L8542370 REV. 08/05/03 BENINCÀ ELEKTROMECHANICKÝ POHON VRAT BOB. Uživatelská příručka a Katalog náhradních dílů

Podobné dokumenty
Instrukce pro použití. Elektrický servopohon pro křídlové brány ULIXES

BOB21M BOB30M. Návod k obsluze Všeobecné záruční podmínky Záruční list

Samosvorný vřetenový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

Samosvorný převodový pohon pro křídlová vrata NÁVOD K MONTÁŽI

B 300/B 600. Návod k použití a obsluze. Elektromechanický pohon pro křídlové brány

AUTOMATIZACE KŘÍDLOVÝCH BRAN POKYNY A DOPORUČENÍ MONTÉROVI

Montážní nákresy OP3 / OP5 / OP324 / OP524

Dynamos POHONY PRO POSUVNÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE

Jednotky HY 7005 HY 7100

Gatemaster BASIC. Pohon pro posuvná vrata NÁVOD K INSTALACI

Dynamos - pohon pro posuvné brány

Styx PODÚROVŇOVÝ PŘEVODOVÝ MOTOR PRO KŘÍDLOVÁ VRATA NÁVOD K INSTALACI

Jet POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE

CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE) Výrobce: FAAC S.p. A.

Couper POHONY PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY NÁVOD K OBSLUZE

Bezpečnostní normy. Nedemontovat ochranné kryty

Montážní návod. elektromechanický pohon TURN 10/20

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

MONTÁŽNÍ NÁVOD A KATALOG NÁHRADNÍCH DÍLŮ

Instalace a používání automatizace pro sekční vrata

POHON PRO KŘÍDLOVOU BRÁNU. Dovozce branových systémů KEY Ing.Eduard Sýkora, ESAKO Dražkovice 57, Pardubice, tel.

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

BULL5M BULL5M.S BULL8M BULL8M.S BULL8OM BULL8OM.S

TECHNOPark NÁVOD K INSTALACI. Elektromechanick pohon pro k ÌdlovÈ br ny s 1 nebo 2 k Ìdly

Pohon FAAC 415, L, LS

INSTALAČNÍ MANUÁL A NÁVOD K POUŽITÍ

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

Série SMARTY. Návod k montáži

Zapuštěný pohon brány

Montážní nákresy. JEDNOTNÁ mikroprocesorová řídící elektronika pro automatizaci vrat a bran. Elektron. nastavení síly. Provozní napájení 230V+/-10%

1. POPIS POZOR. Obr. 1.

Pohon brány do šířky 2m 900 SN 20CS 900 SN -20

klidová poloha dimenzování Funkční data krouticí moment (jmenovitý moment) min. 10 jmenovité napětí směr otáčení volitelné přepínačem 0 příp.

WING POHON PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. Návod Na instalaci a obsluhu

BRAVO 500 POHON PRO POSUVNÉ BRÁNY. Návod Na instalaci a obsluhu

Systémy pro automatizaci garážových vrat a vjezdových bran. Pohon křídlové brány

Montážní návod SWING 250

Návod k montáži pohonu série BH30

CZ Návod k obsluze manual

H Y P P O. Elektromechanický pohon s kloubovým nebo teleskopickým ramenem, pro jednokřídlé nebo dvoukřídlé brány

Montážní návod. elektromechanický pohon SLIM SR,SLR,CR,CLR

ECO 240/360 HYDRAULICKÝ POHON PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY. Návod Na instalaci a obsluhu

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily


Montážní nákresy AC624 AC824. Elektromechanický pohon pro posuvné brány. Přehled dodávaných modelů

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.

AXIL. Součásti kompletní instalace. Manuální ovládání. Doporučujeme použití elektrozámku pro vratová křídla s délkou nad 2,5 m.

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

FAAC 415, 415 LLS. CE prohlášení shody pro stroje (směrnice 98/37/CE)

AG Návod k instalaci. Olejový pohon pro posuvné brány o hmotnosti do 1600 kg

ÚVOD. Příručka pro instalaci, používání a údržbu je pro techniky zajišťující instalaci, používání a údržbu.

