. ' ll~ l( fi~!(o }, to -- f{kladna, '\., NEOPRAVOVANEHO,, MATERIALV TECHNICKA SPECIFIKACE MATERIALU OSOBNIHO v, POUZITI TS-MOP-02-12 Stredisko vyvoje, Cfslo vyd ani: vyzkumu a zkusebnictvf vystrojnf sluzby a PHM Pro vyrobu 1. NCAGE: 9S14G Vytisk jediny KCM: 0120000305018 Boty zimni pro vykonne letce Pocet listu: 32 Pocet pffloh: 0 Zpracovatel TS-MOP: zpracovatel Stredisko vyvoje, vyzkumu a odpovedny pracovnfk (funkce, jmeno a pffjmenf) vedecky pracovnik podpis datum zkusebnictvi vystrojni sluzby Ing. Olga BACHMAYEROVA 7 7& ' J 16. 02. 2012 aphm TS-MOP schvaluje za zpracovatele: organizace odpovedny pracovnfk (funkce, imeno a pifjmenf) nacelnfk rnaterialu pplk, lng. Jiff STIRBA podpis - razitko /. datum Zakladna neopravovaneho VOJ ::NS K E ~(mzenf f to- ~ 02. 2012 TS-MOP schvaluje: organizace Velitelstvf sil podpory odpovedny pracovnfk (funkce, jmeno a pifjmenf) Nacelnfk oddeleni vystrojnf podpis - razitko ;h. {jj''(. / datum sluzby Z3-02- 2012 pplk. Ing, Zdenek SIR. 1--- / Platnost TS-MOP ode dne schvaleni. lndex Zmena Datum ProvedI Index Zmena Datum Provedl a e b c f g d h
VOJENSKÉ ZAŘÍZENÍ 8521 BRNO 1. vydání Únor 2012 TECHNICKÁ SPECIFIKACE MATERIÁLU OSOBNÍHO POUŽITÍ PRO VÝROBU TS-MOP-02-12 KČM: 0120000305018
Číslo změny Přehled změn v TS-MOP Předmět změny TS-MOP Platnost od Strana číslo Změnu provedl, datum 3
OBSAH TS-MOP Schvalovací list Čelní list Přehled změn Obsah TS-MOP Názvosloví, použité zkratky a souvisící citované dokumenty Kapitola 1 VŠEOBECNÁ ČÁST Kapitola 2 URČENÍ PRODUKTU Kapitola 3 TECHNICKÝ POPIS Kapitola 4 DALŠÍ ÚDAJE Kapitola 5 POKYNY PRO SYSTÉM KONTROL A ZKOUŠENÍ Kapitola 6 POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ Kapitola 7 POKYNY PRO BALENÍ, SKLADOVÁNÍ A ZNAČENÍ Kapitola 8 POKYNY PRO EKOLOGICKOU LIKVIDACI Kapitola 9 SPECIFIKACE POUŽITÉHO MATERIÁLU Kapitola 10 TECHNICKÉ PARAMETRY POUŽITÉHO MATERIÁLU Kapitola 11 VELIKOSTNÍ SORTIMENT Kapitola 12 KONSTRUKČNÍ A KONTROLNÍ ROZMĚRY Kapitola 13 TECHNICKÝ NÁKRES, FOTOGRAFICKÉ VYOBRAZENÍ 4
Názvosloví, použité zkratky a souvisící citované dokumenty Názvosloví: Dodavatel Jakost Kontrola Odběratel Oprava Produkt Smlouva Udržovatelnost Zkouška Životnost Pár Použité zkratky: AČR ČSN KČM TS-MOP NCAGE NSN RN osoba (fyzická i právnická), která vyrábí, dodává nebo jen navrhla produkt, a v případech stanovených nařízením vlády též osoba, která sestavuje, balí, zpracovává, nebo označuje produkt, za který odpovídá podle zákona č. 22/1997 Sb., a který hodlá uvést na trh pod svým jménem. stupeň splnění požadavků souborem inherentních znaků. ověřování shody měřením, pozorováním, zkoušením nebo srovnáváním významných charakteristik objektu. organizační celek rezortu Ministerstva obrany u kterého se bude produkt používat, nebo který je smlouvou určen k převzetí zboží, nebo organizační celek, v němž je zařazen zpracovatel TS-MOP. fyzický zásah prováděný za účelem obnovy požadované funkce nebo vzhledu produktu, který nevyhovuje požadavkům stanoveným v TS-MOP. platí definice uvedená v ČSN EN ISO 9000:2006, avšak pro účely těchto TS- MOP se jedná o výrobky, služby nebo materiály patřící do majetkového uskupení 2.1 (materiál osobního použití). obchodně závazkový vztah ve smyslu platného právního předpisu uzavřený mezi kupujícím a prodávajícím. schopnost objektu v daných podmínkách používání setrvat ve stavu nebo se vrátit do stavu, v němž může plnit požadovanou funkci, jestliže se údržba provádí v daných podmínkách a používají se stanovené postupy a prostředky. stanovení (hodnoty) jednoho nebo několika znaků podle určitého postupu. schopnost výrobku plnit požadovanou funkci v daných podmínkách používání a údržby do dosažení mezního stavu. označení jednotky množství výrobku (pár obsahuje 2 ks tzv. půlpáry obuvi stejného provedení a velikosti; které jsou spolu sepnuty a tvoří jednu manipulační jednotku). Armáda České republiky Česká technická norma Katalogové číslo majetku Technická specifikace materiálu osobního použití kód NATO přidělený výrobci a dodavateli skladové číslo NATO referenční číslo 5
