Odpověď na článek Pokřivené zrcadlo Adina Ljuci



Podobné dokumenty
Pokřivené zrcadlo Adina Ljuci

Příloha č. 1: Portért Franjo Tujdmana prezidenta Chorvatska (fotografie)

POČÁTEK I. SVĚTOVÉ VÁLKY

Přesídlování a vyhlazování obyvatelstva syndrom moderních dějin

HLADKÝ Ladislav, doc. PhDr., CSc.

Studijní obor doktorského studia Politologie (P0312D20548)

Masarykova univerzita Právnická fakulta. Katedra finančního práva a národního hospodářství. Osobní management. Sebepoznání

CESTA K PRVNÍ SVĚTOVÉ VÁLCE

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

Základy struktury odborného textu

Václav Fidler, Část 00 ÚVODEM

Tak trochu jiný seminář sami sobě knihovníkem

VYSOKÉ UČENÍ TECHNICKÉ V BRNĚ BRNO UNIVERSITY OF TECHNOLOGY VĚCI, CO JSEM NEUDĚLALA THINGS WHICH I DIDN'T MAKE

ZŠ Vyškov, Na Vyhlídce 12, příspěvková organizace

JUGOSLÁVIE - ROZPAD ZLÍNSKÝ KRAJ. Obchodní akademie, Vyšší odborná škola a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Uherské Hradiště

Závislost na počítačových hrách u žáků druhého stupně vybraných základních škol

Význam periodika AUC Philosophica et Historica Studia Sociologica v dějinách české sociologie

Český guláš o bosenském maglajzu Reflexe Bosny a Hercegoviny v českém akademickém prostředí ( )

Mgr. Blanka Šteindlerová

Soudit i dnes podle zákoníku ze 16. století by šlo velmi dobře

Aktuální kritéria pro habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na UK

Problémové oblasti světa

Posudek oponenta diplomové práce

Část 1.1. Doporučená hlediska hodnocení pro habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem pro všechny obory na Univerzitě Karlově v Praze

Copyright Jiří Janda ISBN

POLITICKÉ VEDY / POLITICAL SCIENCES

Jihovýchodoevropská studia bakalářské studium letní semestr 2016/2017

Milan Churaň. POSTUPIM A ČESKOSLOVENSKO Mýtus a skutečnost

Mezi světovými válkami

VY_32_INOVACE_D5_20_10. Šablona III/2 Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT

Doktorský studijní obor Didaktika literatury. 1 Organizace doktorského studijního oboru Didaktika literatury

Výbor pro zahraniční věci NÁVRH STANOVISKA. pro Výbor pro občanské svobody, spravedlnost a vnitřní věci

Důchodová reforma. doc. PhDr. Ing. Marek Loužek, Ph.D. Recenzovali: prof. Ing. Jaroslav Vostatek, CSc. prof. Ing. Vojtěch Krebs, CSc.

Logika a jazyk. filosofický slovník, Praha:Svoboda 1966)

Tento materiál byl vytvořen v rámci projektu Operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost.

75-07 Specializace v pedagogice. Hudební teorie a pedagogika

Svět po roce MODERNÍ A KONKURENCESCHOPNÁ ŠKOLA reg. č.: CZ.1.07/1.4.00/

První světová válka, vznik Československého státu

Č. j.: TF/5/14 V Praze dne

Výroková logika II. Negace. Již víme, že negace je změna pravdivostní hodnoty výroku (0 1; 1 0).

METODIKA PSANÍ SEMINÁRNÍ PRÁCE

Škola Integrovaná střední škola polygrafická, Brno, Šmahova ročník (SOŠ, SOU)

Ústav jižní a centrální Asie obor indologie

VÝVOJ ČESKÝCH ZEMÍ - OPAKOVÁNÍ

Moje zápisky. Antonín Coufal. Nakladatelství NOOS, s.r.o. ISBN

1. BEZPEČNOSTNÍ STUDIA

Válka v Jugoslávii ( / 1999)

ZAHRANIČNÍ ODBOJ, pracovní list

Rozvoj vzdělávání žáků karvinských základních škol v oblasti cizích jazyků Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.1.07/

