Publikationsverzeichnis & Zitationen

Podobné dokumenty
MMag. Dr. Tamás Tölgyesi Universitätsassistent (Postdoc) für Westslawische Sprachwissenschaft. Ausbildung. geboren am 25. Dezember 1979 in Budapest

Universitätsassistent (Postdoc) für Westslawische Sprachwissenschaft

Lexikální germanismy v dnešní češtině

C Charakteristika studijního předmětu nebo tématického bloku

SPRACHE UND IDENTITÄT: SCHAUFENSTER ENKELGENERATION LITERATUR ZUM WEITERLESEN

O B S A H LINGVISTIKA OBECNÁ 0.0 Obecná problematika 0.00 Obecné otázky. Základní pojmy 0.01 Teorie a metodologie lingvistické práce

Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.

Čeština doma & ve světě. [nová]

Strukturovaný životopis

ONLINE PODPORA VÝUKY NĚMČINY

Spisovná čeština a jazyková kultura oznámení

Jaromír Tauchen. Monografie

Bibliografie. Monografie, slovníky: Libuše Spáčilová

Grantová činnost. Publikační činnost

Digitální učební materiály III/ 2- Inovace a zkvalitnění výuky prostřednictvím ICT. VY_32_INOVACE_860_Zemepisna_jmena_PL


Výukový materiál VY_32_INOVACE_63. Ověření ve výuce: Třída: 9. Datum:

Publikační činnost. Václav Cvrček

obecná lingvistika LING Ústav obecné lingvistiky Filozofická fakulta Univerzity Karlovy

RECENZE A REFERÁTY 247

Iva Michňová Business Deutsch Korespondence, obchodní jednání, prezentace, telefonování a společenská konverzace

Společný evropský referenční rámec pro jazyky: Učení vyučování a hodnocení

2000: hudební teorie a pedagogika PhDr. (rigorózní práce: Slovenské tonality a jejich přesahy do písňového folkloru moravského)

Seznam aktivit a publikační činnosti doc. PhDr. Libuše PODLAHOVÁ, Dr.

Gymnázium a Střední odborná škola, Rokycany, Mládežníků 1115

Jiří Cvetler ( )

Závěrečná zpráva o působení lektorky/lektora

doc. PhDr. Jiří Šubrt, CSc.

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Od slova k modelu jazyka

JIŘÍ JANUŠKA

Veranstaltungen. Oktober - Dezember Kalendář akcí říjen - prosinec 2017

Von klein auf Odmalička Deutsch-tschechische Zusammenarbeit im Vorschulbereich

1. Název vzdělávacího programu: Doplňující didaktické studium německého jazyka pro učitele 2. stupně ZŠ a pro učitele SŠ


Publikační činnost [Publikationen]

Bayerisch Tschechische Hochschulagentur

Grantová činnost. Publikační činnost

Berlin Sehenswürdigkeiten 2

Imatrikulace 2016 a následující. Změny ve studiu. Modularizace studia.

Instytut Filologii Słowiańskiej, Uniwersytet Jagielloński, Krakow. Karlova, Praha Ústav pro českou literaturu, Akademie věd ČR, v. v. i.

Ústav bohemistických studií Bohemistika pro cizince tříletý bakalářský studijní program

Německý jazyk. Jaroslav Černý

Prof. PhDr. Libuše Spáčilová, Dr.

Škola. Střední odborná škola a Střední odborné učiliště, Hustopeče, Masarykovo nám. 1

HERMANN BROCH. Personální bibliografie Z DÍLA HERMANNA BROCHA. Knihy

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost



EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Katedra společenských věd PdF UP v Olomouci

Jazyková EUROMOZAIKA místo pro divergenci / konvergenci jazyků(?)

Les fuentes hispánicas y americanas en el archivo de Žitenice Bohemia. In: Ibero-Americana Pragensia. Roč. 13, 1979, č

Domy doby laténské a římské

Střední odborná škola a Střední odborné učiliště Horky nad Jizerou 35. Obor: M/02 Cestovní ruch

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Friedrich Kuhlau ( ).

GYMNÁZIUM, STRAKONICE, MÁCHOVA 174

Stammesheimat Sudetenland

Juli - September 2017

Ž ý é š ě ř š ě ý ý š ě ů é ý ě ě ě č é š ě ý é é č éž ě č ý ý č é ř č ě ř é ř é ř ě ě ř ě č Ž ř ř ý č č ř é č ř é ř ě ě ř ě č Ž ř ř ý č ě Ú ů č é ř é

Metodické listy pro kombinované bakalářské studium. Německý jazyk A 5, 6. německý - první volitelný. podnikové finance, veřejné finance.

