Technická informace o produktu č CS Pojistný ventil lisu PSV 12 Typová řada

Podobné dokumenty
Přívod vzduchu Typová řada:

Technická informace o produktu č CS Olejové přívody 1-, 2-, 3- a 4-kanálové

RPE3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2011. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2009

RPE3-06. Popis konstrukce a funkce HC /2011. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2009

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

ELEKTRICKY OVLÁDANÉ PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE WE 10

RPEK1-03. Popis konstrukce a funkce HC /2012. Elektromagneticky ovládané rozváděče. Nahrazuje HC /2007

ELEKTRICKY OVLÁDANÉ PŘÍMOČARÉ ŠOUPÁTKOVÉ ROZVÁDĚČE WE 6 SÉRIE 32

montáží směr otáčení při bei Y = 0 V při poloze přepínače 1 resp.0 elektronicky reverzovatelný...

Montazni navod. Mythos 6'x8' - TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96¾"x72¾"x82¼" Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile:

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku Daikin Altherma EK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština

Instalační návod. Jednotka příslušenství pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EK2CB07CAV3.

SINEAX C 402 Hlásič mezních hodnot

Pájený tepelný výměník XB

Montazni navod. Mythos 6 x12 - TwinWall Glazing 366x185x209cm / 144"x72¾"x82¼" Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile:

VIESMANN. VITOMAX 200-HW Horkovodní kotel pro přípustnou výstupní teplotu vyšší než 120 C Třítahový kotel Topný výkon 0,52 až 2,84 MW

Pájený výměník tepla, XB

Technická produkční informace č. 550 CS Olejový přívod, jednokanálový Řada

Montazni navod. Mythos 6'x10' - TwinWall Glazing 310x185x209cm / 122"x72¾"x82¼" Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile:

Montazni navod. Nature 6'x8' TwinWall Glazing 248x185x209cm / 96¾"x72¾"x82¼" Pomoc zákazníkûm a linka podpory Mobile:

Instalační návod. Záložní ohřívač pro venkovní jednotky s integrovanými hydraulickými součástmi EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W1.

G9SB. Tenká bezpečnostní reléová jednotka. Bezpečnostní reléová jednotka. Informace pro objednání. Struktura číselného značení modelů

Systémy suché výstavby. Tro149.cz 05/2018. Montážní návod. Cleaneo Single Smart. Montážní návod

Referenční příručka pro instalační techniky

Instalace přístroje. Charakteristika inteligentní zátěže AFR 1xx. AFR1xx

Konstrukce 250 Pneumatické regulační ventily typ a typ Přímý ventil typ Provedení podle DIN

CZ Zpětné ventily a zpětné uzavíratelné ventily

CZ Zpětné ventily a zpětné uzavíratelné ventily ZV 226 a ZV 236

MALÉ LINEÁRNÍ VENTILY PN16 REGULAČNÍ NEBO ON/OFF ŘÍZENÍ

SVĚT KLIMATIZACE. pro průmysl

Montazni navod. 6'x8' - TwinWall Glazing. Approx. Dim. 248x185x209cm / 97¾"x72¾"x82¼" 13.01_Czech_74085

Bezpečnostní spínače v konstrukčním provedení 2, kovové pouzdro

Pneumatické pohony do velikosti 750 cm² Typ 3271 Typ 3277 pro integrovanou montáž pozicionéru

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Strana Strana 22-3 a 4

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

Obrázek: LHS 21S SYSTEM (viz str ) 7 Profesionální integrace nebo kontrolovaný samostatný provoz

Blokovací jednotka, Série LU6 Ø mm Aretace a brzdění: Síla pružiny nenastavitelná, Uvolnění: stlačený vzduch

Blokovací jednotka, Série LU6 Ø mm Aretace a brzdění: Síla pružiny nenastavitelná, Uvolnění: stlačený vzduch

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívate ov a inštalatérov

Montazni navod. 6'x10' - TwinWall Glazing. Approx. Dim. 310x185x209cm / 122"x72¾"x82¼" 13.01_Czech_74084

FT46. Celonerezové plovákové odvaděče kondenzátu (DN15 až DN50)

Uživatelská příručka.

RNEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2007

BBV Automaticky a ručně ovládané odkalovací ventily DN15 až DN65 pro kotle

100/1995 Sb. VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy

Walky. WL1024, WL1024C Pohon pro křídlové brány

9 Kladiva, průbojníky, sekáče

Instalační návod. Záložní ohřívač nízkoteplotního monobloku ROTEX HPSU RKMBUHCA3V3 RKMBUHCA9W1. Instalační návod. čeština

Mikrokabel USB Paměťová karta SD Stručný návod k obsluze DVD-ROM

Vazební člen, 6-8 A 38.51/ / vazební člen s elektromechanickým relé, 1P ší ka 6,2 mm, 2P ší ka 14,3 mm

Návod k obsluze. Nástěnný kondenzační kotel D2CND028A1AA D2CND028A4AA D2CND035A1AA D2CND035A4AA D2TND028A4AA D2TND035A4AA

kovaz s.r.o. Směrový sedlový ventil Řada D4S

Klapky pro odvod kouře a tepla

CSF16 a CSF16T Celonerezové mikrofiltry pro sterilní vzduch

SMP28 SMP48. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

b) pojištění hydraulického systému točny proti překročení maximálního tlaku c) blokování průtoku v obou hlavních větvích systému

LEVNÁ PERGOLA ONE TRADE

RPEH4-25. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2002

VIESMANN VITOPLEX 300 Nízkoteplotní olejový/plynový topný kotel Výkon 90 až 500 kw

Elektronické pohony pro malé ventily

Hydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR

VRX-VSX ELEKTROPOHONY

Přímo řízené ventily konstrukční řada EV-M5 a V9

Varianty snímačů. průmyslová elektronika. K limitnímu snímání hladiny elektricky vodivých i nevodivých kapalin

OEM SSB319 SSB SSB619. Elektrické pohony. Building Technologies HVAC Products

NÁVOD K OBSLUZE NÁSTĚNNÝ TYP

VR-VS-VT ELEKTROPOHONY

Zvláštní ventily G1/8, G1/4

Tepelná čerpadla. geotherm VWS země/voda kw. Tepelná čerpadla. geotherm pro velké výkony

Kondenzační plynové kotle stacionární Kondenzačné plynové stacionárne kotly

Návod TOO 3000,3024,4500,4524

Potrubní systémy. collect: Shromažďovat, pojmout a zachycovat

a A KHE 3250 KHE 3251

Elektromagnetické ventily VZWP, nepřímo řízené

Příručka k instalaci a návod k obsluze

Instalační a uživatelská příručka

S t e j n o s měrné stroje Ing. Vítězslav Stýskala, Ph.D., únor 2006

Designové radiátory Komfortní větrání Stropní systémy pro vytápění a chlazení Zařízení pro čištění vzduchu Zehnder ComfoFond-L Q

S 3004 / S 3004 P / S Návod k použití Je nutno mít při jízde ve vozidle!

Tlakové filtry. D 042 D 062 pro vestavbu do potrubí provozní tlak do 100 bar jmenovitý průtok do 80 l/min c

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Zpětný ventil typu RC

Příručka k portálu. Katalog sociálních služeb v Ústeckém kraji. socialnisluzby.kr-ustecky.cz

KOMPONENTY. Řada stykačů typu SEC

2002 Katedra obecné elektrotechniky FEI VŠB-TU Ostrava Ing.Stanislav Kocman

Komponenty pro hydraulickou výbavu. Všeobecně. Činnosti před spuštěním nového hydraulického systému

Vysokotlaké filtry. HD 314 HD 414 HD 614 pro montáž na přírubu provozní tlak do 500 bar jmenovitý průtok do 400 l/min c

