Protokol o předdezinfekci, čištění a sterilizaci

Podobné dokumenty
Protokol o předdezinfekci, čištění a sterilizaci

Protokol o předdezinfekci, čištění a sterilizaci

Návod k použití. Chirurgické kleště dle Netuky Nástavec Kleště. Omnimedics s.r.o. Bělohorská 2328/277a Praha Česká republika

Klinické zpracování řezných nástrojů Pokyny k čištění a sterilizaci pilových listů, vrtáků a fréz

Pokyny k programu Loaner (Zapůjčený produkt)

Dezinfekce. Sterilizace. Sbírka zákonů č. 306/2012

Doporučená péče a manipulace Chirurgické nástroje a pouzdra na nástroje Biomet Orthopedics a Biomet Sports Medicine

Návod k použití. Sterilizační kontejner CleanLoop TM. Obsah

Návod k použití. Chirurgické odsávání SI-1500

Péče o nástroje. Drahomíra Loužecká, FN Plzeň

OŠETŘOVÁNÍ ENDOSKOPŮ doporučený postup. MUDr. Iva Šípová Nemocnice České Budějovice, a.s.

Tyto nástroje jsou určeny pro použití výhradně v klinickém nebo nemocničním prostředí kvalifikovanými uživateli.

Pokyny k obsluze trokarového systému XION

1. Před začátkem montáže

Toaletní nástavec Molett / Návod k použití ÚVOD POPIS

sterilizace Tento výukový materiál vznikl za přispění Evropské unie, státního rozpočtu ČR a Středočeského kraje

Násadec Slim & Slim B.LED

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9502

Kosmetické zrcátko Návod k obsluze

Návod k použití Servotome

Představení pracoviště Centrální sterilizace. M. Šilhanová OCSS FN HK

PathFile NÁVOD K POUŽITÍ - PATHFILE A ) SLOŽENÍ Řezná část těchto nástrojů je vyrobena ze slitiny niklu a titanu.

Pokyny pro dezinfikování a sterilizaci

Uživatelský manuál DB-100 DB-100B. Indikátor úrovně

PŘÍPRAVA ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ KE STERILIZACI

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

3) VAROVÁNÍ Tento výrobek obsahuje nikl a nesmí se používat u osob se známou alergickou citlivostí na tento kov.

UV sterilizační lampa

ST-CM Kávovar Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

SOP 001 Hygiena rukou v ambulanci. Hygiena rukou

NÁVOD K POUŽITÍ CYTCO-K C106K C107K C108K C109K C110K C219 C117K C0118K C117K TK C111P

Pokyny pro dezinfikování a sterilizaci

DEZINFEKCE VE ZDRAVOTNICKÝCH ZAŘÍZENÍCH. Kolářová M., Odd. epidemiologie infekčních nemocí ÚPL. 11/20/2013 KOLMA, Oš+PA 1

Obj. č.: NÁVOD K OBSLUZE

Digitální učební materiály ve škole, registrační číslo projektu CZ.1.07/1.5.00/

ST-HT Teplovzdušný ventilátor Návod k použití Záruční podmínky. Dovozce do ČR SATURN HOME APPLIANCES s.r.o. Web:

ZÁHRADNÍ FONTÁNA Manuál

Přímý dovozce LED osvětlení

2) KONTRAINDIKACE Nedostatečná zbytková zubovina: Kolem čepu jsou třeba nejméně 2 mm zubní struktury.