Účast na konferencích, přednášková činnost a zahraniční stáže

First published: Český časopis historický, 2014, 1

METODICKÝ LIST. PŘEDMĚT: B_NJ_1 (úroveň A) OBOR:

Tematika XVI. mezinárodního sjezdu slavistů v Bělehradě v r JAZYK Etymologie a historicko-srovnávací výzkum slovanských jazyků.

Psaní textů (PSATE) Úvodní seminář. Zpracování bibliografického údaje. Parafráze odborného textu.

MICHAL STEHLÍK BIBLIOGRAPHY MONOGRAPHS

Schéma organizační struktury Slovanského ústavu AV ČR

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

ČEŠTINA PRO CIZINCE ČC / JEDNOOBOROVÉ MAGISTERSKÉ STUDIUM PREZENČNÍ

Čeština doma & ve světě. [nová]

Inovace: Posílení mezipředmětových vztahů, využití multimediální techniky, využití ICT.

Přírůstky knihovny ÚDUK-AUK za srpen 2014

Základní klasifikace věd

Grantová činnost. Publikační činnost

Charakteristika studijního předmětu

Bayerisch-Tschechische Hochschulagentur

CZ-AT. Grenzüberschreitend netzwerken Tvoříme přeshraniční sítě. EUROPEAN UNION European Regional Development Fund. Regional Cooperation Management

Využití ICT pro rozvoj klíčových kompetencí CZ.1.07/1.5.00/

EU PENÍZE ŠKOLÁM Operační program Vzdělávání pro konkurenceschopnost

Katedra společenských věd PdF UP v Olomouci

Korpusová lingvistika a počítačová lexikografie. Od 60. let 20. st.

é ě š ž ů š Š č ě é é ě é š ě é ě žé ý é č ě ě é ěř é ř č ě é ěí žé ě š ý ů ě é ů ř é Č ě š ů ř é ň ě ř ě š Žň ě ě ý ů č čů ě š ř š ě ý Š ě ř ě č é ž

Karel Šebesta Eva Lehečková Piotr Paweł Pierścieniak Kateřina Šormová

ČESKÁ TECHNICKÁ NORMA

eds. Oleg Fedoszov Agnieszka Janiec-Nyitrai Zuzana Muchová OD POČÁTKŮ K SOUČASNOSTI ( ) 60 LET BOHEMISTIKY NA ELTE

Výroční zpráva ÚČJTK FF UK za rok 2008

ERRATA K DIPLOMOVÉ PRÁCI OBRAZOVÁ SLOŽKA UČEBNIC ČEŠTINY PRO CIZINCE ANALÝZA A EVALUACE

Metodický list pro soustředění kombinovaného bakalářského studia. předmětu BK NJA 5


Kam s ní? O interpunkční čárce v souvětí Jana Svobodová

Seznam periodik Knihovna Pražské konzervatoře

PhDr. Květoslava Musilová, Dr.

Týdenní školení bavorských učitelů v Sušici Einwöchige Schulung von bayerischen Lehrern in Sušice

Angličtina zimní semestr 2014/2015

ANLAGEN. Anlage Nr. 1A

Spolupráce s institucemi

Berlin Sehenswürdigkeiten 1

ETZ Projekt STORIES Konferenz Groß Siegharts Stadtsaal

Transkript:

Publikationsverzeichnis & Zitationen MMag. Dr. Tamás Tölgyesi Monographien 1) Das Kasussystem im Deutschen und Tschechischen. Eine sprachhistorische Untersuchung. VDM, Saarbrücken 2009. (ISBN 978-3-639-12502-3) Papcunová, J.: Czech Studies, Language and Linguistics. The Year's Work in Modern Language Studies Vol. 72, 2012, 463-472. (ISSN 0084-4152) 2) Lexikální germanismy v dnešní češtině. Studie kontaktovělingvistická. PPKE BTK, Piliscsaba 2009. (ISBN 978-963-9206-90-8) Newerkla, S. M.: Über die Wichtigkeit historiolinguistischer Zugänge für die Sprachkontaktforschung. VIEW[Z] (VIenna English Working PaperS) 19 (4) 2010 (Historical Linguistics in the Modern Philologies / Historische Linguistik in den modernen Philologien), 36-51. (ISSN 2074-9864) Newerkla, S. M.: Stopy vzájomného ovplyvňovania a prelínania jazykov a kultúr na východe Rakúska s osobitným zreteľom na slovenčinu. In: Jazyk a komunikácia v súvislostiach III. Ed. O. Orgoňová. Univerzita Komenského, Bratislava 2011, 203-214. (ISBN 978-80-223-2942-2) Gester, S. Koňařík, O.: Lexikalische Germanismen im Walachischen. VeRBuM, Zlín 2012. (ISBN 978-80- 87500-27-9) Newerkla, S. M.: Pischinger, Zierfandler, Kaisersemmel und Zuckerkandl: Altösterreich als kulinarisches Sprachareal. In: Linguistica culinaria. Festgabe für Heinz-Dieter Pohl zum 70. Geburtstag. Eds. H. Bergmann R. M. Unterguggenberger. Praesens Verlag, Wien 2012, 309-323. (ISBN 978-3-7069-0684- 5) Kaczmarska, E. Kłos, Z.: Grupy tematyczne zapożyczeń niemieckich w języku polskim, czeskim, słowackim i łużyckim. Problem analizy pożyczek pochodzenia niemieckiego w językach słowiańskich. Zeszyty Łużyckie 46, Warszawa 2012, 43-63. (ISSN 0867-6364) Newerkla, S. M.: Vom Nachwirken einer Minderheit: Zuwanderer aus den böhmischen Ländern in Wien. Wiener Slavistisches Jahrbuch. Neue Folge 1, 2013, 1-19. (ISBN 978-3-447-06811-6) Königsmarková, A.: Metody rozvoje učitelské a žákovské kreativity ve vyučování českému jazyku na gymnáziu se zaměřením na komunikativní dovednosti. Tvůrčí aplikace diachronního přístupu k jazyku. Západočeská univerzita v Plzni, Plzeň 2013. Hromadová, M.: Využití lexikálních germanismů ve výuce češtiny jako cizího jazyka. Nová čeština doma a ve světě. 2014/1, 23-33. (ISSN: 1805-367X) Федонюк, В.: Немецкие заимствования в современном чешском языке с точки зрения синхронии и диахронии. In: VALODA 2014. Valoda dažādu kultūru kontekstā. Zinātnisko rakstu krājums XXIV. Ed. S. Polkovņikova. Daugavpils Universitātes Akadēmiskais apgāds Sauleî, Daugavpils 2014, 114-123. (ISSN 1691-6042 / ISBN 978-9984-14-697-3) 1

