Studená mikrobiální stabilizace piva

Podobné dokumenty
Čerpadla typu Gerotor QPM3 Nízkotlaká olejová čerpadla pro průmyslové a námořní aplikace

Vyrábějte si hadice s koncovkami sami. na lisech Parkrimp No-Skive

Jednotka čištění vzduchu pro lékařské účely. breathing star BSP-MT multitronic

Chladiče voda/olej GWO Lehké, kompaktní a efektivní pro průmyslové a námořní aplikace

Elektronické odváděče kondenzátu pro stlačený vzduch

Pohony řady AC10 s frekvenčním měničem Pro jednoduché, spolehlivé řízení motorů v různých aplikacích Frekvenční měniče pro výkony 0,2-15 kw

Pohony řady AC30 s frekvenčním měničem. Pro řízení čerpadel, ventilátorů a dalších zařízení v otevřené a uzavřené smyčce, pro výkony 0,75-75 kw

Vzduchové chladiče oleje pro průmyslové použití LHC s hydromotorem

Široká řada služeb zaměřená na vaše potřeby

CDAS Systém čistého suchého vzduchu OFAS Systém vzduchu bez oleje ÚPRAVA STLAČENÉHO VZDUCHU V NOVÉM POJETÍ

Vzduchové chladiče oleje pro průmyslové použití

Profesionální přístroje pro monitorování stavu hydraulických kapalin a diagnostiku hydraulického obvodu

Světová novinka EO-3 Inovační systém šroubení s vizuální indikací montáže Pro použití u trubek a hadic

Zahraniční obchod podle zboží a zemí

Pět hadic. Dvě koncovky. Jedno řešení. GLOBALCORE. Celosvětově první ucelený systém hadic a koncovek se špičkovými funkčními vlastnostmi

Adsorpční sušiče Concept WVModular

Šroubová čerpadla GR Řada vysoce výkonných čerpadel pro průmyslové a námořní aplikace

Zahraniční obchod podle zboží a zemí

Chladicí agregáty oleje pro průmyslové hydraulické systémy

Vývoj demografické struktury obyvatelstva v zemích EU. Tomáš Fiala Jitka Langhamrová Katedra demografie Fakulta informatiky a statistiky VŠE Praha

Vzduchové chladiče oleje pro mobilní hydraulické systémy

CzechTrade expertíza na blízkých i vzdálených trzích. Barbora Kaprálová Exportní konzultant

Agentura CzechInvest. Regionální kancelář pro Moravskoslezský kraj

PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE. Březen 2004

Podpora exportu: očima podnikatelů a agentury CzechTrade

Vývoz (zdroj ČSÚ) Země Netto (kg) CZK(tis.)

VÝVOJ MLÉČNÉHO SEKTORU V EU A VE SVĚTĚ. Josef Kučera

PŘÍMÉ ZAHRANIČNÍ INVESTICE. Březen 2002

O-kroužky dodatek 2009 NOVÉ TOLERANCE METRICKÝCH ROZMĚRŮ 2008

Výdaje na základní výzkum

SPOLEČNÁ ZEMĚDĚLSKÁ POLITIKA V ČÍSLECH

CzechTrade. Mgr. Alena Hájková. Regionální exportní konzultant

Fórum malých a středních podnikatelů MS kraje Dagmar Matějková Exportní konzultantka

...od STODOLY ke SVĚTOVÉ JEDNIČCE...

STATISTIKY CESTOVNÍHO RUCHU JIŽNÍ ČECHY 2007

Příručka aplikace INVIO import přeprav z CSV Str. 1/11

ZÁKLADNÍ CENÍK. K ceně přepravy se připočítává mýto ve výši 0,50 Kč/kg a aktuální palivový příplatek

Helsinki [Hartwall-areena] (Finsko) & Stockholm [Ericsson Globe Arena] (Švédsko)

AKTUÁLNÍ VÝVOJ NA FINANČNÍCH TRZÍCH

CzechTrade Ing. Milan Ráž Ředitel sekce služeb pro exportéry

Exportní fórum Kazachstán - Ázerbájdžán Téma: CzechTrade Ing. Antonín Marčík exportní konzultant CzechTrade

