TA24 AC/DC Origot Návod k pou¾ívání 0459 944 184CZ 070911 Valid from program version 1.02
1 ÚVOD... 3 1.1 Ovládací panel... 3 2 SVAØOVANÍ TIG... 4 2.1 Nastavení... 4 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí... 5 2.3 Skryté funkce TIG... 9 3 SVAØOVÁNÍ MMA... 10 3.1 Nastavení... 10 3.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí... 10 3.3 Skryté funkce MMA... 11 4 PAMÌ SVAØOVACÍCH DAT... 12 5 CHYBOVÉ KÓDY... 12 5.1 Seznam chybových kódù... 12 5.2 Popisy chybových kódù... 12 6 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ... 13 OBJEDNACÍ ÈÍSLO... 14 Výrobce si vyhrazuje právo na zmìnu údajû bez pøedcházejiciho upozomìni. TOCj - 2 -
1 ÚVOD Tato pøíruèka popisuje pou¾ívání ovládacího panelu TA24 AC/DC. V¹eobecné informace o obsluze najdete v u¾ivatelské pøíruèce k napájecímu zdroji. 1.1 Ovládací panel Po pøivedení sí»ového napájení spustí jednotka autodiagnostiku indikátorù LED a displeje, zobrazí se verze programu, v tomto pøíkladu je verze programu 0.18A. Ovladaè pro nastavování dat (proudu, napìtí, procent, sekund nebo frekvence) Displej Volba metody svaøování TIG nebo MMA Volba svaøování TIG se støídavým proudem, svaøování MMA se stejnosmìrným proudem s obrácenou polaritou nebo svaøování TIG s impulsním proudem Volba zapalování shora nebo LiftArct Volba dvou nebo ètyø zdvihù Nastavování z panelu, zmìna programu pomocí spou¹tìcího spínaèe hoøáku nebo pøipojení dálkového ovladaèe Volba indikace proudu (A) nebo napìtí (V) na displeji bìhem svaøování - 3 -
Indikace parametru, který je zobrazen na displeji (proud, napìtí, procenta, sekundy nebo frekvence) Volba parametru nastavení Indikace zvoleného parametru nastavení, viz str. 5 Tlaèítka pro pamì» svaøovacích dat. Viz str. 12 Zobrazení aktivní nebo neaktivní funkce VRD (sní¾ené napìtí naprázdno). (POZOR! Pouze pøi svaøování s elektrodami MMA.) 2 SVAØOVANÍ TIG 2.1 Nastavení TIG bez impulsního stø./ss. proudu a TIG s impulsním ss. proudem Funkce Rozsah nastavení V krocích po: Standardní hodnota Zapalování shora/liftarc t 2) Zapalování shora nebo LiftArct - LiftArct 2/4 zdvihy 2) 2 nebo 4 zdvihy - 2zdvihy Doba proudu plynu pøed 0-5s 0,1 s 0,5 s zapálením 1) Doba nábìhu 0-10s 0,1 s 0,0 s Doba sestupu 0-10s 0,1 s 1,0 s Doba proudu plynu po 0-25s 0,1 s 2,0 s zhasnutí Proud 4-300 A 1A 60 A Aktivní panel VYPNUTO nebo ZAPNUTO - ZAPNUTO Zmìna dat spou¹tìní VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO Dálkový ovladaè VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO TIG se stø. proudem Funkce Rozsah nastavení V krocích po: Standardní hodnota Nastavení vyvá¾ení 50-98 %* 1% 50 % Nastavení frekvence 10-152 Hz Hz s krokem 0,2 ms 65 Hz Pøedehøívání elektrody 1-100 1 - *) Závisí na nastavení frekvence. - 4 -
