Tschechisch fair Arbeitnehmerfre Arbeitnehmerfreizügigkeit sozial, gerecht und aktiv Vaše práva stavebního dělníka v Německu
Minimální mzda ve stavebnictví V odvětví stavebnictví platí pro všechny zaměstnance a to i pro zaměstnance, kteří byli vysláni svým zaměstnavatelem do Německa ze zahraničí tyto sazby minimální mzdy: Minimální mzda ve stavebnictví Pro jednoduché a nekvalifikované práce Pro pracovníky s ukončeným profesním vzděláním anebo pro kvalifikované činnosti po zaškolení fod 1. ledna 2018 fod 1. března 2019 (hrubá mzda) (hrubá mzda) 11,75 euro 12,20 euro v celém Německu v celém Německu v západních německých spolkových zemích 14,95 euro 15,20 euro ve východních německých spolkových zemích 11,75 euro 12,20 euro v Berlíně 14,80 euro 15,05 euro Tato mzda se platí za každou hodinu práce (i za přesčasy). Z hrubé mzdy se odvádějí daně a příspěvky na sociální pojištění (důchodové pojištění, zdravotní a nemocenské pojištění, příspěvek na pojištění pro případ nezaměstnanosti a pojištění dlouhodobé péče). Zaměstnavatel nesmí platit za práci nižší mzdu než je stanovená minimální sazba! Minimální mzda nesmí být snížena ani kvůli jiným výdajům spojeným s vykonávanou prací, např. kvůli nákladům na ubytování, dopravu na stavbu nebo výdajům za nářadí, pracovní prostředky a oblečení či ochranné pomůcky. Splatnost mzdy Mzda musí být vyplacena nejpozději do poloviny následujícího měsíce. Zpravidla se platí převodem na váš bankovní účet. Zaměstnavatel vám musí každý měsíc dát písemně výplatní listinu, na které je uvedeno, kolik jste vydělali a výše částek odečtených na daně a sociální pojištění. Ubytování na montáži Pokud jste na montáži, musí zaměstnavatel pro vás obstarat ubytování a zaplatit je. Kromě toho máte nárok na diety ve výši 24 euro za každý pracovní den, který pracujete mimo domov. Dovolená a systém dovolenkových pokladen YMáte nárok na 30 dní placené dovolené za rok. Protože mnoho pracovníků ve stavebnictví často mění svého zaměstnavatele, eviduje sociální pokladna pro stavebnictví (Sozialkasse des Baugewerbes, SOKA-BAU) v takzvaném systému dovolenkové pokladny jejich nárok na dovolenou. Podle tohoto systému vám vzniká vždy po odpracování 12 dnů ve stavebním podniku nárok na 1 den dovolené. Když pracujete celý
rok, máte tedy nárok na 30 dní roční dovolené. Změníte-li zaměstnavatele, získaný nárok na dovolenou nezaniká, ale převádí se k dalšímu zaměstnavateli. Pokud nevyčerpáte dovolenou, na kterou jste získali v určitém roku nárok, nebo pokud ji vyčerpáte jen částečně, můžete si zbytek dovolené vybrat až do prosince následujícího roku. Jinak váš nárok zaniká! Každý zaměstnavatel platí měsíčně příspěvky do pokladny SOKA-BAU. Jakmile si vezmete dovolenou, proplatí SOKA-BAU vašemu zaměstnavateli vaši dovolenou. Sociální pokladna SOKA-BAU vám jednou do roka pošle výpis z vašeho účtu, který obsahuje m.j. tyto informace: zaměstnavatele, u kterých jste byli zaměstnáni počet dnů, které jste byli zaměstnáni výši vaší hrubé mzdy nahlášené od vašich zaměstnavatelů počet dnů dovolené, na které máte nárok, a počet vybraných dnů Tento výpis je sestaven na základě údajů, které vaši zaměstnavatelé zaslali sociální pokladně SOKA-BAU. Zkontrolujte tyto údaje a ohlaste svému zaměstnavateli do 2 měsíců po obdržení tohoto výpisu případné chyby. Vyskytnou-li se nějaké problémy, obraťte se přímo na sociální pokladnu SOKA-BAU. Zdravotní pojištění Jakmile máte v Německu zaměstnání podléhající povinnému sociálnímu pojištění, máte nárok na zdravotní pojištění. Příspěvky na pojištění odvádí vaší zdravotní pojišťovně každý měsíc váš zaměstnavatel. Jakmile se stanete členem zdravotní pojišťovny, dostanete průkaz pojištěnce, se kterým můžete jít k lékaři. Lékařské ošetření je v Německu zpravidla bezplatné. Náhrada mzdy při pracovní neschopnosti Pokud jste pracovali u zaměstnavatele déle než 4 týdny s povinností platit příspěvky do systému sociálního pojištění, bude vám v případě nemoci vyplácena po dobu až 6 týdnů stoprocentní náhrada mzdy. Za tímto účelem musíte svému zaměstnavateli a zdravotní pojišťovně předložit písemné potvrzení lékaře o dočasné pracovní neschopnosti. Trvá-li pracovní neschopnost déle než 6 týdnů, máte nárok na pobírání nemocenské dávky od zdravotní pojišťovny. Při vzniku pracovní neschopnosti je zaměstnanec povinen okamžitě informovat zaměstnavatele a oznámit předpokládanou dobu jejího trvání.
