E-série Dome kamer Uživatelský manuál 1
Day/Night Dome Camera User Manual Děkujeme za zakoupení tohoto produktu. Pokud máte nějaké dotazy nebo požadavky ke kameře prosím neváhejte kontaktovat Vašeho prodejce. Tento manuál je platný pro následující modely kamer: Struktura Typ I Model DS-2CE5512P(N), DS-2CE5582P (N) DS-2CE55A2P(N),DS-2CE55C2P (N) Typ II Typ III DS-2CE5512P(N)-IR, DS-2CE5582P (N)-IR, DS-2CE55A2P(N)-IR,DS-2CE55C2P (N)-IR DS-2CE5512P(N)-IRP, DS-2CE5582P (N)-IRP DS-2CE55A2P(N)-IRP, DS-2CE55C2P (N)-IRP DS-2CE5682P(N)-IT1,DS-2CE5682P(N)-IT3 DS-2CE56A2P(N)-IT3,DS-2CE56C2P(N)-IT3 Typ IV Typ V DS-2CE5582P(N)-IRM, DS-2CE55A2P(N)-IRM DS-2CE55C2P(N)-IRM DS-2CE5582P(N)-VFIR3, DS-2CE55C2P(N)-VFIR3 DS-2CE55A2P(N)-VFIR3 Tento manuál může obsahovat několik nekorektních technických míst nebo tiskové chyby, obsah je předmětem změn, bez předchozího upozornění. Případné aktualizace budou přidány do nové verze tohoto manuálu. Budeme stále zlepšovat, aktualizovat produkty nebo postupy popsané v tomto manuálu. PROHLÁŠENÍ 1
Day/Night Dome Camera User Manual Underwriters Laboratoře Inc. ( UL ) netestovaly výkon, spolehlivost, bezpečnost nebo signální hlediska tohoto produktu. UL testovaly produkt na oheň, proud nebo nebezpečí nehody, jak je uvedeno v standardech UL pro bezpečnost, UL60950-1. UL Certifikace nepokrývá výkon, spolehlivost bezpečnost nebo signální hlediska tohoto produktu. UL NEPOSKYTUJE ŽÁDNÉ ZÁRUKY NEBO CERTIFIKACE JAKKOLIV SE TÝKAJÍCÍ VÝKONU NEBO SPOLEHLIVOSTI VYPLÍVAJÍCÍ Z BEZPEČNOSTI NEBO SIGNALIZAČNÍCH FUNKCÍ SOUVISEJÍCÍCH S TÍMTO PRODUKTEM. Informace o právních normách Informace FCC Soulad s FCC: Při testech tohoto zařízení bylo zjištěno, že vyhovuje limitům pro digitální přístroje podle části 15 předpisů FCC. Tyto limity jsou navrženy tak, aby zajistily rozumnou ochranu proti škodlivému rušení při provozu zařízení v komerčním prostředí. Toto zařízení generuje, užívá a může vyzařovat energii o radiové frekvenci, a pokud není používané v souladu s návodem k použití, pak může způsobit škodlivé rušení radiových komunikací. Provoz tohoto zařízení v bytových oblastech pravděpodobně způsobí škodlivé rušení; v takovém případě bude na uživateli požadována náprava situace na jeho vlastní náklady. Podmínky FCC Toto zařízení vyhovuje části 15 předpisů FCC. Provozování podléhá následujícím dvěma podmínkám: 1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení. 2. Toto zařízení musí akceptovat jakékoliv přijímané rušení, včetně rušení, které může způsobit nežádoucí funkci. EU Prohlášení o shodě 2
Day/Night Dome Camera User Manual Tento výrobek a je-li to aplikovatelné také dodávané příslušenství jsou označeny značkou CE a vyhovují proto aplikovatelným harmonizovaným evropským normám uvedeným pod Směrnicí pro nízké napětí 2006/95/EC, EMC směrnice 2004/108/EC.. 2002/96/EC (WEEE směrnice): Výrobek označený tímto symbolem nemůže být v Evropské unii likvidován jako netříděný komunální odpad. Za účelem řádné recyklace vraťte tento výrobek místnímu dodavateli při koupi ekvivalentního nového zařízení, nebo jej odložte na určeném sběrném místě. Více informací viz: www.recyclethis.info. 2006/66/EC (směrnice o bateriích): Tento výrobek obsahuje baterie, které se v Evropské unii nemohou likvidovat jako netříděný komunální odpad. Specifické informace o bateriích najdete v informaci o výrobku. Baterie se označují tímto symbolem, což může také zahrnovat písemné označení informující o obsahu kadmia (Cd), olova (Pb) nebo rtuti (Hg). Za účelem řádné recyklace vraťte baterie svému dodavateli nebo na určené sběrné místo. Více informací viz: www.recyclethis.info. 3