1. Obsahová stránka práce

Analýza monitoringu tisku

Akademie výtvarných umění v Praze

Český jazyk a literatura komunikační a slohová výchova ročník TÉMA

ZŠ, Praha 10, Brigádníků 14/510 ZÁVĚREČNÉ PRÁCE ŽÁKŮ DEVÁTÉHO ROČNÍKU

1. Academia : výroční sborník s kompletní bibliografií. Vydání 1. Praha: Academia, stran. ISBN:

Žádost o zahájení profesorského jmenovacího řízení

Evropa a (versus) svět Interkontinentální a vnitrokontinentální politické, ekonomické, sociální, kulturní a intelektuální transfery a jejich důsledky

Analýza učebnic a tvorba učebních textů s tematickým celkem sacharidy a jejich metabolismus pro školy gymnaziálního typu

PSY 717. Statistická analýza dat. Seminární práce 1

Ústavou je Chorvatsko zřízeno jako nacionální stát chorvatského národa a stát příslušníků národnostních menšin.

Mgr. Miloslava Matoušová Ivan Matouš

20 let Ústavy České republiky

Místopředsedkyně Senátu PČR paní dr. Alena Gajdůšková: Vážený pane předsedo, vážená paní předsedkyně Poslanecké sněmovny, vážené dámy, vážení pánové!

Rozsah: minimálně 4 strany formátu A4 - (bez příloh) - jedna strana textu znamená jeden list A4, rozsah teoretické části: maximálně na 4 strany

MODELOVÁNÍ DAT V INFORMAČNÍCH SYSTÉMECH. Jindřich Kaluža Ludmila Kalužová

Bleskový výzkum SC&C pro Českou televizi

1. Člověk a jeho postavení ve světě: filozofické otázky - psychologické odpovědi.

Bakalářský seminář - 3

Polemika vzbuzující naději na konsenzus Reakce na polemiku Rudolfa Pomazala s publikací České vysoké školství na křižovatce

Kulturní rozmanitost relativismus vs. antropocentrismus. Autor: Mgr. Václav Štěpař Vytvořeno: říjen 2012

První světová válka - úvod

Angažovanost občanů a zájem o politiku - únor 2016

Ludwig WITTGENSTEIN: Tractatus Logico-Philosophicus, 1922 Překlad: Jiří Fiala, Praha: Svoboda, 1993

Židé jako menšina. Židovské identity

Rozdělení Československa: kde jsme byli a kde jsme?

Předmět: DĚJEPIS Ročník: 9. ŠVP Základní škola Brno, Hroznová 1. Výstupy předmětu

ROMISTIKA. Univerzita Karlova, Filozofická fakulta, Ústav jižní a centrální Asie

Mýty o účasti veřejnosti

Směrnice děkana č. 1/2012 Habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Fakultě sportovních studií

DĚJEPIS 9. ROČ. OPAKOVÁNÍ Z 8.ROČ, PŘÍČINY PRVNÍ SVĚTOVÉ VÁLKY November (2).notebook 27, 2014

prof. RNDr. Anna Strunecká, DrSc. prof. RNDr. Jiří Patočka, DrSc. DOBA

Vzájemným pohledem. V očeh drugega. Česko-slovinské a slovinsko-české styky ve 20. století. Češko-slovenski in slovensko-češki stiki v 20.

Jak vnímaj. mají fyziku studenti pražských gymnázi. Mgr. Radko Pöschl

Struktura článku. Chemická literatura. Struktura článku. Struktura článku 10/25/ Struktura článku, cílová skupina

PROJEKT BAKALÁŘSKÉ PRÁCE

Očekávaný výstup: Žáci dostanou do povědomí pojem holocaust s historickými souvislostmi. Seznámí se s osudem Židů za 2. sv. války prostřednictvím

Akademická obec a akademici

InnoSchool Mapování vzdělávacích potřeb zapojených regionů

Konflikt v Gaze. AV ČR, v.v.i. Naše společnost projekt kontinuálního výzkumu veřejného mínění CVVM SOÚ AV ČR, v.v.i.

Psaní textů (PSATE) Úvodní seminář. Zpracování bibliografického údaje. Parafráze odborného textu.

Pravidla pro organizaci doktorského studia na Institutu mezinárodních studií Fakulty sociálních věd Univerzity Karlovy platná od ZS 2017/2018

EU V/2 1/Z26 JIHOVÝCHODNÍ EVROPA

Úvod do Retail Summitu 2012: Zdeněk Juračka, prezident SOCR ČR

PSANÍ ODBORNÝCH TEXTŮ VIKBA30 JARO 2013

zpravodaj Českomoravské rady Svazu klubů mládeže

2581/21/7.1.4/2010 PROJEKTU: Anotace: Prověřovací test z dějin- směřujeme k samostatnému státu. Zdroj textu: vlastní

Vnímání fyziky středoškolskými studenty včera, dnes a zítra

Směrnice děkana č. 1/2012 Habilitační řízení a řízení ke jmenování profesorem na Fakultě sportovních studií MU (ve znění účinném od 1. 4.

