PŘÍRUČKA PRO PROJEKTANTY Protihlukové stěny

Podobné dokumenty
Protihlukové panely s úpravou pro prostup IZS Hopkirk

TPM 00 01/04 TECHNOLOGICKÝ POSTUP MONTÁŢE PROTIHLUKOVÉ STĚNY

TP 06/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROTIHLUKOVÉ STĚNY POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROTIHLUKOVÉ STĚNY ODRAZIVÉ, DŘEVOCEMENTOVÉ, PHS 2, SILENT

TECHNICKÝ LIST Opěrné stěny GREFA T a L

TECHNICKÝ LIST ZDÍCÍ TVAROVKY

TP 06/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROTIHLUKOVÉ STĚNY POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ

TP /95 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ

TP 06/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PROTIHLUKOVÉ STĚNY POZEMNÍCH KOMUNIKACÍ

Stavební stěnové díly

PROTIHLUKOVÁ OPATŘENÍ. 2013/2014 výběr produkce

TECHNICKÝ LIST STROPNÍ DESKY A PANELY

TECHNICKÉ VLASTNOSTI VÝROBKŮ

TP 11/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ MELIORAČNÍ A OBKLADOVÉ DESKY

nařízení vlády č. 163/2002 Sb., ve znění nařízení vlády č. 312/2005 Sb. a nařízení vlády č. 215/2016 Sb. (dále jen nařízení vlády )

TP 06/08 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PRAHOVÁ VPUSŤ A ODVODŇOVACÍ ŽLABY S MŘÍŽÍ

TP 08/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY PRO VÁHY

GlobalFloor. Cofrastra 40 Statické tabulky

PROTIHLUKOVÁ STĚNA Z DŘEVOCEMENTOVÝCH ABSORBČNÍCH DESEK

BEZPEČNÁ VYSOČINA

G. POROTHERM STROP. 1. Skladování a doprava. 2. Montáž

OBSAH: A4 1/ TECHNICKÁ ZPRÁVA 4 2/ STATICKÝ VÝPOČET 7 3/ VÝKRESOVÁ ČÁST S1-TVAR A VÝZTUŽ OPĚRNÉ STĚNY 2

SILNIČNÍ DOPRAVNÍ STAVBY

TP 13/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ KOLEJOVÉ PODKLADY PRO ČISTÍCÍ JÁMY

PROTIHLUKOVÁ OPATŘENÍ

TP 01/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ NESPOJOVANÉ ŽELEZOBETONOVÉ SEGMENTY ŠTOL

Vypracoval: Ing.Vojtěch Slavíček Vydání: 1 Schválil dne: František Klípa

Těžká akustická zástěna

OBSAH OBSAH. 2 ZÁZNAM O ZMĚNÁCH. 3 VŠEOBECNĚ. 4 SEZNAM POUŽITÝCH ZKRATEK. 4 POUŽITÉ NÁZVOSLOVÍ. 5 FUNKCE A POUŽITÍ VÝROBKU. 5 TECHNICKÉ POŽADAVKY.

DEFINITIVNÍ OSTĚNÍ PODZEMNÍCH STAVEB Z HLEDISKA BETONÁŘE

TP 10/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SKLADOVACÍ BOXY KULATINY

ZÁDLAŢBOVÉ PANELY TYP ÚRTŘ

PŘEKLADY. Většina typových řad překladů je vylehčena kruhovou nebo oválnou dutinou, což přináší při jejich použití několik dalších výhod:

Lehká akustická zástěna

PROJEKTOVÁ DOKUMENTACE

TP 09/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ BETONOVÉ TVÁRNICE

OBECNÉ TECHNICKÉ PODMÍNKY

TP 16/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ ZÁKRYTOVÉ DESKY

TP 01/06 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SVAHOVKA

VODOROVNÉ KONSTRUKCE POPIS STROPNÍCH KONSTRUKCÍ. Zpět na obsah

Těžká akustická zástěna

PREFABRIKOVANÉ STROPNÍ A STŘEŠNÍ SYSTÉMY Inteligentní řešení

BH 52 Pozemní stavitelství I

TP 04/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY PRO ENERGOKANÁLY

Tradiční vložkový strop Vysoká variabilita Snadná a rychlá montáž Vhodný i pro svépomocnou výstavbu Výborná požární odolnost Ekologická nezávadnost

TP-02/05 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY PRO ZÁDLAŽBU KOLEJÍ A VLEČEK LP-A, LP-B

TP 05/06 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ MOBILNÍ PROTIHLUKOVÁ STĚNA

BEST NATURA I - VII ROZMĚROVÉ A HMOTNOSTNÍ ÚDAJE

Při manipulaci a pokládce (montáži) je nutné respektovat tento montážní návod, příslušných ČSN, TKP MD a TP MD u staveb ŘSD, atd.

CEMVIN FORM Desky pro konstrukce ztraceného bednění

Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů

TP 05/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ ZPEVŇOVACÍ PREFABRIKÁTY

MONTÁŽNÍ NÁVOD NOSNÍKY A STROPNÍ VLOŽKY

Modulární podhledový systém KV - B/105.02/A Modulární podhledový systém KNIHA VÝROBKŮ. Podhledy 1/

BEST NATURA I - VII ROZMĚROVÉ A HMOTNOSTNÍ ÚDAJE

BEST LUNETA I - IV, nízká

FERT a.s. DISTANCE OCELOVÉ TYPU D Strana: 1/8 Nahrazuje: FK 010 ze dne Označení: FK 010

Chodníky podél sil. III / k.ú. Vidov - 1. část V. a VI. ETAPA

Novostavba výrobního areálu Značky Morava, Brantice

TP 02/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ SILNIČNÍ PANELY, PANELY PRO PROVIZORNÍ VOZOVKY A DLAŽEBNÍ DESKY

RYCHLE SPOLEHLIVĚ JEDNODUŠE

Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů

STROPNÍ KONSTRUKCE ZÁKLADNÍ POŽADAVKY NA STROPNÍ KONSTRUKCE,ROZDĚLENÍ STROPŮ. JE TO KCE / VĚTŠINOU VODOROVNÁ /, KTERÁ ODDĚLUJE JEDNOTLIVÁ PODLAŽÍ.

KONSTRUKČNÍ ŘEŠENÍ SPOJOVACÍ LÁVKA, ÚŘAD PRÁCE PARDUBICE 01/2014 Ing. Tomáš Bryčka

YQ U PROFILY, U PROFILY

Rohové překlady Porotherm KP Vario UNI R

Rekonstrukce opěrné zdi rybníka ve Lhůtě

PREFABRIKOVANÉ STROPNÍ SYSTÉMY. Inteligentní řešení

Schöck Tronsole typ F

TP 15/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ PREFABRIKÁTY PRO BALKONY A LODŽIE

TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ

Témata profilové části ústní maturitní zkoušky z odborných předmětů

4 Halové objekty a zastřešení na velká rozpětí

GlobalFloor. Cofraplus 60 Statické tabulky

průměr otvorů 12 mm podíl otvorů 25%

KATALOG BETONOVÝCH VÝROBKŮ STAVEBNÍ SKUPINA EUROVIA CS ZÁVOD OSTRAVA

A. 2. Stavebně konstrukční část Perinatologické centrum přístavba a stavební úpravy stávajícího pavilonu na parcele č Severní přístavba

UKONČENÍ NÁSTUPIŠTĚ 1. ÚVOD 2. POPIS A POUŽITÍ VÝROBKŮ 3. UKONČENÍ NÁSTUPIŠTĚ SCHODY

Nahrazuje: FK009 ze dne Vypracoval: Ing. Vojtěch Slavíček Schválil dne: František Klípa

BO004 KOVOVÉ KONSTRUKCE I

Třebízského 207, Uherský Ostroh, Technické podmínky dodací. č. TP PRAŽEC B 91S(P) ÚČINNOST OD

1 TECHNICKÁ ZPRÁVA KE STATICKÉMU VÝPOČTU

GlobalFloor. Cofrastra 70 Statické tabulky

Jihočeská stavebně-konstrukční kancelář s.r.o.