Podmínky pro výjezd studentů do zahraničí. ERASMUS+ a další programy

Bydlení v mezinárodním srovnání. vybrané údaje o bydlení ze zdrojů EUROSTAT, ČSÚ, publikace Housing Statistics in the European Union 2010

Bratislava [Orange Aréna] & Košice [Steel Aréna] (Slovensko)

Ceny jsou uvedeny v Kč za minutu. Účtuje se první minuta celá, dále je spojení účtováno po vteřinách. Ceník tarifů T 30 T 30 HIT T 80 T 80 HIT

CzechTrade Mgr. Zuzana Jesenská Oborová konzultantka CzechTrade

S2 - seskupení dle:8-místný kód OP-D FCO- V (Kč)

Jak úspěšně exportovat do SKANDINÁVIE Vendula Hlobilová exportní konzultant

Krize a konkurenceschopnost. Ing. Jaroslav Humpál

Moskva [VTB Ledovyj dvorec] & Sankt-Petěrburg [Sportovnyj komplex Jubilejnyj ] (Rusko)

CENÍK SLUŽEB BALÍČKY INTERNET. CentroNet, a.s. Sokolovská 100/ Praha 8 Tel: TV programů + internet 50M/50M

CzechTrade: Váš partner na zahraničních trzích

Otevíráme nové trhy a služby pro exportéry

Turbulence na finančních trzích a jejich vliv na Českou republiku. Prof. Ing. KAMIL JANÁČEK, CSc. Česká národní banka Praha, 23.

Hlavní změny. Švédsko vystřídalo Dánsko na přední pozici v žebříčku nejvyspělejší digitální ekonomiky za rok Bu

Zdraví: přípravy na dovolenou cestujete vždy s evropským průkazem zdravotního pojištění (EPZP)?

EVROPSKÁ UNIE ENERGETIKA & DOPRAVA V ČÍSLECH. Část doprava

Maturitní okruhy pro 1.KŠPA Kladno, s.r.o. Zeměpis cestovního ruchu. Cestovní ruch

Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) nepřiložen, OHIM se opravňuje překladu

Příloha KODEXu. velvyslanectví Washington GK Los Angeles GK New York. ZK CT v Chicagu

Ceník a sazebník pro klienty TeleUspory s.r.o.

#Cesko2016. Česko : Jak jsme na tom?

CzechTrade při podpoře českých exportérů Ing. Věra Všetičková Exportní konzultant

safetyiq: NOVÉ DIMENZE BEZPEČNOSTI OBJEVTE INTELIGENTNÍ OCHRANU PRO VYŠŠÍ PRODUKTIVITU Pokrokové bezpečnostní produkty, systémy a služby

Ceník tarifů T 30 T 30 HIT T 80 T 80 HIT. Měsíční paušál Cena volné jednotky 0,33 0,33 0,33 0,33

Chladiče voda/olej PWO Lehké, kompaktní a efektivní pro průmyslové a námořní aplikace

Statistická ročenka. Centra mezistátních úhrad styčného orgánu ČR v oblasti zdravotní péče

Úřad pro harmonizaci ve vnitřním trhu (OHIM) francouzština angličtina španělština

Bratislava [Zimný štadión Ondreja Nepelu] & Košice [Steel Aréna] (Slovensko)

Bezplatné informační zdroje v oblasti průmyslového vlastnictví

Osm členských států EU má náskok před USA v zavádění širokopásmového připojení, uvádí zpráva Komise z oblasti telekomunikací

IBAN a BIC Přeshraniční převody

Organizátoři děkují všem sponzorům a partnerům, kteří se podíleli na přípravě OHC Liberec 2016.

Otevíráme nové trhy a služby pro exportéry

Plocha vinic (2008) celkem 7,86 mil. ha Španělsko 15%

Ceník přepravce BALIKSERVIS Doba přepravy

1 kg 5 kg 10 kg 15 kg 20 kg 25 kg 30 kg 40 kg 50 kg

Bereme hodně nebo málo? Jak vysoká je průměrná čistá mzda ve světě?