Profin zdvihový kolénkový násadec světelný WA-67/1,1 LT Profin zdvihový kolénkový násadec nesvětelný WA-67/1,1 A

Délka v mm Ref. Označení Ø

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9501

NÁVOD K PŘÍPRAVĚ DE CS

Výrobník nápojového ledu ZP-15

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-857

Model: CK-I, CF-P, SK-I, SK-P, BK-I, UC-I, SS-P, PT-I

R-811, R-812. Návod k použití STOLNÍ VENTILÁTOR. česky. Stolní ventilátor R-811, R-812

R-825. Návod k použití STOJANOVÝ VENTILÁTOR. česky. Stojanový ventilátor R-825

Přímý dovozce LED osvětlení

UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA PRO ÚDRŽBU A USKLADNĚNÍ ELEKTROD

Návod k použití Servotome

VDPCRGB2. DMX ovladač pro LED pásky 3 kanály. Návod pro uživatele

Panorama Nova Čistění, desinfekce, oplachování, sušení, skladování

Příslušenství Endo IQ. Návod k použití

Obsah 1. POPIS PŘÍSTROJE TECHNICKÉ SPECIFIKACE BEZPEČNOSTNÍ INSTRUKCE POUŽÍVÁNÍ PŘÍSTROJE...3 MOŽNOSTI ČIŠTĚNÍ...

PODLAHOVÝ VENTILÁTOR R-820

Holičství, kadeřnictví, pedikúry a manikúry

Postupy čištění a desinfekce

Uniclip NÁVOD K POUŽITÍ REF C226U 0,8 MM / 1 MM POUZE PRO DENTÁLNÍ POUŽITÍ. B CS UNIC DFU WEB / Rev.13 / (Old ZF

NÁVOD A MONTÁŽ PARNÍHO MASÁŽNÍHO SPRCHOVÉHO BOXU. IDA STEAM s vysokou vaničkou

Návod k použití SONICfill 2010 REF Výrobce: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

NÁVOD K POUŽITÍ - RADIX-ANKER POSTS C0193, C193T / C195C, C195CT, C195D, C195DT, C195ET, C0261, C0310, C310CT, C0320, C0322

Čištění a desinfekce NÁVOD K POUŽITÍ. Měřicí těleso tonometru, kontaktní skla a Desinset MAGYAR. 6. vydání / DOK. no

CENTRÁLNÍ STERILIZACE. FNB Brno

NORMY TÝKAJÍCÍ SE STERILIZACE:

Sterilizace ve vojenských zdravotnických zařízeních legislativa versus realita

Modulární nástroje pro miniinvazivní chirurgii ø 5 mm a 10 mm Návod k obsluze

MEDIFLOW ULTRA II CZ NÁVOD K POUŽITÍ NÍZKOTLAKÉ REDUKČNÍ VENTILY. 1. Předmluva. 2. Předpokládané použití

MG 18 z Masážní přístroj Návod k použití

Jehla na čištění trysek 1 ks č. T SMIOIL sprej s rozprašovačem 1 ks č Koncovka KN 1 ks č

Návod k použití. Chirurgické odsávání SI-1500

FORMULÁŘ PROHLÁŠENÍ O SHODĚ

(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie) (Text s významem pro EHP) (2015/C 014/04)

(Informace) INFORMACE ORGÁNŮ, INSTITUCÍ A JINÝCH SUBJEKTŮ EVROPSKÉ UNIE EVROPSKÁ KOMISE

PHH-720 Série. ph metr s vizuálním alarmem

Návod k použití. Násadce bez osvětlení HE-43 / HE-43 T. Kolénkové násadce bez osvětlení WE-56, WE-57, WE-66 WE-56 T, WE-57 T, WE-66 T

Elektrický lapač hmyzu. zak 630, 640. Návod k obsluze

PROVOZNÍ ŘÁD PRACOVIŠTĚ. PROVOZNÍ DOBA (dle nového Zákoníku práce) PO, ÚT, ST, ČT, PÁ ...

Model: UR200-UR400-UR600 UF200-UF400-UF600

TECHNICKÁ DATA

NÁVOD PRO MONTÁŽ A POUŽÍVÁNÍ SPRCHOVÉHO KOUTU

Kritéria výběru dezinfekčních prostředků a související normy. Ing. Michaela Malá

Zásady hygieny rukou

3) VAROVÁNÍ Tento výrobek obsahuje nikl a nesmí se používat u osob se známou alergickou citlivostí na tento kov.

Věžový ventilátor

Intraoperační snímač ve tvaru T

Bezpečnostní pokyny. přístroje nebo zařízení, které je testováno.