Bezpečnostní upozornění a výstraha Dbejte, prosím, na následující upozornění a výstrahy: Může být přítomno nebezpečné napětí: Při použití tohoto přístroje se musí dodržovat zvláštní bezpečnostní opatření. Některé potenciály (napětí) na přístroji mohou představovat nebezpečí pro uživatele. Tento přístroj mohou užívat pouze zaměstnanci HIKVISION, kteří mají znalosti a jsou vyškolení pro práci s těmito typy zařízení, která obsahují živé obvody. Varování 1. Při používání výrobku je třeba přísně dodržovat státní a oblastní elektrické bezpečnostní předpisy. 2. Zdroj s napětím DC 12V nebo AC 24V podle normy IEC60950-1. Více podrobností viz Technické údaje. 3. Nepřipojujte více zařízení na jeden zdroj, protože může dojít k jeho přetížení a přehřátí s rizikem požáru. Pokud jako napájecího zdroje používáte POE, ujistěte se, že POE Switch má dostatečný výkon. 4. Ujistěte se, že zástrčka zdroje je pevně zasunuta do zásuvky. 5. Pokud se výrobek instaluje na stěně nebo na stropě, je třeba jej řádně upevnit. 4
6. Pokud ze zařízení vychází kouř, zápach nebo hluk, okamžitě vypněte napájení, odpojte napájecí kabel a kontaktujte servisní středisko. 7. Pokud výrobek řádně nepracuje, obraťte se, prosím, na svého prodejce nebo nejbližší servisní středisko. Nikdy se nepokoušejte sami rozebírat kameru. (Nepřebíráme jakoukoliv odpovědnost za problémy, které mohou vzniknout následkem neautorizované opravy nebo údržby.) Výstraha Před použitím kamery se ujistěte, že napětí napájecího zdroje odpovídá specifikaci výrobku. Chraňte kameru před pádem a před mechanickými otřesy. Nedotýkejte se modulu senzoru prsty. Je-li zapotřebí čištění, použijte čistý hadřík navlhčený etanolem a lehce jej otřete. Pokud se kamera nebude delší čas používat, opatřete objektiv krytem za účelem ochrany senzoru před nečistotou. Nesměrujte kameru proti slunci nebo příliš jasným místům. Může se objevit závoj nebo šmouhy (nejedná se ale o poruchu) a životnost senzoru se může snížit. Laserový paprsek může senzor vypálit. Pokud se používá laserové zařízení, ujistěte se, že povrch senzoru nebude vystaven laserovému paprsku. Kameru nemontujte do míst s extrémně nízkými nebo vysokými teplotami (provozní teplota kamery má být mezi -10 C ~ 60 C), dále do prašných a mokrých míst a nevystavujte ji vysokému elektromagnetickému záření. Pro zajištění vhodného pracovního prostředí kamery a zamezení zvyšování teploty je třeba dobrá ventilace. 5
Pro přepravu je třeba kameru uložit do originálního obalu nebo obalu stejné kvality. Pravidelná výměna součástí: pravidelně by se měly vyměňovat některé součásti zařízení (např. elektrolytický kondenzátor) a to podle jejich průměrné životnosti. Průměrná životnost může být různá podle pracovního prostředí a způsobu využívání. Proto se všem uživatelům doporučuje provádět pravidelnou kontrolu. Pro podrobnosti kontaktujte svého prodejce. 6
