WALL EXTRA TEXTURE STŘÍKACÍ NÁSTAVEC. wagner-group.com

Podobné dokumenty
WOOD&METAL EXTRA BRILLIANT STŘÍKACÍ NÁSTAVEC. wagner-group.com

WOOD&METAL EXTRA DETAIL STŘÍKACÍ NÁSTAVEC. wagner-group.com

TurboRoll. (b) (a) (b) POWER. (a)

WALLROLLER TURBOROLL 550 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE

UNIVERSAL SPRAYER W 950 FLEXIO PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

WOOD & METAL SPRAYER W 200 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

WALL SPRAYER W 500 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

UNIVERSAL SPRAYER W 690 FLEXIO PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

WOOD & METAL SPRAYER W 100 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

UNIVERSAL SPRAYER W 890 FLEXIO PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

WALL SPRAYER W 400 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

WOOD & METAL SPRAYER W 150 PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

2 roky záruka. WallPerfect W 665

UNIVERSAL SPRAYER W 590 FLEXIO PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

2 roky záruka W 670 CZ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

Překlad původního návodu k obsluze. 2 roky záruka. WallSprayer W 450 I-Spray

Překlad původního návodu k obsluze. 2 roky záruka. Flexio 585 I-Spray

UNIVERSAL SPRAYER CONTROL PRO 250 M PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE

Petrolejová vysokotlaká lampa. Obj. č.:

STUDIO SANDER PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K OBSLUZE. wagner-group.com

Překlad původního návodu k obsluze. 2 roky záruka. TexPerfect

2 roky záruka W 550 CZ

Návod na obsluhu a údržbu pro Farbboy. Obj. č. D

Návod na obsluhu a údržbu stříkací pistole Mini Vario

Návod k používání pistole Kombi typ UHW 2000

Parní odstraňovač tapet DTS 5800

Návod k použití MS 75001

tel Verze 1.1 Návod k obsluze Odsávací zařízení

2 roky záruka W 550 CZ

NÁVOD K OBSLUZE. Souprava stříkací pistole pro začátečníky (modeláře) REVELL Airbrush. Obj. č.:

Návod k použití Z _CZ_V3

Lampa na psací stůl. Návod k použití a záruka. Tchibo GmbH D Hamburg 90853FV05X03VIIZAMIT

Návod k použití pro st íkací za ízení MD- 10 skládající se ze st

Návod k obsluze. Regulátor prostorové teploty 230/5 (2) A~ spřepínacím kontaktem

2 roky záruky W 3400 CZ

Návod k použití SBE 561 SBE 521 SB 561 BE 561 B 561

Přečtěte si prosím pečlivě všechny následující pokyny.

Návod k použití MS S

Návod na obsluhu a údržbu přístroje na huštění pneumatik RM. Obj. č. D

Aktualizováno Čistící sada INTEX Deluxe

Návod na obsluhu a údržbu pistole na kartuše KP 310. Obj. č. D

Návod k použití. skládající se ze stříkací pistole METACAP typ D/A, dvoulitrové tlakové nádoby model 244/2, 1,5m dvojité hadice a nosného popruhu

MONTÁŽNÍ NÁVOD Obj. č.: (titan), (hliník)

STŘÍKACÍ PISTOLE SE SPODNÍ NÁDOBKOU

Překlad původního návodu k obsluze. 2 roky záruka W 670 CZ

PRŮMYSLOVÝ VYSAVAČ

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

Stropní svítidlo. Návod k montáži 91585AB4X5VII

ECOFLEX. ECOFLEX EL (electronic thermostat) ECOFLEX SL (electromechanical thermostat)

NÁVOD POUŽITÍ SVÁŘEČKY PLASTOVÝCH TRUBEK

Návod k používání. Elektrická konvice RETRO , , Návod k používání uložte na bezpečném místě!

