Neinvazivní krevní tlak (NIBP)

Podobné dokumenty
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU

Kamerový Tester Provozní Manuál

Začínáme. Nejdříve si přečtěte. Zajištění odolnosti vůči vodě a prachu. Ikony v pokynech

ZAČNĚTE ZDE. Bezdrátové USB Kabelové. Chcete tiskárnu připojit k bezdrátové síti? Přejděte do části Instalace a nastavení bezdrátového připojení.

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

DVOUKANÁLOVÝ TEPLOMĚR AX Návod k obsluze

Vítejte. Přehled. Obsah balení 1. Přenosná video lupa 2. Video kabel 3. USB kabel. Popis přístroje a funkce

BEZDRÁTOVÉ POKOJOVÉ ČIDLO CTC

Vítejte. Přehled. Obsah balení

h Počítač h Baterie h Napájecí šňůra h Knihy:

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:

PYROMETR AX Návod k obsluze

Měřič impedance. Návod k použití

ZÁPĚSTNÍ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5610 NÁVOD K POUŽITÍ CZ

Diktafon vhodný pro nahrávání hovorů na smartphonech včetně iphone

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

Actioncam Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

NÁVOD K POUŽITÍ CZ MĚŘIČ KREVNÍHO TLAKU AEG BMG 5611

JS-720 sportovní hodinky ID: 28271

NÁVOD K OBSLUZE R248 - DIGITÁLNÍ TESTER IZOLACE MS5205

Noste náramek na zápěstí podobně jako hodinky. Při prvním použití se ujistěte, zda je baterie nabitá. Slabá baterie způsobí vypnutí a

Smartphone Gimball. Uživatelská příručka (Česky)

Série NEP Uživatelský manuál

Uživatelský manuál pro požární poplachové ústředny řady KFP-AF

Návod k obsluze. testo 510

Návod k obsluze. Dálkový ovladač BRC315D7

Přídavná klávesnice Bluetooth Keyboard Cover

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (Android)

Návod k obsluze pro měřič kyslíku

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ PRO MĚŘENÍ AC AX-202

Návod k obsluze. testo 610

F: Tlačítko pro připojení G: Prostor pro baterie H: Připojení nabíječky I: Čidlo a indikátor pohybu. 12 h

Bezdrátová termostatická hlavice

REGULÁTORY SMART DIAL

Bezdrátová chůvička s 2,4'' dotekovým displejem. Uživatelská příručka 87250

KLEŠŤOVÝ MĚŘÍCÍ PŘÍSTROJ AC/DC TRUE RMS AX-355

IRISPen Air 7. Stručná uživatelská příručka. (ios)

Děkuji moc za výběr tohoto produktu. Teploměr změří během několika vteřin tělesnou teplotu a to buď na čele a nebo v uchu.. To má následující výhody:

TG8411_8421FX(cz-cz)_QG.fm Page 1 Monday, March 2, :18 AM

Termoreaktor s kapacitou 25 kyvet

Měřič Oxidu Uhelnatého Provozní Manuál

DIGITÁLNÍ KAPESNÍ MULTIMETR AX-MS811 NÁVOD K OBSLUZE

Pokud se váš smartphone vypne nebo se nenabíjí jeho baterie, zkontrolujte baterii

Návod k obsluze. testo 511

Video boroskop AX-B520. Návod k obsluze

Testovací Kamera & Video Boreskop Provozní Manuál

NÁVOD K POUŽITÍ VES-50A/100A

Používání přehrávače ipod

AX-C800 Návod k obsluze

UŽIVATELSKÁ P ÍRU KA TITANIUM TC2.0/TC3.0/TX2.0/TXF3.0

Rollei Compact Timer Remote Controll

NÁVOD K OBSLUZE EASYSTART SELECT OVLÁDACÍ PRVEK PRO NEZÁVISLÁ TOPENÍ EBERSPÄCHER A WORLD OF COMFORT TOPNÉ PŘÍSTROJE VOZIDEL TECHNICKÁ DOKUMENTACE

Návod k obsluze. testo 410-2

Návod k obsluze. CICLOMASTER CM 628i

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

BM 20. z Tlakoměr. Návod k použití

MĚŘIDLO TEPLOTY / VLHKOSTI / ROSNÉHO BODU AX Návod k obsluze

Vyšívací stroj Dodatek k uživatelské příručce

Ultrazvukový dálkoměr. Model JT-811. Návod k obsluze

Kalibrátor termon AX-C830. Návod k obsluze

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Bezpečnostní informace

HC-DT-613. Digitální teploměr s dvojitým vstupem

Řízení spotřeby Uživatelská příručka

UPOZORNĚNÍ: Před instalací a spuštěním nového klimatizačního zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Návod si pak dobře uložte pro další použití

Monitor na měření CO 2 ZG 106 NÁVOD K POUŽITÍ

AX Návod k obsluze. UPOZORNĚNÍ: Tento návod popisuje tři modely, které jsou odlišeny označením model A, B a C. A B C.

AL-3500 NÁVOD K OBSLUZE

ADAPTÉR ROZHRANÍ PŘEHRÁVAČE D. KS-PD500 Než začnete používat tento adaptér

Uživatelský manuál. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví. Veroval medi.connect: Jediným kliknutím ovládejte své zdraví.

Návod k použití Termostat FH-CWP

PYROMETR S TEPLOTNÍ SONDOU AX Návod k obsluze

(1) FM/AM radiobudík ICF-C218. Návod k obsluze. Dream Machine je obchodní značka společnosti Sony Corporation Sony Corporation

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

Měřič Solární Energie Provozní Manuál

Návod k použití Bezdrátový pažní teploměr BTM-D1D

Napájení. Číslo dokumentu: V této příručce je popsán způsob napájení počítače. B ezen 2006

Multifunkční digitální relé 600DT

4P S. Adaptér pro připojení bezdrátové sítě LAN <BRP069A42> Instalační návod

Napájení. Uživatelská příručka

Stručný průvodce. Znáte se s Compat Ella?

Návod na použití vibračního budíku DYNAMITE

NALÉHAVÉ Oprava zdravotnického přístroje Monitor/defibrilátor Philips HeartStart MRx Vážení obchodní partneři,

Uživatelská příručka. Mini mobilní telefon

Návod k obsluze. testo 540

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

DIGITÁLNÍ MULTIMETR DMT700-7 v 1 NÁVOD K POUŽITÍ

Cardio 60 ( / ) V nabídce stisknutím procházíte směrem nahoru. Stisknutím a podržením rychle procházíte nabídku směrem nahoru.

