jakýchkoliv rizicích a opatřeních souvisejících s možným kontaminováním výrobku nebo jeho mechanickým poškozením, tedy o všem, co by mohlo mít za následek ohrožení zdraví, bezpečnosti nebo životního prostředí. 4 IM-P601-33 ST Vydání 4

2. Všeobecné informace o výrobku 2.1 Popis DCV10 (těleso nerez) a DCV10C (těleso pozinkovaná uhlíková ocel) jsou mezipřírubové diskové zpětné ventily, které byly navrženy pro použití s čerpadly a na obecných aplikacích s kolísajícím (pulsujícím) průtokem či tlakem. Jsou vhodné pro široké spektrum tekutin v procesních potrubích, horkovodních, parních a kondenzátních systémech, atd. Konstrukce s centrálním vedením zvyšuje životnost a spolehlivost ve srovnání s tradičními diskovými zpětnými ventily. Diskový zpětný ventil zajišťuje správný směr průtoku kondenzátu a dalších vhodných tekutin, brání zpětnému průtoku a za každých okolností tím chrání výrobu a náklady na ní. Normy Navrženo v souladu s BS EN 14341:2006. Výrobek plně vyhovuje požadavkům Evropské směrnice pro tlaková zaříízení PED 97 / 23 / EC a v požadovaných případech nese označení. Těsnost uzavření Odpovídá EN 12266-1:2003 Rate F. Certifikáty Výrobek je možné dodat s certifikátem 3.1 dle EN 10204. Pozn.: Požadavek na certifikát/ inspekci je nutno uplatnit již v objednávce. Pozn.: Další informace viz katalogový list TI-P601-32. DCV10 DN25 - DN100 DCV10 a DCV10C DN125 - DN250 Obr. 1 2.2 Velikosti a připojení Velikosti: DN25, DN40, DN50, DN80, DN100, DN125, DN150, DN200 a DN250 PN verze vhodné pro montáž mezi příruby: DN25 - DN100 DN125 - DN250 EN 1092 PN25, PN16, PN40, JIS / KS 10K a JIS / KS 20K EN 1092 PN25, PN16, PN40 a JIS / KS 20K ASME Class 300 verze vhodné pro montáž mezi příruby:: ASME B 16.5 Class 150 a ASME B 16.5 Class 300. Stavební délky dle normy: EN 558 Series 49 pro DN125 - DN200 a EN 558 Series 52 pro DN250. IM-P601-33 ST Vydání 4 5

2.3 Oblast použití - DCV10 (DN25 - DN100) Teplota C 0 100 200 300 400 500 600 700 400 A B C D F E G 300 200 Tlak psi g 700 600 500 400 300 100 Křivka 200 sytosti páry 100 0 H C B D E F G 0-10 0 10 20 30 40 49.6 Tlak bar g Výrobek nesmí být použit v této oblasti. A - B Mezi příruby ASME Class 150. A - C Mezi příruby EN 1092 PN16. A - D Mezi příruby EN 1092 PN25. A - E Mezi příruby JIS / KS 20K. A - F Mezi příruby EN 1092 PN40. A - G Mezi příruby ASME Class 300. H - H Mezi příruby JIS / KS 10K. Návrhové podmínky pro těleso PN40 nebo ASME Class 300 Maximální PMA dovolený tlak Maximální TMA dovolená teplota PN40 40 bar g @ 50 C (580 psi g @ 122 F) ASME Class 300 49.5 bar g @ 38 C (719 psi g @ 100 F) PN40 400 C @ 23.8 bar g (752 F @ 345 psi g) ASME Class 300 400 C @ 28.4 bar g (752 F @ 412 psi g) Minimální dovolená teplota -10 C (-14 F) Maximální PMO provozní tlak Maximální TMO provozní teplota H PN40 40 bar g @ 50 C (580 psi g @ 122 F) ASME Class 300 49.5 bar g @ 38 C (719 psi g @ 100 F) PN40 400 C @ 23.8 bar g (752 F @ 345 psi g) ASME Class 300 400 C @ 28.4 bar g (752 F @ 412 psi g) Rozsah teplot -10 C až +400 C (14 F až 752 F) Minimální provozní teplota -10 C (14 F) Navrženo pro hydraulický test za studena maximálním tlakem: PN40 60 bar g (870 psi g) ASME Class 300 74.4 bar g (1 079 psi g) Teplota F 6 IM-P601-33 ST Vydání 4

2.4 Oblast použití - DCV10 (DN125 - DN250) Tlak psi g A B C D E,F G Tplotae C Křivka sytosti páry Teplota F C B D E F G Výrobek nesmí být použit v této oblasti. A - B Mezi příruby ASME Class 150. A - C Mezi příruby EN 1092 PN16. A - D Mezi příruby EN 1092 PN25. A - E Mezi příruby JIS / KS 20K. A - F Mezi příruby EN 1092 PN40. A - G Mezi příruby ASME Class 300. Tlak bar g Návrhové podmínky pro těleso PN40 nebo ASME Class 300 PMA Maximální dovolený tlak 49.6 bar g @ 38 C (791 psi g @ 100 F) TMA Maximální dovolená teplota 400 C @ 28.4 bar g (752 F @ 412 psi g) Minimální dovolená teplota -29 C (-20 F) PMO Maximální provozní tlak 33 bar g @ 241 C (478 psi g @ 466 F) pro sytou páru TMO Maximální provozní teplota 400 C @ 28.4 bar g (752 F @ 412 psi g) Rozsah teplot -29 C až +400 C (-20 F až +752 F) Minimální provozní teplota -29 C (-20 F) Navrženo pro hydraulický test za studena maximálním tlakem: 77 bar g (1 117 psi g) IM-P601-33 ST Vydání 4 7