OCELOVÁ SVODIDLA OMO

JEDNODUCHÝ/CENOVĚ VÝHODNÝ

TVAROVKY PlayBlok tvar ovky PlayBlok tvar ovky WallFishBlok.

Požární odolnost v minutách Stropy betonové, staticky určité 1),2) (s ustálenou vlhkostí), bez omítky, druh DP1 REI )

Interakce ocelové konstrukce s podložím

Požární odolnost. sádrokartonových systémů Lafarge Gips

Ocelové konzoly typu ŠESTIVODIČ 1600/3000/2000 a ŠESTIVODIČ 1100/2000/1700 na betonové sloupy venkovního vedení VN

TP 10/04 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ

TP 14/15 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ STĚNOVÉ PREFABRIKÁTY

NÁVOD PRO ZDĚNÍ Z RETRO BLOKŮ DITON A D. PŘÍKLAD DETAILNÍ SKLADBY PODEZDÍVKY A SLOUPKU 400x400. A RETRO blok 390/190/190. C Základ ze ZB 20 ZB 40

ENERGETIKA SERVIS s.r.o

INTERNÍ STANDARD TĚŽKÁ AKUSTICKÁ ZÁSTĚNA GREIF TYP GZT

BETONOVÉ TVÁRNICE BETONG. Průběžná Rohová Průběžná Rohová

Lehká akustická zástěna

TP 01/10 TECHNICKÉ PODMÍNKY DODACÍ BETONOVÉ PREFABRIKÁTY PRVKY OPĚRNÝCH STĚN

POŽADAVKY NA PROVEDENÍ A KVALITU NA DÁLNICÍCH A SILNICÍCH VE SPRÁVĚ ŘSD ČR PPK PHS

Transkript:

PŘÍRUČKA PRO PROJEKTANTY Protihlukové stěny

PŘÍRUČKA PRO PROJEKTANTY PROTIHLUKOVÉ STĚNY Datum vydání: červen 2010 Datum konce platnosti: bez omezení 1

OBSAH OBSAH 2 1 ÚVOD 3 2 ZÁKLADNÍ ÚDAJE 3 2.1 ZÁKLADNÍ ČLENĚNÍ KONSTRUKČNÍCH ČÁSTÍ PROTIHLUKOVÝCH STĚN 3 3 TECHNICKÁ ČÁST 4 3.1 ZÁKLADNÍ ČLENĚNÍ PROTIHLUKOVÝCH PRVKŮ Z HLEDISKA ZVUKOVÉ POHLTIVOSTI A NEPRŮZVUČNOSTI 4 3.2 OZNAČOVÁNÍ VÝROBKŮ 4 3.3 KONSTRUKČNÍ PRVKY PHS 4 3.3.1 Základové piloty a patky 4 3.4 SLOUPKY 5 3.4.1 Ocelové sloupky 5 3.4.2 Železobetonové sloupky 5 3.5 STĚNOVÉ VÝPLNĚ 14 3.5.1 Členění protihlukových stěnových panelů 14 3.5.2 Stěnový panel odrazivý (soklový) 16 3.5.3 Stěnové panely PHS 2 16 3.5.4 Protihlukové panely SILENT 18 3.5.5 Protihlukové panely na bázi dřevocementových DESEK VELOX 19 3.5.6 Protihlukové panely na bázi dřevocementových DESEK MFC Akustik 010 20 3.5.7 Protihlukové tvárnice 21 4 POPIS TECHNOLOGIE PROVÁDĚNÍ 22 4.1 ZEMNÍ PRÁCE 22 4.2 ZAKLÁDÁNÍ 22 4.3 OSAZOVÁNÍ NOSNÝCH SLOUPKŮ 22 4.4 MONTÁŽ STĚNOVÝCH PANELŮ 22 5 ZKOUŠENÍ A KONTROLA KVALITY 22 5.1 KVALITA PROVEDENÍ A VZHLED VÝROBKŮ 23 6 SKLADOVÁNÍ PRVKŮ 24 7 MANIPULACE 24 8 DOPRAVA 24 9 GARANTOVANÁ ŽIVOTNOST 24 10 ÚDRŽBA 24 11 SOUVISEJÍCÍ NORMY A PŘEDPISY 25 12 PŘÍLOHY 25 13 REALIZOVANÉ STAVBY 28 2

1 ÚVOD Tento dokument slouží jako technická podpora pro projektanty a techniky, kteří se zabývají návrhem protihlukových stěn (dále jen PHS), tvorbou projektové dokumentace a samotnou realizací PHS. Příručka řeší základní rozdělení jednotlivých konstrukčních částí, jejich technické a provozní parametry, způsob montáže, podmínky pro manipulaci, skladování a dopravu. V současné době je trhu řada výrobců protihlukových stěn, mezi kterými si společnost získala pevnou pozici na trhu jako výrobce a dodavatel jednotlivých konstrukčních částí PHS, a to především s protihlukovými železobetonovými stěnovými panely odrazivými (soklovými) a pohltivými, nabízenými pod obchodním názvem PHS 2, SILENT, VELOX, MORFICO a dále se železobetonovými sloupy, nabízenými pod obchodním názvem PHS 2, ale i jako zhotovitel protihlukových stěn, dodávaných na klíč. 2 ZÁKLADNÍ ÚDAJE Překračování hygienicky přípustných hodnot hluku trápí mnohá sídla v blízkosti frekventovaných komunikací a železničních tratí. Dosavadní zjištění ukazují, že pozornost věnovaná hluku způsobeného dopravou a z toho plynoucího narušení pohody bydlení obyvatel není stále uspokojivá. Především obyvatele měst sužuje hlučnost, která často přesahuje nejvýše povolené limity. V souvislosti s nárůstem automobilové nákladní i osobní dopravy po vstupu ČR do EU, respektive po zavedení výkonového zpoplatnění (mýtného) v okolních státech prudce vzrostla tranzitní nákladní doprava, která se projevuje i na komunikacích nižších tříd a modernizací železničních koridorů s výsledkem vyšších přepravních rychlostí je životní prostředí stále více zatěžováno nepříznivými účinků hluku, způsobeného silniční a železniční dopravou. Jedním z velmi účinných opatření na snížení hluku je výstavba protihlukových stěn. 2.1 ZÁKLADNÍ ČLENĚNÍ KONSTRUKČNÍCH ČÁSTÍ PROTIHLUKOVÝCH STĚN Jednotlivé PHS jsou složeny z následujících komponentů v různých variantách: základové konstrukce protihlukových stěn (základové patky, základové pasy, piloty) nosné ocelové nebo železobetonové sloupky soklové panely - odrazivé stěnové výplňové panely pohltivé. Tyto se dále rozdělují dle použité pohltivé vrstvy na: dřevocementové desky, pryžové tvárnice nebo mezerovitý beton včetně jejich vzájemné kombinace (tzv. oboustranně pohltivé panely) Obrázek 1 Základní části PHS Rozdílnou volbou skladebních rozměrů PHS a použitím různých druhů nosných sloupů a stěnových panelů, lze dosáhnout požadovaných parametrů pohltivosti a neprůzvučnosti. Společnost vyrábí v současnosti protihlukové prvky ve třech svých výrobních závodech: Čerčany, Litice nad Orlicí a Uherský Ostroh. 3