Vysavač na suché a mokré sání

Závěsné svítidlo. Návod k montáži HB54XIX

Překlad původního návodu k obsluze. PowerPainter 90

Project 115 Airless Sprayer 0418A

OLEJOVÝ RADIÁTOR R /R /R

Skimmer NÁVOD K INSTALACI. Skimmer OBCHOD S BAZÉNY litrů/h ( galonů/h) INTERNETOVÝ

Stříkací systém WAGNER Objednací číslo: Návod k obsluze

stříkací pistole Mini Vario HVLP

berlan Nivelační přístroj BNG32X Návod k obsluze Číslo výrobku: Označení artiklu: BNG32X

Vysokotlaký čistič MP200 Bestent

NÁVOD K OBSLUZE POUZE PRO SOUKROMOU POTŘEBU. Před použitím nebo montáží WallyFlex si, prosím, pečlivě přečtěte tento Návod k obsluze.

Návod k obsluze a montáži

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Návod k použití B Ujištění dovozce o vydání prohlášení o shodě

Návod na obsluhu a údržbu. typ Skyliner Sydney. Obj. č. D

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Ústní zubní sprcha EDS-1601 Návod k použití

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

Nástěnná lampa Retro. Návod k montáži 92326HB22XVIII

Plyšový zajíček. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 88709AB2X1VIIJSMIT

Návod k použití SMOOTHIE & TO GO MIXÉR 2v1 R-539

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Ohřívač. Návod k obsluze

Překlad původního návodu k obsluze. 2 roky záruky. Parní odstraňovač tapet W 16


z

Automatický šlehač na mléko. Návod k použití

Register and win! T 300 Plus T-Racer

PŘÍRUČKA PRO OBSLUHU

TTW S / TTW S

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Překlad původního návodu k obsluze. 2 roky záruka W 180 P

Odstraňovač žmolků. Návod k použití. Tchibo GmbH D Hamburg 93505HB1XVIII

2. Děti smí přístroj obsluhovat pouze pod dozorem dospělé osoby! Pokud je přístroj v provozu, nenechávejte ho nikdy bez dozoru.

Závěsné svítidlo. Návod k montáži 91060AB4X4VII

FRIATOOLS FRIATOOLS. Návod k obsluze Loupací přístroj FRIALEN FWSG 63

Stropní svítidlo s LED

Víceúčelový průmyslový vysavač

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Výrobník nápojového ledu ZP-15

První hanácká BOW, s.r.o. Návod k obsluze. Úhlová ohýbačka WB100 WB100 WB100

Návod k obsluze. Refresh-o-mat. Ultrazvukový rozprašovač AirCon Refresh-o-mat

Stropní svítidlo. Návod k montáži. Tchibo GmbH D Hamburg 83926AB0X1VIMIT

/2000 CZ Pro obsluhu. Návod k obsluze. Regulační přístroj Logamatic 4212 TEST STB. Přečtěte si prosím pozorně před obsluhou přístroje

T 450 T-Racer Surface Cleaner

Netcom100. pl Instrukcja instalacji 2 cs Návod na instalaci 12 hu Szerelési utasítás (2008/09) CZ/PL/HU

Instalační a uživatelská příručka N471/R03 ( ) ECOFLEX ET

Pneumatický pohon Typ 3277

Transkript:

WALL EXTRA TEXTURE STŘÍKACÍ NÁSTAVEC CZ wagner-group.com

Stříkací nástavec Texture a 7 1 2 3 4 5 6 A 14 8 9 10 A 11 B 13 15 16 12 17 1 2 15-20 cm A B C

Stříkací nástavec Texture 4 3 2 1 3 2 1

CZ Stříkací nástavec Texture Tento návod k obsluze s pozorně přečtěte před prvním uvedením přístroje do provozu a pamatujte na dodržování bezpečnostních pokynů. Pro tento nástavec platí bezpečnostní pokyny základního přístroje. Stříkací nástavec Texture byl vyvnut specálně pro nanášení jemných omítek, strukturovaných barev, základních nátěrů a uzavíracích základů. Vysoké dodávané množství a vysoká pracovní rychlost jsou hlavním znaky tohoto stříkacího nástavce. Abyste docíll optmálního pracovního výsledku, měl byste stříkací nástavec Texture používat pouze s přístroj Wagner HVLP s výkonem nejméně 570 wattů. Pops (obr. 1/ A) 1) Těleso pstole 2) Jehla 3) Těsněn trysky 4) Tryska 5) Vzduchová clona 6) Přesuvná matce 7) O-kroužek 8) Pružna s krytkou 9) Regulace množstv materálu 10) Ovládací rukojet' 11) Těsněn nádobky 12) Výtlačná trubka 13) Nádobka 14) Vzduchová hadce 15) Vko ventlu 16) Membrána 17) Plncí nálevka Nátěrové hmoty vhodné ke zpracování Jemná omítka (maxmální velkost zrna 1 mm), strukturovaná barva Základní nátěr, uzavírací základ Příprava pracovště Zásuvky a vypínače bezpodmínečně zakryjte lepcí páskou. Nebezpečí úderu elektrckým proudem z důvodu vnkajícího postřkového materálu! Zakryjte všechny plochy a objekty, které se nemají postřkovat, příp. je odstraňte z pracovní oblast. Za škody rozstřkem (overspray) se nepřebírá žádné ručení. U slkátových barev dochází př styku se skleněným a keramckým plocham k jejch rozleptání! Všechny příslušné povrchy se proto bezpodmínečně musí úplně zakrýt. 4