TIG s impulsním ss. proudem Funkce Rozsah nastavení V krocích po: Standardní hodnota Proud impulsu 4-300 A 1A 60 A Délka impulsu 0,01-2,5 s 0,01 1,0 s Mikroimpuls 1) 0,001-0,250 s 0,001 Proud mezi dvìma impulsy 4-300 A 1A 20 A Doba mezi dvìma impulsy Mikroimpuls 1) 0,01-2,5 s 0,001-0,250 s 1) Tyto funkce jsou skryté funkce TIG, viz popis v bodu 2.3. 2) Tyto funkce nelze mìnit bìhem svaøování. 2.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí Svaøování TIG 0,01 s 0,001 1,0 s Pøi svaøování TIG se taví kov obrobku pùsobením oblouku zapáleného wolframovou elektrodou, která se sama netaví. Svarová lázeò a elektroda jsou chránìné ochranným plynem. Støídavý proud Výhodami støídavého proudu jsou sní¾ení rizika zapálení magnetického oblouku a dobrá schopnost rozkládat oxid pøi svaøování hliníku. Impulsní proud Impulsy slou¾í ke zlep¹ení ovládání svarové láznì a procesu tuhnutí. Èetnost impulsù je nastavena tak, aby svarová lázeò mìla mezi dvìma impulsy dostatek èasu alespoò na èásteèné ztuhnutí. K nastavení impulsù jsou tøeba ètyøi parametry: proud impulsu, délka impulsu, proud mezi dvìma impulsy a doba mezi dvìma impulsy. Nastavení parametrù 1. Nábìh 2. Svaøovací proud 3. Délka impulsu 4. Proud mezi dvìma impulsy 5. Doba mezi dvìma impulsy 6. Sestup 7. Doba proudu plynu po zhasnutí 8. Vyváení 9. Frekvence 10. Pøedehøívání elektrody Nábìh Nábìhová funkce znamená, ¾e po zapálení oblouku pøi svaøování TIG se proud pomalu zvy¹uje na nastavenou hodnotu. Toto zaji¹»uje jemnìj¹í ohøev elektrody a umo¾òuje to sváøeèi, aby pøed dosa¾ením nastaveného svaøovacího proudu správnì umístil elektrodu. - 5 -
Proud impulsu Vy¹¹í ze dvou hodnot proudu pøi pou¾ití impulsního proudu. Proud Doba mezi dvìma impulsy Proud impulsu Svaøování TIG s impulsy. Proud mezi dvìma impulsy Délka impulsu Èas Délka impulsu Doba, po kterou je impuls aktivní bìhem periody impulsu. Proud mezi dvìma impulsy Ni¾¹í ze dvou hodnot proudu pøi pou¾ití impulsního proudu. Doba mezi dvìma impulsy Doba proudu mezi dvìma impulsy, která spoleènì s proudem impulsu tvoøí periodu impulsu. Sestup Pøi svaøování TIG se pou¾ívá sestup, kdy proud klesá pomalu po regulovanou dobu, aby pøi dokonèení svaru nedocházelo k vytváøení kráterù anebo trhlin. Proud plynu po zhasnutí Tímto se reguluje doba proudìní ochranného plynu po zhasnutí oblouku. Vyvá¾ení Nastavení rovnováhy mezi kladnou (+) a zápornou (-) elektrodou v polovinì periody pøi svaøování se støídavým proudem. Ni¾¹í hodnota vyvá¾ení vytváøí více tepla na elektrodì a lépe rozkládá oxid na obrobku. Vy¹¹í hodnota vyvá¾ení vytváøí více tepla na obrobku a vede k lep¹ímu pronikání. Frekvence Ni¾¹í frekvence (støídavého proudu) pøená¹í více tepla na obrobek a vytváøí ¹ir¹í svarovou lázeò. Vy¹¹í frekvence vytváøí u¾¹í oblouk s vy¹¹í sílou oblouku (u¾¹í svarovou lázní). - 6 -