CzechTrade - PŘEDSTAVENÍ AGENTURY

Železniční doprava zboží mezi lety 2003 a 2004

Traces - Export živých zvířat do třetích zemí z ČR

První zjištění z výzkumu OECD PIAAC MŠMT,

Aktuální podpora státu českým exportérům

CzechTrade: brána k novým trhům

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ ROZHODNUTÍ KOMISE. ze dne ,

ZMĚNY VE STRUKTUŘE VÝDAJŮ DOMÁCNOSTÍ V ZEMÍCH EU

Zahraniční hosté v hromadných ubyt. zařízeních podle zemí / Foreign guests at collective accommodation establishments: by country 2006*)

Ochranné známky 0 ÚČAST

ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/

ZÁKLADNÍ EXPORTNÍ CENÍK PŘEPRAVY ZÁSILEK NA FIREMNÍ ADRESY /B2B/

Výsledky mezinárodního výzkumu OECD PISA 2009

Jaký by měl být optimální důchodový věk? (v ČR, SR, Evropě) Tomáš Fiala

Administrativní zatížení vyplývající z povinnosti k DPH

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

Byrokratická bariéra kvality regulace

Pavel Řežábek člen bankovní rady ČNB

Služba UPS World Ease. Zkracování dodavatelského řetězce za účelem optimalizace mezinárodní distribuce

Statistická ročenka 2006

ŘADOVÉ VENTILY S VYSOKÝM PRŮTOKEM A VELKOU PŘIDANOU HODNOTOU

A Telekomunikační a internetová infrastruktura

Transkript:

Potraviny Food and a Beverage nápoje Studená mikrobiální stabilizace piva

Chrání jedinečnou charakteristiku vašeho piva Mikrobiální stabilita piva hraje u skladovatelnosti lahvového piva velmi důležitou roli. Vzhledem k tomu, že výrobci se zaměřují na nově vznikající, někdy i vzdálené trhy, je klíčové, aby se pivo dostalo k zákazníkům se svojí zamýšlenou charakteristikou. Ukazuje se, že pivo, které je pro dosažení studené stabilizace filtrované, si uchovává svou jedinečnou a žádoucí charakteristiku efektivněji, než pivo stabilizované tzv. bleskovou nebo tunelovou pasterizací. Studená mikrobiální stabilizace nabízí také velkou výhodu: charakteristickou chuť po celou dobu skladovatelnosti piva.