Stříkací nástavec Texture CZ Příprava nátěrové hmoty Stříkaným materálem, který má mnmálně pokojovou teplotu, se dosáhne lepšího výsledku postřku. Pomocí stříkacího nástavce je možné stříkat neředěné nebo málo ředěné jemné omítky, strukturované barvy a základní nátěry. Podrobné nformace najdete v technckém datovém lstu výrobce barvy ( stáhněte z Internetu). 1. Materál důkladně promíchejte a zřeďte ho v nádobě v souladu s doporučením o zředění (k míchání se doporučuje používat míchadlo). Doporučení pro ředění Stříkaný materál Základní nátěr, uzavírací základ neředěno Jemná omítka ředění 0-5 % Strukturovaná barva Řďte se údaj výrobce 2. Pokud je dodávané množství př maxmálním nastavení množství přílš nízké, postupně zřeďte 5-10 %, dokud nebude dodávané množství odpovídat vašm požadavkům (dodržujte maxmální povolené zředění podle údajů výrobce). Příprava stěny Výsledek stříkání rozhodujícím způsobem ovlvňuje to, jak hladký a čstý je povrch před stříkáním. Jemnou omítkou nemůžete odstrant nerovnost nebo díry. Plochy proto dobře přpravte a udržujte bez prachu. Před stříkáním jemné omítky může být potřeba, v závslost na podkladu, nanést na stěnu vhodný uzavírací základ/základní nátěr. Dodržujte přtom také údaje výrobce materálu. Seřízení množství materálu Pomoc tohoto nástavce lze zpracovávat velm velká množství. Abyste zamezl stékání materálu, vyzkoušejte s nejprve nastavení množství na papíře nebo kartónu. Regulační knoflík (obr. 1, poz. 9) otočte nejprve zpět (-) a potom pomalu zvyšujte množství materálu otáčením vpřed (+) až na požadované množství. Doporučená nastavení množství: U jemné omítky/strukturované barvy musíte množství materálu přzpůsobt velkost zrna. Př větších velkostech zrna (např. 1 mm) musíte nastavt větší množství materálu. U základních nátěrů/uzavíracích základů doporučujeme nastavt menší množství materálu. 5

CZ Stříkací nástavec Texture Seřízení požadovaného tvaru paprsku VÝSTRAHA! Nebezpečí zranění! Nkdy během seřzování vzduchové clony nestlačujte ovládací rukojeť. Př mírně uvolněné přesuvné matc (obr. 2, 1) otočte vzduchovou clonu (2) do polohy, která odpovídá požadovanému tvaru paprsku (vz špka). Poté přesuvnou matc opět utáhněte. Obr. 3 A = svslý plochý paprsek pro vodorovné nanášení materálu Obr. 3 B = vodorovný plochý paprsek pro svslé nanášení materálu Obr. 3 C = kruhový paprsek pro kouty a hrany a rovněž pro špatně Technka nástřku (obr. 4) Všeobecné Pohyb př stříkání by neměl vycházet ze zápěstí, nýbrž z celého ramena. Takto je př stříkání zaručena stále stejná vzdálenost mez stříkací pstolí a povrchem předmětu. Důležté: Začněte na kraj stříkané plochy. Nejdříve začněte stříkacím pohybem a následně stskněte spouštěcí rukojeť. Zabraňte přerušení na stříkané ploše. Základní nátěr, uzavírací základ Zvolte vzdálenost as 15 20 cm a nastavte menší množství materálu. Jemná omítka / strukturovaná barva Zvolte vzdálenost 15-20 cm podle požadované šířky stříkaného paprsku. U jemné omítky/strukturované barvy musíte množství materálu přzpůsobt velkost zrna. Př větších velkostech zrna (např. 1 mm) musíte nastavt větší množství materálu. Jemnou omítku nanášejte křížem (obr. 5). V případě potřeby nastříkejte ještě další 1 2 vrstvy (nechte nejprve zaschnout). Konečný výsledek stříkání můžete zhodnott teprve až po zaschnutí. Než provedete opravu, počkejte proto nejprve as 20 30 mnut, dokud není první vrstva suchá. Dodávané množství je u jemných omítek menší než u základních nátěrů. Pracujte proto pomalej, abyste docíll stejnoměrného nanášení. Další pokyny pro seřzování tvaru paprsku a správnou technku nástřku vz návod k základnímu přístroj. 6