HC-CENTER 340. Záznamník teploty

Bezkontaktní teploměry pyrometry AX-C850. Návod k obsluze

AX-DL100 - Laserový měřič vzdálenosti

Digitální fotoalbum Braun DigiAlbum 7. Návod k použití

Provozní pokyny Průvodce Mopria

PW-4105 UPS 1000 MANAGEMENT Informace o výrobku E F G H

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

ZKOUŠEČKA NAPĚTÍ AX-T903. Návod k obsluze

Jabra Link 850. Návod k obsluze _RevC_Jabra Link 850_Manual_CZ.indd 1 22/08/ :11

TPMS kontrola tlaku v pneumatice. tpms4a

Transkript:

Neinvazivní krevní tlak () Září 2010 9650-1214-17 Rev. A

Datum vydání nebo číslo revize tohoto návodu kpoužití jsou uvedeny na titulní straně. ZOLL a E Series jsou registrované ochranné známky společnosti ZOLL Medical Corporation. 2010 ZOLL Medical Corporation. Všechna práva vyhrazena.

NEINVAZIVNÍ KREVNÍ TLAK () Obecné informace Popis produktu Doplněk Neinvazivní krevní tlak () jednotky E Series umožňuje jednorázové změření krevního tlaku, měření STAT (měření opakované automaticky po dobu 5 minut), nebo automatické měření opakující se po předem vybraných intervalech. Informace o krevním tlaku (včetně systolického, diastolického a středního krevního tlaku pacienta) jsou zobrazeny na displeji produktu E Series v oblasti zobrazení (v levém horním rohu). Jak používat tuto příručku Tento návod popisuje, jak nastavit a používat doplněk E Series. Důležité bezpečnostní informace související s běžným používáním doplňku E Series naleznete v části Bezpečnostní opatření na straně 4. Než začnete doplněk používat, je třeba si přečíst Návod k použití produktu E Series a porozumět informacím v něm uvedeným. Návod poskytuje informace, které obsluha potřebuje k bezpečnému a efektivnímu používání jednotky E Series a péči o ni. Pečlivě si přečtěte části Bezpečnostní opatření a Varování v Návodu k použití produktu E Series a v relevantních dodatcích, než začnete produkt E Series používat. Kontakt na společnost SunTech CE S otázkami týkajícími se manžet, hadic a doplňku a prohlášení o shodě se směrnicemi Evropské unie se obracejte na autorizovaného zástupce společnosti SunTech: SunTech Medical Instruments Ltd. Oakfield Industrial Estate Stantom Harcourt Road Eynsham, Witney OX8 ITS UK 9650-1214-17 Rev. A 3

ESERIES PŘÍBALOVÁ INFORMACE K DOPLŇKU NEINVAZIVNÍHO KREVNÍHO TLAKU () Bezpečnostní opatření Obecná bezpečnostní opatření doplňku Před použitím si přečtěte Návod k použití produktu E Series a tento dodatek k návodu. Ujistěte se, že doplněk produktu E Series je obsluhován pouze kvalifikovaným personálem. Správnou interpretaci měření tlaku konzultujte s lékařem. Nepoužívejte u pacientů, kterým se snadno tvoří podlitiny. Při používání produktu u starších hypertenzních pacientů buďte opatrní, protože tito pacienti mohou být náchylnější k tvoření podlitin. Veďte hadice pacienta pečlivě, aby nedošlo k zapletení pacienta do kabelů, uškrcení nebo kompresi hadice. Nevolte inflační tlak manžety, který překračuje očekávaný systolický tlak o více než 30-40 mmhg (4,0-5,3 kpa). Inflační tlak manžety nastavený při výrobě je 180 mmhg (24,0 kpa). Manžetu nepoužívejte na končetině používané k infuzi IV nebo ke sledování SpO 2. Inflace manžety může zablokovat infuzi, způsobit pacientovi zranění nebo zkreslit měření. Udržujte pacienta, hadici a manžetu během měření co nejvíce v klidu. Pohyb pacienta nebo vibrace z vnějších zdrojů, především způsobené pohybujícími se vozidly, mohou snížit přesnost měření. Pravidelně kontrolujte, zda pacient nevykazuje iritaci kůže nebo zhoršenou cirkulaci ve sledované končetině. Objeví-li se alarm v době, kdy je akustický alarm deaktivován, alarm nebude slyšitelný; místo něj se zobrazí vizuální indikátory alarmu. Pokud se vyskytnou pochyby ohledně přesnosti měření, zkontrolujte životní funkce pacienta alternativními způsoby. Poté zkontrolujte, zda manžeta, hadice a doplněk produktu E Series fungují správně. Manžeta, hadice a upevnění jsou chráněny před defibrilací. Použití doplňku představuje riziko úrazu elektrickým proudem v důsledku defibrilace. Manžeta a hadice nejsou vodivé. Použití doplňku představuje riziko vzniku spálenin v důsledku elektrochirurgie. Bezpečnost manžety a hadice Používejte pouze manžety, hadice a konektory dodané nebo specifikované společností ZOLL. Ujistěte se, že hadice není zpřehýbaná nebo ucpaná, než začnete s měřením. Nepoužívejte poškozené manžety, hadice nebo konektory. Zajistěte správný výběr a umístění manžety, aby nedošlo k nepřesnému měření nebo zranění pacienta. Umístěte manžetu tak, aby byla během měření v úrovni srdce. Neumisťujte manžetu na končetinu s čidlem SpO 2 nebo s infuzí. Neopakujte měření (především měření STAT) v intervalech menších než 3-5 minut po delší dobu. Rychlé opakování měření může zhoršit cirkulaci ve sledované končetině. Nesterilizujte manžety a hadice ani je neponořujte do kapalin. 4 9650-1214-17 Rev. A