(Zveřejnění názvů a odkazů harmonizovaných norem v rámci harmonizačního právního předpisu Unie) (Text s významem pro EHP) (2017/C 389/02)

NÁVOD K POUŽITÍ APLIKACE P5XS

Bezpečnostní list pro Bionorm U C00.001

BT mini stereo zosilnovac

MASIVNÍ HODINKY CAGARY

Odpovědná péče. Schuelke & Mayr. ke zdravotnickému personálu, k pacientům, k ošetřovaným materiálům, k přírodě. Schülke & Mayr.

1. Před začátkem montáže

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815L-0 Vytištěno v USA

Návod k použití VYSOUŠEČ VLASŮ R-679n

Návod k použití ZVLHČOVAČ VZDUCHU R-9503

Automatické stolní sterilizátory

Návod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex

Transkript:

Protokol o předdezinfekci, čištění a sterilizaci Násadec generátoru ultrazvuku

Tento dokument je český překlad originálního dokumentu, který je ve francouzštině. Reference J12910 verze V4 a číslo plánu RBAFFR040D

Obsah 1 Použitelnost 5 2 Dokumentace 7 2.1 Související dokumentace 7 2.2 Elektronická dokumentace 7 2.3 Poslední aktualizace dokumentu 7 3 Upozornění 9 3.1 Bezpečnostní opatření 9 3.2 Omezení čistících cyklů 9 3.3 Doba omezení a přeprava 9 3.4 Příprava na předběžnou dezinfekci 11 4 Manuální protokol 13 4.1 Předběžná dezinfekce a čištění - ruční postup 13 4.2 Sterilizace 13 4.3 Prohlídka 14 4.4 Balení 14 4.5 Uložení 14 5 Automatický protokol 15 5.1 Předběžná dezinfekce a čištění - ruční postup 15 5.2 Čištění, automatický postup 15 5.3 Tepelná dezinfekce 15 5.4 Sterilizace 15 5.5 Prohlídka 16 5.6 Balení 16 5.7 Uložení 16 6 Předpisy a normy 17 6.1 Identifikace výrobce 17 7 Index 19 8 Glosář 21

1 Použitelnost Tento protokol se týká ručních dílů SLIM, Newtron a Newtron LED. Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D - Strana - 5/23

Strana - 6/23 - Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D

2 Dokumentace Tento dokument obsahuje následující informace: příprava k čištění; dezinfekce lékařského zařízení; sterilizace lékařského zařízení. 2.1 Související dokumentace Název dokumentu Způsob prohlížení elektronických návodů k použití Protokoly o čištění, dezinfekci a sterilizaci násadců Obecné informace k celé sadě ultrazvukových zubních generátorů Návod k použití násadce SLIM Quick Start-Clean násadce SLIM Protokol o čištění, dezinfekci a sterilizaci klíčů Protokoly o čištění, dezinfekci a sterilizaci vložek Návod k použití násadce Newtron Návod k použití násadce Newtron LED Návod k použití Newtron Booster Návod k použití Newtron P5 Návod k použití Newtron P5XS B.LED Reference J00007 J12955 J00025 J12965 J12930 J81015 J02015 J12655 I12610 J60125 J61115 J62165 2.2 Elektronická dokumentace Návod k použití vašeho zařízení se dodávají v elektronické podobě na uvedené internetové adrese a ne v tištěné podobě. V případě nedostupnosti internetové stránky se prosím připojte později. Rovněž lze získat dokumentaci zdarma v papírové podobě ve lhůtě sedmi dnů na žádost podanou na naší internetové stránce, telefonicky nebo e- mailem. Elektronický návod je k dispozici ve formátu PDF (Portable Document Format). K zobrazení elektronického návodu je nutný software pro čtení souborů PDF. Obsah návodu k použití vašeho zařízení a jeho příslušenství je nutno si přečíst a osvojit. Nepoužívejte zařízení, aniž byste se seznámil(a ) s návodem k použití. Návody k použití zařízení jsou dostupné na adrese www.satelec.com/documents Po doručení vašeho zařízení je nutno, abyste si vytiskl(a) a stáhl(a) veškerou dokumentaci či její části, které byste mohl (a) potřebovat v případě nouze nebo poruchy přístupu na internet nebo vašeho elektronického zobrazovacího nástroje, jako počítač nebo tablet. Doporučujeme pravidelně navštěvovat internetovou stránku a prohlížet a stahovat nejaktuálnější návody k použití k zařízení. Požaduje se, aby uživatel uchoval dokumentaci na dosah ruky, aby se do ní mohl v případě potřeby podívat. 2.3 Poslední aktualizace dokumentu 09/2017 Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D - Strana - 7/23

