TISKOVÁ ZPRÁVA zasedání Rady. Zahraniční věci. Lucemburk 20. října 2014 TISK

Podobné dokumenty
14463/14 eh/lk 1 DG C 2B

Delegace naleznou v příloze závěry přijaté Evropskou radou na výše uvedeném zasedání.

TISK TISKOVÁ ZPRÁVA RADA EVROPSKÉ UNIE. C/08/ /08 (Presse 236) (OR. fr)

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 6. února 2017.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2150(INI)

7652/17 js/jhu 1 DGC 2B

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Sýrii, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. října 2016.

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

10137/17 tj/lk 1 DG C 1

TISKOVÁ ZPRÁVA zasedání Rady. Zahraniční věci. Brusel 21. srpna 2013 TISK

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

12880/15 zc/gr/mb 1 DG C 1

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1 13

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o vztazích EU se Švýcarskou konfederací ve znění přijatém Radou pro životní prostředí dne 28. února 2017.

14404/18 ADD 1 REV 1 1 RELEX LIMITE CS

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

B8-0008/2015 } Helmut Scholz, Miloslav Ransdorf, Barbara Spinelli, Patrick Le Hyaric, Marie- Christine Vergiat za skupinu GUE/NGL

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

EVROPSKÝ PARLAMENT Dokument ze zasedání B8-0137/2014. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu

Dokument ze zasedání. v souladu s čl. 123 odst. 2 jednacího řádu. o provádění čl. 42 odst. 7 Smlouvy o Evropské unii (2015/3034(RSP))

TISKOVÁ ZPRÁVA zasedání Rady. Zahraniční věci. Brusel 15. srpna 2014 TISK

PŘIJATÉ TEXTY. Usnesení Evropského parlamentu ze dne 7. února 2018 o složení Evropského parlamentu (2017/2054(INL) 2017/0900(NLE))

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2014/2816(INI)

POZMĚŇOVACÍ NÁVRHY 1-24

EVROPSKÁ RADA Brusel 11. března 2011 (OR. en) Delegace naleznou v příloze prohlášení přijaté na mimořádném zasedání Evropské rady (11. března 2011).

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Libyi, které Rada přijala na svém zasedání konaném dne 17. července 2017.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 13. července 2011 (OR. fr) 12515/11 Interinstitucionální spis: 2011/0178 (NLE) ACP 163 COAFR 224 PESC 907 RELEX 751

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en)

9383/17 el/kno 1 DG C 1

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

Základní prvky strategie EU pro Sýrii

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0392/1. Pozměňovací návrh. Harald Vilimsky, Mario Borghezio za skupinu ENF

CS Jednotná v rozmanitosti CS B7-0074/9. Pozměňovací návrh. Doris Pack za skupinu PPE

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

Rada Evropské unie Brusel 1. prosince 2015 (OR. en)

12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0160/

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

Společný návrh ROZHODNUTÍ RADY

***I NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/0125(COD)

Maltské prohlášení členů Evropské rady. o vnějších aspektech migrace: řešení otázek spojených s trasou přes centrální Středomoří

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o Somálsku ve znění přijatém na zasedání Rady konaném dne 3. dubna 2017.

9105/16 jsp/mb 1 DG C 2B

Rada Evropské unie Brusel 8. března 2017 (OR. en)

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ, RADĚ A EVROPSKÉ INVESTIČNÍ BANCE

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

NÁVRH USNESENÍ. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament B8-0331/

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

Závěry předsedy Evropské rady

Závěry Rady Kořeny demokracie a udržitelný rozvoj: spolupráce Evropské unie s občanskou společností v oblasti vnějších vztahů

5369/15 zs/jp/kno 1 DG C 2C

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

Základní informace o rozšiřování schengenského prostoru

Na zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.

EVROPSKÝ PARLAMENT. Dokument ze zasedání B6-0094/2005. který na základě otázek k ústnímu zodpovězení B6-0026/04 a B6-0025/04

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS. Evropský parlament 2016/2226(INI)

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

TISKOVÁ ZPRÁVA. Mimořádné zasedání Rady. Obecné záležitosti a vnější vztahy. Ženeva dne 30. listopadu 2009

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 6. června 2011 (08.06) (OR. en) 11075/11 ENFOPOL 185 COTER 54 JAIEX 56 COSI 47 CATS 47

13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Bratislavské prohlášení

9266/17 el/kno 1 DG C 1

P7_TA(2011)0207 Poskytnutí další makrofinanční pomoci Gruzii ***I

Výbor pro zahraniční věci

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

10329/17 eh/in/rk 1 DRI

SPOLEČNÝ NÁVRH USNESENÍ

Návrh. Senátu Parlamentu České republiky

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

PŘÍLOHA SDĚLENÍ KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU, EVROPSKÉ RADĚ A RADĚ

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

RESOL-V plenární zasedání ve dnech 2. a 3. dubna 2014 USNESENÍ. Výboru regionů

10159/17 ebk/lk 1 DGD 1C

AKTUÁLNÍ PROBLÉMY MEZINÁRODNÍHO PRÁVA HUMANITÁRNÍHO T-2 BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM ČESKÉ REPUBLIKY A JEHO PRÁVNÍ ASPEKTY

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

EVROPSKÝ PARLAMENT STANOVISKO. Výbor pro zahraniční věci 2006/2291(INI) Výboru pro zahraniční věci. pro Výbor pro rozvoj

Zajištění ochrany - obecné zásady Evropské unie týkající se ochránců lidských práv

CS Jednotná v rozmanitosti CS A7-0133/2. Pozměňovací návrh. Willy Meyer, Ilda Figueiredo za skupinu GUE/NGL

Úmluva OSN o právech osob se zdravotním postižením

III. (Přípravné akty) RADA

P7_TA-PROV(2010)0035 Situace na Ukrajině

NÁVRH ZPRÁVY. CS Jednotná v rozmanitosti CS 2012/2104(INI)

ZPRÁVA KOMISE RADĚ. v souladu s článkem 2 nařízení Rady (ES) č. 552/97, pokud jde o nucenou práci v Myanmaru/Barmě

Úřední věstník Evropské unie C 83/1 KONSOLIDOVANÉ ZNĚNÍ SMLOUVY O EVROPSKÉ UNII A SMLOUVY O FUNGOVÁNÍ EVROPSKÉ UNIE (2010/C 83/01)

Transkript:

Rada Evropské unie 14451/14 (OR. cs) TISKOVÁ ZPRÁVA 3340. zasedání Rady Zahraniční věci Lucemburk 20. října 2014 PRESSE 530 PR CO 52 Předsedkyně Catherine Ashtonová vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku TISK Rue de la Loi 175 B 1048 BRUSEL Tel.: +32 (0)2 281 6319 Fax: +32 (0)2 281 8026 press.office@consilium.europa.eu http://www.consilium.europa.eu/press 14451/14 1

Hlavní výsledky zasedání Rady Ebola Rada vyjádřila hluboké znepokojení nad pokračujícím šířením viru Ebola v západní Africe a nad rostoucím počtem osob, které jím byly infikovány a v důsledku nákazy zemřely. EU a její členské státy se připojily k mezinárodnímu úsilí a vyčlenily již přes půl miliardy EUR na poskytnutí bezodkladné zdravotní péče a na podporu postižených vlád při zmírňování vedlejších dopadů epidemie. V zájmu povzbuzení dalšího zdravotního personálu k práci v postižených oblastech EU zaručuje, že mezinárodním zdravotníkům, kteří pracují jako dobrovolníci, bude v případě nákazy poskytnuta v rámci dostupných zdrojů vhodná péče, a to přímo na místě, nebo prostřednictvím záchranné evakuace. Vysoká představitelka EU pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku Catherine Ashtonová uvedla: Vzhledem k tomu, že je nezbytná dobrá koordinace všech zúčastněných stran, připravujeme mandát pro případného koordinátora EU, který může zajistit co nejúčinnější společné zapojení Evropské unie, členských států a OSN. Krize v Sýrii a Iráku v souvislosti s ISIL/Da'esh Rada bezvýhradně odsoudila ukrutnosti, zabíjení a porušování lidských práv páchané ISIL/ Da esh a dalšími teroristickými skupinami v Sýrii i v Iráku, jakož i Asadovým režimem v Sýrii. EU je odhodlána přispívat k mezinárodnímu úsilí, jehož cílem je tyto teroristické skupiny porazit. Rozmach organizace ISIL/Da'esh umožnily neinkluzivní politiky v Iráku a nestabilita v Sýrii způsobená brutální válkou Asadova režimu proti vlastnímu obyvatelstvu. Asadův režim nemůže být v důsledku svých politik a kroků v boji proti ISIL/Da'esh partnerem. Rada rovněž posílila omezující opatření EU vůči syrskému režimu. 14451/14 2