Indikace použití doplňku Indikace použití doplňku Doplněk produktu E Series ZOLL je indikován pro neinvazivní měření arteriálního krevního tlaku u ležících pacientů při intenzivní péči a převozu. Doplněk je určen k měření krevního tlaku u dospělých a pediatrických pacientů. Kontraindikace použití Doplněk produktu E Series ZOLL není určen pro použití u novorozenců nebo dětí s průměrem paže menším než 13 cm. Co lze s doplňkem provádět? S doplňkem můžete provádět následující činnosti v režimu MONITOR, STIMULÁTOR nebo DEFIB. Změřit jednorázově krevní tlak. Provést měření STAT (tolik měření, kolik je možno provést během pěti minut až deset měření). Provádět opakovaná měření v uživatelem programovatelných intervalech. Okamžitě zrušit probíhající měření stisknutím jednoho tlačítka. Nastavit inflační tlak manžety tak, aby se automaticky přizpůsobil na základě předchozího změřeného systolického tlaku. Zobrazit systolický, diastolický a průměrný krevní tlak na obrazovce. Nastavit alarmy, které se spustí, když jednotka zjistí krevní tlak pod nebo nad uživatelem nastavenými limity. Jak používat doplněk? Abyste mohli pomocí doplňku produktu E Series provádět bezpečná a přesná měření krevního tlaku, postupujte podle následujících kroků, z nichž každý odpovídá jedné části tohoto dokumentu. Než začnete doplněk produktu E Series používat, přečtěte si pečlivě každou část. 1. Vyberte správnou velikost manžety. 2. Připojte hadici k jednotce E Series a k manžetě. 3. Nasaďte manžetu pacientovi. 4. Zobrazte nabídku doplňku. 5. Nastavte inflační tlak manžety (pokud není aktuální nastavení vhodné). 6. Nastavte alarmy (pokud není aktuální nastavení vhodné). 7. Změřte krevní tlak. 8. Přečtěte hodnotu na displeji. VAROVÁNÍ Nepoužívejte doplněk bez správného školení. Nastavíte-li úvodní inflační tlak příliš vysoký, může dojít k vážnému poranění pacienta. Pohyb pacienta, velmi nízký pulz nebo vibrace z vnějších zdrojů mohou ovlivnit přesnost měření krevního tlaku. Jak doplněk funguje? Manžeta a hadice pro měření krevního tlaku pacienta se připojují k jednotce E Series pomocí konektoru na zadním panelu jednotky. Tlačítko na předním panelu jednotky E Series umožňuje spustit a ukončit měření krevního tlaku, jehož hodnoty se zobrazí v oblasti monitoru. Měření lze také iniciovat a ukončit pomocí softwarových kláves v nabídce. Modul měří oscilometrické pulzy přenášené manžetou a hadicí pro měření krevního tlaku a vypočítává odpovídající krevní tlak. Cyklus měření krevního tlaku trvá asi 30 sekund a probíhá následovně: 1. Manžeta se nafoukne na předem nastavený tlak (nastavená výchozí hodnota pro dospělé pacienty je 180 mmhg) nad systolickým krevním tlakem pacienta, aby došlo k pozastavení toku krve tepnami v monitorované končetině. 2. Manžeta se postupně vyfukuje, čímž umožňuje tok krve pod manžetou do monitorované končetiny. 3. Jak krev protéká částečně vyfouknutou manžetou, vytváří oscilace tlaku, které jsou přenášeny do produktu E Series skrz hadici. 4. Jednotka E Series měří oscilometrické pulzy a používá je k výpočtu odpovídajícího systolického, diastolického a středního krevního tlaku a tepové frekvence pacienta. 5. Doplněk automaticky upraví postup měření krevního tlaku v reakci na některé chybové situace, jako jsou následující: 9650-1214-17 Rev. A 5

ESERIES PŘÍBALOVÁ INFORMACE K DOPLŇKU NEINVAZIVNÍHO KREVNÍHO TLAKU () Stav Jednotka nemůže zjistit systolický tlak Jednotka nemůže zjistit systolický, diastolický nebo střední krevní tlak po dobu 180 sekund Jednotka zjistí chybu Úprava/reakce Jednotka automaticky zvýší inflační tlak manžety a dokončí měření krevního tlaku. Jednotka zruší měření krevního tlaku a vyfoukne manžetu. Jednotka zobrazí odpovídající chybovou zprávu na monitoru a zruší měření. Oblast displeje v horním levém rohu obrazovky se skládá z následujících prvků: Symboly, které představují stav měření krevního tlaku. Čísla, která představují měřené hodnoty (viz následující obrázek a tabulka). Ukazatel stavu nafouknutí manžety Stav alarmu 100 * = artefakt * 120 80 Hodnota středního KT Hodnota systolického KT Hodnota diastolického KT Jak přečíst hodnoty na displeji? Po každém měření se v oblasti displeje zobrazí změřený systolický, diastolický a střední krevní tlak. Přístup ke většině funkcí doplňku získáte stisknutím softwarového tlačítka s odpovídajícím popisem. Aby byla možná rychlá reakce v nouzových případech, můžete některé funkce doplňku ovládat stisknutím tlačítka. Oblast na displeji 120 SpO2 % 24 EKG II x2 72 100 80 --- CO2 --- m m Hg --- RR EKG SVOD VELIKOST SF Symboly na displeji mmhg STAT střídá se s AUTO Stav Nepořizuje žádná měření Pořizuje jedno měření Pořizuje měření STAT Pořizuje automatické měření 00:17 MONITOR střídá se s Param Krivka 2 C. ID Alarmy 12 svodu NABÍJENÍ BATERIE Softwarová tlačítka Popisek softwarového tlačítka SUMAR OZNACOVAC AKCÍ Poznámka: V závislosti na doplňcích, které jsou součástí vaší jednotky E Series se váš displej může lehce lišit od ilustrací v tomto návodu. Tlačítko AUTO mmhg střídá se s mmhg Mezi automatickými měřeními Alarmy povoleny Alarmy zakázány 6 9650-1214-17 Rev. A

Příprava k měření Symboly na displeji uvedené v předchozí tabulce jsou popsány následovně: Ukazatel stavu nafouknutí manžety Pohyb ukazatele stavu nafouknutí manžety odpovídá inflačnímu tlaku manžety. Zvětšuje se, když se manžeta nafukuje, a zmenšuje se, když se manžeta vyfukuje. Když je manžeta zcela vyfouknutá, ukazatel stavu nafouknutí manžety není zobrazen. Indikátor artefaktů Indikátor artefaktů bliká, když jednotka E Series zjistí artefakt v signálu. V takových případech mohou být zobrazené hodnoty tlaku nepřesné. Před provedením klinické akce změřte znovu krevní tlak. Pokud se artefakt objeví opakovaně, použijte alternativní metody ke zjištění krevního tlaku před provedením klinické akce. Výchozí jednotka měření produktu E Series je milimetr rtuti (mmhg), můžete však produkt E Series nastavit tak, aby zobrazoval kilopascaly (kpa). Viz E Series Configuration Guide (Průvodci konfigurací jednotky E Series), kde naleznete informace o nastavení alternativních jednotek. Příprava k měření Následující části popisují, jak se připravit k měření. Výběr správné velikosti manžety Doplněk je dodáván s manžetou, která se nafoukne, aby zamezila průtoku krve pacienta, a poté se pomalu vyfukuje a umožňuje postupné obnovení krevního průtoku. Aby byla měření přesná, je třeba vybrat správnou velikost manžety. Délka měchýře by měla být alespoň 80 % obvodu končetiny, šířka manžety by měla být rovna 40 % obvodu končetiny. Vyberte pro pacienta odpovídající velikost manžety dle následující tabulky: Obvod končetiny Manžeta 38 až 50 cm Stehenní 31 až 40 cm Dospělý Plus 23 až 33 cm Dospělý 17 až 25 cm Malý dospělý 12 až 19 cm Dítě Další manžety a hadice si můžete objednat u společnosti ZOLL Medical Corporation. Viz část Příslušenství na straně 14. Připojení hadice Doplněk je dodáván s hadicí, která má plastový konektor na jedné straně a kovový konektor na straně druhé. Hadici je třeba připojit k zadnímu panelu jednotky E Series pomocí kovového konektoru a k hadici manžety pomocí plastového konektoru. Manžeta má vlastní krátkou hadici s konektorem na konci. Tento konektor odpovídá konci hadice, který není připojen k jednotce ESeries. Připojení hadice: 1. Vložte kovový konektor hadice do konektoru na zadní straně jednotky E Series a zatlačte, dokud konektor nezapadne na místo. 2. Umístěte plastový konektor hadice do konektoru hadice manžety a otočte konektory, dokud se neuzamknou. Nyní můžete manžetu použít na pacienta. Nasazení manžety pacientovi Konektor Použití manžety, která je příliš malá nebo volná, má za následek vyšší hodnoty, než je skutečný krevní tlak pacienta. Použití manžety, která je příliš velká, má za následek nižší hodnoty, než je skutečný krevní tlak pacienta. Nasazení manžety pacientovi: 1. Ujistěte se, že pacient sedí, nebo leží a jeho končetina je uvolněná, natažená a položená na hladkém povrchu, který poskytuje podporu. 2. Umístěte manžetu 2 až 5 cm nad místo ohybu lokte nebo 5 až 10 cm nad místo ohybu kolene. 9650-1214-17 Rev. A 7