Stříkací nástavec Texture Přerušení práce Vypněte přístroj. U jemných omítek dávejte pozor na maxmální dobu zpracování (v zásadě 20 30 mnut). Př delších přestávkách stříkací nástavec vyčstěte, protože zaschlý materál se nesnadno odstraňuje. V případě delších přestávek nádobu odvzdušněte krátkým otevřením a následným zavřením. Po přerušení prací vyčstěte otvory trysky. Př odkládání stříkacího nástavce Texture dbejte na stabltu nádoby. CZ Ukončení práce a čštění Vz také návod k základnímu přstroj. Př zpracování jemné omítky, strukturované barvy a základního nátěru doporučujeme k čštění teplou vodu. 1. Vypněte přístroj. 2. Odšroubujte a vyprázdněte nádobku. Vytáhněte výtlačnou trubku s těsněním nádobky. 3. Nádobku a výtlačnou trubku zhruba očstěte štětcem. Vyčstěte odvzdušňovací otvor (obr. 1, B). 4. Nádobku naplňte rozpouštědlem nebo vodou. Našroubujte nádobku. K čštění nepoužívejte hořlavé látky. 5. Zapněte přstroj a rozpouštědlo nebo vodu z nádobky vystřkejte do vhodné nádoby nebo na hadr. 6. Shora uvedený postup opakujte, až z trysky vycház jen čsté rozpouštědlo nebo voda. 7. Vypněte přstroj a vytáhněte sťovou vdlc. 8. Odšroubujte a vyprázdnete nádobku. Vytáhnete výtlacnou trubku s tesnenm nádobky. K čštění nádoby doporučujeme používat běžný kartáč na umývání. POZOR! K čštění těsnění, membrány a otvorů trysek nebo vzduchových otvorů stříkací pstole nkdy nepoužívejte špčaté kovové předměty. Ventlační hadce a membrána jsou jen podmínečně odolné prot rozpouštědlům. Nepokládejte je do rozpouštědla, jen je utřete. 9. Vzduchovou hadc (obr A, 14) vytáhněte nahoru z tělesa pstole. Našroubujte víko ventlu (15). Vyjměte membránu (16). Všechny díly pečlvě očstěte. 10. Odšroubujte přesuvnou matc (obr 6, 1), sejměte vzduchovou clonu (2) a trysku (3). Vzduchovou clonu, těsnění trysky (4) a trysku očstěte štětcem namočeným v rozpouštědle nebo ve vodě. 7