OBSAH 1 ÚČASTNÍCI... 5 PROJEDNÁVANÉ BODY Ebola... 7 Libye... 10 Irák/Sýrie/ISIL... 13 Ukrajina... 17 Mírový proces na Blízkém východě / Gaza... 20 OSTATNÍ SCHVÁLENÉ BODY ZAHRANIČNÍ VĚCI Bosna a Hercegovina... 21 Jemen... 22 Afghánistán... 23 Súdán... 24 Somálsko... 26 Opatření EU proti obchodování s ručními palnými zbraněmi... 31 Omezující opatření Somálsko... 31 Omezující opatření Sýrie... 31 Omezující opatření Libye... 31 Omezující opatření Guinejská republika... 31 1 Pokud byly prohlášení, závěry nebo usnesení formálně přijaty Radou, je to uvedeno v záhlaví daného bodu a text se nachází v uvozovkách. Dokumenty, na něž se v textu odkazuje, jsou k dispozici na internetové stránce Rady http://www.consilium.europa.eu. Akty přijaté s prohlášeními do zápisu z jednání Rady, která mohou být zveřejněna, jsou označeny hvězdičkou; tato prohlášení jsou k dispozici na výše uvedené internetové stránce Rady nebo je lze získat z tiskového oddělení. 14451/14 3

SPOLEČNÁ BEZPEČNOSTNÍ A OBRANNÁ POLITIKA Operace ALTHEA... 32 Civilní poradní mise EU na Ukrajině... 32 Mise EUCAP Sahel Mali... 32 Mise EUCAP Nestor... 32 14451/14 4

ÚČASTNÍCI Vysoká představitelka Catherine ASHTONOVÁ Belgie: François ROUX Bulharsko: Daniel MITOV Česká republika: Lubomír ZAORÁLEK Dánsko: Martin LIDEGAARD Německo: Frank-Walter STEINMEIER Estonsko: Urmas PAET Irsko: Charlie FLANAGAN Řecko: Evangelos VENIZELOS Španělsko: José Manuel GARCÍA-MARGALLO Y MARFIL Francie: Laurent FABIUS Chorvatsko: Vesna PUSIĆOVÁ Itálie: Federica MOGHERINIOVÁ Kypr: Ioannis KASOULIDES Lotyšsko: Edgars RINKĒVIČS Litva: Linas A. LINKEVIČIUS Lucembursko: Jean ASSELBORN Maďarsko: Péter SZIJJÁRTÓ László SZABÓ Malta: George VELLA Nizozemsko: Bert KOENDERS Rakousko: Walter GRAHAMMER Polsko: Grzegorz SCHETYNA Portugalsko: Rui MACHETE vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku generální ředitel pro evropské záležitosti ministr zahraničních věcí ministr zahraničních věcí ministr zahraničních věcí spolkový ministr zahraničních věcí ministr zahraničních věcí ministr zahraničních věcí a obchodu místopředseda vlády a ministr zahraničních věcí ministr zahraničních věcí a spolupráce ministr zahraničních věcí první místopředsedkyně vlády a ministryně zahraničních věcí a evropských záležitostí ministryně zahraničních věcí ministr zahraničních věcí ministr zahraničních věcí ministr zahraničních věcí ministr zahraničních věcí a evropských záležitostí, ministr pro přistěhovalectví a azyl ministr zahraničních věcí a obchodu náměstek ministra zahraničních věcí a obchodu ministr zahraničních věcí ministr zahraničních věcí stálý zástupce ministr zahraničních věcí ministro de Estado, ministr zahraničních věcí 14451/14 5

Rumunsko: Titus CORLǍȚEAN Slovinsko: Karl ERJAVEC Slovensko: Miroslav LAJČÁK Finsko: Erkki TUOMIOJA Švédsko: Margot WALLSTRÖMOVÁ Spojené království: Philip HAMMOND Komise: Kristalina GEORGIEVOVÁ Štefan FÜLE Tonio BORG ministr zahraničních věcí místopředseda vlády, ministr zahraničních věcí místopředseda vlády, ministr zahraničních věcí a evropských záležitostí ministr zahraničních věcí ministryně zahraničních věcí ministr zahraničních věcí a věcí Commonwealthu (ministr zahraničních věcí) členka člen člen 14451/14 6

PROJEDNÁVANÉ BODY Ebola Rada projednala posílenou reakci EU na epidemii Eboly. Přijala tyto závěry: 1. Rada připomíná své závěry a závěry Evropské rady ze srpna roku 2014 a je i nadále hluboce znepokojena pokračujícím šířením viru Ebola v západní Africe a rostoucím počtem osob, které jím byly infikovány a v důsledku nákazy zemřely. Počet úmrtí v daném regionu přesáhl 4500 a v Libérii, Sieře Leone a v Guineji epidemie nadále exponenciálně roste. Navíc byly nedávno potvrzeny první případy zdravotníků, kteří se nakazili mimo Afriku. 2. Rada znovu vyjadřuje nejhlubší soustrast členských států a občanů Evropské unie všem, které epidemie postihla, vládám i občanům. Rada rovněž vyslovuje nesmírné ocenění všem humanitárním pracovníkům a zdravotníkům působícím v dotčených oblastech a znovu ujišťuje, že je připravena zvážit další možnosti, jak jim v jejich úsilí pomoci. 3. Rada vítá úsilí vlád postižených a sousedních zemí, regionálních organizací a mezinárodního společenství obecně při zajišťování odpovídající léčby pro oběti, poskytování podpory jejich rodinám a při zajišťování bezpečného a bezproblémového přístupu všech zapojených subjektů, včetně mezinárodních organizací a příslušných nevládních organizací, do všech postižených oblastí. Rada oceňuje mobilizaci Africké unie, její úsilí o regionální koordinaci i její solidaritu se zeměmi postiženými epidemií. Důležitými kroky jsou humanitární koridor z Dakaru a nadcházející obnovení regionálních leteckých služeb z Abidžanu. 4. Rada uznává, že k zabránění šíření epidemie a poskytnutí nezbytné a náležité pomoci postiženým zemím a také zemím sousedním je nutné společné, koordinované a intenzivní úsilí. V této souvislosti zdůrazňuje, že je na příslušných úrovních důležité posilovat regionální a mezinárodní spolupráci a rovněž poskytovat pomoc vedoucím státům, nevládním organizacím, Organizaci spojených národů (OSN) a zejména Světové zdravotnické organizaci (WHO). EU rovněž s nadějí očekává rychlé uplatňování regionálního operačního plánu pro boj proti Ebole ze strany Hospodářského společenství států západní Afriky. Rada zdůrazňuje, že je důležité, aby všechny zúčastněné subjekty spolupracovaly pod záštitou OSN a aby pomoc koordinovaly se širším úsilím pod vedením OSN. Rovněž bere na vědomí, že je nutné zařadit opatření, jež povedou k tomu, že pomoc bude stabilní. 14451/14 7