3 TECHNICKÁ ČÁST 3.1 ZÁKLADNÍ ČLENĚNÍ PROTIHLUKOVÝCH PRVKŮ Z HLEDISKA ZVUKOVÉ POHLTIVOSTI A NEPRŮZVUČNOSTI Uvedené konstrukční a akustické prvky slouží k realizaci PHS a protihlukových obkladů, které jsou konstruovány podle ČSN EN 1793 1 jako: odrazivé (reflexní), kdy zvuková pohltivost < 4 db (kategorie A1) pohltivé (absorpční), kdy zvuková pohltivost dosahuje hodnot 4-7 db (kategorie A2) pohltivé, kdy zvuková pohltivost dosahuje hodnot 8-11 db (kategorie A3) pohltivé, kdy zvuková pohltivost dosahuje hodnot > 11 db (kategorie A4) se zvukovou neprůzvučnosti B3, podle ČSN EN 1793 2. Železobetonové soklové a výplňové stěnové panely jsou vyráběny zpravidla pro osovou vzdálenost 4,0 m a 6,0 m (při použití ocelových sloupků) a výšku od 0,5m do 3,0m. Použitím železobetonových sloupů PHS 2 přímých je vhodné zvětšit osovou vzdálenost sloupů na 4,1m, aby nedocházelo ke zkracování základních délek stěnových výplňových panelů (3,95m), což přináší komplikace ve výrobě a přináší nerovnoměrnost ukončení vzorů pohltivé vrstvy stěnových panelů. 3.2 OZNAČOVÁNÍ VÝROBKŮ Jednotlivé konstrukční prvky PHS jsou identifikovány číslem JKPOV (jednotná klasifikace průmyslových oborů a výrobků: 12 až 15 místné číslo, jednoznačně identifikující výrobek), obchodní značkou (je odvozena z čísla JKPOV) a názvem. Každý výrobní závod má přiděleno vlastní číslo JKPOV a obchodní značku. Na každý konstrukční díl PHS je ihned po odformování nalepen papírový štítek obsahující JKPOV, značku název výrobku, výrobní závod, datum výroby, jméno odpovědné osoby a na základě požadavku též pořadové číslo dle montážního plánu. Pokud je konstrukční díl navržen a vyroben v souladu s harmonizovanou normou ČSN EN 14388 Zařízení pro snížení hluku silničního provozu Specifikace a dalšími souvisejícími normami a předpisy je papírový štítek doplněn o další povinné údaje spolu s označením CE. Pro trvalou identifikaci výrobku (zpravidla protihlukového panelu), pokud to požaduje projektová nebo výrobní dokumentace či jiné předpisy, se použije destička z mosazného plechu nebo etrudovaného polystyrenu v předepsaných rozměrech a tloušťce s dle TKP PK kap. 18 s údaji: datum výroby výrobce označení typu dílce pořadové číslo (pořadové číslo dle kladečského plánu projektové nebo výrobní dokumentace) Umístění, materiál, uchycení, obsah destičky mohou upřesnit ZTKP příslušné stavby. 3.3 KONSTRUKČNÍ PRVKY PHS 3.3.1 ZÁKLADOVÉ PILOTY A PATKY Způsob založení stanovuje projektová dokumentace, která zohledňuje základové podmínky v místě stavby PHS. Zpravidla je použito vrtaných železobetonových pilot. Jsou označovány průměrem a délkou, která je odstupňována zpravidla po 500 mm. Jedná se o monoliticky betonované piloty kruhového průřezu. Délka, průměr, třída betonu atd. jsou stanoveny v projektové dokumentaci. Tam, kde je vhodnější plošné založení se používá prefabrikovaných či monolitických železobetonových patek či pasů. Nadzemní část pilot nebo patek musí být zhotoveny z betonu min. třídy C 30/37 XF4. Pro zamezení 4

přímého styku ocelového sloupu s terénem se základová konstrukce nadbetonuje o 200mm. V místech s vhodnými geologickými podmínkami je možné použít beraněné prefabrikované piloty. 3.4 SLOUPKY Základní nosný prvek PHS, který přenáší zatížení od vlastní tíhy a větru do základové konstrukce. 3.4.1 OCELOVÉ SLOUPKY Typ válcovaného profilu použitého pro sloupky PHS včetně specifikace povrchové ochrany z hlediska doby a účinnosti předepisuje projektová dokumentace. Ocelové sloupky jsou opatřeny antikorozní úpravou, ke které může být použit pouze schválený nátěrový systém. Nátěrový systém musí být v souladu s požadavky TKP PK kap. 25 Protihlukové clony, kap. 19 Ocelové mosty a konstrukce, TP 104 Protihlukové clony a pro stavby státních drah s požadavky TKP SD kap. 16 Protihluková opatření, a s novelizovaným předpisem ČD S 5/4 Protikorozní ochrana ocelových konstrukcí ). Nejvhodnější válcovaný profil pro montáž soklových panelů a výplňových stěnových panelů šířky 110 mm je profil HEB 160 (šířka montážního prostoru mezi přírubami stojky 134 mm). 3.4.2 ŽELEZOBETONOVÉ SLOUPKY Pokud projektová dokumentace předepisuje použití železobetonových sloupků, použijí se železobetonové sloupky řady PHS 2, které jsou staticky navrženy a posouzeny na osovou vzdálenost 4,1m a 6,1m, podle požadavků následujících norem: ČSN 73 0035 Zatížení stavebních konstrukcí ČSN 73 1201 Navrhování betonových konstrukcí ČSN EN 206-1/Z3 Beton Část 1: Specifikace, vlastnosti, výroba a shoda Poznámka: 1) Lze použít pouze pro stavby PHS v působnosti SŽDC nebo na jiných stavbách, jejíž stavební povolení bylo uděleno před datem 1. 4. 2010. 2) Železobetonové sloupy PHS 2 jsou navrženy tak, že vyhoví do výšky 6,0 m nad úrovní terénu pro všechny kategorie terénu a větrnou oblast I až IV (větrné oblasti ČR viz příloha). 3) Min. kotevní hloubka vetknutí sloupů do piloty nebo patky musí být min. 1/8 celkové délky sloupu. ČSN EN 14388 nebo podle norem Zařízení pro snížení hluku silničního provozu - Specifikace ČSN EN 1794 1 Zařízení pro snížení hluku silničního provozu - Neakustické vlastnosti Část 1: Mechanické vlastnosti a požadavky na stabilitu ČSN EN 1991 Eurokód 1: Zatížení konstrukcí ČSN EN 1991 2 4 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí Část 2 4: Zatížení konstrukcí Zatížení větrem ČSN EN 1992 1 1 Eurokód 2: Navrhování betonových konstrukcí Poznámka: 1) Max. povolené výšky železobetonových sloupů PHS 2 uvedené v tabulce 2 9 jsou pouze pro střední část PHS ve vzdálenosti 4 výšek od kraje PHS. 2) Začátek a konec PHS do vzdálenosti 4 výšek PHS je nutné individálně staticky posoudit a navrhnout příslušné opatření (zmenšení osové vzdálenosti sloupů a použití náběhů. 3) Železobetonové sloupy typ PHS 2, navržené dle výše uvedených norem jsou ve svém obchodním názvu označeny koncovkou EC viz tab. 1. 5

Tabulka 1 Seznam sloupků typ PHS2 vyráběných v Název (použití zákázková výroba v názvu, zohledňuje požadavek na rozdílnou délku vyráběných sloupů pro konkrétní skladbu PHS) Objem [m 3 /m] Hmotnost [kg/m] Třída betonu min. C 30/37 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 4,1 0,06750 162 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 4,1-30 0,07933 190 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 4,1-60 0,10110 220 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 4,1-90 0,11075 266 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 6,1 0,06750 162 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 6,1-30 0,07933 190 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 6,1-60 0,10110 220 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 6,1-90 0,11075 266 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 4,1 - EC 0,06750 162 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 4,1-30 - EC 0,07933 190 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 4,1-60 - EC 0,10110 220 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 4,1-90 - EC 0,11075 266 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 6,1 - EC 0,06750 162 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 6,1-30 - EC 0,07933 190 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 6,1-60 - EC 0,10110 220 C 50/60 - XF4 Zakázková výroba železobetonových sloupů PHS 2 6,1-90 - EC 0,11075 266 C 50/60 - XF4 Vysvětlivky: 4,1; 6,1 sloup je navržen pro osovou vzdálenost 4,1m nebo 6,1m 30, 60, 90 základní úhel zalomení PHS EC PHS 2 statický výpočet proveden dle eurokódů obchodní označení prvků protihlukové stěny, dříve vyráběné pouze v kombinaci se železobetonovými sloupy PHS 2 a s panely s pohltivou vrstvou z recyklované pryže typ PHS 2, dnes lze osadit i jiné druhy panelů. 6