CZ Stříkací nástavec Texture Sestavení Stříkající tryska, vzduchová klapka a jehla musejí být navzájem zesouladěné. Nekombnujte konstrukční díly různých rozprašovacích nástavců, protože konstrukční díly se přtom mohou poškodt. POZOR! Přstroj se smí používat jen s funkčním ventlem. Jestlže barva vystupuje do vzduchové hadce (obr. A, poz. 16), přístroj dále nepoužívejte! Demontujte vzduchovou hadc, ventl a membránu, vyčstěte a případně vyměňte membránu. Střkací pstol nepokládejte. 1. Membránu (obr A, 14) nasad'te kolíkem nahoru na spodní část ventlu. Vz označení na tělese pstole. 2. Víko ventlu (obr A, 15) opatrně nasad'te a přšroubujte. 3. Vzduchovou hadc (obr A, 16) nasad'te na víko ventlu a na vsuvku na tělese pstole. 4. Těsnění trysky posunout přes jehlu, drážka (štěrbna) př tom musí ukazovat směrem k Vám. (obr. 7). 5. Trysku nasuňte na těleso pstole výřezem směrem dolů (obr. 8). 6. Nasad'te vzduchovou clonu (obr. 9, 2) na trysku (3) a utáhněte pomocí přesuvné matce (1). 7. Těsnění nádobky nasad'te zespodu na výtlačnou trubku a posuňte až k osazení, přtom mírně otáčejte těsněním nádobky. 8. Výtlačnou trubku s těsněním nádobky zasuňte do tělesa pstole. Odstraňování poruch V následující tabulce naleznete řešení nejčastějších problémů př zpracování jemné omítky a strukturované barvy. Řešení dalších problémů naleznete také v návodu základního přístroje a na nternetu na stránce www.wagner-group.com/servce. Porucha Příčna Náprava Nátěrová hmota tvoř záclony Naneseno přlš mnoho nátěrové hmoty Šroub pro nastaven množstv materálu otočte doleva (-) Nechte nejprve uschnout Špatná krycí schopnost na stěně 8 Přílš studený stříkaný materál Velm savý podklad nebo barva se špatnou krycí schopností Přílš velká vzdálenost a potom můžete broust Stříkaný materál by měl mít zpočátku pokojovou teplotu Stříkejte do kříže (obr. 5) Blíže k objektu

Stříkací nástavec Texture CZ Porucha Příčna Náprava Z trysky nevycház žádná nátěrová hmota Vyčstt Vyčstt Otočt doprava (+) Tryska ucpána Výtlačná trubka ucpána Nastaven množstv materálu je otočeno přlš doleva (-) Výtlačná trubka uvolněna Nevytvář se tlak v nádobce Odvzdušňovac otvor ucpána (obr. 1, B) Zasunout Utáhnout nádobku Vyčstěte Seznam náhradních dílů (obr. 1/ A) Poz. Název Obj. číslo 3 Těsnění trysky (2 ks) 2304 433 4 Tryska 2343 963 5 Přesuvná clona 2343 965 6 Přesuvná matce 2343 966 7 O-kroužek 2362 875 8 Pružna s krytkou 2343 967 11 Těsnění nádobky 2328 919 12 Výtlačná trubka 2328 922 13 Nádobka 1300 ml s víkem 2305 155 14, 15, 16 Vzduchová hadce, víko ventlu, membrána 2304 027 17 Plncí nálevka (3 ks) 2304 028 Nový CLICK&PAINT SYSTEM poskytuje díky dalším stříkacím nástavcům a příslušenství správný nástroj pro každou prác. Další nformace o paletě produktů WAGNER v oblast renovace najdete na adrese www.wagner-group.com Ochrana Žvotního prostředí Nářadí včetně příslušenství a obalu by se mělo odevzdat k ekologcké recyklac. Př lkvdac nedávejte přístroj do domovního odpadu. Podporujte žvotní prostředí a přneste Váš přístroj do místního sběrného místa určeného pro lkvdac přístrojů nebo se vyptejte v odborném obchodě. Zbytky barev a rozpouštědla se nesmějí vylévat do kanalzace, odtokového systému, an do domovního odpadu. Musejí se zlkvdovat zvlášť jako nebezpečný odpad. Řďte se přtom pokyny uvedeným na obalech výrobků. 9