Strana - 8/23 - Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D

3 Upozornění Nepoužívejte drátěnky nebo abrazivní čištící prostředky k čištění lékařského zařízení. Nepoužívejte roztoky jódu nebo s vysokou koncentrací chloru. ph čistících a dezinfekčních přípravků musí být mezi 7 a 11. Kontaminovaná nebo použitá zařízení nelze vkládat do sterilizační skříňky nebo čistit strojově. Doporučená metoda čistění násadců je dle SATELEC, a company of Acteon group ruční nebo automatická. Násadce pro generátor UZ a jejich příslušenství (sklíčidlo, prstenec LED, světlovod, kabelové průchodky podle modelu) vyžadují při čištění zvláštní péči. Neponořovat a nevkládat násadce ke generátoru UZ do UZ čističe. Pouze demontované sklíčidlo násadců Newtron nebo Newtron LED lze ponořovat a ošetřovat ultrazvukem. Je-li povrch zařízení poškozen, čištění ultrazvukem může tato poškození zhoršit. Je zodpovědností uživatele ujistit se, že veškeré vybavení použité k úpravě výrobků SATELEC, a company of Acteon group je řádně instalováno, schváleno, udržováno a kalibrováno. Je-li to možné, použijte mycí a dezinfekční automat. Vyvarujte se přeplnění mycích košů při čištění ultrazvukem nebo v mycím a dezinfekčním automatu. Po celou dobu zásahu otírejte krev a úlomky, aby nezaschly na plochách. Po zásahu zakryjte znečištěná zařízení navlhčeným hadrem, aby na něm nezsachly zbytky. Musí být také oddělena od nekontaminovaných zařízení, aby se zabránilo kontaminaci personálu a okolí. 3.1 Bezpečnostní opatření otírejte krev a nečistoty na násadci, aby nezaschly na površích; Pochází-li výplach z obvodu zubní ordinace, očistěte a opláchněte kabel, násadec a vložku vždy 1 po použití. zakryjte násadec měkkým hadříkem bez vlasu navlhčeným v pročištěné vodě, aby nedošlo k zasychání krve a/nebo nečistot. 3.2 Omezení čistících cyklů Opakované balící cykly zahrnující ruční mytí a sterilizaci nemají velký vliv na násadce generátoru UZ, prstenec LED a světlovod násadce Newtron LED. Opakované balící cykly zahrnující ultrazvuk, ruční mytí a sterilizaci nemají velký vliv na násadce generátoru UZ. Životnost je obvykle určena opotřebením a poškozeními souvisejícími s použitím. 3.3 Doba omezení a přeprava Znečištěná zařízení musí být převážena odděleně od nekontaminovaných zařízení, aby se předešlo jakékoli kontaminaci. Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D - Strana - 9/23

Strana - 10/23 - Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D

3.4 Příprava na předběžnou dezinfekci Doporučujeme zařízení vyčistit co nejdříve po použití. Zařízení SATELEC, a company of Acteon group je nutno vyčistit nejpozději dvě hodiny po použití. Před čištěním a po každém použití odšroubujte vložku v přední části násadce a uložte ji do odpovídajícího kontejneru. Její čištění spadá pod jiný protokol. Odpojte násadec od kabelu. Odšroubujte sklíčidlo. Podle modelu sejměte optický světlovod. Podle modelu odpojte prstenec LED násadce lehkým tahem. Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D - Strana - 11/23