Pøedehøívání elektrody Wolframová elektroda Hodnota nastavení Ochranný plyn Ø Barva Typ Ar Ar + 30 % He 1.6 Zelená WP - - 1.6 Zelená WP 30 35 1.6 Èerná WL10 20 20 1.6 Èerná WL10 30 35 2.4 Zelená WP 45-2.4 Zelená WP 55 60 2.4 Èerná WL10 40 40 2.4 Èerná WL10 45 50 3.2 Zelená WP 55-3.2 Zelená WP 65 65 3.2 Èerná WL10 60 60 3.2 Èerná WL10 70 70 4.0 Zelená WP 70 75 4.0 Zelená WP 80 85 4.0 Èerná WL10 65 65 4.0 Èerná WL10 70 75 WP = elektroda z èistého wolframu WL10 = wolframová elektroda legovaná lantanem Zapalování shora Funkce zapalování shora zapaluje oblouk jiskrou, která pøeskoèí z elektrody na obrobek, kdy¾ se k nìmu elektroda více pøiblí¾í. - 7 -
LiftArct Funkce LiftArct zapaluje oblouk pøi kontaktu elektrody s obrobkem a pøi jejím následném oddálení. Zapalování oblouku pomocí funkce LiftArct. Krok 1: elektroda se dotkne obrobku. Krok 2: je stisknuta spou¹» a zaène protékat nízký proud. Krok 3: sváøeè oddálí elektrodu od obrobku: zapálí se oblouk a proud automaticky vzroste na nastavenou hodnotu. Dva zdvihy Proud plynu pøed zapálením Nábìh Sestup Proud plynu po zhasnutí Funkce pøi pou¾ití dvouzdvihového ovládání svaøovacího hoøáku. Ve dvouzdvihovém ovládacím re¾imu se stisknutím spou¹tì hoøáku TIG (1) zapne proud plynu pøed zapálením (pokud je pou¾it) a zapálí se oblouk. Proud stoupá na nastavenou hodnotu (jako pøi ovládání funkcí nábìhu, pokud je v provozu). Uvolnìním spou¹tì (2) se proud sni¾uje (nebo zaène klesat podle funkce sestupu, pokud je v provozu) a oblouk zhasíná. Následuje proud plynu po zhasnutí, pokud je v provozu. Ètyøi zdvihy Proud plynu pøed zapálením Nábìh Sestup Proud plynu po zhasnutí Funkce pøi pou¾ití ètyøzdvihového ovládání svaøovacího hoøáku. - 8 -
Ve ètyøzdvihovém ovládacím re¾imu se stisknutím spou¹tì (1) zapne proud plynu pøed zapálením (pokud je pou¾it). Ke konci doby proudìní plynu pøed zapálením proud stoupá na zapalovací hodnotu (nìkolika ampér) a zapálí se oblouk. Uvolnìním spou¹tì (2) vzroste proud na nastavenou hodnotu (s nábìhem, pokud je pou¾it). Kdy¾ je spou¹» stisknuta v bodu (3), proud se vrátí na nastavenou zapalovací hodnotu (se sestupem, pokud je pou¾it). Kdy¾ je spou¹» znovu uvolnìna (4), oblouk zhasne a spustí se proud plynu po zhasnutí. Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu. Zmìna dat spou¹tìní Tato funkce umo¾òuje pøecházet mezi rùznými pamì»mi svaøovacích dat dvojím stisknutím spou¹tì svaøovací pistole. Týká se pouze svaøování TIG. Dálkový ovladaè Nastavování se provádí na dálkovém ovladaèi. Dálkový ovladaè musí být pøed aktivací pøipojen k zásuvce pro dálkový ovladaè na stroji. Kdy¾ je aktivován dálkový ovladaè, panel je neaktivní. 2.3 Skryté funkce TIG V ovládacím panelu jsou skryté funkce. Pro pøístup k tìmto funkcím stisknìte na pìt sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím ¹ipky doprava vyberte funkci. Ke zmìnì hodnoty zvolené funkce se pou¾ívá otoèný ovladaè. Funkce Nastavení Standardní hodnota A =proudplynupøedzapálením 0-5s 0,5s b = mikroimpuls 0 = VYPNUTO; 1 = ZAPNUTO 0 Pro pøístup ke skrytým funkcím stisknìte na pìt sekund. Proud plynu pøed zapálením Tímto se reguluje doba, po kterou proudí ochranný plyn pøed zapálením oblouku. Mikroimpuls Abyste mohli vybrat mikroimpuls, stroj musí být v re¾imu impulsního proudu. Hodnota délky impulsu a proudu mezi dvìma impulsy je obvykle 0,01-2,50 s. Pøi pou¾ití mikroimpulsu se mù¾e èas zkrátit a¾ na 0,001 s. Kdy¾ je funkce mikroimpulsu aktivní, èasy krat¹í ne¾ 0,25 sekundy se zobrazují na displeji bez desetinné èárky. - 9 -