Přehled maximálních výšek sloupků vzhledem k danému vyztužení, větrné oblasti a kategorii terénu: Tabulka 2 Výšky sloupků PHS 2 4,1 EC Větrná oblast I Větrná oblast II Větrná oblast III Větrná oblast IV Výztuž I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] 1,18 1,03 0,80 0,80 1,45 1,27 0,97 0,80 1,76 1,53 1,17 0,87 2,09 1,83 1,40 1,03 4øR8 2,60 2,70 3,10 3,10 2,30 2,40 2,80 3,10 2,10 2,20 2,60 2,90 1,90 2,00 2,30 2,70 4øR10 3,20 3,40 3,90 3,90 2,90 3,10 3,50 3,90 2,60 2,80 3,20 3,70 2,40 2,60 2,90 3,40 4øR12 3,80 4,10 4,60 4,60 3,40 3,70 4,20 4,60 3,10 3,30 3,80 4,40 2,80 3,00 3,50 4,10 4øR14 4,30 4,60 5,20 5,20 3,80 4,10 4,70 5,20 3,50 3,70 4,30 5,00 3,20 3,40 3,90 4,60 4øR16 5,00 5,30 6,00 6,00 4,50 4,80 5,50 6,00 4,10 4,40 5,00 5,80 3,70 4,00 4,60 5,30 4øR18 5,60 5,90 6,00 6,00 5,00 5,30 6,00 6,00 4,50 4,90 5,60 6,00 4,20 4,40 5,10 5,90 4øR20 6,00 6,00 6,00 6,00 5,50 5,90 6,00 6,00 5,00 5,30 6,00 6,00 4,60 4,90 5,60 6,00 2øR20 +2øR22 6,00 6,00 6,00 6,00 5,70 6,00 6,00 6,00 5,20 5,60 6,00 6,00 4,80 5,10 5,80 6,00 Tabulka 3 Výšky sloupků PHS 2 6,1 EC Větrná oblast I Větrná oblast II Větrná oblast III Větrná oblast IV Výztuž I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] 1,18 1,03 0,80 0,80 1,45 1,27 0,97 0,80 1,76 1,53 1,17 0,87 2,09 1,83 1,40 1,03 4øR8 2,10 2,20 2,50 2,50 1,90 2,00 2,30 2,50 1,70 1,80 2,10 2,40 1,60 1,70 1,90 2,20 4øR10 2,60 2,80 3,20 3,20 2,30 2,50 2,90 3,20 2,10 2,30 2,60 3,10 1,90 2,10 2,40 2,80 4øR12 3,10 3,30 3,80 3,80 2,80 3,00 3,40 3,80 2,50 2,70 3,10 3,70 2,30 2,50 2,90 3,30 4øR14 3,50 3,70 4,20 4,20 3,10 3,40 3,80 4,20 2,80 3,00 3,50 4,10 2,60 2,80 3,20 3,70 4øR16 4,10 4,40 5,00 5,00 3,70 3,90 4,50 5,00 3,30 3,60 4,10 4,80 3,00 3,30 3,70 4,40 4øR18 4,50 4,90 5,50 5,50 4,10 4,40 5,00 5,50 3,70 4,00 4,50 5,30 3,40 3,60 4,20 4,80 4øR20 5,00 5,30 6,00 6,00 4,50 4,80 5,50 6,00 4,10 4,40 5,00 5,90 3,70 4,00 4,60 5,30 2øR20 +2øR22 5,20 5,60 6,00 6,00 4,70 5,00 5,70 6,00 4,30 4,60 5,20 6,00 3,90 4,20 4,80 5,60 7

Přehled maximálních výšek sloupků vzhledem k danému vyztužení, větrné oblasti a kategorii terénu: Tabulka 4 Výšky sloupků PHS 2 4,1 30 EC Větrná oblast I Větrná oblast II Větrná oblast III Větrná oblast IV Výztuž I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] 1,18 1,03 0,80 0,80 1,45 1,27 0,97 0,80 1,76 1,53 1,17 0,87 2,09 1,83 1,40 1,03 4øR8 2,60 2,80 3,20 3,20 2,30 2,50 2,90 3,20 2,10 2,30 2,60 3,00 1,90 2,10 2,40 2,80 4øR10 3,20 3,40 3,90 3,90 2,90 3,10 3,50 3,90 2,60 2,80 3,20 3,80 2,40 2,60 2,90 3,40 4øR12 3,80 4,10 4,60 4,60 3,40 3,70 4,20 4,60 2,80 3,30 3,80 4,40 2,80 3,00 3,50 4,10 4øR14 4,40 4,60 5,30 5,30 3,90 4,20 4,80 5,30 3,60 3,80 4,40 5,10 3,30 3,50 4,00 4,70 4øR16 4,90 5,20 5,90 5,90 4,40 4,70 5,40 5,90 4,00 4,30 4,90 5,70 3,60 3,90 4,50 5,20 4øR18 5,30 4,70 6,00 6,00 4,80 5,10 5,90 6,00 4,40 4,70 5,30 6,00 4,00 4,30 4,90 5,70 Tabulka 5 Výšky sloupků PHS 2 6,1 30 EC Větrná oblast I Větrná oblast II Větrná oblast III Větrná oblast IV Výztuž I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] 1,18 1,03 0,80 0,80 1,45 1,27 0,97 0,80 1,76 1,53 1,17 0,87 2,09 1,83 1,40 1,03 4øR8 2,10 2,30 2,60 2,60 1,90 2,00 2,30 2,60 1,70 1,90 2,10 2,50 1,60 1,70 1,90 2,30 4øR10 2,60 2,80 3,20 3,20 2,40 2,50 2,90 3,20 2,10 2,30 2,60 3,10 2,00 2,10 2,40 2,80 4øR12 3,10 3,30 3,80 3,80 2,80 3,00 3,40 3,80 2,30 2,70 3,10 3,60 2,30 2,50 2,90 3,30 4øR14 3,60 3,80 4,30 4,30 3,20 3,40 3,90 4,30 2,90 3,10 3,60 4,20 2,70 2,90 3,30 3,80 4øR16 4,00 4,30 4,80 4,80 3,60 3,80 4,40 4,80 3,30 3,50 4,00 4,60 3,00 3,20 3,70 4,30 4øR18 4,40 3,80 5,30 5,30 3,90 4,20 4,80 5,30 3,60 3,80 4,40 5,10 3,30 3,50 4,00 4,70 8