ESERIES PŘÍBALOVÁ INFORMACE K DOPLŇKU NEINVAZIVNÍHO KREVNÍHO TLAKU () POZOR Neumísťujte manžetu na stejnou ruku/nohu jako čidlo SPO 2. Nafouknutí manžety způsobí nesprávné hodnoty SpO 2. Také manžetu nepoužívejte na končetině používané k infuzi IV. Nafouknutí manžety může zablokovat infuzi a způsobit pacientovi zranění. POZOR Ujistěte se, že manžeta je v úrovni srdce. Pokud se manžeta nachází pod úrovní srdce pacienta, zobrazené naměřené hodnoty krevního tlaku budou vyšší. Pokud se manžeta nachází nad úrovní srdce pacienta, zobrazené naměřené hodnoty krevního tlaku budou nižší. 3. Upravte manžetu tak, aby značka tepny na manžetě vedla přes tepnu a směřovala k dlani či chodidlu. 4. Zkontrolujte, že manžeta končí mezi čarami rozsahu na manžetě. Pokud nejsou v zákrytu, použijte jinou velikost manžety. 5. Omotejte vyfouknutou manžetu těsně kolem končetiny, aniž byste zabránili průtoku krve. 6. Ujistěte se, že hadice je vedena tak, aby nedošlo ke skrčení nebo zmáčknutí. Nyní můžete přejít k funkcím. Přístup k funkcím Pokud si nejste jistí, že nastavení nafouknutí manžety a alarmu jsou pro pacienta správné, zobrazte před provedením měření krevního tlaku nabídku. Když zapnete jednotku E Series poprvé, nastavení jsou na výchozích hodnotách. Výchozí nastavení z výroby jsou vhodná pro většinu pacientů, nepředpokládejte však, že jsou nastaveny výchozí hodnoty. Předchozí uživatel mohl provést některou z následujících činností: Změnil nastavení (pokud jste jednotku E Series nezapnuli vy). Změnil konfiguraci výchozích nastavení. Použijte výchozí nastavení, pokud není jasné, že jsou pro pacienta nevhodná. Veškeré změny těchto nastavení zůstanou platné, dokud nedojde k další změně nebo po dobu 10 sekund od vypnutí jednotky E Series. Pokud jste nebyli vyškoleni, jak nastavit funkce, doplněk nepoužívejte. Aby byla možná rychlá reakce v nouzových případech, můžete k řadě funkcí přejít bez zobrazení nabídky (viz následující tabulka). VAROVÁNÍ Nezahajujte měření, pokud si nejste jisti, že nastavení nafouknutí manžety a alarmů jsou pro pacienta vhodná. Nesprávná nastavení mohou vést ke zranění pacienta nebo k nepřesným měřením. Úkol Pořízení jednoho měření Pořízení měření STAT Pořízení automatického měření Zrušení probíhajícího měření Změna nastavení Akce Stiskněte tlačítko. Přidržte stisknuté tlačítko po dobu dvou sekund (pokud je funkce stisknutí a přidržení tlačítka nastavena na možnost STAT) nebo si přečtěte následující část Zobrazení nabídky doplňku. Přidržte stisknuté tlačítko po dobu dvou sekund (pokud je funkce stisknutí a přidržení tlačítka nastavena na možnost AUTO) nebo si přečtěte následující část Zobrazení nabídky doplňku. Stiskněte tlačítko. Zobrazení nabídky doplňku Nejde-li o nouzový případ, kdy je rychlá reakce nezbytná, měli byste vždy před začátkem měření zkontrolovat, že jsou nastavení nafouknutí manžety a alarmu správná. Přístup ke všem funkcím získáte pomocí nabídky. Nabídku můžete zobrazit, aniž byste opustili režim MONITOR, DEFIB nebo STIMULÁTOR. AED musí být v ručním režimu, aby bylo možné zobrazit nabídku. Zobrazení nabídky doplňku : 1. Stiskněte tlačítko Param. Pokud není popisek tlačítka Param zobrazen, stiskněte softwarové tlačítko Zpet, dokud se nezobrazí. Jednotka E Series zobrazí nabídku Parametr: Zvolit SpO2 EtCO2 Zadat Viz část Zobrazení nabídky doplňku na straně 8. Zpet 8 9650-1214-17 Rev. A