Zajištění skladovatelnosti piva Jakmile se rozhodnete stáčet hotové pivo do lahví, musí se garantovat mikrobiální stabilita piva vyrobeného v pivovaru, aby se zajistila jeho odpovídající skladovatelnost. Objevují se nové trhy a roste spotřeba piva v domácnostech. Skladovatelnost lahvového piva hraje tedy stále důležitější roli. Jedinečná a výrazná charakteristika značky pivovaru vyžaduje pečlivý výběr a harmonické vyvážení použitých ingrediencí. Tyto unikátní charakteristiky barva, světlost a chuť, hořkost nebo sladkost, nesmí být před lahvováním ovlivněny žádnou metodou mikrobiální stabilizace. Studenou stabilizací nazýváme finální mikrobiologickou filtraci piva mikroporézní membránou, jejímž účelem je odstranění zbytkových kvasinek a typických kazotvorných mikroorganismů k prodloužení skladovatelnosti. Alternativním způsobem stabilizace piva je pasterizace, která na rozdíl od mikrofiltrace neodstraní kvasinky nebo mikroorganismy, ale deaktivuje (zahubí) je pomocí tepla. Pasterizace vyžaduje též vyšší relativní spotřebu vody a energie. Studená stabilizace tak představuje pro pivovary a minipivovary výhodnější postup ochrany piva. Běžným způsobem stabilizace piva je pasterizace. Z důvodu ohřevu a zchlazení však může docházet ke změnám chuti, a tedy ke ztrátě pečlivě zvolené jedinečné charakteristiky piva. Řada mikrofiltračních produktů značky Parker domnick hunter zaručuje mikrobiologickou stabilitu piva a současně chrání jeho unikátní charakteristiku. Sládkova perspektiva: studená mikrobiální stabilizace jako alternativa pasterizace Konečná stabilizace piva pomocí mikrofiltrace je obecně přijímána jako jemnější způsob. Oproti pasterizaci získáme čistší, čerstvější a přirozenější vůni. Ovlivnění chuti pasterizací a studenou stabilizací mikrofiltračním zařízením Parker domnick hunter BEVPOR bylo zkoumáno mnoha nezávislými testy. Ukázalo se, že pivo stáčené po provedení studené stabilizace si v porovnání s pasterizací uchovalo svoji žádoucí, svěží a hořkou chuť. Tuto zkoušku chuti provedl metodou trojúhelníkového testu přední pivovar ve Velké Británii (obr. 1). Zkušené osoby testovacího panelu ochutnávaly stejnou várku piva ošetřeného studenou stabilizací a bleskovou pasterizací, aby zjistily, zda použitá metoda stabilizace ovlivnila charakteristiku hotového piva. Data získaná pomocí této zkoušky pomohla pivovaru zvolit jako preferovanou metodu mikrobiologické stabilizace studenou stabilizaci. Trojúhelníkový test se třemi sklenicemi provedený předním anglickým pivovarem. Kovová chuť Více hořká chuť Svěžejší chuť Sladší chuť Lehčí chuť Blesková pasterizace Studená stabilizace Výsledky trojúhelníkového testu chuti prokázaly rozdíly mezi chuťovými profily pasterizace a studené stabilizace. Vzhledem k malému počtu ochutnávajících, kteří správně identifikovali tyto dvě odlišné metody stabilizace, je však nelze považovat za významné. Chuť síry 0 1 2 3 4 5 6 Počet účastníků

Ovlivňuje způsob mikrobiální stabilizace skladovatelnost? % dávek 100 80 60 40 0 - nepřítomné 1 - nízké 2 - střední 3 - silné Díky provedeným studiím se zjistily nejen okamžité změny charakteristiky pasterovaného piva, ale ukázalo se, že tento způsob stabilizace má vliv na charakteristiku piva po dobu trvanlivosti produktu (obr. 2 a 3). % dávek 20 0 100 80 60 40 3 měsíce 5 měsíců 7 měsíců 12 měsíců Obr. 2 - Pasterizované chutnající po skladovací době jako staré/oxidované 0 - nepřítomné 1 - nízké 2 - střední 3 - silné Bylo zjištěno, že mikrobiální stabilizace pomocí filtrace BEVPOR výrazně prodlouží dobu, po kterou se pivo jeví svěží. Nejenže trvalo déle, než se u filtrovaného piva projevila charakteristika oxidovaného piva, ale po 12měsíční zkoušce byla také mnohem méně výrazná. 20 0 3 měsíce 5 měsíců 7 měsíců 12 měsíců Obr. 3 - Mikrofiltrované chutnající po skladovací době jako staré/oxidované Zkoušku zaměřenou na bleskovou pasterizaci a studenou stabilizaci provedl další pivovar v jižní Anglii. Účelem bylo zjistit, který způsob se bude používat u stáčení značkového prémiového piva do lahví. Stejná várka piva byla dopravena dvěma různým smluvním stáčírnám. První stáčírna lahvuje pivo po bleskové pasterizaci a u druhé používají studenou stabilizaci. Pivovarský tým se nechal slyšet, že mikrofiltrace představuje šetrný postup chránicí pozdní chmelovou charakteristiku piva. Na základě tohoto testu pivovar instaloval integrovanou jednotku pro studenou mikrobiální stabilizaci piva, ve které používá filtrační element BEVPOR od společnosti Parker domnick hunter.