3 SVAØOVÁNÍ MMA 3.1 Nastavení Funkce Rozsah nastavení V krocích po: Standardní hodnota Proud 16-300 A 1A 100 A Horký start 1) 0-99 1 0 Síla oblouku 1) 0-99 1 5 Nárazové svaøování 1) 0=VYPNUTOnebo1= ZAPNUTO - VYPNUTO Regulátor svaøování ArcPlust 1=VYPNUTOnebo0= - ZAPNUTO 1) ZAPNUTO Aktivní panel VYPNUTO nebo ZAPNUTO - ZAPNUTO Dálkový ovladaè VYPNUTO nebo ZAPNUTO - VYPNUTO 1) Tyto funkce jsou skryté, viz popis v bodu 3.3. 3.2 Vysvìtlení symbolù a funkcí VRD (zaøízení na sni¾ování napìtí) Funkce VRD zaruèuje, ¾e kdy¾ se nesvaøuje, napìtí naprázdno nepøekroèí 35 V. Je signalizována rozsvícením indikátoru LED VRD. Kdy¾ systém zjistí, ¾e bylo zahájeno svaøování, deaktivuje funkci VRD. Jestli¾e je aktivována funkce VRD a napìtí naprázdno pøekroèí mezní hodnotu 35 V, na displeji se zobrazí chybové hlá¹ení (16) a dokud je zobrazeno, nelze zahájit svìøování. Pozor! Aktivní VRD platí pouze pro svaøování s elektrodami MMA. Po dodání není funkce VRD aktivní (indikátor LED nesvítí). Chcete-li aktivovat tuto funkci, kontaktujte autorizovaného servisního technika ESAB. Svaøování MMA Svaøování MMA se mù¾e oznaèovat také jako svaøování s obalenými elektrodami. Zapálením oblouku se zaène tavit elektroda a její obal zaène tvoøit ochrannou strusku. Pøi svaøování MMA lze svaøovat s obrácenou polaritou. Vyberte svaøování MMA a potom stisknìte. Stejnosmìrný proud Svaøování MMA s obrácenou polaritou (- na elektrodu). Vy¹¹í proud vytváøí ¹ir¹í svarovou lázeò s lep¹ím pronikáním do obrobku. Aktivní panel Nastavování se provádí na ovládacím panelu. - 10 -
Dálkový ovladaè Nastavování se provádí na dálkovém ovladaèi. Dálkový ovladaè musí být pøed aktivací pøipojen k zásuvce pro dálkový ovladaè na stroji. Kdy¾ je aktivován dálkový ovladaè, panel je neaktivní. 3.3 Skryté funkce MMA V ovládacím panelu jsou skryté funkce. Pro pøístup k tìmto funkcím stisknìte na pìt sekund. Na displeji se zobrazí písmeno a hodnota. Stisknutím ¹ipky doprava vyberte funkci. Ke zmìnì hodnoty zvolené funkce se pou¾ívá otoèný ovladaè. Funkce Nastavení Standardní hodnota C = síla oblouku 0-99 5 d = nárazové svaøování 0 = VYPNUTO; 1 = 0 ZAPNUTO F = typ regulátoru ArcPlust 1 = VYPNUTO; 0 = 0 ZAPNUTO H =horkýstart 0-99 0 Pro pøístup ke skrytým funkcím stisknìte na pìt sekund. Síla oblouku Síla oblouku je dùle¾itá ke stanovení, jak se bude proud mìnit se zmìnou délky oblouku. Ni¾¹í hodnota vytváøí chladnìj¹í oblouk s men¹ím rozstøikem. Nárazové svaøování Nárazové svaøování lze pou¾ít pøi svaøování s nerezovými elektrodami. Tato funkce umo¾òuje støídavì zapalovat a zhá¹et oblouk a tím lépe ovládat pøívod tepla. Ke