Jodas, J.: Německé prvky ve slovní zásobě češtiny ve slavistickém kontextu. Slavica Wratislaviensa CLIX, Wyraz i zdanie w językach słowiańskich 8. Opis, konfrontacja, przekład. Wrocław 2014, 169-177. (ISBN 978-83-229-34-37) Königsmarková, A.: Zu deutsch-tschechischen Sprachkontakten in Texten vom Mittelalter bis zur Barockzeit aus der Sprachdidaktischen Sicht. In: Теоретична і дидактична філологія. Випуск 20, 2015, 221-236. Newerkla, S. M.: Germanismy v českém lexiku. In: Nový encyklopedický slovník češtiny. Eds. P. Karlík M. Nekula J. Pleskalová. NLN, Praha 2017, 584-588. (ISBN 978-80-7422-480-5) Newerkla, S. M.: Kontaktareale in Mitteleuropa am Beispiel Altösterreich. In: Mehrsprachigkeit in Mittel-, Ost- und Südosteuropa. Gewachsene historische Vielfalt oder belastendes Erbe (= Forschungen zur deutschen Sprache in Mittel-, Ost- und Südosteuropa. FzDiMOS Band 4). Ed. Ch. Mauerer. Verlag Friedrich Pustet, Regensburg 2017, 17-32. (ISBN 978-3-7917-2859-9) Kovács, E.: Szlovák vagy cseh? A Tractatus Cometographicus nyelvi kérdései. In: Üstököst látni Az 1680. évi üstökös művelődés- és tudománytörténeti emlékei. Eds. Farkas G. F. Szebelédi Zs. Varga B. Zsoldos E. MTA Könyvtár és Információs Központ Jaffa Kiadó, Budapest 2017, 515-525, 590-594. (ISBN 978-963-475-020-8 / ISSN 2559-8325) Aufsätze 3) Német katonai terminológia a cseh, a szlovák és a magyar nyelvben. In: Tavaszi Szél 2007. Doktoranduszok Országos Szövetsége, Budapest 2007, 175-179. (ISBN 978-963- 87569-0-9) 4) Příspěvek k funkční stratifikaci germanismů v dnešní češtině. In: Funkce Funkčnost Funkcionalismus. Ed. V. P. Polách. Univerzita Palackého, Olomouc 2007, 247-249. (ISBN 978-80-244-1767-7) Papcunová, J.: Czech Studies, Language and Linguistics. The Year's Work in Modern Language Studies Vol. 69, 2007, 863-875. (ISSN 0084-4152) Hildenbrand, Z.: Emprunts lexicaux à l'allemand dans le français contemporain. Univerzita Palackého, Olomouc 2012. (ISBN 978-80-244-3217-5) Hildenbrand, Z.: Les emprunts lexicaux à l allemand en français contemporain. Lambert-Lucas, Limoges 2015. (ISBN 978-2-35935-157-6) 5) A nyelvművelés helyzete Csehországban. In: Európai nyelvművelés. Az európai nyelvi kultúra múltja, jelene és jövője. Eds. Balázs G. Dede É. Inter Kht. PRAE.HU, Budapest 2008, 51-61. (ISBN 978-963-87733-2-6) 6) K lexikálním germanizmům v češtině z hlediska kontaktové lingvistiky. In: Varia XV. Ed. S. Ondrejovič. Slovenská jazykovedná spoločnosť pri SAV, Bratislava 2008, 601-605. (ISBN 80-89037-04-6) Bláha, O.: Jazyky střední Evropy. Univerzita Palackého, Olomouc 2015. (ISBN 978-80-244-4910-4) 7) Lexikální germanismy v dnešní mluvené češtině na základě dat z korpusu ORAL2006. In: Čeština v mluveném korpusu. Eds. M. Kopřivová M. Waclawičová. Nakladatelsvtí Lidové noviny, Praha 2008, 243-248. (ISBN 978-80-7106-982-9) Gester, S. Koňařík, O.: Lexikalische Germanismen im Walachischen. VeRBuM, Zlín 2012. (ISBN 978-80- 87500-27-9) 2

Karčová, A.: Hovorené korpusy a korpusové výskumy reči. Slovenská reč 78, 2013/1, 105-113. (ISSN 0037-6981) 8) Ke germanismům v nespisovné češtině. In: Svět za slovy a jejich tvary, svět za spojením slov. Ed. V. P. Polách. Univerzita Palackého, Olomouc 2008, 203-206. (ISBN 978-80- 244-1984-8) Martinek, F.: K lexikálním germanismům v češtině (s důrazem na češtinu doby střední). Bohemica Olomucensia 2 Philologica Juvenilia, 2010, 136-142. (ISSN 1803-876X) 9) Ke vztahu mezi hláskovou podobou a citovou zabarveností lexikálních germanismů v češtině. In: Jazyková interakce a jazykové rozhraní a strategie cutting-edge. Ed. V. P. Polách. Univerzita Palackého, Olomouc 2009, 259-262. (ISBN 978-80-244-2192-6) Martinek, F.: K lexikálním germanismům v češtině (s důrazem na češtinu doby střední). Bohemica Olomucensia 2 Philologica Juvenilia, 2010, 136-142. (ISSN 1803-876X) Hildenbrand, Z.: Emprunts lexicaux à l'allemand dans le français contemporain. Univerzita Palackého, Olomouc 2012. (ISBN 978-80-244-3217-5) Hildenbrand, Z.: Les emprunts lexicaux à l allemand en français contemporain. Lambert-Lucas, Limoges 2015. (ISBN 978-2-35935-157-6) 10) A cseh, a szlovák és a magyar nyelvbe a latinból, ill. görögből német közvetítéssel átvett vallási terminológia. In: Tavaszi Szél 2008. Doktoranduszok Országos Szövetsége, Budapest 2008, 129-133. (ISBN 978-963-87569-2-3) Kovács, E.: A magyarországi jezsuiták kapcsolatai a cseh rendtartománnyal a kezdetektől 1773-ig. PPKE BTK, Piliscsaba 2008. (ISBN 978-963-9206-83-0) 11) A cseh helyesírási rendszer története és mai állapota. In: Európai helyesírások. Az európai helyesírások múltja, jelene, jövője. Eds. Balázs G. Dede É. Inter Kht. PRAE.HU, Budapest 2009, 53-60. (ISBN 978-963-88205-2-5) Grétsy, L.: Az európai helyesírások kiskátéja. Édes Anyanyelvünk 2010/2, 13. (ISSN 1588-0311) Málnási, F.: Európai helyesírások. Az európai helyesírások múltja, jelene, jövője. Magiszter 2012 nyár, 113-115. (ISSN 1583-6436) 12) Vojenské výrazy přejaté z němčiny v českém, slovenském a maďarském jazyce. In: Varia XVI. Ed. S. Ondrejovič. Slovenská jazykovedná spoločnosť pri SAV, Bratislava 2009, 500-506. (ISBN 80-89037-04-6) Tóth, S. J.: Z funkčno-pragmatických aspektov kontaktovej a areálovej lingvistiky. Verbum, Ružomberok 2013. (ISBN 978-80-561-0078-3) Bláha, O.: Jazyky střední Evropy. Univerzita Palackého, Olomouc 2015. (ISBN 978-80-244-4910-4) 13) Středoevropská kuchyně jako zrcadlo kontaktů interkulturních. Bohemica Olomucensia 3 Philologica Juvenilia, 2009, 145-150. (ISSN 1803-876X) Bláha, O.: Jazyky střední Evropy. Univerzita Palackého, Olomouc 2015. (ISBN 978-80-244-4910-4) 3