Příprava k měření 2. Stiskněte softwarové tlačítko Zvolit, dokud se nezvýrazní možnost. 3. Stiskněte softwarové tlačítko Zadat. Jednotka E Series zobrazí nabídku : Stat Auto Nafouk manzety Poznámka: Následující postupy předpokládají, že se nacházíte v nabídce. Výběr nastavení nafouknutí manžety Než provedete měření, ujistěte se, že nastavení nafouknutí manžety jsou pro pacienta vhodná. Při měření krevního tlaku pacienta zahájí manžeta cyklus měření tím, že se nafoukne na tlak vyšší, než je systolický krevní tlak pacienta. Tuto hodnotu nazýváme inflační tlak manžety. Během měření může jednotka E Series zvýšit inflační tlak manžety na hodnotu vyšší, než je počáteční hodnota, aby bylo možné získat hodnoty systolického tlaku. Ve výchozím nastavení je inflační tlak manžety pro první měření po zapnutí nastaven na 180 mmhg (24,0 kpa). Použijte výchozí nastavení, pokud není jasné, že je nevhodné. Změny tohoto nastavení zůstanou platné, dokud není nastavení změněno nebo do doby 10 sekund po vypnutí jednotky E Series (obnoví se výchozí nastavení). Kvůli bezpečnosti nelze manžetu nafouknout na více než 300 mmhg (40,0 kpa). Nastavení inflačního tlaku manžety Auto interval Zpet Než provedete měření, ujistěte se, že inflační tlak manžety je pro pacienta vhodný. Možnosti inflačního tlaku manžety jsou následující: 120 mmhg (16,0 kpa) 140 mmhg (18,7 kpa) 160 mmhg (21,3 kpa) 180 mmhg (24,0 kpa) 200 mmhg (26,7 kpa) 220 mmhg (29,3 kpa) 240 mmhg (32,0 kpa) 260 mmhg (34,7 kpa) Viz E Series Configuration Guide (Průvodci konfigurací jednotky E Series), kde naleznete informace o změně konfigurace výchozích nastavení inflačního tlaku manžety. Nastavení inflačního tlaku manžety: 1. Stiskněte softwarové tlačítko Nafouk manzety v nabídce. Pokud se softwarové tlačítko Nafouk manzety nezobrazí, viz část Zobrazení nabídky doplňku na straně 8. Jednotka E Series zobrazí nabídku Nafouknutí manžety: Inflacní tlak Automatické nastavení 2. Pokud není možnost Inflacní tlak zvýrazněná, stiskněte softwarové tlačítko Dalsi. 3. Stisknutím softwarového tlačítka Vzest nebo Sest vyberte inflační tlak manžety. 4. Stisknutím softwarového tlačítka Zpet se vrátíte do nabídky. Inflační tlak manžety je nastaven. Automatické nastavení 180 mmhg zap Predch Vzest Sest Dalsí Zpet Jednotka E Series automaticky upraví inflační tlak manžety pro všechna následující měření na hodnotu o 30 mmhg (4,0 kpa) větší, než je hodnota systolického tlaku předchozího měření. Toto výchozí nastavení se nazývá Automatické nastavení. Například, manžeta se nafoukne na 180 mmhg při prvním měření a jednotka zjistí hodnotu systolického tlaku 110 mmhg. Při dalším měření se manžeta nafoukne na 140 mmhg (tzn. 110 + 30 = 140). Pokud je funkce Automatické nastavení vypnuta, vybraný inflační tlak manžety bude použit pro všechna měření. Pokud je funkce Automatické nastavení zapnuta, vybraný inflační tlak manžety bude použit pouze pro první měření. Vypnutí funkce Automatické nastavení Funkci Automatické nastavení byste měli vypnout v situacích, kdy by jednotka E Series mohla manžetu nafouknout na úroveň, která je pro pacienta nepříjemná nebo nebezpečná. Například v následujících situacích: pacient je převážen po nerovné cestě, pacient pohybuje sledovanou paží, jde o malé dítě. VAROVÁNÍ Nenastavujte inflační tlak manžety příliš vysoký, především u dětských nebo křehkých pacientů. Mohlo by dojít k vážnému zranění. 9650-1214-17 Rev. A 9

ESERIES PŘÍBALOVÁ INFORMACE K DOPLŇKU NEINVAZIVNÍHO KREVNÍHO TLAKU () Když funkci Automatické nastavení vypnete, jednotka E Series použije stejný inflační tlak manžety pro každé měření. Protože tato metoda neprovádí úpravu dle předchozího změřeného krevního tlaku pacienta, nepoužívejte fixní inflační tlaky manžety, pokud jste nebyli řádně proškoleni. Vypnutí funkce Automatické nastavení: 1. Stiskněte softwarové tlačítko Nafouk manzety v nabídce. Pokud se softwarové tlačítko Nafouk manzety nezobrazí, viz část Zobrazení nabídky doplňku na straně 8. Jednotka E Series zobrazí nabídku Nafouknutí manžety: Inflacní tlak Automatické nastavení Predch Vzest Sest Dalsí Zpet 2. Stiskněte softwarové tlačítko Dalsi, dokud se možnost Automatické nastavení nezvýrazní. 3. Stiskněte softwarové tlačítko Vzest, dokud se možnost Automatické nastavení nevypne: Inflacní tlak Automatické nastavení 4. Stisknutím softwarového tlačítka Zpet se vrátíte do nabídky. Jednotka E Series použije vybraný inflační tlak manžety pro každé měření. Nastavení alarmů 180 mmhg zap 180 mmhg vyp Predch Vzest Sest Dalsí Zpet Součástí doplňku produktu E Series jsou alarmy pro měření krevního tlaku zobrazené v tabulce níže. Než provedete měření, ujistěte se, že všechna nastavení alarmů jsou pro danou situaci vhodná. Viz Návod k použití produktu E Series, kde naleznete pokyny, jak alarmy nastavit. Když je spuštěn alarm nebo alarm srdeční frekvence, jednotka automaticky zahájí jedno měření krevního tlaku. Viz E Series Configuration Guide (Průvodci konfigurací jednotky E Series), kde naleznete informace, jak povolit/zakázat toto automatické měření. Výchozí Parametr alarmu nastavení Systolický Vysoký 160 mmhg (21,3 kpa) Nízký 90 mmhg (12,0 kpa) Diastolický Vysoký 110 mmhg (14,7 kpa) Nízký 50 mmhg (6,7 kpa) Střední Vysoký 130 mmhg (17,3 kpa) Nízký 60 mmhg (8,0 kpa) Když je jednotka E Series zapnutá, všechny funkce alarmu jsou zakázané a limity alarmů jsou nastaveny na výchozí hodnoty. Veškeré změny těchto nastavení zůstanou platné, dokud nedojde k další změně nebo po dobu 10 sekund od vypnutí jednotky E Series. Výchozí limity alarmů můžete nastavit při spuštění; viz E Series Configuration Guide (Průvodci konfigurací jednotky E Series), kde naleznete další informace. Nastavení limitů alarmů Všechny limity alarmů můžete změnit pomocí standardních postupů jednotky E Series. Viz Návod k použití produktu E Series, kde naleznete pokyny, jak limity alarmů nastavit. Limity alarmů můžete nastavit pomocí funkce Auto nebo můžete vybrat vlastní limity (viz předchozí tabulka). Funkce Auto nastavuje horní limit na 30 mmhg (4,0 kpa) nad a spodní limit na 20 mmhg (2,7 kpa) pod hodnoty z posledního měření. Povolení, zakázání a ztlumení alarmů Rozsah (kroky po 5 mmhg) 80-260 mmhg (10,7-34,7 kpa) 40-140 mmhg (5,3-18,7 kpa) 50-200 mmhg (6,7-26,7 kpa) 20-100 mmhg (2,7-13,3 kpa) 60-220 mmhg (8,0-29,3 kpa) 20-120 mmhg (2,7-16,0 kpa) Můžete povolit a zakázat všechny alarmy nebo zakázat akustické alarmy pomocí standardních postupů E Series; viz Návod k použití produktu E Series, kde naleznete pokyny. Změna stavu jednoho z alarmů automaticky nastaví všechny ostatní alarmy na stejný stav. Například, pokud povolíte alarm systolického tlaku, všechny ostatní alarmy se automaticky aktivují. Podobně, pokud zakážete alarm diastolického tlaku, všechny ostatní alarmy se také automaticky zakáží. Povolení nebo zakázání alarmů nebo zakázání zvukové indikace alarmů nemá vliv na stav dalších alarmů jednotky E Series. Ztlumení alarmu zakáže zvukové indikace až do konce dalšího měření. Všechny vizuální indikátory alarmů zůstanou aktivní. 10 9650-1214-17 Rev. A