zhasnutí oblouku je tøeba elektrody mírnì zvednout. Regulátor svaøování ArcPlust Regulátor svaøování ArcPlust je nový typ ovládání, který vytváøí intenzivnìj¹í, koncentrovanìj¹í a klidnìj¹í oblouk. Po bodovém zkratu dojde k rychlej¹í obnovì, co¾ sni¾uje nebezpeèí, ¾e dojde k pøivaøení elektrody. Ve vìt¹inì svaøovacích aplikací se dosahuje nejlep¹ích výsledkù se zapnutým (0) regulátorem ArcPlust. Horký start Horkým startem se zvy¹uje svaøovací proud po nastavitelnou dobu na zaèátku svaøování; sni¾uje se tak riziko ¹patného tavení na zaèátku svaøovaného spoje. - 11 -
4 PAMÌ SVAØOVACÍCH DAT Do pamìti ovládacího panelu lze ulo¾it dva rùzné programy se svaøovacími daty. Svaøovací data ulo¾íte do pamìti stisknutím tlaèítka nebo po dobu pìti sekund. Svaøovací data jsou ulo¾ena, kdy¾ zaène blikat zelený indikátor. Chcete-li pøepínat mezi rùznými pamì»mi svaøovacích dat, stisknìte tlaèítko nebo. Pamì» svaøovacích dat má zálo¾ní baterii, tak¾e nastavení zùstane zachováno i po vypnutí stroje. 5 CHYBOVÉ KÓDY Chybové kódy se pou¾ívají k signalizaci vzniklých poruch v zaøízení. Zobrazují se na displeji s písmenem E, následovaným èíslem chybového kódu. Zobrazuje se èíslo jednotky, které oznamuje, která jednotka generovala chybu. Støídavì se zobrazují èísla chybových kódù a èísla jednotek. Jestli¾e se zjistí nìkolik poruch, zobrazí se pouze kód poruchy, která se objevila jako poslední. Stisknutím jakéhokoliv tlaèítka nebo otoèením ovladaèe zru¹íte zobrazení poruchy na displeji. POZOR! Je-li aktivován dálkový ovladaè, deaktivujte ho stisknutím tlaèítka,abyste zru¹ili zobrazení poruchy. 5.1 Seznam chybových kódù U0 = jednotka svaøovacích dat U2 = napájecí zdroj U5 = jednotka støídavého proudu U1 = chladicí jednotka U4 =dálkovýovladaè 5.2 Popisy chybových kódù V následujícím seznamu jsou zobrazeny kódy hlá¹ení, pøi nich¾ mù¾e u¾ivatel závadu odstranit sám. U ostatních kódù povolejte servisního technika. Chybo vý kód E5 U2 E6 U1 U2 U5 Popis Pomocné stejnosmìrné napìtí je mimo meze Sí»ové napìtí je pøíli¹ vysoké nebo pøíli¹ nízké. Pøíli¹ vysoké napìtí mù¾e být zpùsobeno vá¾nými pøechodovými jevy v síti nebo slabým napájecím zdrojem (vysokým indukèním odporem zdroje nebo ztrátou fáze). Zákrok: Vy¾ádejte si pomoc servisního technika. Vysoká teplota Aktivovala se tepelná ochrana. Probíhající svaøování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud teplota neklesne. Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný neèistotami. Zkontrolujte pou¾ívaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, ¾e se zaøízení nepøetì¾uje. - 12 -