Hydraulické agregáty řady HA 800 a HA 801

NÁVOD K OBSLUZE A INSTALACI

Technická informace o produktu č CS Hydraulická řídící jednotka Typová řada

Referenční příručka pro instalační techniky

RPEH5-16. Popis konstrukce a funkce HC / /2, 4/3 rozváděče s elektrohydraulickým ovládáním. Nahrazuje HC /2012

SD2E-B2. Popis konstrukce a funkce HC / /2 elektromagneticky ovládané vestavné šoupátkové rozváděče. Nahrazuje HC /2010

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

Referenční příručka pro uživatele

Instalační návod. Jednotka příslušenství nízkoteplotního monobloku ROTEX HPSU RK2CB07CAV3. Instalační návod. čeština

Speciální ventily AND ventily konstrukční řady AND8

SIRIUS Monitorovací relé výšky hladiny vodivých kapalin

Elektromagnetické ventily VZWF, s nuceným řízením

Transkript:

echnická informce o produktu č. 2060 CS ojistný ventil lisu SV 2 ypová řd 006-096-2 Osh Upozornění k této technické informci o výroku 2 Systém číslování firmy Ortlinghus 2 K produktu 3 Funkce 4 rovozní údje 4 Montáž 5 Údrž / éče 5 rovedení 6 vydání: 07.2003 Ortlinghus-Werke GmH ostfch 4 40 42907 Wermelskirchen Kenkhuser Str. 25 42929 Wermelskirchen Deutschlnd el. +49 296 5-0 Fx +49 296 55-444 E-Mil info@ortlinghus.com Wesite www.ortlinghus.com

I 2060 CS Upozornění k této technické informci o výroku (I = echnische roduktinformtion) Komu je určen tto technická informce? to technická informce je určen kvlifikovným prcovníkům, kteří jsou důkldně oeznámeni s montáží, uváděním do provozu s provozováním výroku kvlifikovli se přečtením pochopením návodu, resp. yli zškoleni neo instruováni. Je učen montérům výroce strojů linek provozním zámečníkům uživtele / provozovtele stroje. Co njdete v této technické informci? to technická informce oshuje všechny informce, které jsou nezytné pro montáž údržu výroku uvedeného n titulní stránce. Vysvětlivky k symolům použitým v textu Důležité psáže jsou v dlším textu zvýrzněny příslušnými symoly. Význm symolu: U popisovné činnosti neo z chodu stroje hrozí neezpečí úrzu, resp. zrnění. Význm symolu: U popisovné činnosti neo z chodu stroje hrozí neezpečí poškození mteriálu. ento symol upozorňuje n psáže textu, kterým musíte věnovt ozvláštní pozornost. Systém číslování firmy Ortlinghus 0 = ident. č. pro výroky č. výroní série chrkt. č. vyhotovení konstrukční velikost kusové číslo dlší chrkteristiky vyhotovení 0-222 - 33-444 555 Dejte tuto informci o výroku k dispozici rovněž svým zákzníkům! V prípde potrey mužete stáhnout echnickou informci o výroku (I) z ktlogu Service, který se nchází n nší internetové stránce www. ortlinghus.com. Mohou ýt porizovány kopie z exempláre, který máte. 2

I 2060 CS K produktu Účel použití funkce pojistného ventilu lisu (SV) 006-096-2-0x0000 Hydrulicky ktivovné spojky, rzdy komince spojky rzdy v mechnických lisech dle DIN EN 692. oužitím SV je zručeno ezpečné zpínání vypínání lisu. SV 2 je vyven přiližovcími spínči, umožňujícími dynmickou kontrolu hlvních stupňů. ím jsou vyloučen chyná spínání v důsledku nepřesného spuštění neo vdných komponentů. ři výskytu závdy znemožní ovládání stroje ktivci strtu stroje. SV 2 odpovídá nejnovějšímu stvu ezpečnosti. Or. : ojistný ventil lisu SV 2 3