Obchodní akademie a Jazyková škola s právem státní jazykové zkoušky Písek

Zpráva o šetření veřejného ochránce práv o

Transkript:

Odpověď na článek Pokřivené zrcadlo Adina Ljuci Adin Ljuca V předposledním čísle časopisu Aluze (2/2011) vyšel text Pokřivené zrcadlo Adina Ljuci, ve kterém Matěj Martinčák provádí textovou analýzu mého článku Český guláš o bosenském maglajzu. Reflexe Bosny a Hercegoviny v českém akademickém prostředí 1992 2008. Martinčák píše s nadhledem, sebejistě. Po prvním, zběžném čtení může jeho kritická reakce působit věcně a seriózně. Podívejme se však, jak by vypadala textová analýza Martinčákovy textové analýzy. První námitka Matěje Martinčáka Můj příspěvek směřuje k rozboru samotného Ljucova článku, k odkrytí způsobu, jakým přistupuje k původním českým textům. Jedním ze základních úskalí Ljucova článku je kritérium výběru textů z české balkanistiky, na nichž se pokouší svá dalekosáhlá tvrzení dokládat. Z velkého množství článků a monografií vybírá ty, které alespoň zdánlivě konvenují jeho záměru, a ostatní, byť se k danému tématu vztahovaly bezprostředněji, prostě ignoruje. 1 Na konci své textové analýzy Martinčák doporučuje seznam původních monografií, které jsem zřejmě měl a musel pochválit. Pět z těchto textů podepsal Jan Pelikán: Dějiny jihoslovanských zemí (1998), Dějiny Srbska (2005), Dějiny Jugoslávie (1918 1991) (1994), Jugoslávie a východní blok 1953 1958 (2001), Jugoslávie a pražské jaro (2008). Téhož autora jsem ovšem neignoroval, a citoval jsem ho z více zdrojů.2 Jak je vidět, jsou mezi nimi i první dva texty z Martinčákova seznamu. Brožurka Dějiny Jugoslávie z roku 1994 byla o několik let později v podstatě nahrazena velkou syntézou Dějiny jihoslovanských zemí, kterou jsem citoval, zatímco poslední dvě knihy nezapadají do tematického okruhu mého článku, kterým je reflexe Bosny a Hercegoviny v českém akademickém prostředí v letech 1992 2008. V Martinčákově seznamu je dále publikace Černá Hora (2007) Františka Šístka, o které jsem se ve svém článku sice nezmínil, v recenzi z 10. listopadu 2007 jsem se však o ní vyjádřil velmi kladně. Ve svém výčtu Martinčák zapomíná na Dějiny Albánie, vynikající práci Pavla Hradečného. Ani o této knize jsem se z tematických důvodu v Guláši nezmiňoval, kladně jsem o ní však referoval na jiném místě.3 Druhá námitka I když pomineme výběr textů, to, co již omluvu nesnese, je Ljucův způsob práce s citacemi, které jsou z kontextu vyjímány mnohdy záměrně zkreslujícím způsobem. První problém, který nám autor představuje, je užívání výrazu Muslim/Bosňák. V kapitole Terminologický guláš je všechno přesně zdůvodněno v dostatečném počtu příkladů. Na žádném místě nekritizuji stanovené normy v používání terminů muslim/muslim a Bosňák jen [ 112 ]