Chybo vý kód E7 U5 E12 U0 U1 U4 U5 E14 U0 U1 U5 E16 U2 E20 U2 E29 U0 U1 E41 U0 Popis Vysoká teplota Aktivovala se tepelná ochrana. Probíhající svaøování je zastaveno a nelze ho znovu spustit, dokud teplota neklesne. Zákrok: Zkontrolujte, zda není vstup nebo výstup chladicího vzduchu zakrytý nebo ucpaný neèistotami. Zkontrolujte pou¾ívaný pracovní cyklus, aby bylo jisté, ¾e se zaøízení nepøetì¾uje. Chyba pøi komunikaci (varování) Nepøíli¹ záva¾né ru¹ení na sbìrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sbìrnici CAN pøipojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba pøetrvává, po¹lete pro servisního technika. Chyba pøi komunikaci (odpojená sbìrnice) Záva¾né ru¹ení na sbìrnici CAN. Zákrok: Zkontrolujte, zda nejsou ke sbìrnici CAN pøipojeny vadné jednotky. Zkontrolujte kabely. Pokud chyba pøetrvává, po¹lete pro servisního technika. Vysoké napìtí naprázdno VRD Napìtí naprázdno je pøíli¹ vysoké. Zákrok: Vypnìte napájení ze sítì, abyste vynulovali jednotku. Pokud chyba pøetrvává, po¹lete pro servisního technika. Vysoký indukèní odpor ve svaøovacím obvodu Napájecí zdroj nedoká¾e vytvoøit po¾adovaný proud, proto¾e namìøený indukèní odpor ve svaøovacím obvodu je pøíli¹ vysoký. Zobrazení poruchy zmizí, jestli¾e je na zaèátku svaru pøijat dostateènì nízký údaj o indukèním odporu. Poruchu lze odstranit také vypnutím napájení. Zákrok: Pou¾ijte krat¹í svaøovací kabely a ujistìte se, ¾e nejsou stoèené. Umístìte svaøovací kabel a kabel konektoru vedle sebe. Indukèní odpor lze podle mo¾ností sní¾it svaøováním s krat¹ím obloukem. Pokud chyba pøetrvává, po¹lete pro servisního technika. Neproudí chladicí voda Aktivoval se prùtokový spínaè. Probíhající svaøování je zastaveno a nelze ho spustit. Zákrok: Zkontrolujte okruh chladicí vody a èerpadlo. Ztráta kontaktu s chladicí jednotkou Jednotka svaøovacích dat ztratila kontakt s chladicí jednotkou. Souèasné svaøování je zastaveno. Zákrok: Zkontrolujte zapojení. Kdy¾ závada pøetrvává, vy¾ádejte si pomoc servisního technika. 6 OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLÙ Náhradní díly si mù¾ete objednat u nejbli¾¹ího prodejce spoleènosti ESAB; viz poslední stránku této publikace. - 13 -
TA24 AC/DC Objednací èíslo Ordering no. 0459 773 885 Control panel Origot TA24 AC/DC 0459 944 170 Instruction manual SE 0459 944 171 Instruction manual DK 0459 944 172 Instruction manual NO 0459 944 173 Instruction manual FI 0459 944 174 Instruction manual GB 0459 944 175 Instruction manual DE 0459 944 176 Instruction manual FR 0459 944 177 Instruction manual NL 0459 944 178 Instruction manual ES 0459 944 179 Instruction manual IT 0459 944 180 Instruction manual PT 0459 944 181 Instruction manual GR 0459 944 182 Instruction manual PL 0459 944 183 Instruction manual HU 0459 944 184 Instruction manual CZ 0459 944 127 Instruction manual RU, GB 0459 839 003 Spare parts list Denomination Instruction manuals and the spare parts list are available on the Internet at www.esab.com bi14o - 14 - Edition 070911
p - 15 -
