Publikationsverzeichnis & Zitationen MMag. Dr. Tamás Tölgyesi Monographien 1) Das Kasussystem im Deutschen und Tschechischen. Eine sprachhistorische Untersuchung. VDM, Saarbrücken 2009. (ISBN 978-3-639-12502-3) Papcunová, J.: Czech Studies, Language and Linguistics. The Year's Work in Modern Language Studies Vol. 72, 2012, 463-472. (ISSN 0084-4152) 2) Lexikální germanismy v dnešní češtině. Studie kontaktovělingvistická. PPKE BTK, Piliscsaba 2009. (ISBN 978-963-9206-90-8) Newerkla, S. M.: Über die Wichtigkeit historiolinguistischer Zugänge für die Sprachkontaktforschung. VIEW[Z] (VIenna English Working PaperS) 19 (4) 2010 (Historical Linguistics in the Modern Philologies / Historische Linguistik in den modernen Philologien), 36-51. (ISSN 2074-9864) Newerkla, S. M.: Stopy vzájomného ovplyvňovania a prelínania jazykov a kultúr na východe Rakúska s osobitným zreteľom na slovenčinu. In: Jazyk a komunikácia v súvislostiach III. Ed. O. Orgoňová. Univerzita Komenského, Bratislava 2011, 203-214. (ISBN 978-80-223-2942-2) Gester, S. Koňařík, O.: Lexikalische Germanismen im Walachischen. VeRBuM, Zlín 2012. (ISBN 978-80- 87500-27-9) Newerkla, S. M.: Pischinger, Zierfandler, Kaisersemmel und Zuckerkandl: Altösterreich als kulinarisches Sprachareal. In: Linguistica culinaria. Festgabe für Heinz-Dieter Pohl zum 70. Geburtstag. Eds. H. Bergmann R. M. Unterguggenberger. Praesens Verlag, Wien 2012, 309-323. (ISBN 978-3-7069-0684- 5) Kaczmarska, E. Kłos, Z.: Grupy tematyczne zapożyczeń niemieckich w języku polskim, czeskim, słowackim i łużyckim. Problem analizy pożyczek pochodzenia niemieckiego w językach słowiańskich. Zeszyty Łużyckie 46, Warszawa 2012, 43-63. (ISSN 0867-6364) Newerkla, S. M.: Vom Nachwirken einer Minderheit: Zuwanderer aus den böhmischen Ländern in Wien. Wiener Slavistisches Jahrbuch. Neue Folge 1, 2013, 1-19. (ISBN 978-3-447-06811-6) Königsmarková, A.: Metody rozvoje učitelské a žákovské kreativity ve vyučování českému jazyku na gymnáziu se zaměřením na komunikativní dovednosti. Tvůrčí aplikace diachronního přístupu k jazyku. Západočeská univerzita v Plzni, Plzeň 2013. Hromadová, M.: Využití lexikálních germanismů ve výuce češtiny jako cizího jazyka. Nová čeština doma a ve světě. 2014/1, 23-33. (ISSN: 1805-367X) Федонюк, В.: Немецкие заимствования в современном чешском языке с точки зрения синхронии и диахронии. In: VALODA 2014. Valoda dažādu kultūru kontekstā. Zinātnisko rakstu krājums XXIV. Ed. S. Polkovņikova. Daugavpils Universitātes Akadēmiskais apgāds Sauleî, Daugavpils 2014, 114-123. (ISSN 1691-6042 / ISBN 978-9984-14-697-3) 1
Jodas, J.: Německé prvky ve slovní zásobě češtiny ve slavistickém kontextu. Slavica Wratislaviensa CLIX, Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 8. Opis, konfrontacja, przekład. Wrocław 2014, 169-177. (ISBN 978-83-229-34-37) Königsmarková, A.: Zu deutsch-tschechischen Sprachkontakten in Texten vom Mittelalter bis zur Barockzeit aus der Sprachdidaktischen Sicht. In: Теоретична і дидактична філологія. Випуск 20, 2015, 221-236. Newerkla, S. M.: Germanismy v českém lexiku. In: Nový encyklopedický slovník češtiny. Eds. P. Karlík M. Nekula J. Pleskalová. NLN, Praha 2017, 584-588. (ISBN 978-80-7422-480-5) Newerkla, S. M.: Kontaktareale in Mitteleuropa am Beispiel Altösterreich. In: Mehrsprachigkeit in Mittel-, Ost- und Südosteuropa. Gewachsene historische Vielfalt oder belastendes Erbe (= Forschungen zur deutschen Sprache in Mittel-, Ost- und Südosteuropa. FzDiMOS Band 4). Ed. Ch. Mauerer. Verlag Friedrich