Obsah 1 Popis... 8 1.1 Vlastnosti produktu... 8 1.2 Přehled... 9 2 Instalace... 12 2.1 Stropní montáž kamery typ I... 12 2.2 Stropní montáž kamery typ II... 15 2.3 Stropní montáž kamery typ III... 17 2.4 Stropní montáž kamery typ IV... 19 2.5 Stropní montáž kamery typ V... 21 2.6 Napájení... 25 7
1 Popis 1.1 Vlastnosti produktu Tato série kamer si osvojuje novou generaci senzorů s vysokou citlivostí a rozšířený design technologie el. obvodu. Vlastnosti jako: vysoké rozlišení, nízká deformace obrazu a neznatelný šum a atd., poskytují kamerám potřebný výkon vhodný pro dohledové systémy a další zpracování snímků Vysoce-výkonný senzor a vysoké rozlišení rovná se - vysoká kvalita obrazu IR LED umožňuje denní/noční provoz IR cut filtr automatické přepínaní ATW rovná se - vysoké ztvárnění barev Auto ovládání elektronické závěrky pro adaptaci na rozdílné podmínky v dohledových systémech AGC, adaptibilní jas High SNR poskytuje vysokou kvalitu obrazu Krytí: IP66 Pozn.: Typ I kamer nepodporuje automatické den/noc přepínání a nemá IP66. DS-2CE5582P (N)-IRP, DS-2CE55A2P (N)-IRP a DS-2CE55C2P (N)-IRP nemají IP66. 8
1.2 Přehled Black Liner Lock Screw Camera Power Cable Video Cable Lower Dome Obrázek 1-1 Náhled kamery typ I Enclosure Trim Ring Mounting Base Power Cable Video Cable Obrázek 1-2 Náhled kamery typ II 9
Trim Ring Camera Enclosure Power Cable Mounting Base Video Cable Obrázek 1-3 Náhled kamery typ III Enclosure Camera Power Cable Mounting Base Video Cable Obrázek 1-4 Náhled kamery typ IV 10
Enclosure Camera Zoom & Focus Trim Ring Lock Screw Video Cable Power Cable Obrázek 1-5 Náhled kamery typ V 11
2 Instalace Než začnete: Zkontrolujte obsah balení, a zda je zařízení nepoškozené. Přesvědčte se, že veškeré související zařízení je vypnuté z napájení. Zkontrolujte specifikaci produktu pro instalaci do vhodného prostředí. Přesvědčte se, že použité napájení odpovídá danému produktu, vyhnete se tak jeho zničení. Jestliže produkt nepracuje správně, kontaktujete Vašeho dodavatele nebo nejbližší servisní místo. Nepokoušejte se sami kameru rozebrat nebo opravovat. Přesvědčte se, že strop nebo zeď určená k montáži kamery má dostatečnou nosnost, 3x více než je hmotnost kamery. 2.1 Stropní montáž kamery typ I Kroky: 1. Uchopte kameru za spodní část a otočte horní částí v protisměru hodinových ručiček pro uvolnění krytu kamery, zároveň sundejte černou krytku těla kamery. 2. Vyvrtejte do stropu otvory pro šrouby (hmoždinky) a pro kabel, dle dodané šablony. 12
Screw Hole Drilling Template Screw Hole Obrázek 2-1 Šablona pro otvory Obrázek 2-2 Demontáž krytu 13
3. Protáhněte kabel příslušným otvorem a připojte odpovídající napájení a video kabel. 4. Upevněte základnu kamery ke stropu pomocí dodaných šroubů. Obrázek 2-3 Upevnění základny kamery 5. Nastavení úhlu pohledu kamery. 1). Uvolněte všechny aretační šrouby mimo šroubů na objektivu. 2). Nastavte kameru pro horizontální úhel [0 ~355 ], vertikální úhel [0 ~90 ] a rotaci objektivu [0 ~355 ] pro získání optimálního úhlu. 3). Utáhněte aretační šrouby. 355 90 355 Obrázek 2-4 3-osé nastavení 14