Bochnakowa, A. Hildenbrand, Z.: Des néologismes culinaires récents en polonais et en tchèque. In: Emprunts néologiques et équivalents autochtones en français, en polonais et en tchèque. Eds. Z. Hildenbrand A. Kacprzak J.-F. Sablayrolles. Lambert-Lucas, Limoges 2016, 227-266. (ISBN 978-2- 35935-156-9) 14) Náboženské výrazy řecko-latinského původu přejaté prostřednictvím němčiny do českého, slovenského a maďarského jazyka. In: Varia XVII. Ed. S. Ondrejovič. Katolická univerzita v Ružomberku, Ružomberok 2010, 470-474. (ISBN 978-80-8084-550-6) 15) K německé řemeslnické terminologii v českém, slovenském a maďarském jazyce. In: Varia XIX. Eds. J. Hladký Ľ. Rendár. Trnavská univerzita v Trnavě, Trnava 2010, 390-393. (ISBN 978-80-970561-1-7) 16) Lexikální germanismy v původní české verzi Haškova románu Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války a jejich ekvivalenty v německém a maďarském překladu na základě InterCorpu. In: Korpusová lingvistika Praha 2011, 1. InterCorp = Studie z korpusové lingvistiky. Svazek 14. Ed. F. Čermák. Nakladatelství Lidové noviny / Ústav Českého národního korpusu FF UK, Praha 2011, 29-44. (ISBN 978-80-7422-114-9) Kis, T.: A magyar szlengkutatás bibliográfiája. Debreceni Egyetemi Kiadó, Debrecen 2011. (ISBN 978-963- 318-173-7) Gester, S. Koňařík, O.: Lexikalische Germanismen im Walachischen. VeRBuM, Zlín 2012. (ISBN 978-80- 87500-27-9) Šimečková, A. Šemelík, M. (et al.): (Neue) Bibliographie zum deutsch-tschechischen Sprachvergleich. Karls-Universität, Prag 2017. (ISBN 978-80-246-3560-6) 17) (Ne)přítomnost mluvčího a adresáta v komunikaci 21. století. Bohemica Olomucensia 2 Philologica Juvenilia, 2011, 234-237. (ISSN 1803-876X) 18) Internetové přezdívky českých teenagerů. Bohemistyka XI, 3/2011, 182-190. (ISSN 1642 9893) Bibliografia Zawartości Czasopism 6/2012, Biblioteka Narodowa, Warszawa (ISSN 2081-4208) 19) K vojenskému názvosloví habsburské armády (1620-1918). Acta Universitatis Szegediensis. Dissertationes Slavicae: Sectio Linguistica XXIX, 2011, 71-79. (ISSN 0237B9554) 20) Német cseh szlovák magyar nyelvi kontaktusok a közép-európai konyhaművészet tükrében. In: Legendák, kódexek, források: Tanulmányok a 80 esztendős H. Tóth Imre tiszteletére. Eds. Kocsis M. Majoros H. Szegedi Tudományegyetem, Szeged 2012, 331-338. (ISBN 978-963-306-152-7) 4