I 2060 CS Funkce SV oshuje dv prlelně spínjící 3/2-cestné ventily, jejichž hlvní stupně mohou ýt kontrolovány prostřednictvím indukčních koncových spínčů. Je-li předepsán kontrol ventilu (UVV.G, td.), musí ýt ovládáním stroje cyklicky kontrolováno, zd o spínče zregují ěhem 00 ms. Je-li zpoždění rekce vyšší, nesmí ýt možné, ktivovt dlší zdvih. Respektujte příslušné ezpečnostní předpisy v místě instlce (npř. G- ZH /457)! Do prcovního potruí ude dodán npájecí tlk pouze tehdy, došlo-li k sepnutí oou hlvních pístů. ři chyném spínání není vytvoření tlku v možné. rovozní údje rovoz je přípustný výhrdně při dodržení následujících technických prmetrů. řípustné jsou pouze druhy olejů dle schváleného seznmu firmy Ortlinghus. ro ISO-skupiny viskozit (VG) jsou přípustné následující provozní teploty: olej ISO VG 22: + 5 C ž + 40 C olej ISO VG 32: + 25 C ž + 50 C olej ISO VG 46: + 35 C ž + 60 C provozní tlk: 5 ž 00 r rovozní údje indukčních koncových spínčů prcovní kontkt N, provozní npětí 0-30 V DC. oždvky Celkové ovládání lisu musí odpovídt normě DIN EN 692. SV je systém, splňující poždvky ktegorie 4 dle EN 954-, je-li elektrické nstvování provedeno podle ktegorie 4. rmetry yp Npětí Č.Ortlinghus SV 2 24 V, DC 006-096-2-20000 SV 2 0/5 V, 50/60 Hz 006-096-2-270000 SV 2 220/230 V, 50/60 Hz 006-096-2-20000 4

I 2060 CS Montáž Montáž smí ýt proveden pouze zškoleným odorným personálem. oužity smí ýt pouze přípojné desky firmy Ortlinghus! řípoj uložte volně do nádrže, ukončen musí ýt nd úrovní hldiny oleje. ro ezpečné zmezení špičkových hodnot tlku počítejte s clonkou v přípoji pojistného ventilu SV. oužity smí ýt pouze clonky firmy Ortlinghus! SV musí ýt zudován co nejlíže spojce, popř. rzdě. Mezi SV spojku, popř. rzdu, nesmí ýt z ezpečnostních důvodů zudován žádný dlší funkční prvek, který y yl schopný, toto hydrulické spojení zlokovt. ozor! ři kldení potruí nepoužívejte žádné kplné těsnící prostředky. Cívky ventilu musí ýt s řídícím okruhem spojeny oddělenými vodiči. ropojení ovládcí techniky s elektrickým ovládáním lisu proveďte podle EN 692. Elektrické údje hlvních ventilů ovládání lisu musí ýt shodné. o ukončení montáže musí zškolený odorný personál provést funkční zkoušku. Údrž / éče Filtrování oleje při plnění ěhem provozu : nominální hodnot 0 µm Není nutná žádná speciální údrž. Oprvy smí ýt prováděny pouze prcovníky závodů firmy Ortlinghus. V přípdě poruchy musí ýt vyměněn kompletní SV. 5

I 2060 CS rovedení ojistný ventil lisu, zákldní provedení konstrukční řd: 006-096 - 2-57 000 2 c.32 2 Nákres připojení Indukční přiližovcí spínč 4 3 + - c. 245 otvory pro lterntivní vyvení s ohřevem termosttem 50 50 5 70 22 53,6 32,2 4 30 69 5 = G /2 = G /2 = G /2 = G /4 schém otvorů DIN 24340-0 počítt se zpětným ventilem, není v rozshu dodávky! 6