5. Rada vítá rozhodnutí generálního tajemníka OSN zřídit vůbec první záchrannou zdravotní misi OSN, misi OSN zajišťující reakci na hrozbu Eboly (UNMEER), jejíž základnou bude Akkra, jako důležitý krok v celosvětovém úsilí o zabránění šíření epidemie s cílem pomoci při řízení a koordinaci mezinárodní reakce a převzít rozhodnou vedoucí úlohu na úrovni jednotlivých států. Rovněž vítá jmenování Davida Nabarra zvláštním vyslancem pro Ebolu a Anthonyho Banburyho jeho prvním zvláštním zástupcem a vedoucím mise UNMEER. Evropská unie bude s oběma nadále úzce spolupracovat a bude s misí UNMEER koordinovat své operativní reakce na epidemii. 6. Rada uznává, že opatření k zabránění šíření epidemie a na podporu postižených zemí vyžadují rovněž další naléhavou pomoc. S ohledem na to vyzývá všechny mezinárodní dárce, aby reagovali na výzvu OSN ke shromáždění 987,8 milionů dolarů, mimo jiné rovněž prostřednictvím svěřeneckého fondu OSN určeného na Ebolu, majíce na paměti důležité potřeby v krátkodobém a střednědobém horizontu. EU je odhodlána hrát aktivní úlohu při posilování mezinárodní reakce a je připravena s dalšími mezinárodními partnery koordinovat uspořádání konference na vysoké úrovni s širokou účastí věnované Ebole, přičemž bude respektovat celkovou koordinační úlohu OSN. 7. Evropská unie a její členské státy již vyčlenily přes půl miliardy EUR na poskytnutí bezodkladné zdravotní péče osobám infikovaných virem, aby pomohly zvládnout epidemii a podpořit vlády postižených zemí při zmírňování dopadů epidemie na jejich ekonomiky a základní služby; Evropská unie rovněž finančně přispívá na misi Africké unie ASEOWA (podpora AU v boji proti epidemii viru Ebola v západní Africe). Členské státy rovněž poskytují značnou pomoc, včetně vyslání odborníků, budování nemocnic a zajišťování dostupnosti kapacit vzdušné přepravy, a mobilizují zdroje v oblasti lékařského výzkumu. V tomto směru vítá Rada úlohu Francie, Spojeného království a USA při zahájení reakce v postižených zemích. Rada rovněž vítá nepřetržitá letecká spojení do zemí a ze zemí postižených epidemií a s ohledem na to naléhavě vyzývá všechny země, aby dodržovaly příslušné pokyny WHO. Evropská unie bude nadále zkoumat potřeby a poskytovat další pomoc zemím dotčeného regionu v boji proti epidemii, při zmírňování jejích krátkodobých a dlouhodobých dopadů a zvyšování připravenosti zemí v širším regionu. 8. Rada plně souhlasí s vyhodnocením uvedeným v rezoluci Rady bezpečnosti OSN 2177 (2014), že epidemie Eboly představuje hrozbu pro mezinárodní mír a bezpečnost. Rada bude na svém dalším zasedání posuzovat širší politické, bezpečnostní a hospodářské důsledky Eboly pro nejvíce postižené západoafrické země a sousední země. Rada vyzývá ESVČ ve spolupráci s Komisí a členskými státy k zesílení stávajícího diplomatického vlivu v afrických zemích a organizacích a k opětovnému zdůrazňování potřeby izolovat nemoc, nikoli izolovat země. 14451/14 8

9. Rada vítá úzkou koordinaci pomoci poskytované členskými státy a orgány EU a ustanovení Pracovní skupiny pro Ebolu v rámci střediska pro koordinaci odezvy na mimořádné události (ERCC). Největší prioritou je zajistit v naší společné reakci součinnost. Rada rovněž vybízí k zapojení soukromého sektoru jakožto součásti mezinárodní zdravotnické obce, jak dokládá probíhající činnost světového zdravotnického summitu (Berlín 19. až 22. října). Rada zdůrazňuje, že jsou na vhodné úrovni důležité rovněž průběžné konzultace a sdílení informací o otázkách a opatřeních, jež je třeba přijmout v zájmu ochrany EU a jejích občanů před možnou kontaminací. EU zdůrazňuje, že je nutné neustále poskytovat objektivní veřejné informace o viru Ebola, aby se předešlo možné stigmatizaci. 10. Rada vítá dohodu mezi členskými státy a Komisí, která má v rámci dostupných zdrojů zaručit vhodnou péči pro osoby zajišťující mezinárodní zdravotní pomoc, aby se jim v souladu s klinickými doporučeními dostalo potřebné péče prostřednictvím léčby v dané zemi na odpovídající úrovni anebo prostřednictvím záchranné evakuace s využitím specializovaného komerčního letadla či kapacit členských států, a to případ od případu. Tuto péči bude koordinovat středisko EU pro koordinaci odezvy na mimořádné události. Evakuační operaci lze financovat z rozpočtu EU až do výše 100 %. Rada rovněž vyzývá k navýšení kapacity EU, pokud jde o pohotovostní záchranné evakuace (Medevac). 11. Rada bere na vědomí komplexní rámec Komise/ESVČ pro reakci EU na epidemii viru Ebola v západní Africe, jak požadovala Evropská rada ve svých závěrech ze dne 30. srpna. Vyzývá Komisi a ESVČ, aby v této oblasti pokračovaly ve spolupráci a rychle informovaly Radu o pokroku dosaženém při provádění uvedeného komplexního rámce. Rada bere rovněž na vědomí probíhající úsilí o posílení kolektivní reakce EU na krizi způsobenou Ebolou, včetně širších politických, bezpečnostních a ekonomických důsledků, a pověřuje ESVČ a Komisi, aby v rámci příprav na příští zasedání Rady představily možnosti s ohledem na veškeré dostupné nástroje, jež má EU k dispozici. 12. Rada uznává potřebu zřídit koordinační centrum / rezervní seznam dobrovolných zdravotnických odborníků z členských států k rychlému a cílenému rozmístění v případě zdravotních krizí, vítá veškeré úsilí o posílení výzkumu a vývoje v oblasti lékařství a léčiv, zejména pokud jde o tropické a opomíjené nemoci, a vyzývá k zaměření rozvojové spolupráce EU na konkrétní potřeby zemí v regionu postiženém Ebolou s cílem posílit odolnost jejich zdravotních systémů a správy. 14451/14 9

13. V návaznosti na koordinační zasedání ministrů zdravotnictví na vysoké úrovni konané dne 16. října 2014 vyzývá Rada útvary Komise, aby spolu se Světovou zdravotnickou organizací přezkoumaly účinnost detekčních systémů v místech výstupu z postižených zemí a podle potřeby byly nápomocny při jejich posílení. Rada zdůrazňuje význam pokračujících konzultací a sdílení informací o opatřeních na ochranu EU a jejích občanů. Zdůrazňuje též potřebu zajistit objektivní informace na podporu povědomí veřejnosti o Ebole a připravenosti na ni, mimo jiné ve všech místech vstupu. Rada zdůrazňuje význam dalších konzultací s cílem koordinovat vnitrostátní opatření na místech vstupu a vyzývá Komisi, aby vedla práce, jejichž výsledkem by mohly být společné protokoly a případně postupy. Rovněž vyzývá členské státy, aby zvážily plné využití potenciálu vízových informačních systémů a informací od dopravců, a mohly tak předvídat případný výskyt infekce nemoci. Rada též vítá práci, již Komise vykonala během organizovaní semináře o osvědčených postupech při kontrole infekce ve zdravotnických zařízeních, během zřizování dobrovolné sítě klinických odborníků na léčbu Eboly na úrovni EU, a práci týkající se proveditelnosti společného zadávání veřejných zakázek na ochranné prostředky pro zdravotnické pracovníky pečující o pacienty nakažené Ebolou a na možnou lékařskou péči. Libye V průběhu pracovního oběda projednali ministři se zvláštním zástupcem generálního tajemníka OSN a vedoucím mise OSN na podporu Libye Bernadinem Leónem situaci v Libyi i pokračující zprostředkovatelské úsilí OSN. Rada přijala tyto závěry: 1. EU je znepokojena situací v Libyi a jejím dopadem na civilní obyvatelstvo, neboť tato situace ohrožuje možnost naplnit ambice libyjského lidu, pokud jde o pokojnou politickou transformaci, a negativně ovlivňuje celou severní Afriku a oblast Sahelu, což EU rovněž znepokojuje. 2. EU důrazně odsuzuje pokračující násilí a veškerá porušování lidských práv a mezinárodního humanitárního práva po celé zemi. EU všechny strany naléhavě vyzývá, aby bezodkladně dodržovaly bezpodmínečné příměří. EU je přesvědčena, že tento konflikt nelze řešit vojensky. Jedině politické řešení může zajistit udržitelný další postup a přispět k míru a stabilitě v Libyi. 14451/14 10