Provedení měření Zahájení měření Jednotku E Series můžete nastavit tak, aby po spuštění alarmu srdeční frekvence a/nebo alarmu provedla jedno měření. Podrobnosti naleznete v E Series Configuration Guide (Průvodci konfigurací jednotky E Series). Provedení měření Tato část popisuje, jak provést každý typ měření (jedno měření, měření STAT nebo automatické měření). Můžete provést jakýkoliv typ měření, bez ohledu na to, zda jste v režimu MONITOR, DEFIB nebo STIMULÁTOR, s výjimkou následujících případů: Defibrilátor je nabitý nebo se nabíjí. Předchozí měření bylo provedeno během 30 sekund v režimu automatického měření v intervalech. Chcete-li okamžitě zrušit probíhající měření a vyfouknout manžetu, stiskněte tlačítko. Kvůli bezpečnosti jednotka E Series neprovádí měření v době do 30 sekund od jiného dokončeného měření, je-li v režimu automatického měření v intervalech. Pokud jednotka E Series zjistí chybu, na obrazovce se zobrazí zpráva. Viz část Odstraňování potíží na straně 15, kde naleznete seznam zpráv na displeji a odpovídající nápravná opatření. Pořízení jednoho měření Můžete pořídit jedno měření stisknutím tlačítka, pokud defibrilátor E Series není nabitý nebo se právě nenabíjí. POZOR Při zahájení nového měření se ujistěte, že neprobíhá žádné měření. Pokud stisknete tlačítko, když jednotka E Series provádí měření, měření se ihned zruší a manžeta se vyfoukne. Chcete-li provést jedno měření, stiskněte tlačítko na předním panelu E Series. EKG 00:17 MONITOR SVOD VELIKOST SF 120 SpO2 % 24 EKG II x2 72 100 80 --- CO2 --- m m Hg --- RR Param Krivka 2 C. ID Alarmy 12 svodu VAROVÁNÍ Pokud jednotka E Series provede měření, ale zjistí přítomnost artefaktu v signálu (označen jako * v oblasti displeje ), měření může být nepřesné. V takových případech proveďte další měření krevního tlaku. Pokud se artefakt objeví opakovaně, použijte alternativní metody ke zjištění krevního tlaku před provedením klinické zákroku. Při čtení hodnot krevního tlaku z displeje mějte na paměti, že následující podmínky mohou ovlivnit měření : Pozice pacienta, pozice manžety relativně k srdci pacienta, fyzikální stav pacienta, pohyb končetin pacienta, křeče nebo třes, velmi nízká tepová frekvence, předčasné údery komor, vibrace v manžetě nebo hadici způsobené pohybujícími se vozidly, nesprávná velikost nebo aplikace manžety. NABÍJENÍ BATERIE SUMAR Jednotka E Series provede měření krevního tlaku. Provedení měření STAT OZNACOVAC AKCÍ Jednotku E Series můžete nastavit tak, aby provedla měření STAT, které se skládá z tolika měření krevního tlaku, kolik je jednotka schopna provést během pěti minut (až deset měření). Když jednotka E Series měření dokončí a manžeta se vyfoukne, zahájí okamžitě další měření. Kdykoliv je to možné, vyčkejte několik minut mezi sekvencemi měření STAT, aby se ve sledované končetině mohla plně obnovit cirkulace krve. VAROVÁNÍ Opakované použití měření STAT u jednoho pacienta během krátkého časového intervalu může ovlivnit hodnoty krevního tlaku, omezit cirkulaci v končetině a způsobit pacientovi zranění. Jednotku E Series nelze nastavit na provedení měření STAT, když je defibrilátor nabitý nebo se nabíjí. Nabíjení defibrilátoru zruší všechna měření STAT a vyfoukne manžetu. Tlačítko 9650-1214-17 Rev. A 11

ESERIES PŘÍBALOVÁ INFORMACE K DOPLŇKU NEINVAZIVNÍHO KREVNÍHO TLAKU () Zahájení měření STAT Měření STAT můžete zahájit následovně: Stiskněte tlačítko a přidržte je po dobu dvou sekund (je-li tak jednotka nakonfigurována), nebo stiskněte softwarové tlačítko Stat. Pokud není softwarové tlačítko Stat zobrazeno, viz část Zobrazení nabídky doplňku na straně 8. Pokud je jednotka E Series konfigurována tak, aby automaticky generovala proužky, vytiskne se na konci pěti minutového intervalu historie měření STAT. Zrušení měření STAT Měření STAT můžete kdykoliv zrušit. Pokud tak učiníte, ukončí se aktuální měření i všechna následující měření. Měření STAT můžete zrušit následovně: Stiskněte tlačítko nebo stiskněte softwarové tlačítko Stat. Pokud není softwarové tlačítko Stat zobrazeno, viz část Zobrazení nabídky doplňku na straně 8. Jednotka E Series ihned zruší všechna měření a manžeta se vyfoukne. Pořízení automatických měření Jednotku E Series můžete nastavit tak, aby automaticky provedla řadu měření ve vybraných intervalech. Například, pokud nastavíte jednotku E Series, aby provedla automatické měření v intervalu 15 minut, jednotka okamžitě provede měření, počká 15 minut, provede další měření, počká dalších 15 minut, atd. Aby bylo možné provést automatická měření v nastavených intervalech, je třeba učinit následující: 1. Nastavit interval měření (není-li nastaven na požadovanou hodnotu). 2. Zahájit automatické měření. Nastavení intervalů měření: 1. Stiskněte softwarové tlačítko Auto interval v nabídce. Pokud se softwarové tlačítko Auto interval nezobrazí, viz část Zobrazení nabídky doplňku na straně 8. Jednotka E Series zobrazí nabídku Auto Interval: Opakovat merení TK kazdých 2. Stisknutím softwarového tlačítka Sest nebo Vzest projděte možnosti intervalu. 3. Stisknutím softwarového tlačítka Zpet vyberte požadovaný interval měření a vraťte se do nabídky. Interval měření je nastaven a zůstane tak až do doby 10 sekund po vypnutí jednotky E Series nebo do resetování hodnoty. Zahájení automatického měření 30 min Vzest Sest Zpet Automatická měření můžete zahájit následovně: Stiskněte tlačítko a přidržte je po dobu dvou sekund (je-li tak jednotka nakonfigurována), nebo stiskněte softwarové tlačítko Auto. Pokud není softwarové tlačítko Auto zobrazeno, viz část Zobrazení nabídky doplňku na straně 8. Jednotka E Series provede měření a zopakuje následující měření ve vybraném intervalu. Nezapomeňte, že pokud je defibrilátor nabitý nebo se nabíjí, když se jednotka E Series chystá provést automatické měření, měření krevního tlaku se zruší. Všechna následující automatická měření budou provedena v čase dle plánu. Nastavení intervalu měření Před pořízením automatických měření se ujistěte, že je interval měření nastaven správně. Interval měření je doba mezi zahájením dvou po sobě jdoucích měření. Možnosti intervalů měření (v minutách) jsou: 2,5, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 15, 20, 30, 45, 60, 90 a 120. Když zapnete jednotku E Series, interval měření je nastaven na výchozí hodnotu 30 minut. Chcete-li výchozí hodnotu změnit, viz E Series Configuration Guide (Průvodci konfigurací jednotky E Series). 12 9650-1214-17 Rev. A