Strana - 12/23 - Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D

4 Manuální protokol 4.1 Předběžná dezinfekce a čištění - ruční postup Vybavení: jemný kartáč, měkká štětka bez vlasu, hadřík bez vlasu, injekční stříkačka, pipeta, vodní pistole, alkalický čistič, ultrazvukový čistič. Minimální délka trvání fáze 1 minuta 15 minut 4 minut 1 minuta Doporučení Znečištěné zařízení opláchněte pod studenou tekoucí vodou. Odstraňte hrubé nečistoty jemným kartáčkem, štětkou nebo hadříkem bez vlasu. K vypláchnutí kanylace násadce použijte injekční stříkačku, pipetu nebo vodní pistoli s alkalickým nebo enzymatickým čističem. Pouze demontované sklíčidlo násadců Newtron nebo Newtron LED lze ošetřovat ultrazvukem. V UZ čističi sklíčidlo ponořte nejméně na patnáct minut do čerstvého a nově připraveného roztoku alkalického čistidla. Každý prvek myjte a dezinfikujte odděleně: tělo násadce, zvláště šroubový závit, sklíčidlo násadců Newtron, prstenec LED a optický vodič násadce Newtron LED enzymatickým nebo alkalickým čistidlem aspoň 4 minuty. Zdravotnické zařízení opláchněte deionizovanou nebo čištěnou vodou. K vypláchnutí kanylace násadce použijte injekční stříkačku, pipetu nebo vodní pistoli s alkalickým nebo enzymatickým čističem. Zdravotnické zařízení vizuálně zkontrolujte. Tento postup opakujte až do odstranění veškerých viditelných nečistot na zdravotnickém zařízení. Proveďte finální opláchnutí zařízení destilovanou nebo čištěnou vodou. Zdravotnické zařízení usušte pomocí jemného hadříku bez vlasu nebo stlačeným vzduchem medicinálních parametrů 4.2 Sterilizace Není-li uvedeno jinak, nesterilní výrobky lze znovu sterilizovat podle postupů sterilizace párou (ISO 17665 nebo národní normy). Doporučujeme SATELEC, a company of Acteon group následující: Doba expozice při sterilizaci Teplota expozice při sterilizaci Doba sušení 4 minut 132 C 15 minut minimálně a 20 minut 18 minut 134 C 15 minut minimálně a 20 minut 4 minut 134 C 15 minut minimálně a 20 minut 3 minut 134 C 15 minut minimálně a 20 minut Sterilizace sycenou párou s předběžným vakuem Doby sušení se mění od 15 do 60 minut podle následujících kritérií: Typ obalového materiálu, jako systém sterilní bariéry nebo opětovně použitelné pevné nádoby; Kvalita páry; Materiály zdravotnického zařízení; Celková hmotnost; Účinnost sterilizátoru; Zvyklosti v zeměpisné oblasti; Odlišná doba chlazení. Prodejce a výrobce nenesou žádnou odpovědnost za sterilizační postupy prováděné koncovým uživatelem nebo zákazníkem, které nebyly prováděny v souladu s doporučeními výrobce. Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D - Strana - 13/23

4.3 Prohlídka Zařízení je nutno zkontrolovat, aby se zajistilo, zda na nic nezůstaly nečistoty, nejsou zkorodovaná, ztupená, poškozená nebo zda neztrácejí barvu. Před balením a sterilizací vyčištěných zařízení zkontrolujte, zda jsou čistá, nepoškozená a zda fungují správně. Poškozená zařízení je nutno zlikvidovat, nesmí dojít k jejich lubrikaci. 4.4 Balení Pro sterilizaci použijte vhodný obal nebo opakovaně použitelný pevný kontejner, systém sterilní bariéry musí být v souladu s normou ISO 11607. Zabraňte jakémukoli kontaktu mezi zařízeními a jinými předměty, které by mohly poškodit jejich povrch nebo systém sterilní bariéry. 4.5 Uložení Podmínky uskladnění jsou uvedeny na štítku obalu. Zabalené výrobky je nutno uskladnit na suchém a čistém místě, mimo přímý dosah slunečních paprsků, škodlivých vlivů, vlhkosti a extrémních teplot. Výrobky používejte v pořadí doručení dle metody First in, First out, s ohledem na datum použitelnosti uvedené na štítku. Strana - 14/23 - Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D