3. EU v tomto ohledu plně podporuje mimo jiné prostřednictvím činnosti zvláštních vyslanců EU úsilí zvláštního zástupce generálního tajemníka OSN o zajištění diplomatické dohody, jakož i činnost mise OSN na podporu Libye (UNSMIL). EU vítá dialog zprostředkovaný OSN mezi členy Sněmovny reprezentantů, který byl zahájen dne 29. září v Gadameši a za účasti generálního tajemníka OSN Pan Ki-muna a italské ministryně zahraničních věcí Federicy Mogheriniové pokračoval dne 11. října v Tripolisu. Vyzývá všechny strany, aby s iniciativou pod vedením OSN plně spolupracovaly tím, že se zapojí do pokojného politického procesu v zájmu řešení přetrvávající krize a zdrží se akcí, které by jej mohly zmařit. 4. EU vítá dosud uzavřené dohody a vyzývá všechny strany, aby je dodržovaly a prováděly a aby se v tomto politickém procesu i nadále konstruktivně angažovaly. EU a členské státy se spolu s misí UNSMIL zabývají tím, jak je možné podpořit opatření na budování důvěry. 5. EU zdůrazňuje legitimitu Sněmovny reprezentantů jako jediného legislativního orgánu v Libyi. Naléhavě vyzývá libyjskou vládu a všechny zvolené poslance Sněmovny reprezentantů, aby oslovili všechny strany a konstruktivně se zapojili do inkluzivního politického dialogu a aby rovněž nalezli řešení institucionální krize, neboť nelze připustit, aby země byla rozdělena. Libye potřebuje silnou vládu národní jednoty. Vyzývá Ústavodárné shromáždění, aby nadále pokračovalo v práci na textu ústavy, v němž budou zakotvena a chráněna práva všech Libyjců. EU neuznává žádný paralelní orgán či subjekt mimo právní a demokratický institucionální rámec. 6. EU zdůrazňuje, že je důležité, aby mezinárodní společenství postupovalo v otázce Libye jednotně na základě zásad a dohod, které byly dojednány na nedávných zasedáních, a to v New Yorku a Madridu. Podporuje doplňkovou činnost sousedních zemí a partnerů Libye, včetně členských států EU, jež podporuje inkluzivnost, národní konsensus a usmíření, a jejich úsilí o řešení libyjské krize. EU zdůrazňuje, že by všechny iniciativy měly být příspěvkem k celkovému mediačnímu procesu pod vedením OSN. Vyzývá také všechny partnery, aby se zdrželi jednání, které by mohlo zhoršit současné spory a zmařit přechod Libye k demokracii. 14451/14 11

7. EU vyzývá všechny strany v Libyi, aby zajistily ochranu civilistů a usnadnily poskytování pomoci osobám, které ji potřebují, a vyjadřuje podporu veškerému úsilí o řešení zhoršující se humanitární situace, zejména vysídlování obyvatelstva a narušení přístupu k základním službám. V zájmu řešení nejnaléhavějších potřeb EU neprodleně vyčlenila finanční prostředky, avšak s ohledem na rychle se zhoršující podmínky bude zapotřebí další mezinárodní podpora, která napomůže reagovat na vysídlování postiženého obyvatelstva a jeho potřeby. 8. V zájmu řešení hrozeb pro mír a stabilitu v Libyi, včetně porušování zbrojního embarga, je EU připravena provádět rezoluci Rady bezpečnosti OSN 2174. Osoby odpovědné za násilí a ti, kdo znemožňují nebo podkopávají přechod Libye k demokracii, musejí být pohnáni k odpovědnosti. 9. EU vyzývá všechny Libyjce, aby se spojili v boji proti terorismu. Těžce vybojovaná svoboda v Libyi je ohrožena, pokud libyjské a mezinárodní teroristické skupiny mohou tuto zemi využívat jako své útočiště. Libye bude mít šanci na řešení této hrozby, šíření zbraní a obchodování s nimi pouze v případě, že všechny ozbrojené síly budou pod kontrolou jednoho ústředního orgánu, který bude podléhat demokratickému a inkluzivnímu parlamentu. 10. Nestabilita v Libyi představuje přímou hrozbu pro EU z hlediska terorismu, nárůstu nelegální migrace a obchodování s nedovoleným zbožím včetně zbraní. EU opětovně zdůrazňuje, že je odhodlána Libyi nadále poskytovat podporu v oblastech, jako je bezpečnost, migrace, občanská společnost, ochrana zranitelných skupin a prosazování lidských práv. EU je připravena Libyi napomáhat v oblasti správy hranic, mimo jiné prostřednictvím mise EUBAM, která tuto pomoc již poskytuje. 11. EU nadále pevně podporuje svrchovanost, nezávislost, územní celistvost a národní jednotu Libye. 14451/14 12

Irák/Sýrie/ISIL Ministři projednali během pracovního oběda situaci ohledně Islámského státu v Iráku a Levantě (ISIL) v Sýrii a Iráku. Rada přijala tyto závěry o krizi v Sýrii a Iráku v souvislosti s ISIL/Da'esh: 1. EU je vážně znepokojena humanitární a bezpečnostní situací v Sýrii a Iráku a bezvýhradně odsuzuje útoky, brutální činy, zabíjení a porušování lidských práv, jichž se v obou zemích dopouštějí organizace ISIL/Da'esh a jiné teroristické skupiny, jakož i Asadův režim v Sýrii. EU je odhodlána přispívat k mezinárodnímu úsilí, jehož cílem je tyto teroristické skupiny porazit. Pro udržitelný mír a stabilitu v regionu má zcela zásadní význam politická transformace vedená syrským obyvatelstvem a inkluzivní politická správa v Iráku. 2. Vážné obavy vzbuzuje situace ve městě Ayn al Arab / Kobani a v dalších oblastech, které jsou obléhány a vystaveny nelítostným bojům s příslušníky ISIL/Da'esh. EU oceňuje úsilí Turecka při poskytování útočiště uprchlíkům z Kobani a vyzývá Turecko, aby otevřelo své hranice pro veškeré dodávky určené obyvatelům Kobani. 3. EU je odhodlána komplexním a koordinovaným způsobem řešit regionální hrozbu, kterou představuje terorismus a násilný extremismus, a zabývat se situací nestability a násilí, která umožnila nástup organizace ISIL/Da'esh a dalších teroristických skupin. EU podporuje úsilí více než šedesáti států o řešení hrozby ze strany ISIL/Da'esh, včetně vojenské akce v souladu s mezinárodním právem. Konstatuje, že vojenská akce je v tomto kontextu nezbytná, avšak není postačující k tomu, aby byla ISIL/Da'esh poražena, a že tato akce je součástí širšího úsilí zahrnujícího opatření v politické a diplomatické oblasti, v oblasti boje proti terorismu a financování terorismu, v humanitární oblasti a v oblasti komunikace. EU vyzývá všechny partnery, aby prosazovali příslušné rezoluce Rady bezpečnosti OSN, včetně rezolucí 2170 a 2178, a aby na vnitrostátní úrovni zintenzivnili úsilí s cílem znemožnit, aby ISIL/Da'esh těžila z nezákonného prodeje ropy a dalšího zboží. Rozmach organizace ISIL/Da'esh umožnily neinkluzivní politiky v Iráku a nestabilita v Sýrii způsobená brutální válkou Asadova režimu proti vlastnímu obyvatelstvu, masivním porušováním lidských práv a systematickým vytvářením překážek pro demokratické reformy. Asadův režim nemůže být v důsledku svých politik a kroků v boji proti ISIL/Da'esh partnerem. 14451/14 13

