1.1. Model of the passport until 19 th August 2001 - female Front side 1
1.2. Model of the passport until 19 th August 2001 - male Front side 2
Front side 2. Model of the passport until 30 th June 2004 Ušní známka Identifikační zvířete Narození Registrační hospodářství Pohlaví Ušní známka matky plemeno Plemenná příslušnost zvířete Vystavil: Dne: Přemisťování Registrační hospodářství, obchodníka, provozovny jatek, provozovny asanačního ústavu Podpis 3
3.a. Model of the passport after 1 st April 2004, in Czech language (Model 2. of the passport could be issued until 30 th June 2004) Front side Ušní známka - Identifikační zvířete Narození Registrační hospodářství Pohlaví Ušní známka matky Plemenná příslušnost matky Plemenná příslušnost zvířete Otec Plemenná příslušnost otce Vystavil: Dne: Přemisťování Registrační hospodářství, obchodníka, provozovny jatek, provozovny asanačního podniku 4 Podpis
3.b. Model of the passport after 1 st April 2004, translation to English language (Model 2. of the passport could be issued until 30 th June 2004) Front side Eartag animal identification Birth Country code Date Holding registration Sex Eartag of mother Breed of mother Breed of animal Father Breed of father Issued by: On: Notes: Date Movements Registration of holding, dealer, plant of a slaughterhouse, plant of a rendering establishment 5 Signature
4.a. Model of a cattle passport of a calf under 28 days of age in Czech language Ušní známka - identifikační Průvodní list skotu-telete do 28 dnů věku narození Den Měsíc Rok Narození Registrační hospodářství (narození telete) Ušní známka matky - identifikační Pohlaví Číslo řádku 1 přemístění Přemísťování Registrační (hospodářství, obchodníka, provozovny jatek, provozovny asanačního podniku) Podpis 2 3 4.b. Model of a cattle passport of a calf under 28 days of age - translation to English language Eartag identification Country code Cattle passport of a calf under 28 days of age Date of birth Day Month Year Birth Registration of the holding (of the calves birth) Eartag of mother identification Country code Sex Line 1 Date of movement Movements Registration (of holding, dealer, slaughterhouse plant, rendering plant) Signature 2 3 6
Breed codes: A Ayrshire B Belgian Blue BB Bazadais BIZON American bison C Czech Fleckvieh D Salers DD Bruna d'andorra E Highland EE Dexter F Brahman FJAEL Fjäll G Aberdeen Angus H Holstein Cattle I or CI Montbeliarde J Jersey JAK Yak L or CL Bohemian Red Cattle Breed M Red Pied Cattle MM Rouge de Pres N Normand Breed P Piemontese PINCGAVPinzgauer PP Parthenais Q Blonde d Aquitaine R Red Holstein S Gasconne SM Simmental Beef Cattle SS Shotrhorh T Charolais TT Texas longhorn U Hereford UU Aubrac V Braunvieh VV Vosgienne W Galloway WW Wagyu Y Limousine ZUBR European bison X Z not registered breeds (only 19 breeds have its own register) or unknown breeds not registered breeds (other beef breeds) X and Z are similar for use, previously we had only X for dairy and beef not registered breeds, nowadays we try to separate population into dairy - X and beef - Z population of not registered breeds or unknown breeds. 7
Holding register Pořadové listu Left side Č. řádku Ušní známka - identifikační zvířete Přemístění-příchod zvířete 1) den měsí c rok Registrační (hospodářství, obchodníka) Označ. stáje Pohlaví Plemeno nebo barva 01 02 03 04 05 06 07 08 09 10 11 12 13 14 1 V případě narození zvířete se v poznámkách v části Přemístění-příchod zvířete uvedou slova vlastní chov 8
Přemístění-odchod zvířete 2) Right side Pořadové listu Ušní známka matky - identifikační den měsíc rok Registrační (hospodářství, obchodníka, provozovny jatek, provozovny asanačního podniku) Označ. stáje 2 V případě domácí porážky ovcí a koz se v poznámkách v části přemístění-odchod zvířete uvedou slova domácí porážka 3 Není povinné vyplňovat 9