Souvisící dokumenty Zákon č. 40/1964 Sb., Zákon č. 513/1991 Sb., Zákon č. 137/2006 Sb., Zákon č. 219/1999 Sb., Zákon č. 309/2000 Sb., občanský zákoník, ve znění pozdějších předpisů obchodní zákoník, ve znění pozdějších předpisů o veřejných zakázkách, ve znění pozdějších předpisů o ozbrojených silách České republiky, ve znění pozdějších předpisů. o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 412/2005 Sb., o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způsobilosti, ve znění pozdějších předpisů. Zákon č. 634/1992 Sb., o ochraně spotřebitele, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o změně a doplnění některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů Zákon č. 102/2001 Sb., Zákon č. 185/2001 Sb., o obecné bezpečnosti výrobků a o změně některých zákonů, ve znění pozdějších předpisů o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů Vyhláška MPO č. 92/1999 Sb., kterou se stanovuje způsob označování textilních výrobků údaji o složení materiálu, ve znění pozdějších předpisů Vyhláška MPO č. 93/1999 Sb., kterou se stanovují postupy pro kvantitativní analýzu dvousložkových směsí textilních vláken, ve znění pozdějších předpisů Vyhláška MPO č. 94/1999 Sb., kterou se stanoví postupy pro kvantitativní analýzu třísložkových směsí textilních vláken Vyhláška MO č. 5/2001 Sb., Vyhláška MŽP č. 383/2001 Sb., kterou se stanoví náležitosti katalogizační doložky, vzory tiskopisů žádostí, oznámení a přehledů souvisejících s katalogizací a vzor osvědčení o způsobilosti zpracovávat návrh katalogizačních dat o výrobku o podrobnostech nakládání s odpady, ve znění pozdějších předpisů Odborné pokyny ředitele Sekce logistiky MO Technické specifikace materiálu osobního použití čj. 63-54/2011-3042 ČSN EN ISO 3376 ČSN EN ISO 4048 ČSN EN ISO 11640 Usně Fyzikální a mechanické zkoušky Stanovení pevnosti v tahu a prodloužení. Usně Chemické zkoušky Stanovení látek extrahovatelných v dichlormethanu. Usně Zkoušení stálobarevnosti Stálobarevnost při stírání. 6
ČSN EN 12127 Textilie - Plošné textilie - Zjišťování plošné hmotnosti pomocí malých vzorků. ČSN EN ISO 12947-2 Textilie Zjišťování odolnosti plošných textilií v oděru metodou Martindale Část 2: Zjišťování poškození vzorku. ČSN EN ISO 20344 Osobní ochranné prostředky Metody zkoušení obuvi. ČSN EN ISO 3377-2 Usně Fyzikální a mechanické zkoušky Stanovení pevnosti v dalším trhání Část 2: Oboustranné trhání (roztržení štěrbiny). ČSN 79 3872 Zkoušení usní. Stanovení kysličníku chromitého v usních. ČSN EN ISO 5402 Usně - Fyzikální a mechanické zkoušky Stanovení ohybové odolnosti flexometrickou metodou. ČSN 621405,metoda B Pryž. Stanovení hustoty. ČSN EN ISO 868 Plasty a ebonit Stanovení tvrdosti vtlačováním hrotu tvrdoměru (tvrdost Shore). ČSN ISO 37 Pryž, vulkanizovaný nebo termoplastický elastomer Stanovení tahových vlastností. ČSN 79 5600 Obuv - Požadavky a metody zkoušení. ČSN 79 5790 Obuv přijatelné odchylky ČSN EN 12746 Obuv Zkoušení napínacích a podšívkových stélek Absorpce a desorpce vody. ČSN 80 2151 Šijacie nite. Společné ustanovenia. ČSN 79 5607 Skúšanie obuvi. Kondicionovanie obuvi. ČSN EN ISO 13287/režim C Osobní ochranné prostředky Obuv. Metoda zkoušení odolnosti proti uklouznutí. ČSN EN ISO 4045 Usně Chemické zkoušky Stanovení ph. ČSN 79 3811 Zkoušení usní a kožišin. Stanovení těkavých látek (vody aj.) v usních a kožišinách. ČSN EN 31 092 Textilie Zjišťování fyziologických vlastností měření tepelné odolnosti a odolnosti vůči vodním parám za stálých podmínek (zkouška pocení vyhřívanou destičkou ) (ISO 11092:1993) ČSN 62 1466 Pryž. Stanovení odolnosti proti odírání na přístroji s otáčivým bubnem. ISO 2023 Rubber footwear Lined industrial vulcanized rubber boots- Specification. Gumová obuv. Obuv z vulkanizovaného kaučuku s podšívkou pro průmyslové použití. ČSN EN ISO 9001 Systémy managementu kvality Požadavky. ČSN EN ISO 2589 Usně Fyzikální a mechanické zkoušky Stanovení tloušťky. ČSN EN 29073-1 Textilie Zkušební metody pro netkané textilie Část 1: Zjišťování plošné hmotnosti (idt ISO 9073-1:1989) ČSN EN 29073-3 Textilie Zkušební metody pro netkané textilie Část 3: Zjišťování pevnosti v tahu a tažnosti ČSN EN ISO 5084 Textilie Zjišťování tloušťky textilií a textilních výrobků ČSN EN 20 811 Textilie. Stanovení odolnosti proti pronikání vody Zkouška tlakem vody ČSN 341382 Zkoušení elektrostatických vlastností materiálů a výrobků 7