4. EU dnes schválila další sankce vůči Asadovu režimu, přičemž určila osoby a subjekty spojené s režimem, na něž se budou vztahovat omezující opatření. Rada se dnes rovněž dohodla na zavedení zákazu vývozu paliva pro tryskové motory a příslušných příměsí do Sýrie, neboť je používá letectvo Asadova režimu, které provádí nahodilé letecké útoky proti civilnímu obyvatelstvu. EU bude pokračovat ve své politice zavádění dalších opatření namířených proti režimu, dokud budou represe pokračovat. 5. EU opakuje, že je pevně odhodlána řešit vážný problém zahraničních bojovníků, kteří vstoupili do řad ISIL/Da'esh a dalších teroristických skupin. Rada potvrzuje strategii EU týkající se boje proti terorismu a zahraničních bojovníků, která tvoří nedílnou součást reakce na závěry Evropské rady ze srpna roku 2014 a na rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2170 a 2178. Rada vyzývá k náležitě koordinovanému provádění této strategie, které je zcela prvořadou prioritou. EU je odhodlána přijmout okamžitá a dlouhodobá opatření s cílem zabránit tomu, aby organizace ISIL/Da'esh mohla využívat svých zdrojů financování a dodávek, jakož i posílit svoji spolupráci se zeměmi sousedícími se Sýrií a Irákem v oblasti boje proti terorismu a v oblasti bezpečnosti v souladu se strategií EU týkající se boje proti terorismu a zahraničních bojovníků. EU podporuje činnost, kterou v tomto ohledu vyvíjí protiteroristický koordinátor EU. 6. Pro zachování jednoty, svrchovanosti a územní celistvosti Sýrie a současné uchování jejího mnohonárodnostního a nábožensky pluralitního charakteru zůstává prioritou mezinárodní úsilí o dosažení transformace pod vedením syrského obyvatelstva. EU bude i nadále poskytovat politickou a praktickou podporu umírněné opozici. Trvalého míru v Sýrii nelze dosáhnout, pokud nebudou řešeny legitimní stížnosti všech obyčejných Syřanů, včetně těch, kdo jsou příslušníky etnických a náboženských skupin. EU je odhodlána podporovat veškeré úsilí o politické řešení na základě vzájemné dohody, které bude vycházet z ženevského komuniké ze dne 30. června 2012 a bude v souladu s příslušnými rezolucemi Rady bezpečnosti OSN. Usnesení EU vyzývá všechny strany, aby se konstruktivně zapojily do jednání, a vyjadřuje plnou podporu zvláštnímu vyslanci OSN Staffanu de Misturovi a jeho pokračujícímu úsilí. EU uznává, že má-li být zajištěna reálná transformace, bude zapotřebí aktivní zapojení regionálních a mezinárodních aktérů, a tyto aktéry vyzývá, aby v tomto ohledu hráli konstruktivní úlohu. 7. EU je nesmírně znepokojena bezohledným zabíjením, porušováním lidských práv, včetně soustavného sexuálního a genderového násilí, kterých se v Sýrii a Iráku dopouštějí ISIL/Da'esh a další teroristické organizace, zejména vůči křesťanům a dalším náboženským a etnickým skupinám, ženám a dětem, a tyto činy důrazně odsuzuje. 14451/14 14

EU také opětovně odsuzuje hrubé, velmi rozšířené a soustavné porušování lidských práv a mezinárodního humanitárního práva ze strany Asadova režimu. EU je vážně znepokojena porušováním lidských práv a sektářským násilím, k nimž dochází v Iráku. 8. EU vítá osmou zprávu nezávislé mezinárodní vyšetřovací komise o Syrské arabské republice, která byla zveřejněna dne 27. srpna 2014. EU ostře odsuzuje činy organizace ISIL/Da'esh, které v zásadě představují zločiny proti lidskosti a válečné zločiny. EU připomíná, že všechny osoby odpovědné za porušování lidských práv a mezinárodního humanitárního práva se z těchto činů musejí zodpovídat a že nemohou zůstat nepotrestány. EU znovu opakuje svoji výzvu Radě bezpečnosti, aby otázky týkající se situace v Sýrii postoupila k řešení Mezinárodnímu trestnímu soudu, jakož i výzvu Iráku, aby přistoupil k Římskému statutu. EU vítá úsilí aktérů působících na místě o zajištění toho, aby případy porušování lidských práv byly zdokumentovány a aby byly zachovány důkazy. 9. EU vítá skutečnost, že dne 8. září byla sestavena nová irácká vláda, i závazek této vlády zabývat se aktuálními problémy tím, že bude prosazovat inkluzivní politiky, které naplní potřeby a ambice všech složek irácké společnosti. Nedodržení tohoto závazku může ohrozit snahy v oblasti boje proti ISIL/Da'esh, znesnadnit úsilí vlády o podporu národního usmíření v Iráku a dále zvýšit sektářské napětí. Vítá jmenování ministrů klíčových rezortů obrany a vnitra i dalších ministrů, jakož i skutečnost, že kurdští ministři se ujali svých funkcí ve vládě. Vyzývá iráckou vládu a vládu Kurdistánu o nalezení trvalého řešení jejich neshod. 10. EU opakuje, že je pevně odhodlána se zasazovat o jednotu, svrchovanost a územní celistvost Iráku. Vítá úsilí koalice, včetně rozhodnutí jednotlivých členských států, poskytnout Iráku v reakci na výslovnou žádost irácké vlády o podporu vojenský materiál a odborné znalosti s cílem snížit schopnost organizace ISIL/Da'esh provádět útoky na civilní obyvatelstvo. V konečné fázi však může mít tato krize pouze politické řešení. Vyzývá vládu, aby svou činnost zaměřila na všechny složky irácké společnosti a aby neprodleně pokračovala v procesu národního usmíření. EU naléhavě vyzývá všechny složky irácké společnosti, aby se v boji proti ISIL/Da'esh spojily a podpořily proces národního usmíření. 11. EU vyjadřuje ochotu úzce spolupracovat s iráckou vládou při řešení problémů v Iráku a podporovat ji při prosazování nezbytných reforem napříč mnoha odvětvími, včetně bezpečnostního sektoru a soudního systému, které je třeba posílit v nesektářském duchu, a to ve spolupráci s misí OSN na pomoc Iráku (UNAMI) a v souladu s mezinárodními závazky Iráku, aby tak byla posílena řádná správa věcí veřejných a právní stát. 14451/14 15

12. EU vítá různé vzájemně se doplňující iniciativy, jež byly v souvislosti s Irákem podniknuty, zejména pak závěry konference o míru a bezpečnosti v Iráku, která se konala dne 15. září v Paříži, a zasedání Rady bezpečnosti OSN o Iráku, které se uskutečnilo dne 19. září. EU vyzývá země v regionu a mezinárodní společenství, aby spolupracovaly s cílem pomoci Iráku řešit sektářské napětí a znovu nastolit mír a stabilitu. 13. EU je zejména s ohledem na blížící se zimu hluboce znepokojena obtížnou humanitární situací milionů Syřanů a Iráčanů, kteří byli násilně vysídleni jak vnitřně, tak do sousedních zemí. EU a její členské státy stojí v čele mezinárodní reakce na tuto krizi. K dnešnímu dni bylo na pomoc a podporu těch obyvatel Sýrie a Iráku, kteří je potřebují, jakož i uprchlíků a jejich hostitelských komunit vyčleněno přibližně 2,9 miliardy EUR. EU bude nadále podporovat úsilí v oblasti humanitární pomoci, určené mimo jiné pro obyvatele v obtížně přístupných oblastech, a poskytovat pomoc s cílem zvýšit odolnost uprchlíků a hostitelských komunit v zemích postižených krizí, a vyzývá mezinárodní společenství, aby učinilo totéž. Bude rovněž nadále zdůrazňovat význam dodržování humanitárních zásad a mezinárodních právních předpisů v oblasti lidských práv. Pokud jde o Sýrii, EU odsuzuje pokračující neústupnost Asadova režimu ohledně přístupu humanitární pomoci a využívání administrativních postupů k vytváření překážek pro rychlé a trvalé poskytování této pomoci. EU znovu opakuje svoji výzvu všem stranám, zejména Asadovu režimu, aby v plném rozsahu prováděly ustanovení rezolucí Rady bezpečnosti OSN 2139 a 2165. EU bude nadále tyto rezoluce naplňovat a poskytovat pomoc nezávisle na tom, o jakou stranu hranice nebo linie konfliktu se jedná. EU je rovněž hluboce znepokojena tím, že organizace ISIL má velmi negativní dopad na přítomnost a působení humanitárních organizací a aktérů v severní Sýrii, čímž ohrožuje jejich humanitární poslání. Pokud jde o Irák, EU vyzývá iráckou vládu, aby více přispívala k úsilí v oblasti humanitární pomoci v celé zemi a dostála svým povinnostem z hlediska řádné péče a ochrany všech Iráčanů. 14. V sousedních zemích, které poskytují útočiště uprchlíkům z Iráku a Sýrie, bude EU nadále poskytovat pomoc uprchlíkům a ohroženým hostitelským komunitám, a to v úzké spolupráci s vnitrostátními orgány a subjekty působícími v oblasti rozvoje, jejichž úsilí přispívá ke snižování napětí v hostitelských komunitách a ke stabilizaci těchto zemí v souladu s jejich národními plány. 14451/14 16