CZ Stříkací nástavec Texture Důležté upozornění souvsející se zárukou na produkt! Př použtí přslušenství a náhradních dílů jných výrobců může dojít k částečné nebo úplné ztrátě nároků na případné plněn ze záruky. Př použtí orgnálního příslušenství a náhradních dílů WAGNER máte zaručeno, že jsou splněny všechny bezpečnostní požadavky. 2 roky záruka Platnost záruky je 2 roky, počtáno ode dne nákupu (datum na pokladní stvrzence). Záruka se vztahuje a je omezena na bezplatné odstranění nedostatků, které prokazatelně vyplývají z použtí nesprávných materálů př výrobě nebo závad montáže, nebo na výměnu vadných dílů. Použtí nebo uvedení do provozu, stejně jako svépomocně prováděná montáž nebo opravy, př nchž není postupováno v souladu s naším návodem k obsluze, vylučují nárok na záruku. Ze záruky jsou rovněž vyloučeny díly podléhající opotřebení. Ze záruky je rovněž vyloučeno použtí pro žvnostenské podnkání. Vyhrazujeme s výslovné právo na plnění ze záruky. Záruka zanká, jestlže byl přístroj otevřen jným osobam než servsním personálem frmy WAGNER. Na poškození př přepravě, pracích na údržbě a rovněž poškození a poruchy vznklé v důsledku nedostatečné údržby se záruky rovněž nevztahují. Jako doklad o nabytí přstroje musí být př uplatnění nároku na plnění ze záruky předložen orgnál dokladu o nákupu. Pokud to zákon umožňuje, vylučujeme záruku za jakékol zranění osob, poškození věcí a následných škod, zejména tehdy, jestlže je přístroj používán jnak než pro účely stanovené v návodu k obsluze, není uváděn do provozu podle našeho návodu k obsluze, nebo je neodborně svépomocně upravován nebo udržován. Práce na opravách nebo údržbě, př nchž bude postupováno tak jak je uváděno v tomto návodu k obsluze, s vyhrazujeme provádět v podnku. V případě záruční nebo pozáruční opravy se prosím obrat te na prodejce, u kterého jste přístroj koupl. 10

Stříkací nástavec Texture CZ 11

D J. WAGNER GMBH Otto-Llenthal-Str. 18 88677 Markdorf T +49 0180-55 92 46 37 F +49 075 44-5 05 11 69 SK E-CORECO SK S.R.O. Kráľovská ulca 8/7133 927 01 Šaľa T +42 1948882850 F +42 1313700077 CZ E-CORECO S.R.O. Na Roudné 102 301 00 Plzeň T +42 734 792 823 F +42 227 077 364 F WAGNER FRANCE S.A.R.L. 12 Avenue des Tropques Z.A. de Courtaboeuf 91978 Les Uls Cedex T +33 0825 011 111 F +33 (0) 1 69 81 72 57 GB WAGNER SPRAYTECH (UK) LTD Opus Park Moorfeld Road Guldford Surrey GU1 1SZ T +44 (0) 1483-454666 F + 44 (0) 1483-454548 H HONDIMPEX KFT. Kossuth L. u. 48-50 8060 Mór T +36 (-22) - 407 321 F +36 (- 22) - 407 852 DK ORKLA HOUSE CARE DANMARK A/S Statonsvej 13 3550 Slangerup Danmark T +45 47 33 74 00 F +45 47 33 74 01 NOR ORKLA HOUSE CARE NORGE AS Nedre Skøyen ve 26, PO Box 423, Skøyen 0213 Oslo T +47 22 54 40 19 PL PUT WAGNER SERVICE ul. E. Imel 27 41-605 Swetochlowce T +48 32-346 37 10 F +48 32-346 37 13 S ORKLA HOUSE CARE AB Box 133 564 23 Bankeryd Sweden T +46(0)36 37 63 00 ROM ROMIB S.R.L. str. Polgonulu nr. 5-7 100070 Ploest,judet Prahova T +40-344801240 F +40-344801239 CH J. WAGNER AG Industrestraße 22 9450 Altstätten T +41 71-7 57 22 11 F +41 71-7 57 23 23 E P MAKIMPORT HERRAMIENTAS, S.L. C/ Méjco nº 6 Pol. El Descubrmento 28806 Alcalá de Henares (Madrd) T 902 199 021 / 91 879 72 00 F 91 883 19 59 AUS WAGNER SPRAYTECH AUSTRALIA PTY. LTD., 14-16 Kevlar Close Braesde, VIC 3195 T +61 3 95 87-20 00 F +61 3 95 80-91 20 I FHC SRL Va Stazone 94, 26013 Crema (CR) T 0373 204839 F 0373 204845 Chybné údaje a změny vyhrazeny. Part. No. 2364308 02/2016_RS Copyrght by J.Wagner GmbH