KAPITOLA 1 - VŠEOBECNÁ ČÁST 1.1 Technická specifikace materiálu osobního použití (TS-MOP) je dokumentem ve vlastnictví rezortu Ministerstva obrany, který vymezuje konstrukci, rozměry, požadované vlastnosti, velikosti a další jakostní znaky produktu. TS-MOP dále určuje podmínky pro výrobu, kontrolu, zkoušení, používání, údržbu, opravy, balení, přejímku, skladování, značení a likvidaci produktu. Je-li na výrobek vyžadováno státní ověřování jakosti ve smyslu zákona č. 309/2000 Sb., o obranné standardizaci, katalogizaci a státním ověřování jakosti výrobků a služeb určených k zajištění obrany státu a o změně živnostenského zákona, je TS-MOP, společně s dokumentací dodávanou dodavatelem v souladu se zadávací dokumentací veřejné zakázky a kupní smlouvou, dokumentací výrobku ve smyslu 20, odst. 3 tohoto zákona. KAPITOLA 2 - URČENÍ PRODUKTU 2.1 (dále jen boty, obuv) je obuv určená pro použití v chladných a nepříznivých klimatických podmínkách. Účelem obuvi je tepelná izolace nohou, zabezpečení mobilnosti a akceschopnosti v terénu i na služební technice. Obuv je výstrojní součástkou příslušníků AČR. KAPITOLA 3 - TECHNICKÝ POPIS 3.1 Konstrukční provedení 3.1.1 Provedení svršku obuvi Obuv je poloholeňová, derbového střihu. Je vybavena klimatickou membránou a speciálním termoizolačním materiálem. Obuv je antistatická. Uzavírání obuvi - dvěma způsoby: a/ klasickým šněrováním Pomocí obuvnických kroužků (16 párů / pár obuvi, vzdálenost roztečí obuvnických kroužků 25 mm, vzdálenost středu kroužku od okraje vrchového podkroužku 12 mm), které jsou součástí šněrovacího systému včetně pojistky šněrovadla. V místě ohybu nohy je umístěn na vrchových podkroužcích výřez ve vzdálenosti 90 mm od středu posledního spodního kroužku. b/ pomocí zdrhovadla (samostatný šněrovací dílec) Zdrhovadlo je umístěno uprostřed samostatného šněrovacího dílce. Po obou stranách dílce jsou umístěny kroužky pro šněrování. Tento dílec se vešněruje pod derby, a tak je možnost místo šněrování použít pro uzavírání obuvi zdrhovadla. Tento dílec je spojen s obuví fixačním páskem (trn). Tento způsob uzavírání obuvi se používá v případě potřeby rychlého přezouvání. Šněrovací dílec je popsán samostatně. Svršek obuvi se skládá z těchto dílců: nárt, vrchové podkroužky s výřezem, límeček v zadní části vybraný do oblouku, zadní pásek, patička, zadní dílec (horní, dolní), jazyk. Obě derby jsou od sebe vzdáleny 35 mm z důvodu možnosti použití šněrovacího dílce. Na nártu, v místě našití jazyka, je umístěno usňové poutko pro fixaci šněrovacího dílce. Jazyk, límeček, zadní díly jsou polstrované. Horní zadní díl je ve středové části souměrně 2x prošitý. Zadní pásek je v místě nad Achillovou patou navolněný, v horní části přechází v poutko pro snadné obouvání. Veškeré spoje jsou šity 2-ma 8
řádky, mimo prošití vrchových podkroužků s podšívkovými podkroužky (1 řádek šití), nártový dílec je spojený s dolním zadním dílcem 3-řádkovým šitím. Jazyk je kapsový, polstrovaný, celopodšívkovaný, ve vrchní části přírodní usní, středová a spodní část čtyřvrstvý laminát. Svým konstrukčním a materiálovým vybavením je řešen tak, aby se při uzavírání obuvi snadno skládal. Horní část jazyka je řešena do oblouku, prošití 1-ním řádkem šití. Vrchový límeček je našit na zadní díl 1-ním řádkem. Zadní pásek je našitý na zadní dílec v horní části 1-ním řádkem, ve střední a spodní části 2-mi řádky. 3.1.2 Podšívkování obuvi, polstrování Obuv je celopodšívkovaná. Podšívkový laminát (klimatická membrána a podšívka) je sešitý klikatým stehem, šité spoje jsou svařeny. K podšívce jsou přišity podšívky jazyka a límečku. Hotový podšívkový komplet je sešit s vrchem v límečkové části. Podšívka se vloží do svršku. Svršek je vypolštářovaný a prošitý v límečku 1-ním řádkem. Podšívka límečku a horní části jazyka je ze speciální hydrofobní podšívkové usně. Vnitřek obuvi (nárt, zadní dílce, část jazyka) tvoří dohromady spojený jeden komplet ze speciální netkané textilie, jejíž součástí je speciální vodotěsná a prodyšná klimatická membrána. Spoje mezi jednotlivými podšívkovými dílci jsou zalepeny speciální vodotěsnou páskou. Mezipodšívku tvoří syntetické rouno s termo-izolačními vlastnostmi. Polštářovány jsou dílce jazyka, zadní dílec horní, zadní dílec dolní. 3.1.3 Provedení spodku obuvi Vylisovaný opatek je z obou stran natřen lepidlem a vsazen do svršku. Vylisovaná napínací stélka se lícovou stranou přibije 3-mi skobičkami ke kopytu. Spojení svršku se spodkem v přední části taveninovým lepidlem. Spojení stran se provádí pomocí termolepidla a hřebíků a paty pomocí hřebíků, jejichž špičky jsou na vnitřní straně stélky dobře zanýtovány. Šířka napínací záložky musí být min. 20 mm. Záhyby ve špici a v patě musí být řádně vyhlazeny. Napínací záložka musí být po napnutí dokonale odrásána pro lepení. Monolitní podešev je natřena rozpouštědlovým polyuretanovým lepidlem a po zaschnutí naložena a zalisována k napnutému svršku. 