Tisk dat Provedení dalšího měření Okamžité měření nelze provést v době mezi automatickými měřeními, když: Jednotka E Series zrovna provádí měření. Defibrilátor je nabitý nebo se nabíjí. Chcete-li provést další měření, stiskněte tlačítko. Jednotka E Series provede extra měření beze změny načasování dalších měření. Nové automatické měření se nespustí, pokud neuplynulo alespoň 30 sekund od konce předchozího cyklu měření. V takovém případě jednotka E Series naplánované měření vynechá. EKG 00:17 MONITOR SVOD VELIKOST SF 120 SpO2 % 24 EKG II x2 72 100 80 --- CO2 --- m m Hg --- RR Param Krivka 2 C. ID Alarmy 12 svodu Zrušení jednoho měření Když jednotka E Series provádí automatické měření, můžete zastavit jedno měření krevního tlaku stisknutím tlačítka. Jednotka E Series okamžitě zastaví měření a vyfoukne manžetu, všechna další automatická měření však provede v zadaném intervalu. Zastavení všech automatických měření Můžete zastavit všechna naplánovaná měření krevního tlaku. Pokud jednotka E Series provádí měření, dokončí aktuální měření, neprovede však žádná následná měření. Chcete-li zastavit automatická měření, jednoduše stiskněte softwarové tlačítko Auto. (Pokud není softwarové tlačítko Auto zobrazeno, viz část Zobrazení nabídky doplňku na straně 8.) Zrušení měření Měření krevního tlaku můžete kdykoliv okamžitě zrušit v režimu MONITOR, DEFIB nebo STIMULÁTOR. Zrušení aktuálního měření: Stiskněte tlačítko na předním panelu jednotky ESeries. Jednotka E Series okamžitě ukončí provádění měření, zobrazí zprávu MER ZRUSENO a manžeta se vyfoukne. POZOR Před zrušením se ujistěte, že měření již začalo. Pokud stisknete tlačítko, když není měření prováděno, jednotka E Series zahájí nové měření. NABÍJENÍ BATERIE SUMAR OZNACOVAC AKCÍ Dbejte na následující skutečnosti: Pokud stisknete tlačítko během provádění měření STAT, jednotka E Series ukončí všechna následná měření. Pokud stisknete tlačítko, když jednotka E Series provádí automatické měření, dojde ke zrušení aktuálního měření, manžeta se vyfoukne a všechna následná měření budou provedena v nastaveném intervalu. Tisk dat S jednotkou E Series je dodáván páskový záznamník, který dokumentuje události a údaje. Viz část Provoz záznamníku v Návodu k použití produktu E Series, kde naleznete pokyny, jak data zaznamenat. Pokud jste již měření provedli, stisknutím tlačítka ZÁZNAMNÍK vytisknete pásek obsahující následující hodnoty aktuálně zobrazeného měření: Systolický krevní tlak Diastolický krevní tlak Střední krevní tlak Srdeční frekvence Čas měření Tlačítko 9650-1214-17 Rev. A 13

ESERIES PŘÍBALOVÁ INFORMACE K DOPLŇKU NEINVAZIVNÍHO KREVNÍHO TLAKU () Postupy denní kontroly Provádějte následující kontrolní postupy denně, abyste zajistili, že doplněk funguje správně. Tyto denní kontrolní postupy také zajišťují, že lékařský personál nezapomene, jak doplněk používat. Podrobnější pokyny, jak každý z níže uvedených kroků provést, naleznete v odpovídající části tohoto návodu. Provádějte denní kontroly následovně: 1. Vyberte správnou velikost manžety, jak je popsáno v části Výběr správné velikosti manžety na straně 7. 2. Připojte hadici k jednotce E Series a k manžetě, jak je popsáno v části Připojení hadice na straně 7. 3. Aplikujte manžetu na lidský testovaný subjekt, jak je popsáno v části Nasazení manžety pacientovi na straně 7. 4. Nastavte inflační tlak manžety (pokud není aktuální nastavení vhodné), jak je popsáno v části Nastavení inflačního tlaku manžety na straně 9. 5. Změřte krevní tlak. Během nafukování manžety kontrolujte manžetu, hadice a konektory, zda nedochází k úniku vzduchu. Dochází-li k úniku, upravte, vyměňte nebo nechte prvek opravit. 6. Ověřte, že jednotka nezobrazuje žádné chybové zprávy. 7. Ověřte, že zobrazené hodnoty krevního tlaku jsou správné. 8. Při zapnuté funkci alarmů ověřte, že pacientské alarmy jsou funkční, nastavováním horního a spodního limitu a zopakováním výše uvedeného měření krevního tlaku. Zkontrolujte, že jednotka: vydává souvislý slyšitelný tón a na obrazovce je zvýrazněna hodnota parametrů s alarmy a bliká symbol alarmu. 9. Vizuálně zkontrolujte hadici, konektor hadice a manžety, zda nejsou poškozeny. Pokud jsou některé části poškozené, vyměňte je. Příslušenství Následující příslušenství lze použít spolu s doplňkem produktu E Series: MANŽETY Manžety Stehenní (opakovaně použitelná) Dospělý Plus (opakovaně použitelná) Dospělý (opakovaně použitelná) Malý dospělý (opakovaně použitelná) Dítě (opakovaně použitelná) HADICE Obvod končetiny REF 38 až 50 cm 8000-1654 31 až 40 cm 8000-1653 23 až 33 cm 8000-1651 17 až 25 cm 8000-1650 12 až 19 cm 8000-1655 Hadice Délka (m) REF Vzduchová hadice s pneumatickým těsněním 3 m 8000-0662 Vzduchová hadice s pneumatickým těsněním 1,5 m 8000-0655 Čištění hadice a opakovaně použitelných manžet Hadici a opakovaně použitelné manžety můžete očistit otřením povrchu vlhkou látkou a vydezinfikovat jemným dezinfekčním roztokem. Před použitím hadici profoukněte suchým vzduchem a také se ujistěte, že opakovaně použitelná manžeta je před použitím suchá. 14 9650-1214-17 Rev. A