ESAB subsidiaries and representative offices Europe AUSTRIA ESAB Ges.m.b.H Vienna -Liesing Tel: +43 1 888 25 11 Fax: +43 1 888 25 11 85 BELGIUM S.A. ESAB N.V. Brussels Tel: +32 2 745 11 00 Fax: +32 2 745 11 28 THE CZECH REPUBLIC ESAB VAMBERK s.r.o. Vamberk Tel: +420 2 819 40 885 Fax: +420 2 819 40 120 DENMARK Aktieselskabet ESAB Herlev Tel:+4536300111 Fax:+4536304003 FINLAND ESAB Oy Helsinki Tel: +358 9 547 761 Fax: +358 9 547 77 71 FRANCE ESAB France S.A. Cergy Pontoise Tel:+33130755500 Fax:+33130755524 GERMANY ESAB GmbH Solingen Tel: +49 212 298 0 Fax: +49 212 298 218 GREAT BRITAIN ESAB Group (UK) Ltd Waltham Cross Tel: +44 1992 76 85 15 Fax: +44 1992 71 58 03 ESAB Automation Ltd Andover Tel: +44 1264 33 22 33 Fax: +44 1264 33 20 74 NORWAY AS ESAB Larvik Tel:+4733121000 Fax:+4733115203 POLAND ESAB Sp.zo.o. Katowice Tel: +48 32 351 11 00 Fax: +48 32 351 11 20 PORTUGAL ESAB Lda Lisbon Tel: +351 8 310 960 Fax: +351 1 859 1277 SLOVAKIA ESAB Slovakia s.r.o. Bratislava Tel:+421744882426 Fax:+421744888741 SPAIN ESAB Ibérica S.A. Alcalá de Henares (MADRID) Tel: +34 91 878 3600 Fax: +34 91 802 3461 SWEDEN ESAB Sverige AB Gothenburg Tel:+4631509500 Fax:+4631509222 ESAB international AB Gothenburg Tel:+4631509000 Fax:+4631509360 SWITZERLAND ESAB AG Dietikon Tel: +41 1 741 25 25 Fax: +41 1 740 30 55 North and South America ARGENTINA CONARCO Buenos Aires Tel: +54 11 4 753 4039 Fax: +54 11 4 753 6313 BRAZIL ESAB S.A. Contagem -MG Tel: +55 31 2191 4333 Fax: +55 31 2191 4440 Asia/Pacific CHINA Shanghai ESAB A/P Shanghai Tel: +86 21 5308 9922 Fax: +86 21 6566 6622 INDIA ESAB India Ltd Calcutta Tel: +91 33 478 45 17 Fax: +91 33 468 18 80 INDONESIA P.T. ESABindo Pratama Jakarta Tel: +62 21 460 0188 Fax: +62 21 461 2929 JAPAN ESAB Japan Tokyo Tel: +81 3 5296 7371 Fax:+81352968080 MALAYSIA ESAB (Malaysia) Snd Bhd Selangor Tel: +60 3 8027 9869 Fax:+60380274754 SINGAPORE ESAB Asia/Pacific Pte Ltd Singapore Tel:+6568614322 Fax: +65 6861 31 95 SOUTH KOREA ESAB SeAH Corporation Kyungnam Tel: +82 55 269 8170 Fax: +82 55 289 8864 UNITED ARAB EMIRATES ESAB Middle East FZE Dubai Tel: +971 4 887 21 11 Fax: +971 4 887 22 63 Representative offices BULGARIA ESAB Representative Office Sofia Tel/Fax: +359 2 974 42 88 EGYPT ESAB Egypt Dokki -Cairo Tel: +20 2 390 96 69 Fax: +20 2 393 32 13 ROMANIA ESAB Representative Office Bucharest Tel/Fax: +40 1 322 36 74 RUSSIA LLC ESAB Moscow Tel: +7 095 543 9281 Fax: +7 095 543 9280 LLC ESAB St Petersburg Tel: +7 812 336 7080 Fax: +7 812 336 7060 Distributors For addresses and phone numbers to our distributors in other countries, please visit our home page www.esab.com HUNGARY ESAB Kft Budapest Tel:+3612044182 Fax:+3612044186 ITALY ESAB Saldatura S.p.A. Mesero (Mi) Tel:+3902979681 Fax:+390297289181 THE NETHERLANDS ESAB Nederland B.V. Amersfoort Tel: +31 33 422 35 55 Fax: +31 33 422 35 44 CANADA ESAB Group Canada Inc. Missisauga, Ontario Tel: +1 905 670 02 20 Fax: +1 905 670 48 79 MEXICO ESAB Mexico S.A. Monterrey Tel: +52 8 350 5959 Fax: +52 8 350 7554 USA ESAB Welding & Cutting Products Florence, SC Tel: +1 843 669 44 11 Fax: +1 843 664 57 48 ESAB AB SE -695 81 LAXÅ SWEDEN Phone +46 584 81 000 www.esab.com 070514