Automatický pohon FAAC 391

OBSAH. 1 Bezpečnostní upozornění. 3 Předbežné kontroly. 6 Obrázky. 7 CE prohlášení o shodě. Přehled produktu Popis produktu Modely a charakteristiky

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N

Calypso. Elektromechanický samosvorný pohon pro křídlové brány

OBSAH. 1. Důležité informace Str Popis a technické spefikace Str Rozměry Str. 4

Elektromotorické pohony

Model SWING 90 Sada pohonu pro dvoukřídlá vrata


Návod na boční motor s itegrovanou bezpečnostní brzdou pro garážová vrata komerční i průmyslová

Calypso. Elektromechanický samosvorný pohon pro křídlové brány

EA-K 2000/230. Technický list:

ELEKTROMECHANICKÝ POHON POSUVNÝCH BRAN

N0524/N1024, N POS/N POS KLAPKOVÉ POHONY BEZ VRATNÉ PRUŽINY PRO 2-POLOHONOU A 3-BODOVOU REGULACI

Elektrická data napájecí napětí AC 24 V frekvence napájecího napětí

SPIDER RAMENOVÝ POHON PRO VRATA

COFRE markýza. Předběžný návod na instalaci a obsluhu

Hyppo. Elektromechanický pohon pro křídlové brány se silnými pilíři nebo pohon pro skládací vrata

5 jmenovitý moment 2,5 W 7,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. klidová poloha dimenzování. motor zpětná pružina

LN1224. Výstražná lampa

Digitální tabule. Průvodce pro bezpečnost výrobku Včetně pokynů k montáži

AUTOMATICKÝ SYSTÉM PRO PRŮMYSLOVÁ VRATA CBX

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

PŘEVODOVÝ POHON PRO KŘÍDLOVÉ BRÁNY NÁVOD NA INSTALACI A OBSLUHU

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Návod k instalaci ELEKTROMAT SE 5.24 WS-25,40. Provedení: cs-

Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech, výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.

ROBO (RO 300, RO 1000, RO 1124)

Datový list. Popis. Objednávání. Servopohony. Příslušenství pro AMV 20/23, AMV 30/33. Servopohony s bezpečnostní funkcí EN 14597

Elektromotorický pohon

Elektromotorické pohony

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

6 jmenovitý moment 2,5 W 8,5 VA připojení kabel 1 m, 2 x 0,75 mm 2 Funkční data krouticí moment. motor zpětná pružina. motor zpětná pružina

ELEKTROMECHANICKÝ POHON 412

Vlastnosti a použití řídící jednotky

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

Elektromotorický pohon pro kohouty

Elektromotorické pohony

TECHNICKÉ PARAMETRY A POPIS

VR 70. Návod k instalaci. Návod k instalaci. Pro instalatéra. Vydavatel/Výrobce Vaillant GmbH

LN2300. Výstražná lampa

OVLÁDÁNÍ. Určení strany a typu ovládání: - strana ovládání žaluzie se určuje vždy při pohledu z interiéru a to jak motorického tak manuálního.

Připojení JM.CB karty (volitelné příslušenství) - Záložní zdroj

Elektrické pohony pro malé ventily

Tel FAAC JaP Trade s.r.o.

Elektromotorické pohony

Pohony průmyslových vrat

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

Automatický pohon FAAC 391, 391 E

Transkript:

L8542370 REV. 08/05/03 BENINCÀ ELEKTROMECHANICKÝ POHON VRAT BOB Uživatelská příručka a Katalog náhradních dílů 1

Prohlášení výrobce (Směrnice 89/392/EHS, čl. 4.2 a Příloha II, bod B) Zákaz užívání Výrobce: Automatismi Benincà S.r.L. Adresa: Via Capitello, 45 36066 Sandrigo (VI) Itálie Tímto prohlašuje, že pohon křídlových vrat model BOB: Je navržen pro montáž do zařízení nebo pro montáž s jiným zařízením, jejímž výsledkem je celek, na který se vztahuje směrnice 89/392 v aktuálním znění; A proto ne v každém směru splňuje ustanovení této směrnice; Splňuje ustanovení těchto jiných směrnic EHS: Směrnice o nízkém napětí (73/23/EHS, 93/68/EHS) Směrnice o elektromagnetické kompatibilitě (89/336/EHS, 93/68/EHS) a že: Byly použity následující harmonizované normy (jejich části/odstavce): EN 61000-6-3, EN 6100-6-1, EN 60335-1. a dále prohlašuje, že nelze pohon uvést do provozu, pokud nebylo o zařízení, do kterého se má montovat nebo jehož má být součástí, zjištěno a prohlášeno, že je ve shodě s ustanoveními směrnice 89/392/EHS a s vnitrostátními prováděcími předpisy, tj. jako celek včetně zařízení, na které se vztahuje toto prohlášení. Benincà Luigi, zákonný zástupce Sandrigo, 1. července 2004 (podpis) 2