Pustet, Regensburg 2017, 17-32. (ISBN 978-3-7917-2859-9) Kovács, E.: Szlovák vagy cseh? A Tractatus Cometographicus nyelvi kérdései. In: Üstököst látni Az 1680. évi üstökös művelődés- és tudománytörténeti emlékei. Eds. Farkas G. F. Szebelédi Zs. Varga B. Zsoldos E. MTA Könyvtár és Információs Központ Jaffa Kiadó, Budapest 2017, 515-525, 590-594. (ISBN 978-963-475-020-8 / ISSN 2559-8325) Aufsätze 3) Német katonai terminológia a cseh, a szlovák és a magyar nyelvben. In: Tavaszi Szél 2007. Doktoranduszok Országos Szövetsége, Budapest 2007, 175-179. (ISBN 978-963- 87569-0-9) 4) Příspěvek k funkční stratifikaci germanismů v dnešní češtině. In: Funkce Funkčnost Funkcionalismus. Ed. V. P. Polách. Univerzita Palackého, Olomouc 2007, 247-249. (ISBN 978-80-244-1767-7) Papcunová, J.: Czech Studies, Language and Linguistics. The Year's Work in Modern Language Studies Vol. 69, 2007, 863-875. (ISSN 0084-4152) Hildenbrand, Z.: Emprunts lexicaux à l'allemand dans le français contemporain. Univerzita Palackého, Olomouc 2012. (ISBN 978-80-244-3217-5) Hildenbrand, Z.: Les emprunts lexicaux à l allemand en français contemporain. Lambert-Lucas, Limoges 2015. (ISBN 978-2-35935-157-6) 5) A nyelvművelés helyzete Csehországban. In: Európai nyelvművelés. Az európai nyelvi kultúra múltja, jelene és jövője. Eds. Balázs G. Dede É. Inter Kht. PRAE.HU, Budapest 2008, 51-61. (ISBN 978-963-87733-2-6) 6) K lexikálním germanizmům v češtině z hlediska kontaktové lingvistiky. In: Varia XV. Ed. S. Ondrejovič. Slovenská jazykovedná spoločnosť pri SAV, Bratislava 2008, 601-605. (ISBN 80-89037-04-6) Bláha, O.: Jazyky střední Evropy. Univerzita Palackého, Olomouc 2015. (ISBN 978-80-244-4910-4) 7) Lexikální germanismy v dnešní mluvené češtině na základě dat z korpusu ORAL2006. In: Čeština v mluveném korpusu. Eds. M. Kopřivová M. Waclawičová. Nakladatelsvtí Lidové noviny, Praha 2008, 243-248. (ISBN 978-80-7106-982-9) Gester, S. Koňařík, O.: Lexikalische Germanismen im Walachischen. VeRBuM, Zlín 2012. (ISBN 978-80- 87500-27-9) 2
Karčová, A.: Hovorené korpusy a korpusové výskumy reči. Slovenská reč 78, 2013/1, 105-113. (ISSN 0037-6981) 8) Ke germanismům v nespisovné češtině. In: Svět za slovy a jejich tvary, svět za spojením slov. Ed. V. P. Polách. Univerzita Palackého, Olomouc 2008, 203-206. (ISBN 978-80- 244-1984-8) Martinek, F.: K lexikálním germanismům v češtině (s důrazem na češtinu doby střední). Bohemica Olomucensia 2 Philologica Juvenilia, 2010, 136-142. (ISSN 1803-876X) 9) Ke vztahu mezi hláskovou podobou a citovou zabarveností lexikálních germanismů v češtině. In: Jazyková interakce a jazykové rozhraní a strategie cutting-edge. Ed. V. P. Polách. Univerzita Palackého, Olomouc 2009, 259-262. (ISBN 978-80-244-2192-6) Martinek, F.: K lexikálním germanismům v češtině (s důrazem na češtinu doby střední). Bohemica Olomucensia 2 Philologica Juvenilia, 2010, 136-142. (ISSN 1803-876X) Hildenbrand, Z.: Emprunts lexicaux à l'allemand dans le français contemporain. Univerzita Palackého, Olomouc 2012. (ISBN 978-80-244-3217-5) Hildenbrand, Z.: Les emprunts lexicaux à l allemand en français contemporain. Lambert-Lucas, Limoges 2015. (ISBN 978-2-35935-157-6) 10) A cseh, a szlovák és a magyar nyelvbe a latinból, ill. görögből német közvetítéssel átvett vallási terminológia. In: Tavaszi Szél 2008. Doktoranduszok Országos Szövetsége, Budapest 2008, 129-133. (ISBN 978-963-87569-2-3) Kovács, E.: A magyarországi jezsuiták kapcsolatai a cseh rendtartománnyal a kezdetektől 1773-ig. PPKE BTK, Piliscsaba 2008. (ISBN 