Přehled maximálních výšek sloupků vzhledem k danému vyztužení, větrné oblasti a kategorii terénu: Tabulka 6 Výšky sloupků PHS 2 4,1 60 EC Větrná oblast I Větrná oblast II Větrná oblast III Větrná oblast IV Výztuž I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] 1,18 1,03 0,80 0,80 1,45 1,27 0,97 0,80 1,76 1,53 1,17 0,87 2,09 1,83 1,40 1,03 4øR8 2,60 2,70 3,10 3,10 2,30 2,40 2,80 3,10 2,10 2,20 2,60 2,90 1,90 2,00 2,30 2,70 4øR10 3,20 3,40 3,90 3,90 2,90 3,10 3,50 3,90 2,60 2,80 3,20 3,70 2,40 2,50 2,90 3,40 4øR12 3,80 4,00 4,60 4,60 3,40 3,60 4,20 4,70 3,10 3,30 3,80 4,40 2,80 3,00 3,50 4,00 4øR14 4,30 4,50 5,20 5,20 3,90 4,10 4,70 5,20 3,50 3,70 4,20 4,90 3,20 3,40 3,90 4,50 4øR16 4,90 5,30 6,00 6,00 4,40 4,80 5,50 6,00 4,00 4,30 5,00 5,80 3,60 4,00 4,50 5,30 4øR18 5,40 5,90 6,00 6,00 4,80 5,30 6,00 6,00 4,40 4,80 5,50 6,00 4,00 4,40 5,10 5,90 4øR20 5,80 6,00 6,00 6,00 5,30 6,00 6,00 6,00 4,80 5,50 6,00 6,00 4,40 5,10 5,80 6,00 Tabulka 7 Výšky sloupků PHS 2 6,1 60 EC Větrná oblast I Větrná oblast II Větrná oblast III Větrná oblast IV Výztuž I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] 1,18 1,03 0,80 0,80 1,45 1,27 0,97 0,80 1,76 1,53 1,17 0,87 2,09 1,83 1,40 1,03 4øR8 2,10 2,20 2,50 2,50 1,90 2,00 2,30 2,60 1,70 1,80 2,10 2,40 1,60 1,70 1,90 2,20 4øR10 2,60 2,80 3,20 3,20 2,30 2,50 2,90 3,20 2,10 2,30 2,60 3,00 1,90 2,10 2,40 2,80 4øR12 3,10 3,30 3,80 3,80 2,80 3,00 3,40 3,80 2,50 2,70 3,10 3,60 2,30 2,50 2,80 3,30 4øR14 3,50 3,70 4,20 4,20 3,20 3,30 3,80 4,30 2,90 3,00 3,50 4,00 2,60 2,80 3,20 3,70 4øR16 4,00 4,30 4,90 4,90 3,60 3,90 4,50 5,00 3,30 3,50 4,10 4,70 3,00 3,20 3,70 4,30 4øR18 4,40 4,80 5,50 5,50 4,00 4,30 5,00 5,50 3,60 3,90 4,50 5,30 3,30 3,60 4,10 4,80 4øR20 4,80 5,50 6,00 6,00 4,30 5,00 5,70 6,00 3,90 4,50 5,20 6,00 3,60 4,10 4,70 5,50 9

Přehled maximálních výšek sloupků vzhledem k danému vyztužení, větrné oblasti a kategorii terénu: Tabulka 8 Výšky sloupků PHS 2 6,1 90 EC Větrná oblast I Větrná oblast II Větrná oblast III Větrná oblast IV Výztuž I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] 1,18 1,03 0,80 0,80 1,45 1,27 0,97 0,80 1,76 1,53 1,17 0,87 2,09 1,83 1,40 1,03 4øR8 2,50 2,70 3,10 3,10 2,30 2,40 2,80 3,10 2,00 2,20 2,50 2,90 1,90 2,00 2,30 2,70 4øR10 3,10 3,30 3,80 3,80 2,80 3,00 3,40 3,80 2,50 2,70 3,10 3,60 2,30 2,50 2,90 3,30 4øR12 3,70 4,00 4,50 4,50 3,30 3,60 4,10 4,50 3,00 3,20 3,70 4,30 2,80 3,00 3,40 4,00 4øR14 4,30 4,60 5,20 5,20 3,90 4,10 4,70 5,20 3,50 3,80 4,30 5,00 3,20 3,40 3,90 4,50 4øR16 4,80 5,20 5,90 5,90 4,30 4,70 5,30 5,90 3,90 4,20 4,80 5,60 3,60 3,90 4,40 5,20 4øR18 5,40 5,70 6,00 6,00 4,80 5,20 5,90 6,00 4,40 4,70 5,40 6,00 4,00 4,30 4,90 5,70 Tabulka 9 Výšky sloupků PHS 2 6,1 90 EC Větrná oblast I Větrná oblast II Větrná oblast III Větrná oblast IV Výztuž I II III IV I II III IV I II III IV I II III IV Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] Zatížení větrem [kn/m 2 ] 1,18 1,03 0,80 0,80 1,45 1,27 0,97 0,80 1,76 1,53 1,17 0,87 2,09 1,83 1,40 1,03 4øR8 2,00 2,20 2,50 2,50 1,80 2,00 2,30 2,50 1,70 1,80 2,10 2,40 1,50 1,60 1,90 2,20 4øR10 2,50 2,70 3,10 3,10 2,30 2,50 2,80 3,10 2,10 2,20 2,60 3,00 1,90 2,00 2,30 2,70 4øR12 3,00 3,30 3,70 3,70 2,73 2,90 3,30 3,70 2,50 2,70 3,00 3,50 2,30 2,40 2,80 3,20 4øR14 3,50 3,80 4,30 4,30 3,20 3,40 3,90 4,30 2,90 3,10 3,50 4,10 2,60 2,80 3,20 3,70 4øR16 4,00 4,20 4,80 4,80 3,60 3,80 4,40 4,80 3,20 3,50 4,00 4,60 3,00 3,20 3,60 4,20 4øR18 4,40 4,70 5,30 5,30 3,90 4,20 4,80 5,30 3,60 3,80 4,40 5,10 3,30 3,50 4,00 4,70 Kategorii terénu a větrné oblasti je možné určit dle přílohy 1 a přílohy 2 tohoto dokumentu. 10

3.4.2.1 Členění železobetonových sloupů PHS 2 Dle tvaru: 1. Železobetonové sloupy PHS 2 přímé jsou určeny pro přímé úseky PHS nebo zalomení do 15 Obrázek 2 Železobetonový sloup PHS 2 přímý 2. Železobetonové sloupy PHS 2 rohové jsou určeny pro zabudování do PHS v místech lomu se základními úhly zalomení 30,60,90 Obrázek 3 Železobetonový sloup PHS 2-30 11

Obrázek 4 Železobetonový sloup PHS 2-60 Obrázek 5 Železobetonový sloup PHS 2-90 Vůle v zámcích umožňuje natočení protihlukového panelu tl. 110 mm v rozmezí ± 15. Pomocí rohových sloupů lze vytvářet kromě zalomení vlastní PHS také únikové místa pro osoby přerušením a vzájemným překrytím PHS. Sloupy jsou vyráběny z betonu min. pevnostní třídy C 30/37pro stupeň prostředí XF1, XF4 (nutné samostatné statické posouzení) a standardně z betonu pevnostní třídy C 50/60, pro třídu vlivu prostředí XF4. 12

Tabulka 10 Délky panelů a osové vzdálenosti jednoho pole dle sestavy 13

3.5 STĚNOVÉ VÝPLNĚ Stěnové prvky (panely) jsou staticky navrženy a posouzeny na délku 3,95 m nebo 5,95 m podle ustanovení norem: ČSN 73 0035 Zatížení stavebních konstrukcí ČSN 73 1201 Navrhování betonových konstrukcí ČSN EN 1794 1 Zařízení pro snížení hluku silničního provozu Neakustické vlastnosti Část 1: Mechanické vlastnosti a požadavky na stabilitu Poznámka: Lze použít pouze pro stavby PHS v působnosti SŽDC nebo na jiných stavbách, jejíž stavební povolení bylo uděleno před datem 1. 4. 2010. nebo ČSN EN 14388 Zařízení pro snížení hluku silničního provozu Specifikace ČSN EN 1794 1 Zařízení pro snížení hluku silničního provozu Neakustické vlastnosti Část 1: Mechanické vlastnosti a požadavky na stabilitu ČSN EN 1991 Eurokód 1: Zatížení konstrukcí ČSN EN 1991 2 4 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí Část 2 4: Zatížení konstrukcí Zatížení větrem ČSN EN 1992 1 1 Eurokód 2: Navrhování betonových konstrukcí ČSN 73 0035 Zatížení stavebních konstrukcí ČSN 73 1201 Navrhování betonových konstrukcí 3.5.1 ČLENĚNÍ PROTIHLUKOVÝCH STĚNOVÝCH PANELŮ Stěnové panely jsou vyráběny jako: 1) Odrazivé (soklové) 2) pohltivé vybavené vrstvou pohlcující hluk (jednostranné, oboustranné) Použitím různých materiálů a jejich kombinací lze docílit různé úrovně pohltivosti a architektonického ztvárnění hotové PHS. Podle druhu materiálu, použitého k vytvoření pohltivé vrstvy, dělíme stěnové prvky na: 1. stěnové panely s pohltivou vrstvou, tvořenou tvárnicemi z recyklované pryže typ PHS 2 2. stěnové panely s pohltivou vrstvou na bázi dřevocementových desek např. typ VELOX, MFC Akustik aj. 3. stěnové panely s pohltivou vrstvou, tvořenou mezerovitým betonem typ SILENT 4. stěnové panely s oboustrannou pohltivou vrstvou, tvořenou kombinací výše uvedených materiálů Stěnové železobetonové panely jsou vyráběny zpravidla délky 3,95 m pro osovou vzdálenost sloupků 4,0 m (4,1 m) nebo 5,95 m (osová vzdálenost ocelových sloupků 6,0m, betonových sloupků 6,1m) a výšky: a) u podezdívkových panelů min. 0,5m (tvar a výšku soklového panelu upřesňuje projektová dokumentace) b) u stěnových panelů typ PHS 2 : 0,5m nebo 1,0m (dle typu použité pryžové tvárnice) c) u stěnových panelů typ VELOX, MFC Akustik a typ SILENT 0,5 3,1m Seznam vyráběných soklových a stěnových panelů viz tabulka 11. 14