jsem se ptal, proč se ta pravidla nedodržují alespoň v akademickém prostředí. Asi proto [Ljuca] zvolil jako ilustraci svého tvrzení publicistický článek Jana Pelikána z dávného roku 1996. Takže za všechno zase může způsob, jakým já vybírám texty, nikoliv nedbalost jejich autorů. Místo abych vybíral citace, v nichž citovaní historikové termíny používají správně, záměrně vyhledávám texty, ve kterých je používají nesprávně. Za prvé, nebyl to jen tak nějaký publicistický článek,4 jak nám Martinčák sugeruje. Šlo o delší polemický text, ve kterém Pelikán mimo jiné poměrně obsáhle kritizoval tehdejšího prezidenta ČR, což se asi nedělá jen tak. Za druhé, příklady jak správného, tak špatného používání tohoto, jakož i jiných termínů jsem uváděl ze tří periodik a dvou monografií.5 Další příklady se dají snadno vyhledat, dokonce i sám Martinčák upozorňuje na jeden příklad, který nepřevzal z mého článku. Tak se na něj podívejme. Dvojí měřítko Martinčáka Poté, co celou kapitolu z mého článku ( Terminologický guláš ) zavrhl jako bezcennou, píše o Ivanu Dorovském: Pokud někdo opakovaně překládá název monografie M. Rizviće Panorama bošnjačke književnosti jako Panorama bosenské literatury, případně je schopen napsat tvrzení počátkem 70. let 20. století byl bosenský lid uznán jako samostatný národ, pak to indikuje spíše nedostatečné znalosti bosenských reálií než zlý úmysl. Být na Ljucově místě, tak si po zjištění, že bosenskou literaturu Dorovský vynechal ze své knihy o recepci literatur jižních Slovanů, spíše oddechnu, než abych se rozčiloval. Tady se mnou Martinčák zdánlivě souhlasí, a navíc tento příklad špatného překladu sám vyhledal. Když chyby stejného druhu a na stejné úrovni dělá Pelikán, má pro něho Martinčák vždycky nějaké alibi ( Bosňácko-chorvatská federace překládá jako muslimsko-chorvatská federace, užívá dokonce termín Bošňaci atd.). Podle jaké logiky prof. PhDr. Dorovský, DrSc. nemá právo na chyby, zatímco doc. PhDr. Jan Pelikán, CSc. je má? Že by chtěl Martinčák obětovat Dorovského, aby jeho obhajoba Pelikána získala na váze? Třetí námitka Adin Ljuca ve své studii neuvádí jedinou pozitivní zmínku o české balkanistice Negativně hodnotím: Jana Pelikána, Miroslava Tejchmana, Ladislava Hladkého a Ivana Dorovského. V kladném smyslu se zmiňuji o: Ladislavu Hladkém, Janu Urbanovi, Filipu Tesařovi, Ctiboru Nečasovi, Zdeňku Uherekovi, Milanu Hlavačkovi, Janě Orlíkovové, Petru Šemberovi, Františku Šístkovi atd. Tady je ale trochu problém, že ne všichni jmenovaní jsou balkanisté v pravém slova smyslu. Martinčák jednoznačně tvrdí že, Adin Ljuca ve své studii neuvádí jedinou pozitivní zmínku o české balkanistice navzdory tomu, že celá třetí kapitola je pochvalou české balkanistice, což je, domnívám se, hned od jejího počátku jasné: Ve výzkumu určitých aspektů kulturních dějin česko- -bosenských vztahů bylo od roku 1992 uskutečněno několik významných projektů a vydány některé přínosné práce. A tak dále. Čtvrtá námitka vytváří tak generalizující pojem českého historika, který do sebe absorbuje všechny záporné vlastnosti, které Ljuca z českých textů vyčetl. Když Hladký syntézu Dějiny jihoslovanských zemí označí za vrchol dosavadní práce českých historiků, rozumím tomu tak, že ji vnímá jako vrchol dosavadní práce české historické balkanistiky a ne české historiografie jako takové. Když ve svém článku v kapitole nazvané Historická balkanistika použiji kolektivní označení čeští balkanisté nebo historikové, musí být jasné, že nemyslím medievalisty nebo byzantology ani českého historika jako takového, ale jmenované historiky (nebo historiky z akademické půdy, kteří se v daném období vyjadřovali o situaci v Bosně). Přesto uznávám, že by můj článek vyzněl efektivněji, kdybych užíval méně kolektivních označení. Nesouhlasím ale s tím, že ve své prací neustále zevšeobecňuji. Myslím, že počet uvedených příkladu je dostačující k tomu, aby člověk pochopil, jakou chuť má moře, stačí jeden lok, nemusí vypít celý oceán. [ 113 ]