EU si je plně vědoma obrovských sociálních a bezpečnostních výzev, které současný vývoj v Sýrii a Iráku představuje zejména pro Libanon a Jordánsko. EU je odhodlána hledat možnosti, jak dále zvýšit svoji podporu oběma zemím, aby byly schopny se s těmito bezpečnostními výzvami vyrovnat. EU s nadějí očekává konání berlínské konference o situaci syrských uprchlíků, která se uskuteční dne 28. října 2014. 15. Rada vyzývá vysokou představitelku, místopředsedkyni Komise, aby vypracovala komplexní regionální strategii EU pro Sýrii a Irák, jakož i pro hrozbu, již představuje ISIL/Da'esh. Ukrajina Rada zhodnotila situaci na Ukrajině. Přijala tyto závěry: 1. Připomínajíc své závěry ze dne 15. srpna a závěry Evropské rady ze dne 30. srpna, Rada vítá protokol podepsaný v Minsku dne 5. září i memorandum podepsané tamtéž dne 19. září, jež byly dohodnuty v rámci třístranné kontaktní skupiny, jakožto krok směrem k udržitelnému politickému řešení krize, které musí být založeno na respektování nezávislosti, svrchovanosti a územní celistvosti Ukrajiny. Rada bere náležitě na vědomí, že v důsledku dohodnutého příměří se celková míra násilí snížila, avšak lituje pokračujících četných případů jeho porušování a odsuzuje je. Vítá dosavadní propuštění rukojmí a vyzývá k propuštění všech zbývajících rukojmí. Oceňuje úsilí Ukrajiny o naplnění jejích závazků, zejména tím, že ukrajinský parlament přijal zákon o amnestii a zákon o přechodné místní samosprávě. Rada znovu vyzdvihuje důležitou úlohu zvláštní pozorovatelské mise OBSE při provádění minského protokolu i memoranda a potřebu poskytnout této misi zdroje, které k plnění svých úkolů potřebuje. Rada všem dotčeným stranám připomíná jejich odpovědnost za zajištění bezpečného prostředí pro pozorovatele OBSE. EU i členské státy jsou připraveny zvláštní pozorovatelské mise OBSE poskytnout zvýšenou finanční i materiální podporu. 2. Rada očekává plné zapojení všech stran a urychlené splnění všech ostatních závazků vyplývajících z minských dokumentů. Zdůrazňuje odpovědnost Ruské federace v tomto ohledu a vyzývá ke stažení nelegálních ozbrojených skupin, vojenského vybavení, bojovníků a žoldnéřů, jakož i k zabezpečení ukrajinsko-ruské hranice trvalým monitorováním s ověřováním ze strany OBSE. Rada podporuje urychlené rozšíření a prodloužení pozorovatelské mise OBSE na ruská kontrolní stanoviště s cílem zajistit, aby Ukrajina plně a účinně kontrolovala svou hranici, a k témuž vyzývá i Ruskou federaci. 14451/14 17

Rovněž očekává pevný praktický závazek stran k uspořádání předčasných místních voleb v částech Doněcké a Luhanské oblasti v plném souladu s ukrajinským právem a mezinárodními normami, jak je stanoveno v minském protokolu a zákoně o přechodné samosprávě. Rada vybízí ukrajinskou vládu, aby k pozorování těchto voleb pozvala misi OBSE/ODIHR, a vyzývá všechny strany, aby v případě, že se uskuteční, zajistily pro tuto misi bezpečné prostředí. Konání prezidentských a parlamentních voleb, k němuž vyzývají samozvané orgány, by bylo proti liteře i duchu minského protokolu a narušilo by pokrok při hledání udržitelného politického řešení v tomto rámci. EU by takové volby neuznala. 3. Rada znovu opakuje svou výzvu všem státům a aktérům v regionu, aby zajistili bezpečný a neomezený přístup na místo zřícení letadla linky MH17 a umožnili obnovení vyšetřování události na místě a dokončili repatriaci ostatků a osobních věcí obětí, které se stále nacházejí na místě zřícení. Ti, kteří jsou přímo či nepřímo odpovědní za sestřelení letadla linky MH17, musejí být povoláni k odpovědnosti a co nejdříve postaveni před soud. 4. Evropská unie je znepokojena stále závažnějšími humanitárními dopady krize na východní Ukrajině. Rada vyzývá všechny strany, aby plně respektovaly mezinárodní právo, chránily civilisty a humanitární pracovníky a zajistily neomezený přístup pro humanitární organizace. EU je odhodlána podporovat obyvatelstvo zasažené konfliktem i úsilí ukrajinské vlády v tomto směru. V této souvislosti Rada vítá úsilí Evropské komise i členských států EU poskytnout podporu obyvatelům v nouzi, jež zatím dosahuje částky 63 milionů EUR. EU i členské státy jsou i nadále odhodlány navýšit svou pomoc obyvatelstvu zasaženému krizí prostřednictvím dalších finančních prostředků nebo prostřednictvím cílené a koordinované materiální podpory. Kromě toho Rada uznává význam posílené koordinace v rámci Evropské unie i s dalšími mezinárodními dárci. 5. Rada s potěšením očekává konání předčasných parlamentních voleb, které se uskuteční dne 26. října plně v souladu s mezinárodními normami, a vítá vyslání volební pozorovatelské mise OBSE/ODIHR za tímto účelem. Ukrajinským činitelům a voličům by se nemělo bránit v přípravách na tyto volby a všem kandidátům by měly být zaručeny bezpečné podmínky k vedení svobodné kampaně po celé zemi. Rada odsuzuje nedávné případy bití a zastrašování některých kandidátů a zdůrazňuje, že je třeba, aby všichni kandidáti měli pro vedení kampaně řádné podmínky. 14451/14 18