3.1.4 Šněrovací dílec Šněrovací dílec má tvar obdélníka o rozměru 70x230 mm (pro velikost 270), hrany jsou zaoblené. Uprostřed obdélníku je umístěno spirálové zdrhovadlo, které končí 35 mm od spodního okraje. Zdrhovadlo je po stranách prošito 2-mi řádky šití. Horní okraj zdrhovadla je zabezpečen proti vytržení poutkem s nýtem. Celý dílec je podšívkovaný netkanou textilií, po obvodu prošitý 1-ním řádkem šití. Podél obou stran zdrhovadla je umístěno 8 párů kroužků (stejné jako u obuvi, rozteče umístění stejné). Pod zdrhovadlem jsou umístěny 2 kroužky, které společně s průvlečným trnem zabezpečují fixaci tohoto dílce na nártu obuvi. Kovový jezdec je doplněn o průvlečku ze syntetické usně (45x20 mm) z důvodu snadnější manipulace především v zimním období. Hmotnost 1 páru obuvi včetně jejích součástí (vel. 270): max. 1.880 g. 3.2 Celkové provedení obuvi Obuv musí splňovat požadavky ČSN EN ISO 20344, ČSN EN ISO 347 a dodatečné požadavky pro speciální použití: 9
- E (absorpce energie v oblasti paty) - CI (izolace spodku proti chladu) - WR (odolnost proti vodě) - WRU (vrch průnik vody a absorpce vody) - A (antistatická obuv). Celkové provedení obuvi musí odpovídat požadavkům ČSN 79 5600 Obuv požadavky a metody zkoušení, kap. 5.1., 5.3. Šití svršku se provádí provázaným stehem, musí být přesné a čisté, řádky rovné a souběžné bez vynechání stehů, prasklých nití a řádků bez uzlů a smyček. Připouští se šití se zapošitím minimálně dvou stehů. Steh musí být utažen bez prosekání materiálu. Stopa jehly musí být zaplněna nití, konce řádku musí být zapošité, případně zauzlované nebo jinak zajištěné. Šití, umístění podkroužků musí být ustředěné a souměrné. Další požadavky na provedení obuvi: - šitý spoj kapsy jazyka nesmí táhnout, jazyk se musí snadno vyklápět i skládat, - rozmístění vázacích poutek a pojistky šněrovadla musí být souměrné vůči sobě (rozteče), - umístění vázacích poutek uprostřed podkroužkových vrchových částí na obuvi i na šněrovacím dílci, - obě strany (vnitřní a vnější) vrchových podkroužků vůči sobě nesmí vykazovat anomálie (v umístění vázacích poutek a pojistky šněrovadla), - pojistka šněrovadla musí být fixována k obuvi tak, aby se neotáčela, - svršková část (šněrování) musí být ustředěna přesně na střed, šněrování nesmí ubíhat do stran vůči špici, - zpracování a spojení podšívkových dílců uvnitř obuvi musí být hladké, nesmí být navolněné, shrnovat se nebo vykazovat vrásnění, - začištění materiálů, které nejsou založeny, musí být čisté, okraje hladké, - probarvení usně musí být ve všech svrškových částech stejnorodé, nesmí vykazovat skvrny, - lepený spoj podešve nesmí vykazovat po obvodu stopy lepidla nebo náznak uvolnění podešve od svršku (nedokonalé zalisování, absence lepidla), svršek musí být dokonale ustředěn na podešvi, - podešev nesmí vykazovat známky rozvrstvení složek podešve, příp. jejich vydrolování. 3.3 Součásti obuvi Součástí každého páru obuvi je: - 1 pár antistatických vkládacích stélek (Stélky do bot antistatické) - 1 pár plochých černých šněrovadel (Šněrovadla do bot polních plochá 180 cm hydrofobní) - speciální šněrovací dílec uprostřed vybavený zdrhovadlem, po bocích kroužky; dílec se vešněruje do obou podkroužků v místě šněrování (rozteče kroužků u šněrovacího dílce a podkroužkové části obuvi jsou stejné). 10
KAPITOLA 4 - DALŠÍ ÚDAJE 4.1 Seznam položek 4.1.1 Seznam položek P.č. KČM NSN Název RN NCAGE 1 0120000305018 8430160034313 TS-MOP-02-12-I./1 9S14G 2 0120010305011 8430160064873 22,5/215 TS-MOP-02-12-I./2 22,5/215 9S14G 3 0120020305014 8430160064874 23/220 TS-MOP-02-12-I./3 23/220 9S14G 4 0120030305017 8430160064875 23,5/225 TS-MOP-02-12-I./4 23,5/225 9S14G 5 0120040305010 8430160061551 24/230 TS-MOP-02-12-I./5 24/230 9S14G 6 0120050305013 8430160064881 24,5/235 TS-MOP-02-12-I./6 24,5/235 9S14G 7 0120060305016 8430160064876 25/240 TS-MOP-02-12-I./7 25/240 9S14G 8 0120070305019 8430160064877 25,5/245 TS-MOP-02-12-I./8 25,5/245 9S14G 9 0120080305012 8430160061552 26/250 TS-MOP-02-12-I./9 26/250 9S14G 10 0120090305015 8430160061553 26,5/255 TS-MOP-02-12-I./10 26,5/255 9S14G 11 0120100305017 8430160061557 27/260 TS-MOP-02-12-I./11 27/260 9S14G 12 0120110305010 8430160061558 27,5/265 