Tóth, S. J.: Z funkčno-pragmatických aspektov kontaktovej a areálovej lingvistiky. Verbum, Ružomberok 2013. (ISBN 978-80-561-0078-3) 21) O areálové lingvistice a středoevropském jazykovém areálu. In: Varia XX. Ed. G. Múcsková. Slovenská jazykovedná spoločnosť pri SAV, Bratislava 2012, 584-587. (ISBN 978-80-970561-3-1) 22) Jako ryba ve vodě. Wie ein Fisch im Wasser. Mint hal a vízben. Kontrastivní analýza českých, německých a maďarských frazémů o vodě. In: «Вода» в славянской фразеологии и паремиологии / A víz a szláv frazeológiában és paremiológiában / Water in Slavonic Phraseology and Paremiology II. Eds. Zoltán A. Fedoszov O. Janurik Sz. Tinta Könyvkiadó, Budapest 2013, 633-638. (ISBN 978-615-5219-47-4) Cadernos de Fraseoloxía Galega 15, 2013, 545-564. (ISSN 1698-7861) 23) Gramatické chyby v esejích maďarských studentů bohemistiky. In: Od slova k modelu jazyka. Eds. B. Bednaříková P. Hernandezová. Univerzita Palackého, Olomouc 2013, 412-417. (ISBN 978-80-244-3960-0) 24) Germanismy v původní české verzi Haškova románu Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války a jejich ekvivalenty v německém, slovinském a maďarském překladu. In: Na úprku před sebou samými. Eds. Kiss Szemán R. Mészáros A. Akropolis, Praha 2014, 146-163. (ISBN 978-80-7304-172-4) Sachrová, K.: Mészáros, A. Kiss Szemán, R. (2014): Na úprku před sebou samými. Češi a jejich literatura očima současné maďarské bohemistiky. Praha: Akropolis. Nová čeština doma a ve světě. 2014/1, 22-27. (ISSN 1805-367X) Käfer, I.: Na úprku před sebou samým. Češi a jejich literatura očami současné maďarské bohemistiky [Menekülés önmagunk elől. A csehek és irodalmuk a mai magyar bohemisztika szemével] (szerk. Kiss Szemán Róbert és Mészáros Andor; Akropolis, Praha 2014). Magyar Sion 10 (52), 2016/1, 229-230. (ISSN 1337-2491) 25) Výuka českého jazyka v Maďarsku. In: Od počátků k současnosti (1955 2015) 60. let bohemistiky na ELTE. Eds. O. Fedoszov A. Janiec-Nyitrai Z. Muchová. ELTE BTK Szláv Filológiai Tanszék Tinta Kiadó, Budapest 2016, 329-334. (ISBN 978-963-409-088-5) 26) Austriazismen in der mitteleuropäischen Küche. In: Intra- und interlinguale Zugänge zum kulinarischen Diskurs I (= Beiträge zur Fremdsprachenvermittlung, Sonderheft 24). Eds. J. Szczęk M. Kałasznik. VEP, Landau 2017, 271-281. (ISBN 978-3-944996-42-4) 27) Frazeologismy v jazycích střední Evropy. In: Svět v obrazech a ve frazeologii / World in Pictures and in Phraseology. Ed. L. Janovec. PedF UK, Praha 2017, 303-309. (ISBN 978-80-7290-964-3) 5

28) Zur Herkunft des tschechisches Wortes farkaš. In: Etymological Research into Czech. Proceedings of the Etymological Symposium Brno 2017, 12 14 September 2017, Brno. Eds. I. Janyšková H. Karlíková V. Boček. Nakladatelství Lidové noviny, Praha 2017, 387-390. (ISBN 978-80-7422-619-9) In Vorbereitung bzw. in Druck 29) Hungarismen im Gemeindeutschen, österreichischen Deutsch, ostösterreichischen Dialekt und im Slawischen. In: Areal Convergence in Eastern Central European Languages and Beyond. Eds. L. Szucsich U. Yazhinova. Humboldt University, Berlin 2018. 30) K původu slov farkaš a čabraka. Bohemica Olomucensia 2 Linguistica, 2018. 31) Bölcsész- és tanárképzés itthon vagy külföldön? Szlavisztikai stúdiumok a Szegedi Tudományegyetemen és a Bécsi Egyetemen. In: Szláv Metodika I. Ed. István A. ELTE BTK, Budapest 2018. 32) Phraseologismen in den Sprachen Mitteleuropas. In: Region(en) von Mitteleuropa historische, kulturelle, sprachliche und literarische Vermittlungen. Ed. Orosz M. ELTE BTK, Budapest 2018. 6