6. Rada podporuje úsilí Komise o prozatímní dohodu na obnovení dodávek plynu z Ruska na Ukrajinu a připomíná, že je naléhavě nutné, aby obě strany dosáhly dohody na základě protokolu navrženého na posledním třístranném setkání. Taková dohoda je stejně jako naléhavá a dlouhodobá opatření vedoucí ke zlepšení energetické účinnosti na Ukrajině zásadní pro zajištění bezpečnosti dodávek a tranzitu po letošní zimu. Rada vyzývá ukrajinskou vládu, aby při provádění reforem energetického odvětví nepolevovala ve svém úsilí, tak jak se zavázala na základě Smlouvy o Energetickém společenství, a zejména aby dosáhla dalšího pokroku v restrukturalizaci odvětví zemního plynu. 7. Rada vítá nedávné přijetí zákonů v oblasti trestního stíhání a boje proti korupci ukrajinským parlamentem a vybízí Ukrajinu, aby pokračovala v procesu navržených reforem a modernizace hospodářství, včetně reforem, které jsou uvedeny v programu přidružení, v souladu s jejími mezinárodními závazky. Obzvláště důležité jsou ústavní reformy a reformy vedoucí k decentralizaci, stejně jako zajištění práv příslušníků národnostních menšin v souladu s příslušnými normami Rady Evropy. Na základě mandátu vzešlého z řádně konaných parlamentních a komunálních voleb by měl být obnoven celonárodní inkluzivní dialog, jak je stanoveno v minském protokolu. Evropská unie je připravena v koordinaci s jinými dárci a mezinárodními finančními institucemi podporovat provádění komplexního balíčku reforem, jakož i obnovu ukrajinského hospodářství. 8. Rada v reakci na své závěry ze dne 23. června schvaluje operační plán poradní mise EU pro reformu sektoru civilní bezpečnosti (EUAM Ukraine), což ještě více zdůrazňuje odhodlání EU podporovat Ukrajinu, a to zejména pomoci ukrajinským orgánům při naplňování naléhavých potřeb, aby se mohly účinně věnovat reformě sektoru civilní bezpečnosti. Rada opět připomíná význam koordinace a soudržnosti s jinými činnostmi EU, s OBSE a dalšími mezinárodními aktéry. 9. Evropská unie neuznává místní volby, které se dne 14. září konaly v nezákonně anektovaném Krymu a Sevastopolu. Rada se opět obrací na členské státy OSN s výzvou, aby zvážily podobná opatření týkající se neuznání, jaká uplatňuje EU v souladu s rezolucí Valného shromáždění OSN 68/262. V tomto ohledu Rada plně podporuje pokračování misí OSN, OBSE a Rady Evropy a očekává od všech stran, že těmto misím zajistí plný, volný a neomezený přístup na celé území Ukrajiny, včetně Krymu. Rada odsuzuje zhoršování stavu lidských práv na poloostrově, zejména pronásledování a zastrašování komunity Krymských Tatarů, i únosy, mučení a vraždy mladých mužů náležejících k této komunitě, vyklizení sídla Medžlisu v Simferopolu a vyslýchání aktivistů. 14451/14 19

10. Rada vítá ratifikaci dohody o přidružení mezi EU a Ukrajinou ukrajinským parlamentem i souhlas Evropského parlamentu, díky čemuž bude možné příslušná ustanovení této dohody prozatímně provádět ode dne 1. listopadu. Vyzývá Ukrajinu, aby pokračovala v procesu plánovaných reforem a modernizace hospodářství, včetně odpovídající přípravy na provádění hlavy IV dohody o přidružení podle časového harmonogramu určeného v rozhodnutí Rady, se zohledněním mezinárodních závazků Ukrajiny. Rada rovněž vítá návrh Komise na prodloužení autonomních obchodních preferencí pro Ukrajinu v souladu se společným ministerským prohlášením ze dne 12. září k provádění dohody o přidružení / prohloubené a komplexní zóny volného obchodu a s potěšením očekává jeho rychlé přijetí. Zdůrazňuje, že je důležité, aby všechny strany důsledně dodržovaly závazky stanovené v uvedeném prohlášení, neboť se jedná o nedílnou součást komplexního mírového procesu na Ukrajině, respektující územní celistvost Ukrajiny a právo Ukrajiny rozhodnout o svém dalším směřování. Připomíná, že dohoda o přidružení je dvoustrannou dohodou a jakékoli její změny lze učinit pouze na žádost jedné ze smluvních stran a se souhlasem strany druhé. Mírový proces na Blízkém východě / Gaza Rada projednala situaci na Blízkém východě, včetně vyhlídek na trvalé příměří v Gaze, smír mezi palestinskou samosprávou a hnutím Hamás a nedávná oznámení týkající se izraelského osídlování. Vysoká představitelka ministry krátce informovala o výsledku dárcovské konference pro Gazu konané dne 12. října v Káhiře, které spolupředsedala. EU a její členské státy při té příležitosti přislíbily více než 450 milionů EUR na rekonstrukci pásma Gazy. 14451/14 20

OSTATNÍ SCHVÁLENÉ BODY ZAHRANIČNÍ VĚCI Bosna a Hercegovina Rada přijala tyto závěry: 1. Rada vítá celkově řádný průběh voleb, které se v Bosně a Hercegovině uskutečnily dne 12. října, zdůrazňuje klíčový význam urychleného sestavení vlády a vyzývá vedoucí představitele Bosny a Hercegoviny, aby za tímto účelem okamžitě začali jednat. Rada připomíná své závěry z dubna roku 2014 a opakuje výzvu vedoucím představitelům Bosny a Hercegoviny, aby se neprodleně zaměřili na širší okruh otázek s cílem řešit výzvy, jimž země na cestě k EU čelí. Rada opakuje své odhodlání se aktivně a intenzivně zapojit do podpory tohoto procesu. 2. Rada vítá přetrvávající přítomnost operace Althea, která se zaměřuje na budování kapacit a odbornou přípravu a současně si zachovává schopnost podpořit v případě nutnosti odstrašující potenciál orgánů Bosny a Hercegoviny. Rada v této souvislosti, jakožto součást celkové strategie EU pro Bosnu a Hercegovinu, potvrzuje, že EU je v této fázi připravena pokračovat v plnění výkonné vojenské úlohy na podporu úsilí orgánů Bosny a Hercegoviny o zachování bezpečného a zabezpečeného prostředí na základě obnoveného mandátu OSN. 3. Znovu připomíná, že se v zájmu dosažení pokroku za podmínek umožňujících plnění mandátu operace dohodla na jejím pravidelném přezkumu prováděném také na základě situace přímo v oblasti. 4. EU současně vybízí orgány Bosny a Hercegoviny, aby za podpory mezinárodního společenství zintenzivnily úsilí o řešení otázky likvidace nadbytečného střeliva a dalších zbývajících otázek. 14451/14 21

Jemen Rada přijala tyto závěry: 1. EU vítá jmenování pana Chálida Baháha novým předsedou vlády Jemenu a s uspokojením bere na vědomí, že skupina poradců prezidenta toto jmenování jednomyslně schválila. EU naléhavě vyzývá k urychlenému sestavení nové inkluzivní vlády a vybízí všechny politické aktéry, aby se do tohoto procesu konstruktivně zapojili a podpořili úsilí prezidenta Hádího. 2. EU opět potvrzuje, že je odhodlána Jemen nadále podporovat na cestě k přechodu k demokracii, a vyzývá všechny regionální aktéry, aby k tomuto procesu pozitivně přispěli. EU vítá podpis dohody o míru a celonárodním partnerství, k němuž došlo dne 21. září, a jeho přílohy týkající se bezpečnosti; tento krok skýtá východisko ze současné krize. V zájmu zajištění urychleného provedení všech částí dohody musí státní instituce, politické strany a sociální skupiny spolupracovat, a to v souladu s výsledky konference o národním dialogu a iniciativou Rady pro spolupráci v Zálivu a jejím prováděcím mechanismem. EU je znepokojena tím, že pomalý pokrok v provádění doporučení konference o národním dialogu vážným způsobem ohrožuje schopnost Jemenu reagovat na naléhavé bezpečnostní, hospodářské a humanitární výzvy. 3. Bezpečnost je základním předpokladem úspěšné transformace. EU proto bezvýhradně odsuzuje násilné činy, které byly nedávno spáchány v oblastech San á, Sa ada, Al Džauf, Amran, Marib a Hadramút. Osoby zapojené do ozbrojených střetů musí složit zbraně a jednat v souladu se zákonem a státní mocí. EU rovněž znovu uvádí, že je pevně odhodlána podporovat Jemen v boji proti terorismu. 4. EU vyzývá ústavodárný výbor, aby urychleně vypracoval návrh ústavy zakotvující jednotu, svrchovanost, nezávislost a územní celistvost Jemenu. Je naléhavě nutné přistoupit k přípravám ústavního referenda a transparentních a věrohodných voleb, včetně transparentního procesu registrace voličů. 5. EU je nadále znepokojena akcemi prováděnými narušiteli a připomíná, že rezoluce Rady bezpečnosti OSN 2140 zahrnuje ustanovení o cílených sankcích vůči osobám či subjektům zapojeným do činností ohrožujících mír, bezpečnost či stabilitu v Jemenu nebo poskytujícím podporu pro tyto činnosti. Tato rezoluce vysílá subjektům, jež usilují o narušení státních institucí a procesu transformace, jasný signál. 14451/14 22