5 Automatický protokol 5.1 Předběžná dezinfekce a čištění - ruční postup Postup ruční předběžné dezinfekce/předběžného čištění musí být proveden před automatickým čištěním. Vybavení: jemný kartáč, měkká štětka bez vlasu, hadřík bez vlasu, injekční stříkačka, pipeta, vodní pistole, alkalický čistič, ultrazvukový čistič. Minimální délka trvání fáze 1 minuta 2 minut 2 minut 1 minuta Doporučení Znečištěné zařízení opláchněte pod studenou tekoucí vodou. Odstraňte hrubé nečistoty jemným kartáčkem, štětkou nebo hadříkem bez vlasu. K vypláchnutí kanylace násadce použijte injekční stříkačku, pipetu nebo vodní pistoli s alkalickým nebo enzymatickým čističem. Pouze demontované sklíčidlo násadců Newtron nebo Newtron LED lze ošetřovat ultrazvukem. V UZ čističi ponořte sklíčidlo na 2 minuty do roztoku enzymatického nebo alkalického čistidla. Každý prvek myjte a dezinfikujte odděleně: tělo násadce, zvláště šroubový závit, sklíčidlo násadců Newtron, prstenec LED a optický vodič násadce Newtron LED enzymatickým nebo alkalickým čistidlem aspoň 2 minuty. Sklíčidlo oplachujte pod studenou tekoucí vodou K vypláchnutí kanylace násadce použijte injekční stříkačku, pipetu nebo vodní pistoli s alkalickým nebo enzymatickým čističem. 1,5 minuty Zdravotnické zařízení opláchněte deionizovanou nebo čištěnou vodou 5.2 Čištění, automatický postup Zdravotnické zařízení vizuálně zkontrolujte. Tento postup opakujte až do odstranění veškerých viditelných nečistot na zdravotnickém zařízení. Proveďte finální opláchnutí zařízení destilovanou nebo čištěnou vodou. Zdravotnické zařízení usušte pomocí jemného hadříku bez vlasu nebo stlačeným vzduchem medicinálních parametrů Etapa Předběžné umytí Minimální doba 2 minut Studená voda z kohoutku Doporučení Mytí Neutralizace 10 minut 2 minut Teplá voda z kohoutku nad 40 C. Používejte zásaditý čisticí roztok Teplá kohoutková voda o více než 40 C, případně s neutralizačním činidlem, je-li třeba. Proplachování 2 minut Destilovaná nebo pročištěná voda o více než 40 C. Sušení 40 minut Teplota 90 C. 5.3 Tepelná dezinfekce Tepelná dezinfekce při 90 C po dobu min. 5 minut. 5.4 Sterilizace Není-li uvedeno jinak, nesterilní výrobky lze znovu sterilizovat podle postupů sterilizace párou (ISO 17665 nebo národní normy). Doporučujeme SATELEC, a company of Acteon group následující: Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D - Strana - 15/23