TS-MOP-02-12-I./12 27,5/265 9S14G 13 0120120305013 8430160061559 28/270 TS-MOP-02-12-I./13 28/270 9S14G 14 0120130305016 8430160061560 28,5/275 TS-MOP-02-12-I./14 28,5/275 9S14G 15 0120140305019 8430160061561 29/280 TS-MOP-02-12-I./15 29/280 9S14G 16 0120150305012 8430160061564 29,5/285 TS-MOP-02-12-I./16 29,5/285 9S14G 17 0120160305015 8430160061565 30/290 TS-MOP-02-12-I./17 30/290 9S14G 18 0120170305018 8430160061566 30,5/295 TS-MOP-02-12-I./18 30,5/295 9S14G 19 0120180305011 8430160061567 31/300 TS-MOP-02-12-I./19 31/300 9S14G 20 0120190305014 8430160061568 32/310 TS-MOP-02-12-I./20 32/310 9S14G 21 0120200305016 8430160064878 33/320 TS-MOP-02-12-I./21 33/320 9S14G 22 0120210305019 8430160064879 34/330 TS-MOP-02-12-I./22 34/330 9S14G 23 0120220305012 8430160064880 35/340 TS-MOP-02-12-I./23 35/340 9S14G 11
4.1.2 Položky výrobku, určené k zabezpečení životního cyklu 4.2 Kompletační seznam NEVYUŽITO P.č. KČM Název Množství TS MOP 1 0120000305018 1 TS-MOP-02-12 2 0120000692314 Stélky do bot antistatické 2 TS-MOP-01-12 3 0120000375523 Šněrovadla do bot polních plochá 180 cm hydrofobní 2 KAPITOLA 5 - POKYNY PRO SYSTÉM KONTROL A ZKOUŠENÍ 5.1 Výrobce musí mít v rámci svého systému managementu jakosti zaveden proces monitorování a měření, který musí být v souladu s normou ČSN EN ISO 9001. Tento proces musí být dokumentován včetně metodik pro monitorování a měření jednotlivých parametrů v průběhu výroby a při výstupní kontrole. Výrobce musí být schopen doložit splnění parametrů výrobku uvedených v kapitolách 3 a 9 až 13 této TS-MOP. 5.2 Pro zkoušku soudržnosti podešve a svršku obuvi odebírá pověřený pracovník, (popř. ZSOJ) 2 páry obuvi z dávky. V případě, že jeden půlpár ze zkoušených párů obuvi neodpovídá požadované hodnotě uvedené v ČSN 79 5600, zkouška se opakuje u dalších dvou půlpárů obuvi. Výsledky zkoušek jsou považovány za konečné. Před zkouškou musí být vzorky kondiciovány dle ČSN EN ISO 20 344. KAPITOLA 6 - POKYNY PRO POUŽÍVÁNÍ 6.1 Ukazatele udržovatelnosti jednotlivých výrobků jsou uvedeny v návodu na ošetřování obuvi, který je součástí balení každého páru. KAPITOLA 7 - POKYNY PRO BALENÍ, SKLADOVÁNÍ A ZNAČENÍ 7.1 Balení Pár výrobku je proložen sulfitovým papírem nebo mikrotenovou fólií a vložen spolu s návodem na ošetřování, náhradním párem šněrovadel, párem antistatických stélek a 2 páry fixačních pásků do lepenkové krabice, která je opatřena etiketou s údaji: výrobce, název výrobku, velikost v mm, velikost v cm, vojenský znak zkřížené meče, čárový kód. Dále po 5-ti párech se výrobky balí do krabice z pětivrstvé lepenky. Každá krabice je označena etiketou s údaji: výrobce, název výrobku, velikost v mm, velikost v cm, počet párů, rok výroby, vojenský znak - zkřížené meče a čárový kód. V každé krabici musí být výrobky stejné velikosti. krabice, která obsahuje jiný počet, musí být označena. Rozměr krabice (630 ±5) mm x (370 ±5) mm x (410 ±5) mm, od velikostí 290 rozměr krabice (640 ±5) mm x (360 ±5) mm x (410 ±5) mm. Hmotnost nabalené krabice nesmí přesáhnout 15,00 kg. 12
7.2 Skladování Výrobky se skladují v suchých, čistých a uzavřených skladovacích prostorách minimálně 1 m od topných těles a bez přímého vlivu slunečních paprsků, při teplotě 0-30 C a relativní vlhkosti maximálně 70 %. Sklady jsou zabezpečeny proti hmyzu a drobným hlodavcům. Za těchto podmínek je doba skladovatelnosti 10 let. 7.3 Značení 7.3.1 Barevným (kontrastním) tiskem na usňovou podšívku jazyka, 30 mm pod horní okraj jazyka u každého půlpáru. Značení obsahuje tyto údaje: - výrobce, - velikost v mm (Mondopoint), - velikost v cm, - datum výroby ve tvaru mm/rrrr (měsíc/rok např. 06/2010) - vojenský znak zkřížené meče Značení výrobku musí být stálobarevné, čitelné, velikost písma min. 3 mm. KAPITOLA 8 - POKYNY PRO EKOLOGICKOU LIKVIDACI 8.1 Likvidace výrobků se provádí v souladu se zákonem č.185/2001 Sb., o odpadech a o změně některých dalších zákonů, ve znění pozdějších předpisů a v souladu s příslušnými prováděcími předpisy v platném znění. KAPITOLA 9 - SPECIFIKACE POUŽITÉHO MATERIÁLU 9.1 Základní materiály Vrchový materiál přírodní hovězinová useň s hydrofobní úpravou Charakteristika materiálu: Speciální hydrofobní chromočiněná, podbarvená a hydrofobizovaná useň. Přírodní líc je upraven polotransparentní úpravou. Zvýšené měkkosti a charakteristického vzhledu je dosaženo intenzivnějším měkčením usní. Uplatnění materiálu na dílcích - nárt, podkroužky vrchové, límeček zadních dílů, zadní pásek, podšívky podkroužků, patička, poutko, šněrovací dílec zadní dílec - hydrofobní hovězinová useň, povrchová úprava hladká, - tloušťka 2,4-2,6 mm, - barva černá, 13