6. EU blahopřeje Jemenu k uzavření ambiciózní dohody s Mezinárodním měnovým fondem a vyzývá vládu, aby udržela tempo nezbytných hospodářských reforem, mimo jiné tím, že přijme opatření k posílení fiskální udržitelnosti a bude bojovat proti korupci ve veřejné správě. Je stále naléhavě nutné dále usilovat o zmírnění důsledků těchto reforem pro nejzranitelnější skupiny obyvatelstva. 7. EU je i nadále hluboce znepokojena skutečností, že více než polovina jemenského obyvatelstva je postižena humanitární krizí. EU naléhavě vybízí všechny strany v Jemenu ke spolupráci v zájmu ochrany civilního obyvatelstva a k zajištění okamžitého a neomezeného přístupu humanitárních pracovníků. Rozsah humanitární krize si žádá okamžitou krátkodobou pomoc, přičemž z dlouhodobého hlediska je možné tuto krizi řešit pouze tak, že se prostřednictvím hospodářských reforem odstraní její základní strukturální příčiny. EU naléhavě vyzývá všechny dárce, aby přispěli na pokrytí humanitárních potřeb. Afghánistán Rada přijala tyto závěry: 1. Rada vítá sestavení vlády národní jednoty. Prezidentské i provinční volby ukázaly jasnou vůli afghánského lidu po demokracii. Další volby by měly být důvěryhodné a transparentní. Je naprosto nezbytné, aby afghánské orgány přijaly opatření potřebná k nápravě nedostatků, a to počínaje parlamentními volbami, které se budou konat příští rok. Evropská unie je připravena toto úsilí podpořit. 2. EU opětovně zdůrazňuje svůj dlouhodobý závazek vůči Afghánistánu a znovu potvrzuje souhrnnou strategii, na níž se Rada dohodla v červnu. Se zájmem očekává úzkou spolupráci s novou vládou a mezinárodními partnery s cílem zabezpečit pokrok, jehož Afghánistán za posledních třináct let dosáhl, a podpořit a podnítit naléhavě nezbytné reformy. EU uznává významnou úlohu, již má v budoucnosti sehrát Podpůrná mise OSN v Afghánistánu (UNAMA). 3. Rada vítá dokončení orientačního víceletého programu pro Afghánistán, v němž je stanoven závazek EU poskytnout pomoc ve výši až 1,4 miliard EUR na období do roku 2020. Tyto finanční prostředky doplňují rozvojovou pomoc poskytovanou na dvoustranné úrovni členskými státy. EU znovu potvrzuje ochotu dokončit dohodu o spolupráci v oblasti partnerství a rozvoje. Ta může být základem pro všestranné dlouhodobé partnerství mezi EU a Afghánistánem. EU rovněž připomíná svůj závazek prodloužit trvání policejní mise EU v Afghánistánu (EUPOL) do konce roku 2016. 14451/14 23

4. Rada vítá podpis dvoustranné dohody v oblasti bezpečnosti se Spojenými státy americkými a dohodu o postavení sil s NATO. Tyto dohody poskytují základ pro pokračující mezinárodní vojenskou přítomnost na podporu afghánských národních bezpečnostních sil při zajišťování bezpečnosti v Afghánistánu. Trvalý mír a bezpečnost bude vyžadovat silné vedení afghánské vlády, jakož i systematické a konstruktivní zapojení sousedních zemí. EU vítá ministerské zasedání v rámci procesu Srdce Asie konající se dne 31. října v Pekingu. Toto ministerské zasedání by mohlo sehrát významnou roli při zavádění požadované regionální hospodářské a bezpečnostní struktury. Rada vyzývá všechny země střední Asie, aby odhlédly od svých rozporů a využily této příležitosti k podpoře dlouhodobé stability a prosperity jak v Afghánistánu, tak v širším regionu. 5. Rada vyzývá k jasnému a jednoznačnému závazku dodržovat lidská práva, zejména plně uplatňovat stávající statuty týkající se práv žen a dívek. EU opět zdůrazňuje svůj rozhodný a zásadní postoj proti trestu smrti ve všech případech a za všech okolností. 6. Je nyní nesmírně důležité, aby afghánská vláda uzákonila reformy nezbytné k obnovení ekonomické důvěry, podpoře vytváření pracovních míst a zvýšení tvorby příjmů. Další kroky je třeba přijmout za účelem reformy soudního systému, řešení problému dvojí hrozby korupce a drog a zlepšení odpovědnosti státu vůči běžným afghánským občanům, včetně zřízení decentralizovaných rozhodovacích orgánů na provinční i oblastí úrovni. Konference, která se uskuteční ve dnech 24. a 25. listopadu v Londýně, bude příležitostí jak pro vládu, aby si stanovila reformní závazek v těchto oblastech, tak pro mezinárodní společenství, aby znovu potvrdilo svůj dlouhodobý závazek podporovat Afghánistán. Súdán Rada přijala tyto závěry: 1. Evropská unie zůstává hluboce znepokojena pokračujícími konflikty v Súdánu, zejména v Dárfúru, Jižním Kordofánu a oblasti Modrého Nilu, a s nimi spojeným porušováním humanitárního práva a lidských práv, jakož i závažnou humanitární krizí, které i nadále způsobují obrovské lidské utrpení a vnitřní vysídlování a představují riziko pro stabilitu regionu. Konflikty v Súdánu nelze vyřešit vojenskou cestou. EU proto podporuje opakované výzvy Rady Africké unie pro mír a bezpečnost k celostnímu přístupu k četným súdánským výzvám a k potřebě komplexně řešit politické, hospodářské a sociální příčiny neutuchajícího konfliktu. 14451/14 24

2. Zahájený proces národního dialogu je v současnosti nejlepší příležitostí přiblížit se tomuto cíli a připravit půdu pro vnitřní mír, usmíření a demokratickou správu věcí veřejných. EU vítá nejnovější známky politické dynamiky, zejména dohody o národním dialogu a ústavním procesu podepsané dne 4. září 2014 v Addis Abebě. Vyzývá všechny skupiny, aby se zřekly násilí jako prostředku politické změny a bezodkladně využily této příležitosti k politickému řešení súdánských výzev na základě dialogu a jednání. 3. EU se domnívá, že má-li být národní dialog úspěšný, měl by být inkluzivní: měl by být poskytnut prostor ke smysluplné účasti opozičních stran a ozbrojených hnutí, jakož i skupin občanské společnosti, včetně žen. Dialog by měl zahrnovat zúčastněné strany ze všech súdánských regionů a odrážet plnou etnickou, náboženskou a kulturní rozmanitost Súdánu; komplexní: aby mohly být řešeny vnitřní konflikty v Súdánu, je třeba se zabývat otázkami, jako jsou socioekonomická marginalizace, nerovnoměrné rozdělení zdrojů, politické vyloučení a nedostatečný přístup k veřejným službám. Dialog by měl poskytovat mechanismy umožňující pokrok směrem k míru a rozvoji ve všech regionech zasažených konfliktem. Měl by představovat platformu, v jejímž rámci se bude diskutovat o otázkách celonárodního významu, včetně identity a sociální rovnosti, kde budou dohodnuta nová a inkluzivní ujednání o správě věcí veřejných, definitivní ústava a plán uspořádání celostátních voleb; veden v příznivých podmínkách: musí být zaručena svoboda vyjadřování, sdělovacích prostředků, sdružování a shromažďování. Musí být propuštěni političtí vězni a ukončena praxe svévolného zadržování, k němuž došlo například v době výročí protestů ze září 2013; doprovázen opatřeními na budování důvěry: měla by zahrnovat především okamžité, trvalé a ověřitelné ukončení nepřátelských akcí a volný a neomezený přístup humanitární pomoci ke všem civilistům v oblastech konfliktu. To se týká jak súdánské vlády, tak ozbrojených hnutí; transparentní, pokud jde o proces samotný, cíle, časový rámec a další postup, aby se súdánští obyvatelé obecně cítili za proces odpovědní a přijali jeho výsledky. 14451/14 25