Mění studená stabilizace charakteristiku piva? Studená mikrobiální stabilizace ovlivňuje charakteristiku hotového piva, správnou volbou materiálu filtru však lze tento účinek minimalizovat, a zachovat tak jedinečnou charakteristiku piva. Filtrační elementy BEVPOR používají polyethersulfonovou (PES) membránu, která byla pečlivě zvolena díky své vynikající provozní charakteristice v aplikacích stabilizace piva. Jedním z klíčových provozních požadavků na membránu PES bylo ujištění, že jedinečná charakteristika piva bude zachována a současně bude zaručeno odstranění zbytků kvasinek a mikroorganismů. Filtrační elementy jsou navrženy tak, aby odstranily případné mikroorganismy podle velikosti, vlivem adsopce však odstraní také další složky, např. nerozpuštěné látky, proteiny, polysacharidy nebo zabarvení. V závislosti na míře adsorpce může docházet k mírným změnám konečné charakteristiky piva. Studie adsorpce proteinových součástí pěnivosti piva v průběhu mikrofiltrace membránou probíhaly pomocí dvou běžně používaných materiálů membrány polyethersulfonu (PES) a polyamidu (PA) o velikostech 0,45 a 0,65 mikrometru.(1) (2) Ukázalo se, že materiál membrány má vliv na obsah proteinů ve filtrátu. PES membrána snižovala obsah proteinů méně než PA membrána. Retenční schopnost filtru se při adsorpci proteinů také ukázala jako rozhodující. Filtry 0,65 mikrometru měly nižší účinek než filtry 0,45 mikrometru. PP Polysulfon Polyamid Polyethersulfon (PES) Materiál membrány Inzulín Obr. 5 - Adsorpce proteinů mikroporézní membránou (Zdroj: Akzo Nobel) Další provedená studie měla za úkol demonstrovat očekávané nízké úrovně adsorpce proteinů u PES membrány v porovnání s jinými použitými materiály k filtraci piva a slouží k demonstraci funkčních výhod při používání PES membrán na několika úrovních (obr. 5). Za prvé, vzhledem k charakteristice nižší adsorpce proteinů u PES membrán má tato filtrace zanedbatelný vliv na fyzikální a senzorické vlastnosti první várky, takže parametry, jako je pěnivost, barva a chuť zůstávají neovlivněny. Za druhé, s ohledem na nízkou adsorpční afinitu se PES membrána nezanáší tak rychle jako PA a snadno se čistí procesem CIP. Tento systém tedy lze regenerovat a opět použít. Uvedené vlastnosti byly pozorovány v několika pivovarech, které hlásí sdružené funkční výhody plynoucí z používání filtrů BEVPOR. HSA Gamaglobulin 140 120 100 80 60 40 20 0 μg/cm 2 Tým specialistů Parker domnick hunter vám pomůže určit správný filtrační systém pomocí řady zkoušek a zkoumání. Společnost Parker domnick hunter díky porozumění dané aplikaci a klíčovým obchodním otázkám vám může dodat řešení filtrace, která přidá hodnotu vašemu podnikání.