Pátá námitka aneb opět totéž Ljuca ve své práci konstruuje jakýsi monolit českého historika balkanisty Něco jako monolit českého historika balkanisty konstruují často sami uvedení historikové. Kromě mého článku, ve kterém jsem se pokusil o určité shrnutí práce historiků balkanistů, se snažili výsledky své práce zhodnotit také někteří historikové samotní.6 Kdyby bývali udělali svoji práci korektně, můj článek nemusel nikdy vzniknout. Jakýkoli náznak kritického přístupu bychom u nich hledali marně. Jinak řečeno, oni sami ji prezentují jako jeden obdivuhodný monolitický celek. Jak napsal Miroslav Tejchman: V devadesátých letech se prezentovali čeští historikové-balkanisté na odborném poli velmi důstojně. [ ] uvedených úkolů se česká historiografie zhostila s úspěchem [ ]. Čeští balkanisté se snaží, stejně jako Martinčák, kvalitu historické balkanistiky doložit seznamem publikovaných děl, nikoli už její analýzou. Kdyby si někdo dal tu práci a udělal komparativní analýzu jejich článků a mého článku, vyšlo by teprve najevo, kdo tady konstruuje jakýsi monolit a kdo ho kritizuje. Je velmi zajímavé, že neexistuje ani náznak polemiky či obyčejné neshody v rámci české historické balkanistiky (ani pokud jde o takové maličkosti, jakými jsou zločiny proti lidskosti), naopak pokaždé když někdo jiný přišel s odlišnou interpretací válek v bývalé Jugoslávii, Pelikán ho suverénně, sebejistě a agresivně smetl. Stačí se podívat na tituly jeho článků: Válka, o které se dozvíte jen něco (ke knize Jana Urbana), Manipulace Dušana Karpatského, Václav Havel dále bloudí balkánským labyrintem, Neporozumění válce v Bosně (reakce na knihu E. Vulliamyho Údobí pekla. Porozumění válce v Bosně). Šestá námitka Že četnické hnutí bylo nekomunistické, o tom snad není třeba vést debaty, prozápadní znamená, že počítalo s pomocí západních spojenců. Ani v jednom případě nejde v Pelikánově textu o nějaké axiologické soudy typu nekomunistický, prozápadní = dobrý, demokratický, apod. Přečtěme si, co o četnicích Pelikán v této studii píše: Tato tzv. četnická rezistence ( ) měla výrazně srbský nacionalistický charakter. Její vůdci důsledně usilovali o obnovení srbské dominance v Jugoslávii. Ozbrojené akce zaměřovali nejen proti okupační správě a nepřátelským armádám, ale také proti civilnímu obyvatelstvu albánské, muslimské a v menší míře i maďarské národnosti. Dokonce ani tato Pelikánova citace, kterou Martinčák vybral za účelem své obhajoby, není správná. Není totiž pravda, že příslušnici četnického hnutí [o]zbrojené akce zaměřovali nejen [což asi znamená především pozn. A. L.] proti okupační správě a nepřátelským armádám, ale také.. Pravdou je, že četnici zaměřovali své ozbrojené akce nejen proti civilnímu obyvatelstvu albánské, muslimské a v menší míře i maďarské národnosti, ale spolu s okupanty a často pod jejich přímým velením také i proti partizánskému hnuti. Že četnické hnutí bylo nekomunistické, o tom snad není třeba vést debaty, píše Martinčák přestože se nikdo nesnažil něco takového tvrdit. Ale když už se o tom zmiňuje, tak bych rád podotknul, že správnější by bylo označit je za antikomunistickou rezistenci. Mne spíše zajímá, jak je možné, že historik, specialista na současné dějiny Balkánu, který učí na FF UK, napíše: Vuk Drašković cílevědomě navazoval na velkosrbské antichorvatské a antimuslimské tradice četnické protifašistické rezistence z období druhé světové války. 7 Jak může napsat četnické protifašistické rezistence, když je všeobecně známo, že četnici spolupracovali s okupanty?! Krom toho, protifašistický by v pravém slova smyslu znamenalo, že museli bojovat proti italským fašistům, což je ale velmi daleko od pravdy, neboť právě s nimi četnici velmi úzce spolupracovali. Tuto námitku bych uzavřel Martinčákovými slovy: O nějaké rehabilitaci či reinterpretaci četnického hnutí tedy nemůže být ani řeč. Sedmá námitka Ve svém článku jsem napsal: V interpretaci rozpadu Jugoslávie a nedávných srbských dějin, jak je prezentuje rozsáhlá kolektivní syntéza Dějiny Srbska, nenajdeme zmínky o zločinech proti lidskosti, Haagském tribunálu, genocidě, která vyvrcholila srebrenickým masakrem, ani o autentické srbské opozici vůči válce, o činnosti bělehradského fondu pro lidská práva nebo Nataši Kandićové. Martinčák tu větu komentuje následovně: [ 114 ]