978-963-9206-83-0) 11) A cseh helyesírási rendszer története és mai állapota. In: Európai helyesírások. Az európai helyesírások múltja, jelene, jövője. Eds. Balázs G. Dede É. Inter Kht. PRAE.HU, Budapest 2009, 53-60. (ISBN 978-963-88205-2-5) Grétsy, L.: Az európai helyesírások kiskátéja. Édes Anyanyelvünk 2010/2, 13. (ISSN 1588-0311) Málnási, F.: Európai helyesírások. Az európai helyesírások múltja, jelene, jövője. Magiszter 2012 nyár, 113-115. (ISSN 1583-6436) 12) Vojenské výrazy přejaté z němčiny v českém, slovenském a maďarském jazyce. In: Varia XVI. Ed. S. Ondrejovič. Slovenská jazykovedná spoločnosť pri SAV, Bratislava 2009, 500-506. (ISBN 80-89037-04-6) Tóth, S. J.: Z funkčno-pragmatických aspektov kontaktovej a areálovej lingvistiky. Verbum, Ružomberok 2013. (ISBN 978-80-561-0078-3) Bláha, O.: Jazyky střední Evropy. Univerzita Palackého, Olomouc 2015. (ISBN 978-80-244-4910-4) 13) Středoevropská kuchyně jako zrcadlo kontaktů interkulturních. Bohemica Olomucensia 3 Philologica Juvenilia, 2009, 145-150. (ISSN 1803-876X) Bláha, O.: Jazyky střední Evropy. Univerzita Palackého, Olomouc 2015. (ISBN 978-80-244-4910-4) 3
Bochnakowa, A. Hildenbrand, Z.: Des néologismes culinaires récents en polonais et en tchèque. In: Emprunts néologiques et équivalents autochtones en français, en polonais et en tchèque. Eds. Z. Hildenbrand A. Kacprzak J.-F. Sablayrolles. Lambert-Lucas, Limoges 2016, 227-266. (ISBN 978-2- 35935-156-9) 14) Náboženské výrazy řecko-latinského původu přejaté prostřednictvím němčiny do českého, slovenského a maďarského jazyka. In: Varia XVII. Ed. S. Ondrejovič. Katolická univerzita v Ružomberku, Ružomberok 2010, 470-474. (ISBN 978-80-8084-550-6) 15) K německé řemeslnické terminologii v českém, slovenském a maďarském jazyce. In: Varia XIX. Eds. J. Hladký Ľ. Rendár. Trnavská univerzita v Trnavě, Trnava 2010, 390-393. (ISBN 978-80-970561-1-7) 16) Lexikální germanismy v původní české verzi Haškova románu Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války a jejich ekvivalenty v německém a maďarském překladu na základě InterCorpu. In: Korpusová lingvistika Praha 2011, 1. InterCorp = Studie z korpusové lingvistiky. Svazek 14. Ed. F. Čermák. Nakladatelství Lidové noviny / Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2011, 29-44. (ISBN 978-80-7422-114-9) Kis, T.: A magyar szlengkutatás bibliográfiája. Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen 2011. (ISBN 978-963- 318-173-7) Gester, S. Koňařík, O.: Lexikalische Germanismen im Walachischen. VeRBuM, Zlín 2012. (ISBN 978-80- 87500-27-9) Šimečková, A. Šemelík, M. (et al.): (Neue) Bibliographie zum deutsch-tschechischen Sprachvergleich. Karls-Universität, Prag 2017. (ISBN 978-80-246-3560-6) 17) (Ne)přítomnost mluvčího a adresáta v komunikaci 21. století. Bohemica Olomucensia 2 Philologica Juvenilia, 2011, 234-237. (ISSN 1803-876X) 18) Internetové přezdívky českých teenagerů. Bohemistyka XI, 3/2011, 182-190. (ISSN 1642 9893) Bibliografia Zawartości Czasopism 6/2012, Biblioteka Narodowa, Warszawa (ISSN 2081-4208) 19) K vojenskému názvosloví habsburské armády (1620-1918). Acta Universitatis Szegediensis. Dissertationes Slavicae: Sectio Linguistica XXIX, 2011, 71-79. (ISSN 0237B9554) 20) Német cseh szlovák magyar nyelvi kontaktusok a közép-európai konyhaművészet tükrében. In: Legendák, kódexek, források: Tanulmányok a 80 esztendős H. Tóth Imre tiszteletére. Eds. Kocsis M. Majoros H. Szegedi Tudományegyetem, Szeged 2012, 331-338. (ISBN 978-963-306-152-7) 4