Tabulka 11 Přehledná tabulka vyráběných druhů protihlukových panelů Název výrobku (použití slova zákázková výroba v názvu, zohledňuje požadavek na rozdílnou výšku a tvar panelů pro konkrétní skladbu PHS) Rozměry tolerance Délka [mm] Zakázková výroba odrazivých protihlukových panelů - 3,95 3950 ± 5 Výška [mm] 500 3100 ± 3 Tloušťka nosné desky [mm] Třída betonu 110 ± 2 C 30/37- XF4 Zakázková výroba odrazivých protihlukových panelů - 5,95 5950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba protihlukových panelů PHS 2 3950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba protihlukových panelů PHS 2-5,95 5950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázk. výroba protihlukových panelů z dřevocementových desek 3950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázk. výroba protihlukových panelů z dřevocementových desek - 5,95 5950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba protihlukových panelů SILENT 3950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba protihlukových panelů SILENT - 5,95 5950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba protihlukových panelů SILENT VV - 3,95 5950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba protihlukových panelů SILENT VV - 5,95 5950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba odrazivých protihlukových panelů - 3,95 - EC 3950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba odrazivých protihlukových panelů - 5,95 - EC 5950 ± 5 130 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba protihlukových panelů PHS 2-3,95 - EC 3950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba protihlukových panelů PHS 2-5,95 - EC 5950 ± 5 130 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázk. výroba protihlukových panelů z dřevocementových desek - 3,95 - EC 3950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázk. výroba protihlukových panelů z dřevocementových desek - 5,95 - EC 5950 ± 5 130 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba protihlukových panelů SILENT - 3,95 - EC 3950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba protihlukových panelů SILENT - 5,95 - EC 5950 ± 5 130 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba protihlukových panelů SILENT VV - 3,95 - EC 3950 ± 5 110 ± 2 C 30/37 - XF4 Zakázková výroba protihlukových panelů SILENT VV - 5,95 - EC 5950 ± 5 130 ± 2 C 30/37 - XF4 Vysvětlivky: 5,95;3,95 panel je navržen pro délku do 3,95 nebo do 5,95 m EC statický výpočet proveden dle eurokódů VV dezén upraven do tvaru velké vlny (pohltivost až A4 s předsazenými panely) Poznámka: PHS 2 obchodní označení prvků protihlukové stěny, dříve vyráběné pouze v kombinaci se železobetonovými sloupy PHS 2 a s panely s pohltivou vrstvou z recykl. pryže typ PHS 2, dnes lze osadit i do jiných sloupků. 15

3.5.2 STĚNOVÝ PANEL ODRAZIVÝ (SOKLOVÝ) Stěnové panely odrazivé tvoří železobetonový nosný panel tloušťky 110 mm, 130 mm nebo jiný dle konkrétní projektové dokumentace, vyráběné z betonu pevnostní třídy C 30/37, pro stupeň vlivu prostředí XF4. Na přání zákazníka může být čerstvý beton probarvován barevnými pigmenty. Takto vyrobený železobetonový panel lze použít jako soklový nebo stěnový odrazivý. Obrázek 6 Pryžový klín k fixaci protihlukových panelů Protihlukové panely jsou opatřeny dvojicí závitových přepravních úchytů, které slouží také pro manipulaci a následnou montáž. Povrch protihlukového panelu je možné vzhledově upravit vytvořením reliéfu pomocí matric umístěných ve formách a (nebo) zdrsněním povrchu ve svislém směru kartáči, případně taženou vlhčenou jutou. Stěnové panely jsou mezi přírubami sloupků fixovány pomocí gumových klínků z EPDM pryže, která se vyznačuje vysokou odolností proti povětrnostním vlivům a UV záření v počtu min. 2ks/m výšky panelu viz obr. 6. Obrázek 7 Tvar protihlukového panelu odrazivého (soklového) 3.5.3 STĚNOVÉ PANELY PHS 2 Protihlukové stěnové panely PHS 2, patří do skupiny pohltivých stěnových panelů, jejichž pohltivou vrstvu tvoří nalepená pohltivá tvárnice z recyklované pryže. Rozdílnou skladbou gumového granulátu, drásaniny, polyuretanového pojiva, barviva a dalších přísad se dosahuje zvukové pohltivosti kategorie A2 až A3 dle ČSN EN 1793 1. Jedná se o výrobek z granulované pryže, obdélníkového dezénu. Vyrábí se v 6 základních barevných odstínech (černá, šedá, hnědá, červená, zelená, modrá). Sytost barev je možné dle požadavku odběratele upravovat. Další barevnou paletu je možné docílit dodatečnou barevnou úpravou nástřikem vhodných barev. Tyto desky se vyznačují dlouhou životností a schopností zachovat si dlouhodobě stejné vlastností i při nepříznivých povětrnostních podmínkách. V případě poškození je možné použité desky opět plně recyklovat. Je vhodné zamezit zatékání dešťové vody osazením horního uzavíracího prvku z betonu nebo oplechováním z materiálů FeZn, TiZn nebo Cu, který je vždy s přesahem na obě strany. 16

PRYŽOVÉ TVÁRNICE: Základní technické údaje pohltivých tvárnic jsou uvedeny v tabulce 11. Tabulka 12 Název výrobku Délka [mm] Šířka [mm] Tloušťka [mm] Hmotnost [kg] Protihluková tvárnice 500/500 500 ± 1,5 500 ± 1,5 70 ± 0,5 10,9 11,1* Protihluková tvárnice 1000/1000 1000 ± 1,5 1000 ± 1,5 60 ± 0,5 37,3 38,04* Protihluková tvárnice 1000/1000 vlnka 1000 ± 1,5 1000 ± 1,5 60 ± 0,5 34,0 * V závislosti na barevném provedení a kategorie pohltivosti Obrázek 8 Tvar protihlukového panelu PHS 2 Obrázek 9 Způsob lepení protihlukových tvárnic včetně dořezů 17

3.5.4 PROTIHLUKOVÉ PANELY SILENT Protihlukové panely SILENT jsou sendvičové panelové prefabrikáty. Pohltivou vrstvu protihlukového panelu, tvoří 50mm tlustá deska s vlnkami 80 mm vysokými, s osovým rozpětím 100 mm nebo deska s kazetovým vzorem. Je vyrobena z mezerovitého drobnozrnného betonu. Pohltivá vrstva může být probarvena v základních barvách a jejich odstínech. Společnost dodává standardně 2 druhy panelů SILENT: Protihlukové panely SILENT jsou konstruovány pro hodnotu zvukové pohltivosti A3 dle ČSN EN 1793 1 a zvukové neprůzvučnosti B 3 dle ČSN EN 1793 2. Obrázek 10 Tvar protihlukového panelu SILENT 18