- fyzikálně mechanické parametry jsou uvedeny v kap. 10.1. Hydrofobní hovězinová useň - zadní dílce, jazyk Charakter materiálu: hydrofobní chromočiněná, podbarvená a hydrofobizovaná useň. Přírodní líc je upraven polotransparentní úpravou. Zvýšené měkkosti a charakteristického vzhledu je dosaženo intenzivnějším měkčením usní. - hydrofobní hovězinová useň povrchová úprava hladká, - tloušťka 0,9-1,2 mm, - barva černá, - fyzikálně mechanické parametry jsou uvedeny v kap. 10.2. Podšívka jazyka, podšívka límečku - hydrofobní useň, tl. 0,9-1,2 mm barva černá s přírodním dezénem.(materiál stejný jako na zadní dílce, liší se pouze dezénem), - barva černá, - fyzikálně.mechanické parametry jsou uvedeny v kap. 10.2. Podšívkový čtyřvrstvý laminát s klimatickou membránou nárt, zadní dílce Složení vrstev laminátu: vrchní podšívkový materiál netkaná textilie 100% polyamid, výplňková textilní vrstva 100% polyesterová plst, funkční vrstva (klimatická membrána) 100% PTFE, textilní úplet 100% polyamid. Charakter materiálu klimatické membrány: mikroporézní membrána, prodyšná pro vodní páry, vodonepropustná. Fyzikálně-mechanické vlastnosti uvedeny v kap. 10.3. Termo-izolační materiál - mezipodšívka nártu, jazyka, zadních dílů - mikrovlákenné syntetické rouno, polypropylen/polyester, - izolační, vlhkuvzdorné, prodyšné, - tloušťka 8 mm, - fyzikálně-mechanické vlastnosti jsou uvedeny v kap. 10.4. Podešev Podešev monolitní s podpatkem, dvousložková: složka korespondující s terénem - pryž; složka tlumící otřesy - polyuretan. Pryžová složka podešve Kaučuková směs odolná proti palivovým olejům s velmi dobrou odolností proti odírání, nepíšící, antistatická. Fyzikálně- mechanické parametry spodkové směsi podešve jsou uvedeny v kap. 10.5, Barevný odstín: černá. Tlumící složka podešve Fyzikálně mechanické vlastnosti složky podešve jsou uvedeny v kap.10.5. 14
9.2 Ostatní materiály Dílec Údaje o materiálu polštářování límečku, zadního dílu horního, zadního dílu dolního - speciální pěnová pryž, tl. 10 mm polštářování jazyka - speciální pěnová pryž, tl. 5 mm lemovací pojistka - lepící nylonová páska, šířka 18 mm, 30 mm tužinka - ztužidlová deska půdování - speciální antistatický materiál, tl. 2 mm klenek - ocelový opatek vlepovací - vláknitá useň tl. 2,4 mm, šicí nitě - polyesterové,hydrofobní, Hydrotest max 1 cm/2 h. Napínací stélka - antistatická - netkaný textilní materiál na bázi syntetických vláken impregnovaný syntetickými pryskyřicemi ve vodné disperzi. Stélka je antistatická (max. 10 7 Ohmu dle ČSN 34 1382) odolná proti působení vody. - vláknitý kompozit s latexem tl. 2,5 mm + speciální ztužovací kompozit s latexem tl. 1,5 mm. Kovové doplňky fotografické zobrazení kap. 13.5. poutka - stará měď tmavá hrt, nýty - stará měď tmavá hrt, háčky - stará měď tmavá komplet hrt-gtx, nýty - stará měď tmavá komplet hrt-gtx. Kovové doplňky s antikorozní úpravou se nesmí lesknout, být demaskující. 9.3 Součásti obuvi 9.3.1 Šněrovadla do bot polních plochá 180 cm hydrofobní - plochá, délka 180 cm, barva černá, hydrofobní, - hydrofobní : Hydrotest max 1 cm/2 h, - konce zabezpečeny proti rozvlákňování. Konstrukce: Jedná se o plochý tvar úpletu. Celková délka šněrovadla je 180 cm. Oba konce šněrovadel jsou zafixovány pomocí polyamidové fólie. Třecí odolnost šněrovadel min. 11.000 dle ISO 2023. 9.3.2 Stélky do bot antistatické - sendvičový plošný materiál sestávající z povrchové vrstvy ISOFIXU a základní nosné vrstvy na bázi polyesterových a viskózových vláken - elektrický izolační odpor menší než 10 7 Ω - tloušťka 4,0 4,5 mm - v nášlapné části do špice do hloubky 90 mm účelová perforace (16 perf. děr ve tvaru I) Základní konstrukční rozměry (velikost 270) v kap. 12.6, fotografické zobrazení v kap.13.9. 15