Kdo tuto kapitolu přečte, zmínky o zločinech proti lidskosti najde, třeba v odstavci o zničení Vukovaru: V průběhu bojů povraždili příslušníci jugoslávské armády a paravojenských milicí mnoho chorvatských civilistů., případně o autentické opozici proti válce: Opozici, která neměla skutečně nic společného s nacionalismem, tvořily malé skupiny intelektuálů kolem Helsinského výboru a kolem tzv. Bělehradského kruhu., o Srebrenici: V létě 1995 armáda bosenských Srbů dobyla město Srebrenica a vyvraždila zde několik tisíc muslimských mužů. i o Haagském tribunálu: Djindjić nakonec přes Koštunicův nesouhlas prosadil Miloševićovo zatčení a poté i jeho vydání haagskému tribunálu. Rozhodně si nemyslím, že by kapitola,třetí Jugoslávie z pera M. Tejchmana byla chloubou české balkanistiky, ovšem pokud je cílem odhalit nepřesnosti či tendenčnost, bylo by zapotřebí přesnějšího věcného a stylistického rozboru této kapitoly, a nikoliv uvedení několika tvrzení, která jsou takto lehce vyvratitelná. Nevím, proč dal Martinčák slovo zmínky do kurzivy, když právě kromě výše uvedených, žádné jiné v kapitole nenajdeme. Že by pro knihu o 670 stranách pojednávající o zločinech proti lidskosti stačily větičky typu: V průběhu bojů povraždili příslušníci jugoslávské armády a paravojenských milicí mnoho chorvatských civilistů. a V létě 1995 armáda bosenských Srbů dobyla město Srebrenica a vyvraždila zde několik tisíc muslimských mužů. Takto povrchně, bez bližší analýzy a vysvětlení? Tak to tedy ne: není to dostatečné, ať už jde o vědecký diskurz, či o obsah. To, co napsal Tejchman o srbské opozici v rozsáhlých Dějinách Srbska, je natolik krátké, že to zde můžeme ocitovat celé: Opozici, která neměla skutečně nic společného s nacionalismem, tvořily malé skupiny intelektuálů kolem Helsinského výboru a kolem tzv. Bělehradského kruhu. Patřili k nim i bývala stranická funkcionářka Latinka Perovićová, Milovan Djilas a svým způsobem i Koča Popović. Naprostá většina srbské společnosti však tyto lidi z nichž mnozí se bezvýhradně orientovali na Západ, především na USA považovala za zrádce národa. A nepřijala je ani srbská opozice, a to ani tehdy, když se v roce 2000 dostala k moci. 8 Za prvé, nelze tvrdit, že by Srbové právě Milovana Djilase a Koču Popoviće všeobecně považovali za zrádce národa. Nevím, proč si autor vzpomněl zrovna na tyto veterány druhé světové války, kteří sice veřejně projevovali nesouhlas s agresivní politikou Miloševićova režimu, ale vzhledem ke svému vysokému věku již tehdy do dění příliš nezasáhli, navíc v první polovině 90. let oba zemřeli (Koča Popović v roce 1992, Djilas v roce 1995). Miroslav Tejchman asi nikoho mladšího neznal. A za druhé, pokud se dobře dívám, Tejchman píše: Opozici, která neměla skutečně nic společného s nacionalismem. nepřijala [je] ani srbská opozice Něco tady nehraje! Ale co? Z tohoto krátkého fragmentu to nelze dobře poznat, ale třeba v článku Jana Pelikána Lesk a bída srbské opozice 9 je to už vidět lépe. Problém tkví v tom, že se nám coby opozice podstrkuje něco, co opozicí není, a o skutečné opozici se v podstatě vůbec nemluví (ovšem pokud termín opozice chápeme tak, jak ho vysvětluje slovník cizích slov: protiklad; odporování něčemu; politické subjekty vystupující proti převládající většině. ). Osmá námitka Další Ljucovy poznámky o značném zmatku v terminologii u Dorovského už jsou na místě, neboť je skutečně zarážející, jak nepřesně a zmatečně prof. Dorovský užívá pojmy jako bosenský, islámský apod. Zatímco Ljuca se domnívá, že se jedná o,manipulaci, a nikoliv,prostou neznalost, osobně bych se přikláněl spíše ke druhé variantě. Mohu souhlasit s Martinčákem, že v některých případech jde o prostou neznalost, ale prostá neznalost není zrovna nejlepší omluvou pro nějakého prof. PhDr. Balkanologa, DrSc. Svou obhajobu vícekrát zakládá v podobném stylu: Asi proto zvolil jako ilustraci svého tvrzení publicistický článek Jana Pelikána z dávného roku 1996. Typické je, že Ljuca při komentování toho, jak čeští historici konstruují události II. světové války, nesáhne po knihách, které se tomuto tématu skutečně věnují, ale vybere krátkou monografii Národnostní otázka ve Svazové republice Jugoslávii. Chce mi tím snad Martinčák říci, že to nebyla seriozní vědecká práce, ale pouhý publicistický článek z dávného roku 1996 ; že v druhém případě to nebyla kniha, která se tomuto tématu skutečně vě- [ 115 ]