Protihlukové panely SILENT VV (velká vlna) jsou sendvičové panelové prefabrikáty. Pohltivou vrstvu protihlukového panelu, tvoří 90mm tlustá deska s vlnkami 110mm vysokými, s osovým rozpětím 125 mm. Protihlukové panely SILENT VV jsou konstruovány pro hodnotu zvukové pohltivosti A3 dle ČSN EN 1793 1 a zvukové neprůzvučnosti B 3 dle ČSN EN 1793 2 a jako předsazené před sloupky pro hodnotu zvukové pohltivosti A4 dle ČSN EN 1793 1 a zvukové neprůzvučnosti B 3 dle ČSN EN 1793 2. Obrázek 11 Tvar protihlukového panelu SILENT VV Pokud vznikne v rámci projektové a výrobní dokumentace požadavek na provedení povrchové úpravy nástřikem barvy, je nutné použít vhodnou barvu v min. množství a aplikovat nástřik tak, aby nedošlo k zaplnění pórů protihlukové vrstvy a tím i ke zmenšení pohltivých vlastností protihlukových panelů. Výrobce doporučuje použití barvy Nafufill LS, výrobce MC Bauchemie a Selezione NCS (natural color, systém dodává SIMAT). Vhodnost této barvy byla prokázaná měřením protihlukových vlastností autorizovanou osobou CSI, pracoviště Zlín. 3.5.5 PROTIHLUKOVÉ PANELY NA BÁZI DŘEVOCEMENTOVÝCH DESEK VELOX Parametry desek VELOX viz tabulka 13. Tabulka 13 Parametry desek VELOX Přední pohltivou stranu protihlukového panelu tvoří protihlukové desky VELOX, které jsou při vyrobním postupu přibetonovány na nosný železobetonový panel, příp. dodatečně lepeny, což umožňuje provádět oboustranně pohltivé varianty protihlukových stěnových panelů. Protihluková deska je vyrobena ze směsi dřevité štěpky, cementu a vodního skla. Svými vlastnostmi zaručuje odolnost proti vodě, soli, námraze, trouchnivění a mechanickému poškození. Akusticky účinná plocha desky VELOX je profilována do tvaru podélných vln. Panel s deskou VELOX WSO 80 dosahuje hodnoty zvukové pohltivosti DLα = 8 db (A3). V případě zájmu o kombinaci s jinými tvary profilování je možno použít příčných vln, trapézu nebo ve tvarech lichoběžníkových s prolisovanými trny. Název DL α Tloušťka Rozměr desky [d x š] Hmotnost Profil Velox WSW 75 7 db 75 mm 2000 500 52 kg/m 2 jehlanovitý Velox WSO 80 8 db 80 mm 2000 500 54 kg/m 2 vlnitý Velox WSZ 100 8 db 100 mm 2000 500 63 kg/m 2 lichoběžníkový Velox WSO 105 11 db 105 mm 2000 500 69 kg/m 2 vlnitý 19

Je možná barevná úprava panelů nástřikem vhodné barvy. Pohltivé desky a jejich uchycení lze dodatečně zesílit nastřelením zajišťovacích hřebů, zejména v horních částech panelů, vystavených zatékání dešťové vody. Při provádění je nutné použít nastřelovací hřeby a podložky s povrchovou ochrannou proti korozi a nastavit optimální nastřelovací sílu, aby nedošlo k deformaci nebo poškození povrchu desek VELOX. Je nutné zamezit zatékání dešťové vody osazením horního uzavíracího prvku z betonu nebo oplechováním z materiálů FeZn, TiZn nebo Cu, který je vždy s přesahem na obě strany. Obrázek 12 Detail uchycení protihlukového panelu VELOX ve sloupu PHS 2 3.5.6 PROTIHLUKOVÉ PANELY NA BÁZI DŘEVOCEMENTOVÝCH DESEK MFC Akustik 010 Přední pohltivou stranu pohltivého stěnového panelu tvoří dřevocementové tvárnice MFC Akustik 010, základních rozměrů 500 250 130mm viz obr. 1. Jsou vyrobeny ze speciální směsi vibrolisováním, pomocí ocelových forem s následnou rozměrovou kalibrací řezem. Povrch tvárnic může být opatřen nástřikem barvou. Obrázek 13 Základní rozměry tvárnice MFC Akustik 010 Barva: Objemová hmotnost: Váha za sucha: Váha za sníženého mokra: Pevnost v tahu za ohybu: šedá 550 600kg/m3 51,10 kg/m2 76,89 kg/m2 min. 0,7 MPa Protihluková stěna s panely MFC Akustik 010 je zařazena do kategorie A3. Je nutné zamezit zatékání dešťové vody osazením horního uzavíracího prvku z betonu nebo oplechováním z materiálů FeZn, TiZn nebo Cu, který je vždy s přesahem na obě strany. 20

3.5.7 PROTIHLUKOVÉ TVÁRNICE vyrábí mimo protihlukových panelů také samostatné protihlukové obklady z mezerovitého betonu, dodávané pod obchodním názvem: Protihlukové obklad SILENT. Tvarově vychází z dezénu protihlukového panelu SILENT (výška vlny 80 mm, vzdálenost vlny 100 mm, celková tloušťka 110mm nebo 120mm). Z důvodu ruční manipulace při montáži, je velikost těchto tvárnic omezena hmotností 50 kg, zpravidla na rozměry cca 500 700 mm. Obklady se lepí pomocí polyuretanové pěny a jistí se mechanicky pomocí natloukací hmoždinky. Použití zejména při obkladech portálů tunelů, mostů, opěrných a zárubních stěn. Obklady lze barevně a tvarovně upravovat dle architektonického návrhu projektové dokumentace. Obrázek 14 Protihluková tvárnice SILENT 21

4 POPIS TECHNOLOGIE PROVÁDĚNÍ 4.1 ZEMNÍ PRÁCE Před zahájením zemních prací je třeba provést geodetické vytyčení směrové osy PHS na základě platné projektové dokumentace a výškově vyrovnat terén do hloubky dané projektovou dokumentací. Po úpravě terénu následuje vytyčení os základů. 4.2 ZAKLÁDÁNÍ Na základě místních podmínek je v projektové dokumentaci stanoven způsob založení PHS. Mezi nejčastější způsoby patří vrtané železobetonové piloty. Jedná se o monoliticky betonované piloty kruhového nebo čtvercového průřezu. Průměr a hloubka vrtu je závislá na výšce PHS, typu použitého sloupku a charakteru zeminy a je stanovena v projektové dokumentaci. Použitý typ betonu: C 30/37-XF4. V některých případech se použije betonových patek a to zejména v místech s nevhodnou charakteristikou zeminy, místa s vysokým výskytem inženýrských sítí (ŽS). Patky mohou být monolitické nebo prefabrikované. Dalším krokem při zakládání stavby je přesné vytyčení polohy základů. Vysoká přesnost je důležitá především v případě použití vrtů. 4.3 OSAZOVÁNÍ NOSNÝCH SLOUPKŮ Montáž ocelových a železobetonových sloupků se provádí do předem připravených železobetonových kalichů. Kalichy umožňují směrovou a výškovou rektifikaci osazených sloupků. Po osazení a následné směrové a výškové rektifikaci se sloupky fixují v požadované poloze pomocí dřevěných klínů zaklíněných mezi sloupkem a stěnami kalichu a v případě větší délky sloupků pomocnými ocelovými táhly, které jsou ukotveny dolním koncem pomocí zemních kotev v okolním terénu a v horní části jsou napojeny na ocelovou manžetu, navlečenou na sloupku. Následně se provede zmonolitnění zálivkou s cementovými pojivy pevnostní třídy C 35/45-XF4. 4.4 MONTÁŽ STĚNOVÝCH PANELŮ Podezdívkové panely tvoří hlavní vodorovný nosný a stabilní prvek stěny, který umožňuje přenesení svislého zatížení od stěnových panelů do základových konstrukcí. Podezdívkové panely se zpravidla osazují na hlavu železobetonového kalichu základové konstrukce. Méně častý případ je osazení celou délkou na betonový nebo jinak zpevněný podklad vytvořený předem v prostoru mezi sloupky. Tvar stěnových panelů se může lišit. Přesný tvar a výšku stěnového panelu předepisuje projektová dokumentace. Samotná montáž stěnových panelů probíhá následovně. Panel se zdvihne pomocí jeřábové techniky do potřebné výše, tak aby bylo možno bezpečně panel zasunout do sloupů profilu H. Samotné nasazení panelu do sloupků provádí pracovníci montáže z pomocné konstrukce, při dodržování všech bezpečnostních předpisů. Panel je pozvolna spouštěn a osazen. Stěnové panely jsou mezi přírubami sloupků fixovány pomocí gumových klínků z EPDM pryže, která se vyznačuje vysokou odolností proti povětrnostním vlivům a UV záření v počtu min. 2ks/m výšky panelu.mezi stěnovými panely nesmí být jakékoliv mezery, proto se před kladením dalšího (stěnového) panelu provede nalepení plnostěnného (tl. cca 5mm) nebo dutého pryžového profilu z pryže EPDM, která vykazuje vysokou odolnost proti stárnutí nebo se aplikuje expanzní polyuretanovou vložka. 5 ZKOUŠENÍ A KONTROLA KVALITY Akustické a konstrukční prvky, těsnící prvky a materiály, složky čerstvého betonu (cement, kamenivo, přísady případně příměsi) a všechny další zabudovávané materiály do konstrukce, zejména betonářská výztuž, úchyty, spojky, konstrukční profily, plechy, spojovací prostředky apod. musí vyhovovat požadavkům zákonů č. 22/1997 Sb. ve znění zákona č. 71/2000 Sb. O technických požadavcích na výrobky, zákona č. 102/2001 O obecné bezpečnosti výrobků a nařízení vlády č. 163/2002 Sb. ve znění pozdějších 22