Myslete také na to, že musíte své zdravotní pojišťovně poslat písemné lékařské potvrzení do týdne od jeho vystavení! Pokud tak neučiníte, může se stát, že ztratíte nárok na vyplacení nemocenských dávek. Pracovní úrazy Váš zaměstnavatel vás musí při nástupu do zaměstnání přihlásit u pojišťovny příslušné pro pracovní úrazy (Berufsgenossenschaft). Tím jste pojištěn pro případ úrazu, ke kterému by došlo během výkonu zaměstnání, na cestě do práce nebo z práce. Důležité: Stane-li se vám pracovní úraz, oznamte v nemocnici, že k tomuto úrazu došlo na pracovišti. Pokud vám váš zaměstnavatel nebo nadřízený radí, abyste zamlčeli, že se jedná o pracovní úraz, znamená to pravděpodobně, že vás zaměstnavatel nepřihlásil u úrazové pojišťovny (Berufsgenossenschaft). Zavolejte do poradny nebo obraťte se o radu na svou odborovou organizaci a informujte se. Může se jednat o podvodné jednání! Jestliže nemluvíte dobře německy, požádejte v nemocnici někoho, kdo mluví jazykem, který ovládáte. Ve stavitelství se často stává, že pracovníci nedostanou svou mzdu. Jak se proti tomu můžete bránit? Zapište si každý den začátek, konec a délku své pracovní doby, včetně přestávek a odpracovaných přesčasů. Zaznamenejte si jména a telefonní čísla svých kolegyň nebo kolegů, kteří mohou vaše údaje potvrdit. Zaznamenejte si adresu staveb, na kterých pracujete. Zaznamenejte si jméno a kontaktní údaje firmy, pro kterou pracujete, jméno jejího ředitele nebo jednatele a dalších osob, od kterých dostáváte pokyny. Zaznamenejte si jméno a kontaktní údaje firmy, která vystupuje jako generální dodavatel staveb. Zaznamenejte si jména a kontaktní údaje stavbyvedoucího. Vyfotografujte si stavbu, aby na fotografii byla vidět tabule s popisem stavebního projektu. Nepodepisujte nic, čemu nerozumíte.
Poradna Faire Mobilität Mannheim Telefon: +49 621 15 04 70 14 (německy anglicky bulharsky) Telefon: +49 711 12 09 34 12 (německy anglicky chorvatsky srbsky) mannheim@faire-mobilitaet.de Poradna Faire Mobilität Mnichov Telefon: +49 89 51 39 90 18 (německy bulharsky) Telefon: +49 89 51 24 27 72 (německy anglicky rumunsky) muenchen@faire-mobilitaet.de Poradna Faire Mobilität Oldenburg Telefon: +49 441 924 90 19 (německy anglicky rumunsky) Telefon: +49 441 924 90 12 (německy anglicky polsky) oldenburg@faire-mobilitaet.de Poradna Faire Mobilität Stuttgart Telefon: +49 711 12 09 36 35 (německy polsky) Telefon: +49 711 12 09 36 36 (německy anglicky česky) stuttgart@faire-mobilitaet.de IG Bauen-Agrar-Umwelt (Průmyslový odborový svaz stavebnictví, zemědělství a životního prostředí) Olof-Palme-Str. 19 60439 Frankfurt/Main Telefon: +49 69 95 73 70 Fax: +49 69 95 73 78 00 www.igbau.de Doporučujeme: Staňte se od 1. dne v Německu členem odborů! Kontaktujte příslušnou odborovou organizaci. V případě nejistoty se obraťte na poradnu. Pokud jste ve svém domovském státě členem odborů, zeptejte se příslušné německé odborové organizace, zda bude vaše členství v Německu uznáno.
Faire Mobilität Poradny pro zaměstnance ze střední a východní Evropy www.faire-mobilitaet.de Poradna Faire Mobilität Berlín Telefon: +49 30 21 01 64 37 (německy polsky) berlin@faire-mobilitaet.de Poradna Faire Mobilität Dortmund Telefon: +49 231 54 50 79 82 (německy anglicky maďarsky) Telefon: +49 231 18 99 98 59 (německy anglicky bulharsky) Telefon: +49 231 18 99 86 97 (německy anglicky polsky) Telefon: +49 231 18 99 86 52 (německy anglicky rumunsky) dortmund@faire-mobilitaet.de Poradna Faire Mobilität Frankfurtu nad Mohanem Telefon: +49 69 27 29 75 67 (německy anglicky rumunsky) Telefon: +49 69 27 29 75 66 (německy anglicky polsky) Telefon: +49 69 15 34 52 31 (německy anglicky bulharsky) frankfurt@faire-mobilitaet.de Poradna Faire Mobilität Kiel Telefon: +49 431 51 95 16 67 (německy anglicky polsky) Telefon: +49 431 51 95 16 68 (německy anglicky rumunsky) nord@faire-mobilitaet.de V.i.S.d.P.: Annelie Buntenbach, DGB-Bundesvorstand, Henriette-Herz-Platz 2, 10178 Berlin Stand Januar 2018 S finanční podporou Spolkového ministerstva práce a sociálních věcí a Spolkového ministerstva hospodářství a energie