nuje, ale krátká monografie ; že to nebyla manipulace, ale prostá neznalost?! Takových a podobných námitek vůči mému článku má Martinčák dost k tomu, aby mu to stačilo na útlou knížku. Ale podle jeho logiky je i můj Guláš jen obyčejný článek, za který nenesu žádnou zodpovědnost. A u slova zodpovědnost by bylo dobré se zastavit a zamyslet. Martinčákův závěr Na konci textové analýzy mého článku, na kterou bohužel neměl dostatek prostoru (jen o něco více než 21 normostran), a poté, co pro mne vyjádřil pochopení ( Lze pochopit frustraci obyvatele Bosny, přímého účastníka bosenského kataklyzmatu ), vyvozuje svůj závěr: Po přečtení celé studie se nemohu ubránit přesvědčení, že se u Ljuci jedná o zkratkovité uvažování v dimenzích: pokud se někdo zmíní negativně o Bosňácích, Bosně nebo si dovolí problematizovat jakýkoli děj z bosenské historie, musí být automaticky antibosňácký a promiloševićovský. Jinými slovy jsem podle něho (frustrovaný) bosňácký nacionalista10 a mé námitky nemohou být brány vážně. Vracíme se tak zpátky k podstatě problému, který 13. října 1995 několika jednoduchými větami popsal Václav Havel ve svém projevu na závěr Měsíce Bosny a Hercegoviny. Tehdejší český prezident viděl příčinu neúspěchu několikaleté dobře míněné a velmi intenzivní práce všech vyjednavačů v tom, že vyjednavači, respektive ti, kteří je vyjednáváním pověřili, přijali koncepci znepřátelených stran, to jest hašteřivých národů, tedy etnickou interpretaci konfliktu, a že se snažili proto konflikt urovnat opět etnicky, totiž nalezením spravedlivé etnické hranice, osvojili si vlastně bezděky zrůdnou ideologii těch, kteří celý konflikt rozpoutali, a tím opustili přesně ty civilizační hodnoty, které bylo jejich povinností bránit. Prokázali tím, že nepochopili, oč vlastně jde. 11 To, co jsem kritizoval, byla především ona čistě etnická interpretace konfliktu. Do stejného modelu se nás svojí textovou analýzou znova snaží dostat Martinčák: česká historiografie vs. jeden frustrovaný bosňák. Nemluvil jsem ovšem v relacích probosňácký antibosňácký, ale upozorňoval jsem, že primordialistické teorie nemohou objasnit společenské změny, jelikož vnímají národy a etnické skupiny spíše jako statické, izolované a homogenní celky. Pokud někdo používá primordialistický způsob12 interpretování rozpadu bývalé Jugoslávie na české akademické půdě, pak je spíše, když už, antičeský, jelikož tento způsob uvažování přenáší na české studenty. Odmítám interpretace historických událostí (zločinů proti lidskosti), podle kterých není nevinných.13 Odmítám bagatelizaci mezinárodního soudu, protože jen pokud pojmenujeme konkrétní zločince, mohou se přestat satanizovat národy. Ani náhodou nevnímám všechno jako křišťálově jasné, jak tvrdí Martinčák, ale jestliže jde o zločiny proti lidskosti, má být jasné, kdo je oběť a kdo zločinec. To, co předvedl Martinčák, je známý způsob, jak celý problém zlikvidovat. Jenomže tady nejde o cvičení ze stylistiky. Nesmíme dovolit, aby celý problém byl odsunut výhradně na úroveň stylistiky, aby se na konci zapomnělo, od čeho se vůbec začalo a co se skrývá za analyzovanými texty.14 Je úplně jedno, jestli to jsou pouhé publicistické články, nebo vědecké práce zodpovědnost autorů zůstává stejná! Poznámky: 1 Citace z Martinčákova článku jsou uváděny bez udání čísla strany. 2 Dějiny jihoslovanských zemí (1998), Dějiny Srbska (2005), Národnostní otázka ve Svazové republice Jugoslávii: Geneze vývoj perspektivy (1997), Válka, o které se dozvíte jen něco (Listy 26, 1996, č. 6, s. 81 86.), Obraz jugoslávské krize v roce 1991 na stránkách Mladé Fronty Dnes a Občanského (Českého) deníku (1996). 3 Adin Ljuca, minirecenze knihy Pavel Hradečný, Ladislav Hladký: Dějiny Albánie, A2, 2008, č. 23, dostupné online: http://www.advojka.cz/archiv/2008/23/minirecenze [cit. 6. 8. 2012]. 4 Pokud by se Martinčák podíval na webovou stránku FF UK na Seznam publikační činnosti Jana Pelikána (dostupné online: http://usd2.ff.cuni.cz/nejnov/pelikan-biblio.php, cit. 6. 8. 2012), zjistil by, že publicistika hraje důležitou roli v jeho kariéře. Seznam uvádí 104 publicistických článků. 5 Jan Pelikán, Národnostní otázka ve Svazové republice Jugoslávii: Geneze vývoj perspektivy, Praha, Karolinum 1997, s. 75; Ivan Dorovský, Slovanské meziliterární shody a rozdíly, Brno, Masarykova univerzita 2004, s. 108 a 109. [ 116 ]