změn a doplňků a Nařízení vlády č. 190/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na stavební výrobky označované CE ve znění pozdějších předpisů. Kontrola kvality se řídí kontrolním a zkušením plánem KZP, který zohledňuje všechny požadavky na konstrukční prvky PHS akustické dílce plynoucí z ustanovení ČSN, TKP, ZTKP a projekční a výrobní dokumentace. 5.1 KVALITA PROVEDENÍ A VZHLED VÝROBKŮ Požadavky na jakost povrchu betonu protihlukových stěn stanovují příslušné TKP, ZTKP, OTP a RDS. Přesnost osazení konstrukčních a akustických prvků pro silniční stavitelství stanovuje tab. 14 Mezní hodnoty a tolerance dle předpisu TP 104 Protihlukové clony pozemních komunikací. Tabulka 14 Mezní hodnoty a tolerance 23

6 SKLADOVÁNÍ PRVKŮ Skládky hotových výrobků musí být rovné, zpevněné a odvodněné. Železobetonové sloupy se ukládají odděleně podle typu a délky. Ukládají se naležato na kratší stěnu do stohů na sebe, a to max. v 5 vrstvách, přičemž jednotlivé vrstvy jsou proloženy dřevěnými proklady. U rohových sloupů musí být zajištěny krajní sloupy klíny proti překlopení. Vzdálenost prokladů musí být cca v 1/4 až 1/5 celkové délky od obou okrajů. Proklady musí být umístěny přesně nad sebou, aby nedocházelo k namáhání sloupů na ohyb a střih. Stěnové panely se ukládají do stojanů za sebe, kolmo na podloží max. po 8 kusech, přičemž se nesmí mezi sebou dotýkat, nebo do stojanů typu A. Panely musí být při skladování podloženy, aby nedocházelo k mechanickému porušení při pokládání a odebírání panelů ze skládky. Soklové panely se ukládají do stojanů za sebe, kolmo na podloží max. po 10 kusech, přičemž se nesmí mezi sebou dotýkat, nebo do stojanů typu A. Panely musí být při skladování podloženy, aby nedocházelo k mechanickému porušení při pokládání a odebírání panelů ze skládky. 7 MANIPULACE S železobetonovými sloupy je ve vodorovné rovině manipulováno pomocí jeřábu s lanovým závěsem nebo vysokozdvižným vozíkem. Při osazování se používá jeřábu s lanovým závěsem. Je nutné dodržet max. vrcholový úhel 60. Ve sloupcích je zabudována dvojice závitových přepravních úchytů pro manipulaci s prvky ve výrobně a při dopravě. Montáž stojek do kalichů pilot či patek se provádí pomocí přepravního úchytu s kulovou hlavou, umístěného na vrcholu sloupu. S protihlukovými a soklovými panely se manipuluje pouze ve svislé poloze, přičemž se používá manipulačních úchytů umístěných v horní straně panelu, do těchto úchytů se našroubují oka nebo závěsy, úměrné váze panelu. Při manipulaci je nutné dbát zvýšené opatrnosti, aby nedošlo k poškození. 8 DOPRAVA Výrobky se dopravují železničními a silničními dopravními prostředky. Železobetonové sloupy jsou loženy ve vodorovné poloze na podklady ve více vrstvách, které jsou proloženy dřevěnými proklady. Krajní rohové sloupy musí být zajištěny klíny proti překlopení. Počet vrstev je omezen nosností dopravního prostředku a počtem, maximálně 3. Protihlukové a soklové panely jsou uloženy na stojanech typu A, mohou být položeny dva na jedné straně stojanu, avšak musí být zajištěna ochrana proti dotyku těchto panelů mezi sebou. Na každé straně A stojanu musí být stejný počet panelů. Výrobky musí být zabezpečeny proti posunutí nebo překlopení, aby nedošlo k poškození nebo k ohrožení ostatních účastníků dopravy. 9 GARANTOVANÁ ŽIVOTNOST Při běžném užívání je garantovaná životnost na celou protihlukovou stěnu 25 let. 10 ÚDRŽBA Dodavatel / výrobce doporučuje provádění jen očisty (četnost upřesní provozovatel objektu podle specifických podmínek a vlivů životního prostředí místa objektu), a to běžnými mechanickými prostředky (tlaková voda s přídavky saponátu, u elektrifikovaných tratí ruční / mechanické čištění). 24

11 SOUVISEJÍCÍ NORMY A PŘEDPISY ČSN EN 206 1 Beton část 1. Specifikace, vlastnosti, výroba a shoda. ČSN EN 13369 Společná ustanovení pro betonové prefabrikáty ČSN EN 13670 Provádění betonových konstrukcí ČSN EN 10080 Ocel pro výztuž do betonu Svařitelná betonářská ocel Všeobecně ČSN 42 0139 Ocel pro výztuž do betonu Svařitelná žebírková betonářská ocel Všeobecně ČSN EN 14388 Zařízení pro snížení hluku silničního provozu - Specifikace ČSN EN 1794 1 Zařízení pro snížení hluku silničního provozu - Neakustické vlastnosti Část 1: Mechanické vlastnosti a požadavky na stabilitu ČSN EN 1991 Eurokód 1: Zatížení konstrukcí ČSN EN 1991 2 4 Eurokód 1: Zásady navrhování a zatížení konstrukcí Část 2 4: Zatížení konstrukcí Zatížení větrem ČSN EN 1992 1 1 Eurokód 2: Navrhování betonových konstrukcí TKP PK Technické kvalitativní podmínky staveb pozemních komunikací TP 104 Protihlukové clony pozemních komunikací TP 193 Svařování betonářské výztuže a jiné typy spojů Nakládací směrnice ČD RIV sv. 1, 2 Vyhláška 133/1964 Sb. Silniční přepravní řád, ve znění pozdějších změn a doplňků Zákon č. 361/2000 Sb. O provozu na pozemních komunikacích a o změnách některých zákonů, ve znění pozdějších změn a doplňků 12 PŘÍLOHY Příloha č. 1 Příloha č. 2 Vliv terénu Mapa větrných oblastí 25

Příloha č. 1 26

Příloha č. 2 27

13 28 REALIZOVANÉ STAVBY Tautendorf Spešov Plzeň - Kozolupy Kamenice nad Lipou Plzeň Brno - Žabovřesky

Roztoky Postřelmov Jablunkov Hulín 29