9.3.3 Speciální šněrovací dílec Zdrhovadlo: - plastové, spirálové, délka 18 cm (pro velikost 28), - barva černá. Šicí nitě - hydrofobní, polyesterové, Hydrotest max 1 cm/2 h. Průvlečný trn - plastový (čtvercový průřez plastového drátu s fixačním průvlekem), barva černá. KAPITOLA 10 - TECHNICKÉ PARAMETRY POUŽITÉHO MATERIÁLU 10.1 Technické parametry základní vrchový materiál, přírodní hovězinová useň s hydrofobní úpravou P.č Parametr Požadováno Zkušební norma 1. Tloušťka 2,4-2,6 mm ČSN EN ISO 2589 2. Pevnost v tahu A/B min. 24,5/20 MPa ČSN EN ISO 3376 3. Tažnost A/B min. 45-60/45-60 % ČSN EN ISO 3376 4. Pevnost v roztržení štěrbiny min. 120 N ČSN EN ISO 3377-2 5. Dynamická nasákavost po 6 hod. max. 20 % ČSN EN ISO 20344, čl. 6.13 6. Odolnost proti opak. ohybu - za sucha 50 kc - za mokra 20 kc min. 3 bez viditelných změn ČSN EN ISO 5402 7. Propustnost pro vodní páru min. 5 mg/cm 2.h ČSN EN ISO 20 344, čl. 6.6 8. Obsah látek extrah. 3,5-10,5 % ČSN EN ISO 4048 dichlormetanem 9. Vodní výluh - ph min. 3,5 ČSN EN ISO 4045 10.2 Technické parametry přírodní hovězinová useň s hydrofobní úpravou P.č. Parametr Požadováno Zkušební norma 1. Tloušťka 0,9-1,2 mm ČSN EN ISO 2589 2. Pevnost v tahu min. 14/12 MPa ČSN EN ISO 3376 3. Tažnost min. 36/43 % ČSN EN ISO 3376 4. Pevnost v roztržení štěrbiny min. 66 N ČSN EN ISO 3377-2 5. Obsah látek extrah. dichlormetanem 3,5-10,5 % ČSN EN ISO 4048 16
P.č. Parametr Požadováno Zkušební norma 6. Odolnost úpravy proti opakovanému ohybu - za sucha 20 kc - za mokra 10 kc Bez viditelných změn ČSN EN ISO 5402 7. Propustnost pro vodní páru min. 5 mg/cm 2.h ČSN EN ISO 20344, čl. 6.6 8. Dynamická nasákavost po 6 hodinách max. 20 % ČSN EN ISO 20 344, čl. 6.13 10.3 Technické parametry - čtyřvrstvý podšívkový laminát s klimatickou membránou P.č. Parametr Požadováno Zkušební norma 1. Materiálové složení 1/ 100% polyamid 2/ 100% polyester 3/ Vyhláška MPO 93 a 94/1999 Sb. polytetrafluoretylen 4/ 100% polyamid 2. Tloušťka 1,9 ±0,3 mm ČSN EN ISO 5084 3. Hmotnost 350 ±30 g/m 2 ČSN EN 12127 4. Odolnost proti dalšímu trhání min. 30 N ČSN EN ISO 20 344, čl.6.3 5. Odolnost propustnosti vodní páry max. 20 m 2.Pa/W ČSN EN 31092 Ret 6. Tepelná izolace Rct min. 44.10 3 ČSN EN 31092 m 2 /KW 7. Odolnost proti průniku vody min. 5 barů ČSN EN 20 811 8. Propustnost pro vodní páru min. 5 mg/cm 2.h ČSN EN ISO 20344, čl. 6.6 9. Odolnost podšívky proti oděru - za sucha 500.000 - za mokra 100.000 10.4 Technické parametry termo-izolační materiál Bez prodření materiálu ČSN EN ISO 20344, čl. 6.12 P.č. Parametr Požadováno Zkušební norma 1. Hmotnost 440 ±10 g/m 2 ČSN EN 29073-1 2. Hřejivost tepelné izolace Rct min. 0,21 m 2 K/W ČSN EN 31092 17
10.5 Technické parametry - podešev P.č. Parametr Požadováno Zkušební norma Podešev pryžová část 1. Hustota 1,12 ±0,04 g/cm 3 ČSN 62 1405, metoda B 2. Tvrdost 65 ±3 ShÅ ČSN EN ISO 868 3. Odolnost proti odírání max. 100 mm 3 ČSN 62 1466 4. Pevnost v tahu min. 15 MPa ČSN ISO 37 5. Tažnost min. 450 % ČSN ISO 37 6. Odolnost proti PHM max. 8 % ČSN EN ISO 20 344, čl.8.6 7. Elektrický vnitřní odpor 10 5-10 8 Ω ČSN 34 1382 Podešev polyuretanová složka 8. Hustota 0,50 ±0,05 g/cm 3 ČSN 62 1405, metoda B 9. Tvrdost 50 ±5 Sh A ČSN EN ISO 868 10.6 Technické parametry součásti obuvi, stélky do bot polních antistatické P.č. Parametr Požadováno Zkušební norma 1. Charakter materiálu: Sendvičový plošný materiál, ISOFIX (směs PA 6 + PA 66) + vrstva na bázi polyesterových a viskózových vláken se speciální úpravou; antistatický materiál. 2. Tloušťka 4,0-4,5 mm ČSN EN ISO 2589 3. Plošná hmotnost, celková 970 g/m 2 ±10 % ČSN EN ISO 3376 4. Elektrický izolační odpor max. 10 7 Ω ČSN 34 1382 10.7 Laboratorní parametry a požadavky na kvalitu výrobku P.č. Parametr Požadováno Zkušební norma 1. Pevnost šitých spojů min. 18 N/mm ČSN 79 5600, čl. 6.4.11 2. Odolnost kompletní obuvi proti min. 30 kc do ČSN 79 5600 vodě průniku 3. Protiskluzné vlastnosti - za sucha min. 0,3 ČSN EN ISO 13287/režim C - za mokra min. 0,3 - na oleji min. 0,1 4 Pevnost spoje mezi svrškem a podešví - ve špici - v nášlapu - v klenku min. 8 N/mm min. 170 N min. 190 N ČSN 79 5600, čl. 6.7.2.2 5. Elektrický vnitřní odpor v Ohmech - suché prostředí 1.10 5-1.10 9 Ω ČSN EN ISO 20 344, čl. 18
