Assembly Instructions, Montageanleitung, Montážní návod HB-D00,HB-D00 CZ Výrobek je zhotoven z velice kvalitní bukové spárovky, která zaručuje dlouhou životnost a užitnou hodnotu. UPOZORNĚNÍ: Výrobek nesmí být vystaven dlouhodobému přímému působení vody či zvýšené vlhkosti, která může způsobit rozpínavost použitého dřeva. Doporučena vlhkost maximálně 0 %. DOPORUČENÍ: Výrobek umístit na místo s relativně stálou vlhkostí maximálně 0%. Pokud jste si objednali hoblici bez povrchové úpravy, doporučujeme hoblici natřít bezbarvým lakem, včetně spodku. Lak zamezí absorbování okolní vlhkosti. Povrchovou úpravu opakujte alespoň x ročně Pro zvýšení stability ukotvěte hoblici k podlaze. Minimálně jednou za měsíců, utáhnout veškeré šroubové spoje. ENG Workbench is made of high quality beech wood guaranteeing maximum resistance and long service life. NOTICE: The bench must not be left in damp or humid conditions which will cause movement in the wood. Recommended humidity level max. 0%. If you bought workbench without surface treatment, we recommend you to finish the bench by colourless varnish or oil including the bottom of workbench. Varnish (oil) prevents absorption of surrounding moisture. Don t forget to repeat surface treatment each year including holes for bench dogs. To increase the stability of your workbench we recommend you to bolt the bench to the floor. Each months tighten all screws and bolts. D Information - Die Hobelbank ist aus hochwertigem Buchenholz hergestellt. Maximale Beständigkeit und lange Lebensdauer ist garantiert. Bitte die folgenden Punkte beachten: Die Hobelbank nicht in feuchter Umgebung benutzen. Empfohlene Luftfeuchtigkeit max. 0%. Wenn Sie die Hobelbank ohne Oberflächenversiegelung gekauft haben, empfiehlt es sich, die Bank mit farblosem Lack oder Öl zu lackieren. Das verhindert das Eindringen von Feuchtigkeit. Den Vorgang bitte alle Monate wiederholen. Um die Stabilität der Hobelbank zu erhöhen empfiehlt es sich, die Bank auf dem Boden festzuschrauben. Alle Monate bitte alle Schrauben nachziehen.!!! POZOR!!! Při nákupu hoblice se skříňkou na nářadí si nejprve prohledněte návod skříňky pod hoblici. Montáž podnoží se v případě použití skříňky liší.!!! ATTENTION!!! When buying this workbench with a cabinet, first check the cabinet instructions. The assembly of the base is different when the cabinet is used.!!! BEACHTUNG!!! Wenn Sie diese Werkbank mit einem Schrank kaufen, prüfen Sie zuerst die Anweisungen des Schrankes. Die Montage der Basis unterscheidet sich, wenn der Schrank verwendet wird. Parts Packing Packing Date Ramia s.r.o., Zátaví, CZ- 0 Písek, Czech Republic,, Tel: +0 0, fax: +0 0, www.ramia.cz
0 0 Parts Bench Top Front leg with bench dog holes Back leg Top Rail support Base Middle Stretchers Centre Shelf Vise Face Vise Assembly Vise Handle Holes for stretchers if cupboard is used No.: Quantity 0 Hardware M-x00 Hex Bolt M- Nut M- Washer Hex Head x0mm Bolt x0mm Wood Screw Hex Head x0mm Bolt Handle Ends Dowels Bench dogs (not shown) Glue (not shown) Wedges for tool well No.: Quantity!!! Important!!! wedges for tool well are supplied separately (). Producer recommends to add tool well wedges after weeks. Workbench needs to become accustomed to surrounding conditions. In case of need adjust the size of wedges by size of tool well. Ramia s.r.o., Zátaví, CZ- 0 Písek, Czech Republic,, Tel: +0 0, fax: +0 0, www.ramia.cz
Ramia s.r.o., Zátaví, CZ- 0 Písek, Czech Republic,, Tel: +0 0, fax: +0 0, www.ramia.cz
0 Pos. 0 Anzahl (St.) Bezeichnung Hobelbank-Arbeitsplatte Vorderes Tischbein Hinteres Tischbein Plattenträger Bodenplatte Querbalken Regalboden Klemmbacke Schraubstock Schraubstockhebel Bohrungen für die Querbalken, wenn ein Untergestell verwendet wird! 0 Bezeichnung Sechskantschraube x00 mm Sechskantmutter M Federring M Sechskantschraube x0 mm Holzschraube x0 mm Sechskantschraube x0 mm Hebelkopf Holzdübel Bankhacken (nicht abgebildet) Kleber (nicht abgebildet) Holzkeil Pos. Anzahl (St.) Wichtig! Holzkeile werden separat (Pos. ) geliefert. Der Hersteller empfiehlt, die Holzkeile nach - Wochen hinzufügen. Die Holzbank muss auf die Umgebung angepasst werden. Bei Bedarf passen Sie die Größe von Keilen nach der Größe des Werkzeugs an. Ramia s.r.o., Zátaví, CZ- 0 Písek, Czech Republic,, Tel: +0 0, fax: +0 0, www.ramia.cz
Ramia s.r.o., Zátaví, CZ- 0 Písek, Czech Republic,, Tel: +0 0, fax: +0 0, www.ramia.cz
0 0 Dílec Plát hoblice Přední noha s díro pro poděrák Zadní noha Nosník Bačkora Spojka Police Příložka Vřeteno Klíč do vřetene Díry pro spojky připoužití skříňky Číslo Počet Číslo 0 Dílec Šroub Mx00 Matka M Podložka M Šroub x0mm Vrut x0mm Šroub x0mm Koncovka klíče Kolík Poděrák Lepidlo (nezobrazeno) Počet Klín koryta Pozor! Klíny do koryta nejsou namontována. Doporučujeme klíny přidat do koryta hoblice po - týdnech. Hoblice si potřebuje zvyknout na okolní prostředí a jeho vlhkost. V případě nutnosti upravte velikost klínů podle šířky koryta!!! Ramia s.r.o., Zátaví, CZ- 0 Písek, Czech Republic,, Tel: +0 0, fax: +0 0, www.ramia.cz
Ramia s.r.o., Zátaví, CZ- 0 Písek, Czech Republic,, Tel: +0 0, fax: +0 0, www.ramia.cz