Tóth, S. J.: Z funkčno-pragmatických aspektov kontaktovej a areálovej lingvistiky. Verbum, Ružomberok 2013. (ISBN 978-80-561-0078-3) 21) O areálové lingvistice a středoevropském jazykovém areálu. In: Varia XX. Ed. G. Múcsková. Slovenská jazykovedná spoločnosť pri SAV, Bratislava 2012, 584-587. (ISBN 978-80-970561-3-1) 22) Jako ryba ve vodě. Wie ein Fisch im Wasser. Mint hal a vízben. Kontrastivní analýza českých, německých a maďarských frazémů o vodě. In: «Вода» в славянской фразеологии и паремиологии / A víz a szláv frazeológiában és paremiológiában / Water in Slavonic Phraseology and Paremiology II. Eds. Zoltán A. Fedoszov O. Janurik Sz. Tinta Könyvkiadó, Budapest 2013, 633-638. (ISBN 978-615-5219-47-4) Cadernos de Fraseoloxía Galega 15, 2013, 545-564. (ISSN 1698-7861) 23) Gramatické chyby v esejích maďarských studentů bohemistiky. In: Od slova k modelu jazyka. Eds. B. Bednaříková P. Hernandezová. Univerzita Palackého, Olomouc 2013, 412-417. (ISBN 978-80-244-3960-0) 24) Germanismy v původní české verzi Haškova románu Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války a jejich ekvivalenty v německém, slovinském a maďarském překladu. In: Na úprku před sebou samými. Eds. Kiss Szemán R. Mészáros A. Akropolis, Praha 2014, 146-163. (ISBN 978-80-7304-172-4) Sachrová, K.: Mészáros, A. Kiss Szemán, R. (2014): Na úprku před sebou samými. Češi a jejich literatura očima současné maďarské bohemistiky. Praha: Akropolis. Nová čeština doma a ve světě. 2014/1, 22-27. (ISSN 1805-367X) Käfer, I.: Na úprku před sebou samým. Češi a jejich literatura očami současné maďarské bohemistiky [Menekülés önmagunk elől. A csehek és irodalmuk a mai magyar bohemisztika szemével] (szerk. Kiss Szemán Róbert és Mészáros Andor; Akropolis, Praha 2014). Magyar Sion 10 (52), 2016/1, 229-230. (ISSN 1337-2491) 25) Výuka českého jazyka v Maďarsku. In: Od počátků k současnosti (1955 2015) 60. let bohemistiky na ELTE. Eds. O. Fedoszov A. Janiec-Nyitrai Z. Muchová. ELTE BTK Szláv Filológiai Tanszék Tinta Kiadó, Budapest 2016, 329-334. (ISBN 978-963-409-088-5) 26) Austriazismen in der mitteleuropäischen Küche. In: Intra- und interlinguale Zugänge zum kulinarischen Diskurs I (= Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Sonderheft 24). Eds. J. Szczęk M. Kałasznik. VEP, Landau 2017, 271-281. (ISBN 978-3-944996-42-4) 27) Frazeologismy v jazycích střední Evropy. In: Svět v obrazech a ve frazeologii / World in Pictures and in Phraseology. Ed. L. Janovec. PedF UK, Praha 2017, 303-309. (ISBN 978-80-7290-964-3) 5
28) Zur Herkunft des tschechisches Wortes farkaš. In: Etymological Research into Czech. Proceedings of the Etymological Symposium Brno 2017, 12 14 September 2017, Brno. Eds. I. Janyšková H. Karlíková V. Boček. Nakladatelství Lidové noviny, Praha 2017, 387-390. (ISBN 978-80-7422-619-9) In Vorbereitung bzw. in Druck 29) Hungarismen im Gemeindeutschen, österreichischen Deutsch, ostösterreichischen Dialekt und im Slawischen. In: Areal Convergence in Eastern Central European Languages and Beyond. Eds. L. Szucsich U. Yazhinova. Humboldt University, Berlin 2018. 30) K původu slov farkaš a čabraka. Bohemica Olomucensia 2 Linguistica, 2018. 31) Bölcsész- és tanárképzés itthon vagy külföldön? Szlavisztikai stúdiumok a Szegedi Tudományegyetemen és a Bécsi Egyetemen. In: Szláv Metodika I. Ed. István A. ELTE BTK, Budapest 2018. 32) Phraseologismen in den Sprachen Mitteleuropas. In: Region(en) von Mitteleuropa historische, kulturelle, sprachliche und literarische Vermittlungen. Ed. Orosz M. ELTE BTK, Budapest 2018. 6