P.č. Parametr Požadováno Zkušební norma - vlhké prostředí 5.10 6. Absorpce energie v oblasti paty min. 20 J ČSN EN ISO 20 344, čl. 5.14 Vrchový materiál 7. Tloušťka 2,4-2,6 mm ČSN EN ISO 2589 Materiál límečku, jazyka 8. Tloušťka 0,9-1,2 mm ČSN EN ISO 2589 Podešev pryžová část 9. Odolnost vůči opakovanému ohybu, nárůst trhlin po 30 kc max. 4 mm ČSN EN ISO 20344, čl.8.4 10. Soudržnost vrstev podeševmezipodešev min. 4 N/mm ČSN EN ISO 20344,čl. 5.2 Požadavky na podešev 11. Tloušťka podešve min. 4 mm ČSN EN ISO 20344, čl. 8.1 12. Výška dezénu min. 2,5 mm ČSN EN ISO 20344, čl. 8.1 Stélky vkládací antistatické 13. Absorpce min. 35 % ČSN EN 12746 14. Desorpce min. 40 % ČSN EN 12746 15. Elektrický izolační odpor max. 1.10 7 Ω ČSN EN ISO 20 344, čl. 5.10 KAPITOLA 11 - VELIKOSTNÍ SORTIMENT 11.1 Veškeré rozměry uváděné v kapitolách 11, 12, 13 jsou v milimetrech. 11. 2 Počet velikostí sortimentu: 22 11.3 Tabulka velikostí Klíč Velikost Obuv určená pro délku chodidla v mm 1. 22,5/215 200-215 2. 23/220 216-220 3. 23,5/225 220-225 4. 24/230 226-230 5. 24,5/235 231-235 6. 25/240 236-240 7. 25,5/245 241-245 8. 26/250 246-250 19
Klíč Velikost Obuv určená pro délku chodidla v mm 9. 26,5/255 251-255 10. 27/260 256-260 11. 27,5/265 261-265 12. 28/270 266-270 13. 28,5/275 271-275 14. 29/280 276-280 15. 29,5/285 281-285 16. 30/290 286-290 17. 30,5/295 291-295 18. 31/300 296-300 19. 32/310 301-310 20. 33/320 311-320 21. 34/330 321-330 22. 35/340 331-340 KAPITOLA 12 KONSTRUKČNÍ A KONTROLNÍ ROZMĚRY 12.1 Kalkulační velikost: 270 12.2 Tabulka kontrolních rozměrů Velikost 220 230 240 250 255 260 265 270 275 Výška 170 176 182 188 192 194 197 200 203 svršku (mm) Velikost 280 285 290 295 300 310 320 330 340 Výška 206 209 212 215 218 224 230 236 240 svršku (mm) Tolerance rozměrů: ±5 mm 20
12.3 Tabulka Konstrukční a kontrolní údaje kalkulační velikosti obuvi Technický nákres kap. 13.1. Označený rozměr Specifikace měřeného místa Hodnota (mm) 1. Délka podešve 300 2 * Výška svršku 200 3. Výška obuvi 240 4 Šířka límečku 50 5 Výška zadního dílce (od lepeného spoje podešve po šití) 75 6 Obvod límečku 290 7 Délka podkroužkové části 230 Poznámka 1/ Výška svršku je měřena v místě dle nákresu. Kontrolní rozměry jsou označeny *. Ostatní údaje (rozměry) jsou doplňující, ale pro daný výrobek a velikost závazné. 12. 4 Konstrukční rozměry jazyková část Technický nákres- kap.13.3 a 86 mm (průsečík šití) b 10 mm (výška oblouku horní části jazyka) c 225 mm (celková délka jazyka po šití nártu) d 40 mm (šířka spodního okraje jazyka, středová část, od šití po šití) e 56 mm (vnitřní šitý spoj) f 160 mm (vzdálenost šití od horního okraje) g 115 mm (šířka kapes horní okraj, od šití jazyka po šitý spoj s podkroužky). 12.5 Konstrukční rozměry svršková část, detaily Technický nákres - kap.13.2 a1 25 mm (prošití holeně), horní kóta, měřeno od šití límečku po prošití a2-30 mm středová kóta, měřeno od prošití po prošití a3 25 mm spodní kóta, měřeno od prošití po šití zadního pásku b 95 mm (šířka prošití) c 55 mm (výška límečku v jeho nejvyšším bodě, měřeno po vnější šití límečku) d 50 mm (šířka podkroužku - horní okraj, okraj je zaoblený, měřeno jako ostrý roh) e 23-25 mm (rozteč ob. kroužků) f 36 mm (šířka šití za pojistkou šněrovadla), šířka dílce v místě šití 40 mm Boční dílec má charakter trojúhelníka se zaoblenými rohy níže uvedené údaje jsou orientační. g 45 mm (strana bočního dílce) h 95 mm (strana bočního dílce). 21
12.6 Stélky do bot antistatické 12.6. 1 Konstrukční a kontrolní rozměry antistatické vkládací stélky, vel. 270 Technický nákres kap. 13.7. Kóta Specifikace měřeného místa Hodnota (mm) A* Celkový rozměr stélky od špice po tvarovanou patní část 275 B Délka chodidlové části 270 C Výška zdvihu okraje v klenku patní části 20 D Šířka v nášlapné části (80 mm od špice) 95 E Šířka paty 50 mm od zvýšené paty 70 Tolerance rozměrů: ±3 mm 12.7 Obuvnické kopyto Obuvnické kopyto č. P 6327, obvodová šířka I Základní rozměry obuvnického kopyta velikostního sortimentu Velikost obuvi Délka stélky Obvod prstních Obvod nártu kloubů 215 233 299 236 220 237,6 232 239 225 242 235 242 230 246 238 245 235 250 241 248 240 254,4 244 251 245 259 247 254 250 262,8 250 257 255 267 253 260 260 271,2 256 263 265 276 259 266 270 279,6 262 269 275 284 265 272 280 288 268 275 285 293 271 278 290 296,4 274 281 295 303 278 285 300 309 283 290 310 318 290 299 320 326 296 310 330 334 303 320 340 342 310 330 22
KAPITOLA 13 - TECHNICKÝ NÁKRES, FOTOGRAFICKÉ VYOBRAZENÍ 13.1 Technický nákres a místa měření 23
13.2 Technický nákres rozměry svrškových dílců (hotová obuv) 24
13.3 Technický nákres jazyková část 25
13.4 Technický nákres šněrovací dílec 13.5 Fotografické zobrazení kovové doplňky 26
13.6 Technický nákres - podešev 27
13.7 Technický nákres antistatické vkládací stélky 28
13.8 Fotografické vyobrazení 29
30 TS-MOP-02-12/1
13.9 Fotografické vyobrazení vkládací antistatické stélky 31
13.10 Obuvnické kopyto 32