Parker celosvětově Evropa, Blízký východ, Afrika AE Spojené arabské emiráty, Dubai Tel: +971 4 8127100 parker.me@parker.com AT Rakousko, Wiener Neustadt Tel: +43 (0)2622 23501-0 parker.austria@parker.com AT Východní Evropa, Wiener Neustadt Tel: +43 (0)2622 23501 900 parker.easteurope@parker.com AZ Ázerbájdžán, Baku Tel: +994 50 2233 458 parker.azerbaijan@parker.com BE/LU Belgie, Nivelles Tel: +32 (0)67 280 900 parker.belgium@parker.com BG Bulharsko, Sofia Tel: +359 2 980 1344 parker.bulgaria@parker.com BY Bělorusko, Minsk Tel: +375 17 209 9399 parker.belarus@parker.com CH Švýcarsko, Etoy, Tel: +41 (0)21 821 87 00 parker.switzerland@parker.com CZ Česká Republika, Klecany Tel: +420 284 083 111 parker.czechrepublic@parker.com DE Německo, Kaarst Tel: +49 (0)2131 4016 0 parker.germany@parker.com DK Dánsko, Ballerup Tel: +45 43 56 04 00 parker.denmark@parker.com ES Španělsko, Madrid Tel: +34 902 330 001 parker.spain@parker.com FI Finsko, Vantaa Tel: +358 (0)20 753 2500 parker.finland@parker.com FR Francie, Contamine s/ Arve Tel: +33 (0)4 50 25 80 25 parker.france@parker.com GR Řecko, Athen Tel: +30 210 933 6450 parker.greece@parker.com HU Maďarsko, Budaörs Tel: +36 23 885 470 parker.hungary@parker.com IE Irsko, Dublin Tel: +353 (0)1 466 6370 parker.ireland@parker.com IT Itálie, Corsico (MI) Tel: +39 02 45 19 21 parker.italy@parker.com KZ Kazachstán, Almaty Tel: +7 7273 561 000 parker.easteurope@parker.com NL Nizozemí, Oldenzaal Tel: +31 (0)541 585 000 parker.nl@parker.com NO Norsko, Asker Tel: +47 66 75 34 00 parker.norway@parker.com PL Polsko, Warschau Tel: +48 (0)22 573 24 00 parker.poland@parker.com PT Portugalsko, Leca da Palmeira Tel: +351 22 999 7360 parker.portugal@parker.com RO Rumunsko, Bukarest Tel: +40 21 252 1382 parker.romania@parker.com RU Rusko, Moskau Tel: +7 495 645-2156 parker.russia@parker.com SE Švédsko, Spånga Tel: +46 (0)8 59 79 50 00 parker.sweden@parker.com SK Slovensko, Banská Bystrica Tel: +421 484 162 252 parker.slovakia@parker.com SL Slovinsko, Novo Mesto Tel: +386 7 337 6650 parker.slovenia@parker.com TR Turecko, Istanbul Tel: +90 216 4997081 parker.turkey@parker.com UA Ukrajina, Kiew Tel +380 44 494 2731 parker.ukraine@parker.com UK Velká Británie, Warwick Tel: +44 (0)1926 317 878 parker.uk@parker.com ZA Jihoafrická republika, Kempton Park Tel: +27 (0)11 961 0700 parker.southafrica@parker.com Severní Amerika CA Kanada, Milton, Ontario Tel: +1 905 693 3000 US USA, Cleveland Tel: +1 216 896 3000 Asie-Pacifik AU Austrálie, Castle Hill Tel: +61 (0)2-9634 7777 CN Čína, Schanghai Tel: +86 21 2899 5000 HK Hong Kong Tel: +852 2428 8008 IN Indie, Mumbai Tel: +91 22 6513 7081-85 JP Japonsko, Tokyo Tel: +81 (0)3 6408 3901 KR Korea, Seoul Tel: +82 2 559 0400 MY Malajsie, Shah Alam Tel: +60 3 7849 0800 NZ Nový Zéland, Mt Wellington Tel: +64 9 574 1744 SG Singapur Tel: +65 6887 6300 TH Thajsko, Bangkok Tel: +662 186 7000-99 TW Taiwan, Taipei Tel: +886 2 2298 8987 Jižní Amerika AR Argentina, Buenos Aires Tel: +54 3327 44 4129 BR Brazílie, Sao Jose dos Campos Tel: +55 800 727 5374 CL Chile, Santiago Tel: +56 2 623 1216 MX Mexiko, Apodaca Tel: +52 81 8156 6000 Bezplatné telefonní číslo pro Evropské informační centrum pro produkty: 00 800 27 27 5374 (z AT, BE, CH, CZ, DE, DK, EE, ES, FI, FR,IE, IL, IS, IT, LU, MT, NL, NO, PL, PT, RU, SE, SK, UK, ZA) 2015 Parker Hannifin Corporation. Veškerá práva vyhrazena. 2013 Parker Hannifin Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Bulletin AN_BR_20_08/15_2A 4132/CZ 05/2013 Parker Hannifin Czech Republic s. r. o. Parkerova 623 250 67 Klecany Česká republika Tel.: +420 284 083 111 parker.czechrepublic@parker.com www.parker.com/dhbeer, www.parker.cz/pivo Váš autorizovaný regionální distributor Parker