6 Ladislav Hladký, Češka historiografija o BiH (1980 1998), in: Prilozi: Referati sa međunarodnog naučnog skupa Historiografija o Bosni i Hercegovini 1980. 1998. održanog 4. i 5. novembra 1999. godine. Sarajevo Institut za istoriju. Prilozi 29, 2000, s. 275 280. Miroslav Tejchman, Česká historiografie (1991 2000), in: České a slovenské odborné práce o jihovýchodní Evropě: Bibliografie za léta 1991 2000, Brno, Ústav slavistiky FFMU Historický ústav Akademie věd České republiky 2003. Ladislav Hladký, Bosenská otázka a historiografie, in: Slavista s duší básníka, Brno, Společnost přátel jižních Slovanů 2005, s. 160 175. 7 Jan Pelikán, Lesk a bída srbské opozice, Nová Přítomnost, 1997, č. 3, s. 23. 8 Dějiny Srbska, Praha, Nakladatelství Lidové noviny 2004. s. 532. 9 Jan Pelikán, Lesk a bída srbské opozice, s. 22 23. 10 Že by podle této logiky Raymond Rehnicer, který ještě v dávném roce 1996 upozorňoval na manipulace Pelikána, byl frustrovaným sarajevským Židem? 11 Projev prezidenta republiky Václava Havla na závěr Měsíce Bosny a Hercegoviny Praha, 13. října 1995, dostupné online: http://archive.vaclavhavel-library.org/kvh_search/itemdetail.jsp? id=1038 [cit. 6. 8. 2012]. Ale nevím, nakolik je moudré odvolávat se na tento proslov, jestliže Jan Pelikán ještě v dávném roce 1996 upozorňoval ač se tomu nechce věřit, že Václav Havel má vzácný smysl pragmaticky přizpůsobovat témata svých projevů a prohlášení na ochranu lidských práv aktuálním potřebám politiky velmocí. Jan Pelikán, Válka, o které se dozvíte jen něco, s. 84. 12 Jak píše Tesař: Teorie, podle nichž jsou etnické konflikty prostým důsledkem etnické rozmanitosti, prastaré nenávisti nebo střetu kultur, se řadí k teoriím primordialistickým. Ty patří k obzvlášť populárním laickým vysvětlením etnických konfliktů. 13 Současná krize na Balkáně je složitým konfliktem, v němž není nevinných a každý je svým způsobem obětí. Mezinárodní společenství svou snahou nalézt jednoho jediného viníka války samo přispělo k její eskalaci. Není mi jasné, proč se právě Dušan Karpatský, který zná všechny dimenze jihoslovanského vývoje, ještě dnes uchyluje ke krajně zjednodušené interpretaci vzniku a průběhu současné války na Balkáně a záměrně satanizuje jeden jeho jihoslovanský národ. Jan Pelikán, Manipulace Dušana Karpatského, Tvar 6, 1995, č. 6, s. 15. 14 Dokud čteme noviny, nemáme dostatečně živou představu o tom, že se v těchto mastných a smradlavých řádcích jedná o spálené lidské maso. Miroslav Krleža, Dnevnik 1933 42, Sarajevo, Oslobođenje, 1981, s. 276. [ 117 ]