Odstraňování potíží Odstraňování potíží Následující tabulka uvádí chybové zprávy a problémy spojené s doplňkem a odpovídající nápravná opatření. Přečtěte si tuto část pečlivě. Další pomoc získáte od technických služeb společnosti ZOLL. Mezinárodní zákazníci kontaktují své nejbližší autorizované obchodní partnery společnosti ZOLL Medical Corporation. Zpráva/symptom Problém Činnost uživatele KALIB. SELHALA CHYBA KOMUN CHYBA MER ZRUSENO NEPRIPRAV Kalibrace je dokončena nebo se nezdařila. V modulu došlo k problému s komunikací. Z modulu není odesílána žádná komunikace. Modul při samočinném testu selhal. Inflační tlak manžety je nastaven na hodnotu, která je pro připojenou manžetu příliš vysoká. Nafukování je příliš rychlé. Jednotka E Series nemůže zjistit hodnotu systolického tlaku po dobu 180 sekund. Defibrilátor je nabitý nebo se nabíjí. Uživatelem iniciované zrušení. Defibrilátor je nabitý nebo probíhá nabíjení. Modul provádí samočinný test po zapnutí. Zkalibrujte doplněk. (Podrobnosti naleznete v části E Series Service Manual (Servisní příručka k produktu E Series)). Zařízení zapněte a vypněte a akci opakujte. Pokud problém přetrvává, nechejte zařízení opravit. Zařízení zapněte a vypněte a akci opakujte. Pokud problém přetrvává, nechejte zařízení opravit. Ověřte, že používáte správnou velikost manžety. Zkontrolujte, zda nejsou manžeta a hadice zablokované. Potvrďte, že jednotka není nabíjena. Pokud problém přetrvává, nechejte zařízení opravit. Počkejte, než se jednotka vybije, a teprve poté proveďte další měření. Počkejte po zapnutí nejméně 10 sekund, než zahájíte měření krevního tlaku. MIMO ROZSAH Data z modulu jsou mimo rozsah. Změřte krevní tlak pacienta pomocí jiného zařízení. Zkontrolujte velikost a umístění manžety. Přemístěte manžetu na druhou ruku. Pokud problém přetrvává, nechejte zařízení opravit. ZOPAKUJ MER ZOPAKUJ MER se střídá s ZKONTROL MANZ/HADIC Jednotka překročila maximální počet pokusů o nafouknutí. Jednotka překročila 180sekundový časový limit měření. Manžeta nebo hadice pro měření krevního tlaku nejsou nainstalovány správně. Manžeta nebo hadice je vadná. Hadice je zpřehýbaná nebo odpojená. Rychlost nafukování je příliš rychlá nebo příliš pomalá. Zkontrolujte manžetu a hadici. Zopakujte měření. Zkontrolujte připojení manžety k hadici. Zkontrolujte připojení hadice k jednotce. Zkontrolujte, zda není hadice zpřehýbaná nebo zda neuniká vzduch. Pokud problém přetrvává, vyměňte manžetu a poté hadici. 9650-1214-17 Rev. A 15

ESERIES PŘÍBALOVÁ INFORMACE K DOPLŇKU NEINVAZIVNÍHO KREVNÍHO TLAKU () Zpráva/symptom Problém Činnost uživatele ZOPAKUJ MER se střídá s ARTEFAKTY ZOPAKUJ MER se střídá s SLABÝ SIGNÁL SYSTÉMOVÁ CHYBA Falešně vysoké hodnoty Nesprávné nižší hodnoty Jednotka není schopná zjistit systolický, diastolický nebo střední krevní tlak kvůli nadměrnému pohybu nebo vibracím. Oscilometrický signál je příliš slabý nebo žádný. V modulu došlo k problému s komunikací. Manžeta je příliš malá. Manžeta není vycentrovaná nad brachiální tepnou. Manžeta je příliš volná. Pacientova končetina je pod úrovní srdce. Manžeta je příliš velká. Končetina je nad úrovní srdce. Změřte jednorázově krevní tlak. Držte pacienta co nejvíce v klidu. Izolujte pacienta, manžetu a hadici co nejvíce od vibrací. Zkontrolujte velikost a umístění manžety. Zkontrolujte připojení hadice k jednotce. Zkontrolujte, zda není hadice zpřehýbaná. Zvyšte inflační tlak manžety, je-li to klinicky vhodné. Zařízení zapněte a vypněte a akci opakujte. Pokud problém přetrvává, nechejte zařízení opravit. Vyberte větší manžetu. Znovu upravte manžetu. Aplikujte manžetu znovu nebo vyberte menší manžetu. Umístěte pacientovu končetinu výš, na úroveň srdce. Vyberte menší manžetu. Umístěte pacientovu končetinu níž, na úroveň srdce. 16 9650-1214-17 Rev. A

Specifikace Specifikace Princip provozu Doba zahřívání Regulační standardy Rozsah měření Přesnost měření Rozlišení měření Doba cyklu měření Rozsah srdeční frekvence Rozlišení srdeční frekvence Oscilometrický V provozu za méně než 10 sekund ANSI/AAMI SP10-2002; EN 1060-1: 1996 Specifikace pro neinvazivní sfygmomanometry; EN 1060-3: 1997; EN 60601-2-30: 2000 Systolický: 40 260 mmhg; 5,3 34,7 kpa Diastolický: 20 200 mmhg; 2,7 26,7 kpa Střední: 20 220 mmhg; 2,7 29,3 kpa Dle AAMI SP10 +/- 5 mmhg (0,7 kpa) průměrná odchylka; 8 mmhg (1,1 kpa) standardní odchylka a 1 mmhg; 0,13 kpa Typická: 30 sekund Nejhorší případ: 180 sekund 30 220 pulzů za minutu 1 tep/min. Limity alarmů Provozní čas (s doplňky SpO 2, EtCO 2 a ) Systolický: Vysoký 80 260 mmhg Vysoký 10,7 34,7 kpa Diastolický: Vysoký 50 200 mmhg Vysoký 6,7 26,7 kpa Střední: Vysoký 60 220 mmhg Vysoký 8,0 29,3 kpa Nová plně nabitá baterie PD 4410 při 20 ºC: 35 vybití defibrilátoru při maximální energii (200 J), nebo minimálně 1,25 hodin nepřetržitého monitorování EKG a měření krevního tlaku každých 5 minut, nebo 0,75 hodin nepřetržitého monitorování EKG/stimulace při 60 ma, 70 úderech za minutu. Nízký 40 140 mmhg Nízký 5,3 18,7 kpa Nízký 20 100 mmhg Nízký 2,7 13,3 kpa Nízký 20 120 mmhg Nízký 2,7 16,0 kpa Pro novou, plně nabitou lithiovou baterii při 20 ºC: 90 vybití defibrilátoru při maximální energii (200 J), nebo minimálně 2,75 hodin nepřetržitého monitorování EKG a měření krevního tlaku každých 5 minut, nebo 2,25 hodin nepřetržitého monitorování EKG/stimulace při 60 ma, 70 úderech za minutu. 9650-1214-17 Rev. A 17

Specifikace Prostředí Provozní teplota: Skladovací teplota: Vlhkost: 0 až 50 ºC -20 až 70 ºC 5 až 95 % relativní vlhkosti, bez kondenzace. Elektromagnetická odolnost Provozní tlak AAMI DF-80; EN 61000-4-3: 2002, 10 V/m 594 až 1060 mbar a Měření krevního tlaku určené pomocí tohoto zařízení je ekvivalentním měřením získaným školeným pozorovatelem auskulaturní metodou pomocí manžety/stetoskopu v rámci omezení předepsaných americkým národním standardem týkajícím se elektronických nebo automatizovaných sfygmomanometrů (AAMI SP10). Kopii zprávy obsahující výsledky testu AAMI SP10 získáte od technické podpory společnosti ZOLL na telefonním čísle (800) 348-9011 nebo (978) 421-9655. 9650-1214-17 Rev. A 18