Doba expozice při sterilizaci Teplota expozice při sterilizaci Doba sušení 4 minut 132 C 15 minut minimálně a 20 minut 18 minut 134 C 15 minut minimálně a 20 minut 4 minut 134 C 15 minut minimálně a 20 minut 3 minut 134 C 15 minut minimálně a 20 minut Sterilizace sycenou párou s předběžným vakuem Doby sušení se mění od 15 do 60 minut podle následujících kritérií: Typ obalového materiálu, jako systém sterilní bariéry nebo opětovně použitelné pevné nádoby; Kvalita páry; Materiály zdravotnického zařízení; Celková hmotnost; Účinnost sterilizátoru; Zvyklosti v zeměpisné oblasti; Odlišná doba chlazení. Prodejce a výrobce nenesou žádnou odpovědnost za sterilizační postupy prováděné koncovým uživatelem nebo zákazníkem, které nebyly prováděny v souladu s doporučeními výrobce. 5.5 Prohlídka Zařízení je nutno zkontrolovat, aby se zajistilo, zda na nic nezůstaly nečistoty, nejsou zkorodovaná, ztupená, poškozená nebo zda neztrácejí barvu. Před balením a sterilizací vyčištěných zařízení zkontrolujte, zda jsou čistá, nepoškozená a zda fungují správně. Poškozená zařízení je nutno zlikvidovat, nesmí dojít k jejich lubrikaci. 5.6 Balení Pro sterilizaci použijte vhodný obal nebo opakovaně použitelný pevný kontejner, systém sterilní bariéry musí být v souladu s normou ISO 11607. Zabraňte jakémukoli kontaktu mezi zařízeními a jinými předměty, které by mohly poškodit jejich povrch nebo systém sterilní bariéry. 5.7 Uložení Podmínky uskladnění jsou uvedeny na štítku obalu. Zabalené výrobky je nutno uskladnit na suchém a čistém místě, mimo přímý dosah slunečních paprsků, škodlivých vlivů, vlhkosti a extrémních teplot. Výrobky používejte v pořadí doručení dle metody First in, First out, s ohledem na datum použitelnosti uvedené na štítku. Strana - 16/23 - Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D

6 Předpisy a normy 6.1 Identifikace výrobce SATELEC A Company of ACTEON Group 17, avenue Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex Francie Tel. +33 (0) 556.34.06.07 Fax. +33 0 556.34 92.92 E-mail: satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D - Strana - 17/23

Strana - 18/23 - Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D

Index: aktualizace zodpovědnost 7 Index V aktualizace 7 A E vložka 7 zařízení 13, 15 zodpovědnost 9 Z elektronické pokyny pro použití 7 elektronika 7 First in, First out 14, 16 klíč 7 klíče 7 násadec 7 Návod k použití 7 neutralizace 15 F K N P ph 9 podmínky skladování 14, 16 Quick Clean 7 Q sušení 13, 16 sycená pára s předběžným vakuem 13, 16 Tepelná dezinfekce 15 S T Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D - Strana - 19/23

Strana - 20/23 - Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D

Glossary: Aktivní implantát Násadec 8 Glosář A Aktivní implantát Lékařské prostředky, které jsou navrženy pro úplné nebo částečné implantování do lidského těla nebo do přirozeného otvoru a jejichž správné fungování závisí na zdroji elektrické energie nebo na veškeré jiné elektrické energii, kterou generuje přímo lidské tělo nebo gravitace, se nazývají aktivní zdravotnické implantáty. (Zákon o zdravotnictví L.5211-1) autokláv nádrž se silnými stěnami a hermetickým Č uzavřením navržený za účelem parní sterilizace pod tlakem několika barů. Aby byl materiál považován za sterilní, musí být teoretická pravděpodobnost izolování zárodku nižší než 1 ku milionu. Jde o úroveň zajištění sterility (NAS) udávaný normou EN 556. čištění etapa nezbytná před balením, jejímž cílem je D odstranit znečištění fyzicko-chemickým působením vhodného přípravku, jako je čistící prostředek, kombinovaným s mechanickým zásahem, abychom obdrželi funkční a čisté lékařské zařízení. Po vyčištění je vhodné zkontrolovat čistotu součástí (opraveného) lékařského zařízení a ujistit se, že žádné poškození nemůže ovlivnit jeho bezpečnost, celistvost nebo funkčnost mikroorganismy, patogeny nebo nežádanými viry. doba použitelnosti Datum, do kterého lze lékařské zařízení používat. I Po tomto datu je nutné lékařské zařízení znovu sterilizovat Implantát Veškeré prostředky určené zcela k implantaci do M lidského těla nebo k nahrazení epitelového povrchu nebo povrchu oka díky chirurgickému zákroku, které zůstávají po zákroku na místě. Za implantát se rovněž považují veškeré prostředky určené k částečnému zavedení do lidského těla chirurgickým zákrokem, které jsou určené k ponechání na místě po dobu minimálně třiceti dní po zákroku. (směrnice 93/42/EHS) mycí a dezinfekční automat zařízení určené k čištění a dezinfekci N chirurgických nástrojů, anestetického příslušenství, kameninových položek, nástrojů, skla apod. Obvykle pracuje prostřednictvím omytí za pomoci čistícího prostředku, termické dezinfekce a osušení, občas vakua. Násadec Lékařské zařízení spojené kabelem s generátorem UZ a tvořené keramickým piezoelektrickým převaděčem, transformujícím elektrický signál na ultrazvukové vibrace. dezinfekce operace cílené a okamžité likvidace určitých zárodků, aby se zamezilo nebo předešlo infekci nebo nebezpečí infekce nebo superinfekce Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D - Strana - 21/23