6. Nasaďte zpět černou krytku těla kamery. 7. Nasaďte kryt kamery a otočte ve směru hodinových ručiček pro utažení. Obrázek 2-5 kompletace kamery 2.2 Stropní montáž kamery typ II Kroky: 1. Vyvrtejte do stropu otvory pro šrouby (hmoždinky) a pro kabel, dle dodané šablony. Screw Hole Screw Hole Screw Hole Obrázek 2-6 Šablona pro otvory kamery typ II 15
2. Upevněte základnu kamery ke stropu pomocí dodaných šroubů. Obrázek 2-7 Upevnění základny kamery 3. Protáhněte kabel příslušným otvorem a připojte odpovídající napájení a video kabel. 4. Uchyťte kameru k její základně. 5. Zajistěte krytkou. Enclosure Obrázek 2-8 Upevnění kamery/krytka/aretační kroužek 16
6. Nastavte požadovaný úhel pohledu kamery podle obrázku níže. 7. Nasaďte aretační kroužek a pohybem ve směru hodinových ručiček zaletujte kameru. 360 360 0 ~75 Trim Ring Obrázek 2-9 3-osé nastavení 2.3 Stropní montáž kamery typ III Kroky: 1. Vyvrtejte do stropu otvory pro šrouby (hmoždinky) a pro kabel, dle dodané šablony. Ceiling Mounting Hole Hole Obrázek 2-10 Šablona pro otvory kamery typ III 17
2. Upevněte základnu kamery ke stropu pomocí dodaných šroubů. Obrázek 2-11 Upevnění základny kamery 3. Protáhněte kabel příslušným otvorem a připojte odpovídající napájení a video kabel. 4. Uchyťte kameru k její základně. 5. Zajistěte krytkou. Obrázek 2-12 Upevnění kamery/krytka/aretační kroužek 18
6. Nastavte požadovaný úhel pohledu kamery podle obrázku níže. 7. Nasaďte aretační kroužek a pohybem kroužku ve směru hodinových ručiček aretujte kameru. 0~360 0-75 0~360 Obrázek 2-13 3-osé nastavení 2.4 Stropní montáž kamery typ IV Kroky: 1. Vyvrtejte do stropu otvory pro šrouby (hmoždinky) a pro kabel, dle dodané šablony. Screw Hole Obrázek 2-14 Šablona pro otvory kamery typ IV 19
2. Upevněte základnu kamery ke stropu pomocí dodaných šroubů. Obrázek 2-15 Upevnění základny kamery 3. Protáhněte kabel příslušným otvorem a připojte odpovídající napájení a video kabel. 4. Uchyťte kameru k její základně. 5. Zajistěte aretačním kroužkem. Obrázek 2-16 Instalace kamery a krytky 20
6. Nastavte požadovaný úhel pohledu kamery podle obrázku níže. 360 0~75 0~90 Obrázek 2-17 3-osé nastavení 2.5 Stropní montáž kamery typ V 1. Vyvrtejte do stropu otvory pro šrouby (hmoždinky) a pro kabel, dle dodané šablony. Screw Hole Screw Hole Template Screw Hole Obrázek 2-18 Šablona pro otvory kamery typ V 21
2. Uvolněte aretační šroub a povytáhněte jistící plošku, aby bylo možné kameru rozebrat. Clip Plate Obrázek 2-19 Rozebrání kamery 3. Upevněte základnu kamery ke stropu pomocí dodaných šroubů. Obrázek 2-20 Upevnění základny kamery 22
4. Protáhněte kabel příslušným otvorem a připojte odpovídající napájení a video kabel. 5. Přimontujte tělo kamery a zajistěte zpětně kameru jistící ploškou a utažením aretačního šroubu, viz obrázek níže. 6. Nasaďte kryt těla kamery. Clip Plate Obrázek 2-21 Instalace těla kamery a krytu těla 23
7. Nastavte požadovaný úhel pohledu kamery podle obrázku níže. 0~360 0~75 0~360 Obrázek 2-22 3-osé nastavení 8. Nastavte pomocí šroubováku požadovaný ZOOM a naostřete kameru. Obrázek 2-23 Nastavení zoomu a naostření. 24
2.6 Napájení Obrázek 3-1 Napájecí kabel a video kabel. Pozn.: Přesvědčte se, že napájecí adaptér je kompatibilní s kamerou a poskytuje standardních 12 VDC. Pro více informací se odkažte do technické specifikace. 25
0