Technické údaje Napájení 230 V~. Příkon 230 W Proud 1 A Tah 1600 N Třída izolace F Čas na otočení o 90 19 s Nejvyšší délka vratového křídla 2,1 m * Stupeň ochrany IP54 Rychlost zdvihu 0,9 m/min Počet navazujících manévrů 15/20 Tepelná ochrana 150 C Provozní teplota -20 C/+70 C Hladina hluku <70 db Kondenzátor 9µF Mazivo Mazací tuk Castrol Optitemp LG2 Standardní délka zdvihu 270 mm Hmotnost 8,2 kg * Viz Tabulka 1 Šířka vratového křídla 1,0 1,5 2,0 2,1 Tabulka 1 Hmotnost vratového křídla 300 250 215 200 Celkové rozměry Level Nastavení nivelace Distance between axes of anchoring bolts Vzdálenost mezi osami kotevních šroubů Vyrovnat podle vodováhy Vzdálenost mezi osami kotevních šroubů Zdvih 3

Vzdálenost mezi osami kotevních šroubů Zarážka při otevření Zarážka při zavření Obr. 1 4

Obr. 2 - A Maximální otevření X Y Z K M * max. Čas otevírání (90º) Max. rozměry křídla L (m) P (kg) 1 300 110º 115 105 80 545 50 15 s 100º 120 Obr. 1202 80 540 70 16 s 1,3 200 1,8 150 1,8 200 2,1 150 90º 135 135 80 525 80 19 s 2,1 200 Obr. 2 5

Obr. 3 Přivařit Podložka 10x30 Mazací tuk Vyrovnat podle vodováhy Přivařit Obr. 4 6

Uzemnění Zapojení Pohon motoru a kondenzátor Společný Obr. 5 Pohon motoru a kondenzátor Obr. 5 Poznámka: Silové kabely musí být vedeny odděleně od ostatních kabelů Legenda: 1. Motor - převodovka BOB 2. Fotobuňka FTC/FTM 3. Spínač na klíč CH nebo digitální klávesnice 4. Výstražné světlo 5. Anténa AW 6. Elektronická centrála SA.03 Head 7

Upozornění Před instalací automatického systému si přečtěte pozorně dále uvedené pokyny. Je přísně zakázáno používat výrobek BOB pro jiné účely než které jsou uvedeny v této příručce. Ukažte uživateli, jak má automatický systém používat. Předejte uživateli část brožury, která obsahuje pokyny pro uživatele. Všechny výrobky firmy Benincà jsou pojištěny proti možným majetkovým újmám nebo újmám na zdraví způsobených výrobními vadami za předpokladu, že je celý systém označen značkou CE a že jsou použity pouze součásti od firmy Benincà. Obecné informace Aby mohly tyto automatické systémy účinně pracovat, musí mít vrata následující vlastnosti: - dobrou pevnost a tuhost - všechny závěsy musí mít určitou vůli pro lehký a pravidelný chod. - v uzavřené poloze musí do sebe křídla zapadat v celé jejich výšce Mechanické zarážky Vzhledem k tomu, že se pohon nedodává s elektromagnetickými koncovými spínači, je nezbytné namontovat u vrat, která mají být automatizovány, mechanické zarážky pro zavírání a otevírání (obr. 1). Jestliže nejsou mechanické zarážky namontovány a není možné je namontovat, je možné použít stavitelné mechanické zarážky, které jsou součástí pohonu. Mechanická zarážka se nastavuje následujícím způsobem: 1 Vrata se buď maximálně otevřou nebo zavřou. 2 Uvolní se šroub V (obr. 3) jenom tak, aby bylo možné pohybovat zarážkou B. 3 Zarážka B se posune tak, aby se dotýkala čepu P. 4 Pro nastavení s milimetrovou přesností otočte zarážku B o 180º. Standardní zdvih 270 mm je možné v případě potřeby zvětšit odmontováním jedné nebo obou nastavitelných mechanických zarážek. Vyjmutí každé zarážky zvětší zdvih o asi 30 mm. V takovém případě je nezbytné použít zarážky podle obr. 1 a nastavit bezpečnostní vzdálenost přejetí vrat minimálně 5/10 mm jak pro otevření, tak i pro zavření. Instalace automatického systému Stabilizujte výšku automatického systému nad úrovní terénu (je třeba, aby byl umístěn pokud možno co nejvíce uprostřed vrat a naproti pevné příčce). Potom navařte desku P podle vzdáleností na obr. 2. Při zavřených vratech navařte patku S podle vzdálenosti na obr. 3 na příčku vrat nebo na jiný vhodný pevný prvek. Dbejte na to, aby nebyl pohon zcela v krajní pozici. Sundejte ochranný kryt C odšroubováním šroubu F, připevněte pohon na desku P šroubem T, podložkou L a maticí D (obr. 3). Nakonec pohon připevněte na desku S šroubem V s podložkou R. Otvory v pohonu (obr. 3A) umožňují dodržet optimální instalační vzdálenosti. Nastavitelné upevňovací konzoly, které je možné si vyžádat, umožňují širší možnost přizpůsobení pohonu různým montážním podmínkám a není tak také třeba dodávané třmeny řezat a svařovat. Zapojení 1 Odmontuje matici kabelové svorky G ze spodní části pohonu. 2 Vložte kabel podle obr. 5. 3 Upevněte kabel utažením matice G. 4 Při připojování řídicí jednotky se řiďte obr. 5 a návodem pro řídicí jednotku. Uzemnění pomocí zemnící svorky (obr. 5) je povinné. 8