2.5 Oblast použití - DCV10C (DN125 - DN250) Tlak psi g A B C D E,F G Teplota C Křivka sytosti páry Teplota F C B D E F G Výrobek nesmí být použit v této oblasti. A - B Mezi příruby ASME Class 150. A - C Mezi příruby EN 1092 PN16. A - D Mezi příruby EN 1092 PN25. A - E Mezi příruby JIS / KS 20K. A - F Mezi příruby EN 1092 PN40. A - G Mezi příruby ASME Class 300. Tlak bar g Návrhové podmínky pro těleso PN40 nebo ASME Class 300 PMA Maximální dovolený tlak 51.1 bar g @ 38 C (741 psi g @ 100 F) TMA Maximální dovolená teplota 400 C @ 34.7 bar g (752 F @ 503 psi g) Minimální dovolená teplota -29 C (-20 F) PMO Maximální provozní tlak 42 bar g @ 255 C (609 psi g @ 491 F) pro sytou páru TMO Maximální provozní teplota 400 C @ 34.7 bar g (752 F @ 503 psi g) Rozsah teplot -10 C až +400 C (-20 F až +752 F) Minimální provozní teplota -29 C (-20 F) Navrženo pro hydraulický test za studena maximálním tlakem: 77 bar g (1 117 psi g) 2.6 Značení na tělese výrobku DCV10 DN125 STAINLESS STEEL (nerez ocel) SPIRAX SARCO Made in France DN125 DCV10 PN40-CL300 1.4308 A351 CF8 EN 14341 TMA 400 PMA 49.6 bar g Tmin -29 C 0038 DCV10C DN150 CARBON STEEL (uhlíková ocel) SPIRAX SARCO Made in France DN125 DCV10C PN40-CL300 1.0619+N A216 WCB EN 14341 TMA 400 PMA 51.1 bar g Tmin -29 C 0038 8 IM-P601-33 ST Vydání 4

3. Montáž Pozn. : Před montáží čtěte kapitolu 1. Bezpečnostní informace. Pomocí tohoto Návodu k montáži a údržbě, katalogového listu a údajů na štítku výrobku zkontrolujte vhodnost výrobku pro danou aplikaci: 3.1 Zkontrolujte materiál výrobku, maximální provozní hodnoty tlaku a teploty média. Pokud maximální provozní hodnoty výrobku jsou nižší než maximální možné hodnoty v systému,musí být systém vybaven ochranným zařízením proti překročení maximálního provozního tlaku. 3.2 Určete správnost instalace a směr průtoku média. 3.3 Diskové zpětné ventily se jednoduše instalují mezi dvě potrubní příruby (viz Obr. 2). Používají se standardní těsnění (pro obě strany ventilu) spolu s dlouhými šrouby nebo svorníky. Pozn.: Příruby, spojovací a těsnící materiál zajišťuje montážní firma. Utahování šroubů a matic se provádí obvyklým způsobem, tedy křížem a postupně. 3.4 DCV10 se umísťují co nejblíže čerpadlu. mohou být instalovány jak v horizontálním, tak vertikálním potrubí se šipkou na tělese ve směru průtokou média. Pozn.: Příruby, spojovací a těsnící materiál zajišťuje montážní firma. a b c d e Obr. 2 4. Uvedení do provozu Po instalaci ventilu nebo údržbě tlakového systému se ujistěte, že systém je plně funkční. Proveďte nezbytné testování alarmů nebo ochranných zařízení. IM-P601-33 ST Vydání 4 9

5. Provoz Princip funkce DCV10 a DCV10C jsou otevírány tlakem protékajícího média a uzavírány tlakem pružiny, jakmile by mohlo dojít ke zpětnému proudění média. Otevřen Uzavřen Obr. 3 Hodnoty Kv Velikost DN25 DN40 DN50 DN80 DN100 DN125 DN150 DN200 DN250 K v 10.8 26 43 80 130 188 213 432 735 Přepočet: C v (UK) = K v x 0.963 C v (US) = K v x 1.156 Otevírací tlaky v mbar Diferenční tlaky při nulovém průtoku. Šipky označují směr průtoku. DN DN25 DN40 DN50 DN80 DN100 DN125 DN150 DN200 DN250 25.0 28.0 29.0 31.0 33 44 46 48.5 54 22.5 24.5 24.5 25.5 27 32 33 34 37 20.0 20.0 20.0 30.0 20 20 20 20 20 6. Údržba Výrobek je bezúdržbový. 7. Náhradní díly Pro tento výrobek se nedodávají žádné náhradní díly. Jak objednávat kompletní nový výrobek: Příklad: 1 ks Spirax Sarco nerezový mezipřírubový zpětný ventil DCV10 DN80 pro montáž mezi příruby PN16. 10 IM-P601-33 ST Vydání 4