Glossary: operatér Zdravotnické zařízení O operatér praktický lékař používající lékařské zařízení při P ošetření praktický lékař lékař odpovědný za koupi a používání lékařského zařízení předdezinfekce první ošetření znečištěných předmětů a materiálu s cílem omezit populaci mikroorganismů a usnadnit další čištění. Je nezbytné se vyhnout tomu, aby na materiály zaschly nečistoty. Předdezinfekce má také za cíl chránit personál při manipulaci s nástroji a prostředí. Provádí se co nejrychleji po použití lékařského zařízení, co nejblíže místa použití, před čištěním, podle procedury schválené osobou zodpovědnou za systém umožňující zajistit kvalitu. Baktericidní, fungicidním případě virucidní aktivity použitých prostředků jsou vymezeny platnými normami. Tyto produkty jsou kompatibilní s lékařskými zařízeními k ošetření a neobsahují látky, o nichž je známo, že vážou proteiny předvakuum nucené odstranění vzduchu ze sterilizační S komory autoklávu sterilizace procedura používaná s cílem odstranit životaschopné nebo pomnožování schopné, potenciálně infekční zárodky z léků nebo lékařských zařízení. Sterilní stav se z definice vyznačuje pravděpodobností nanejvýš 1 ku 1 000 000, že se na nebo ve výrobku objeví životaschopný nebo pomnožování schopný zárodek U ubrousek s alkoholem ubrousek na jedno použití nasáklý alkoholovým roztokem určeným k dezinfekci lékařských zařízení ultrazvukové nádrže nebo čištění ultrazvukem. Zrychlená procedura čištění dílů nebo rozpuštění produktů mechanickým účinkem ultrazvukových vln uživatel praktický lékař používající lékařské zařízení při V klinickém zákroku. Také nazývaný operatér Vložka generický pojem označující jak UZ vložky, tak UZ Z koncovky Zdravotnické zařízení Zdravotnickým zařízením se rozumí veškeré nástroje, přístroje, vybavení, materiál, produkty, s výjimkou produktů lidského původu, nebo jiné předměty používané samotné nebo společně a zahrnující příslušenství a software potřebné pro správné fungování, určené výrobcem k použití u člověka pro lékařské účely, jejichž hlavní účinek není dosažen farmakologickými nebo imunologickými prostředky ani metabolismem, avšak jejich funkce může být těmito prostředky podpořena. Zdravotnické zařízení představuje rovněž program určený výrobcem k použití specificky pro diagnostické nebo léčebné účely. (Csp L.5211-1) Strana - 22/23 - Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D

Protokol Násadec generátoru ultrazvuku J12955 V4 (13) 09/2017 RBAFCS040D SATELEC S.A.S. A Company of ACTEON Group 17 av. Gustave Eiffel BP 30216 33708 MERIGNAC cedex FRANCIE Tel. +33 (0) 556 34 06 07 Fax. +33 (0) 556 34 92 92 E-mail : satelec@acteongroup.com www.acteongroup.com