Pozice 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Plastové kryty Horní kryt Dolní kryt Nekonečný šroub Převod BOB Popis Podpěra nekonečného šroubu Motor Montážní příslušenství Pojistka s čepem Uvolňovací páka (speciální klíč) Kód 9686868 9686869 9686870 9686871 9686872 9686873 9686874 9686875 9686876 9686877 Na obr. je chyba dvě části se stejným číslem 9. Uvolňovací páka (speciální klíč) vpravo nahoře má mít číslo 10. 9

Uživatelská příručka BOB Bezpečnostní pokyny Nestůjte v dráze pohybu vrat. Nedovolte dětem hrát si s ovládáním nebo poblíž vrat. Dojde-li k poruše, nepokoušejte se sami poruchu opravit, ale zavolejte kvalifikovaného opraváře. Manuální a nouzová manipulace V případě výpadku elektrického proudu nebo při poruše, postupujte při manipulaci s vratovými křídly následujícím způsobem (viz obr. A, B a C ): Otevřete kryt blokovacího mechanismu (obr. A). Vložte dodaný speciální klíč a pootočte jím o 90º podle obr. B pro pravý pohon nebo podle obr. C pro levý pohon. Nyní je možné křídlo otevřít nebo zavřít ručně. Automatický provoz vrat obnovíte pootočením klíče do jeho původní polohy. Vyjměte uvolňovací páku a zavřete ochranný kryt. Údržba Každý měsíc zkontrolujte správnou funkci odblokování pro nouzovou ruční manipulaci. Je zakázáno provádět zvláštní údržbu nebo opravy, protože může dojít k úrazům. Všechny operace s ní spojené musí vykonávat jenom kvalifikovaný personál. Pohon nevyžaduje žádnou údržbu, je však třeba, aby byl pravidelně kontrolován, zda bezpečnostní zařízení a ostatní části automatického systému správně pracují. Opotřebování nebo poškození některých součástí může představovat nebezpečí. Likvidace odpadu Jestliže je třeba výrobek zlikvidovat, je třeba tak učinit v souladu se všemi platnými předpisy týkajícími se nakládání s odpady a recyklace jednotlivých částí (kovy, plasty, elektrické kabely atd.). K tomu je vhodné spojit se s instalační nebo specializovanou firmou. Upozornění Všechny výrobky firmy Benincà jsou pojištěny proti možným škodám na objektech a škodám způsobeným osobám, ke kterým dojde vinou špatné konstrukce, za předpokladu, že je celý systém označen značkou CE a že jsou použity pouze součásti od firmy Benincà. Obr. r. A Obr. O Obr. B Obr. C Obr. A 10

BENINCÀ AUTOMATISMI BENINCÀSrl Via Capitello, 45 36066 Sandrigo (VI) Tel.: 0444 751030 r.a. Fax: 0444 759728 11