I 2060 CS ojistný ventil lisu, zákldní provedení konstrukční řd: 006-096 - 2-57 000 Řídící npětí Ø clony [mm] Č.výkresu 24 V DC,0 006-096-2-50 000 0/5 V 50/60 Hz 220/230 V 50/60 Hz,5 006-096-2-50 00 2,0 006-096-2-50 002 2,5 006-096-2-50 003 3,2 006-096-2-50 004 4,0 006-096-2-50 005 5,0 006-096-2-50 006 6,0 006-096-2-50 007 7,0 006-096-2-50 00,0 006-096-2-570 000,5 006-096-2-570 00 2,0 006-096-2-570 002 2,5 006-096-2-570 003 3,2 006-096-2-570 004 4,0 006-096-2-570 005 5,0 006-096-2-570 006 6,0 006-096-2-570 007 7,0 006-096-2-570 00,0 006-096-2-50 000,5 006-096-2-50 00 2,0 006-096-2-50 002 2,5 006-096-2-50 003 3,2 006-096-2-50 004 4,0 006-096-2-50 005 5,0 006-096-2-50 006 6,0 006-096-2-50 007 7,0 006-096-2-50 00 rmetry SV 2 Mgnety DC C příkon: přitžení 33 W 75 V přidržení 33 W 60 V do zpnutí: 00 % ED druh krytí: I 65 přípoj:,, = G/2 = G/4 7

I 2060 CS ojistný ventil lisu, provedení s ohřevem konstrukční řd: 006-096 - 2-67 000 2 c.32 2 Nákres připojení Indukční přiližovcí spínč 4 3 + - 3 2 t termostt 4 3 2 c. 245 L N topné těleso 50 50 70 5 22 53,6 32,2 4 30 69 5 = G /2 = G /2 = G /2 = G /4 schém otvorů DIN 24340-0 počítt se zpětným ventilem, není v rozshu dodávky! t

I 2060 CS ojistný ventil lisu, provedení s ohřevem konstrukční řd: 006-096 - 2-67 000 Řídící npětí Ø clony [mm] Č.výkresu 24 V DC (topný výkon 60 W 230 V, 50 Hz) 0/5 V 50/60 Hz (topný výkon 60 W 230 V, 50 Hz) 220/230 V 50/60 Hz (topný výkon 60 W 230 V, 50 Hz) rmetry SV 2 Mgnety DC C příkon: přitžení 33 W 75 V přidržení 33 W 60 V do zpnutí: 00 % ED druh krytí: I 65 přípoj:,, = G/2 = G/4,0 006-096-2-60 000,5 006-096-2-60 00 2,0 006-096-2-60 002 2,5 006-096-2-60 003 3,2 006-096-2-60 004 4,0 006-096-2-60 005 5,0 006-096-2-60 006 6,0 006-096-2-60 007 7,0 006-096-2-60 00,0 006-096-2-670 000,5 006-096-2-670 00 2,0 006-096-2-670 002 2,5 006-096-2-670 003 3,2 006-096-2-670 004 4,0 006-096-2-670 005 5,0 006-096-2-670 006 6,0 006-096-2-670 007 7,0 006-096-2-670 00,0 006-096-2-60 000,5 006-096-2-60 00 2,0 006-096-2-60 002 2,5 006-096-2-60 003 3,2 006-096-2-60 004 4,0 006-096-2-60 005 5,0 006-096-2-60 006 6,0 006-096-2-60 007 7,0 006-096-2-60 00 9

I 2060 CS ojistný ventil lisu, náhrdní díl konstrukční řd: 006-096 - 2-2 7 0000 cc. 59 u provedení DC cc. 5 u provedení C 2 c.32 2 Nákres připojení Indukční přiližovcí spínč 4 3 + - 27 46 60 69 27 6,4 54 02 schém otvorů DIN 24340-0 c.44 240 c.44 = G /2 = G /2 = G /2 = G /4 číslo výroku řídící npětí 006-096-2-20000 24 V DC 006-096-2-270000 0/5 V 50/60 Hz 006-096-2-20000 220/230 V 50/60 Hz schém otvorů DIN 24340-0 0