kruhové destičky z velmi kvalitního plastu. Na vnitřní straně má destička strukturovaný a na vnější straně perforovaný povrch.



Podobné dokumenty
Průměr: 70 / 125 mm Funkční průměr: 50 / 105 mm Tloušťka pro přišroubování: 22 mm Tloušťka: 70 mm

Rozměry Průměr: 70 / 125 mm Funkční průměr: 50 / 105 mm Tloušťka pro přišroubování: 22 mm Tloušťka: 70 mm

Objemová hmotnost: 140 kg/m

Držák elektrozařízení Eldoline - PA garantuje připevnění bez vzniku tepelného mostu např. pro tyto prvky: Elektrický vypínač.

Zapuštěná el. instal. krabice Eldoline -PA. garantuje připevnění bez vzniku tepelného mostu např. pro tyto prvky: Elektrický spínač

Přístřešky Kotvení montovaných prvků do zdiva. pomoc í hmoždinek nebo chemických. Touto aplikací dochází ke vzniku tepelného mostu.

Rozměry Průměr: 90 / 125 mm Funkční průměr: 50 / 85 mm Tloušťka D: mm Objemová hmotnost: 300 kg/m 3

Rozměry Průměr: 90 / 125 mm Funkční průměr: 70 / 105 mm Délka L: 1000 mm 3. Objemová hmotnost: 140 kg/m

Technická dokumentace CZ Montážní prvky 2012

Quadroline -PU montážní kvádr je vyroben z hnilobě odolné, bezfreonové tuhé PU (Polyuretan) pěny. Prvek je nabízen ve dvou různých rozměrech.

Rozměry Průměr: 90 / 125 mm Funkční průměr: 50 / 85 mm Tloušťka D: mm Objemová hmotnost: 300 kg/m 3

Zapuštěná el. instal. krabice Eldoline -EPS

Mechanické připevnění

Univerzální montážní deska UMP -ALU-Z. se hodí zejména pro montáž do tepelně izolačních systémů bez vzniku tepelného mostu.

Technická dokumentace EU Technical Documentation EU Montážní prvky Fixation elements

Supporting brackets TRA-WIK -ALU-RF. Využití. Applications

Shutter catch element K1-PH

Úhlový nosník Tra-Wik -PH se hodí zejména pro montáž do tepelně izolačních systémů bez vzniku tepelného mostu.

Volumetric weight PU: 250 kg/m T

Objemová hmotnost PU: 200 kg/m

Shutter catch element K1-PE

Kotvící materiál pro beton Šrouby: Fischer SXS 10 x 80 FUS. Min. hloubka otvoru: 63 mm Min. usazení šroubu: 50 mm. Upínací nářadí: 13, Torx T40

D 12. Min. hloubka otvoru: 63 mm Min. usazení šroubu: 50 mm. Univerzální montážní deska UMP -ALU-Q

Univerzální montážní deska UMP -ALU-TRI

Litosil - application

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Crystal 4V

Univerzální montážní deska UMP -ALU-TZ

CASIA zásuvková lišta pro kuchyně na zeď / do rohu (923.0XX)

Řešení upevnění pro nástavbové díly. Nosné prvky k montáži lehkých až těžkých předmětů před i po aplikaci ETICS. EJOT Kvalita spojuje

TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"

PARACIELO LINEARE. Skleněná stříška Glass canopy

ETICS technické specifikace požadavky obecná charakteristika systém nebo výrobek všeobecné podmínky pro výběrové řízení

Pramet Tools, s.r.o., Uničovská 2, CZ Šumperk, CZECH REPUBLIC BRAZIL GERMANY CHINA HUNGARY INDIA ITALY POLAND RUSSIA SLOVAKIA

Univerzální montážní deska UMP -ALU-TR

Min. hloubka otvoru: 63 mm Min. usazení šroubu: 50 mm

Univerzální montážní deska UMP -ALU-TRI

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

Kancelářský systém ICE

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Deutz Fahr 5100G

NÁVOD K NASTAVENÍ VODÍTEK PILOVÉHO PÁSU ADJUSTING SAW BLADE GUIDE

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket NH-T5-Utility

OZUBENÍ 1 OZUBENÍ 2 OZUBENÍ 3 OZUBENÍ 4 OZUBENÍ 5 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1 CUTTER TEETH TYPE 1

Profily pro čisté ukončení podlahových materiálů nebo jejich dokonalé napojení na stěnu.

Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU / BU Series

Together H A N D B O O K

ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

Seatbelts Luftwaffe WWII fighters STEEL

MODELOVÁNÍ A MĚŘENÍ DEFORMACE V TAHOKOVU

PROFESIONÁLNÍ VOLBA UPEVŇOVACÍ TECHNIKA PRO IZOLAČNÍ SYSTÉMY

Acqua. ROZVODNICE PRO NÁSTĚNNOU MONTÁŽ - Acqua IP65 WALL MOUNTED ENCLOSURES IP65 - Acqua

BEST BRASS RESIN AROUND!

Technická část Technical section

EX 290. F-16I SUFA 1/48 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hasegawa scale 1/48 KIT LIQUID MASK D47 EX 290 1/1

Přístroje pro montáž na povrch

F/A-18E 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT

Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU / BU Series

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

Univerzální montážní deska UMP -ALU-TR

JX 070. P-47D-20 Thunderbolt 1/32. eduard. 3x X14. 6x X6. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT

ETNA. Závěsy a úchyty pro sprchové kouty Shower hinges and clamps

Introduction to MS Dynamics NAV

Montážní návod Mounting instructions. Rám / bracket Zetor Forterra CL (Stage IV)

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

ZÁVĚSNÝ SYSTÉM POTRUBÍ PRO PRODUKT AF/ARMAFLEX, KTERÝ UMOŽŇUJE RYCHLOU MONTÁŽ A OMEZUJE VZNIK KONDENZACE

Standardní řada lisů Standard range of presses: x x x

F-4N S.A. D22. ball pen 4. Film FILL TMELIT ORIGINAL KIT PARTS PÙVODNÍ DÍLY STAVEBNICE PARTS TO BE REMOVED DÍLY K ODSTRANÌNÍ

ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions

JX 075. P-47D-25 Thunderbolt 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the. eduard. Trumpeter scale 1/32 KIT X14 1/1 JX 075

CENÍK Kancelářské stoly NEW EASY (k cenám se připočítává 21 % DPH) platný od

T E S T R E P O R T No. 18/440/P124

BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges

EX 292 F-111A 1/48 LIQUID MASK. The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT EX 292 1/1

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

MiG-21 MF accessories

EXTERNAL BLINDS. Accesories

TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ STX.THERM SANA Zdvojení ETICS

Průmyslová zapouzdření

SPECIFICATION FOR ALDER LED

EX 227. F/A-18A Hornet 1/48. eduard. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. 2Pcs C3+C4. C25 2Pcs. 2Pcs C24 C3+C4. 2Pcs. Canopy MASCOL 1.) 2.

Switch on the appropriate breaker and verify that the light is working properly.

Průměr otvoru: 12 mm Min. hloubka otvoru: 80 mm Min. usazení svorníku: 80 mm

The global leader in door opening solutions

EX 252. eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48. Tamiya. scale 1/48 KIT R10, R11 J11 INTERIOR COLOR BARVA INTERIÉRU RUBBER COLOR BARVA GUMY MASCOL

EX 316. Tornado ADV 1/48 LIQUID MASK D29 D29 R1 R2 1.) 3.) 2.) The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Hobby Boss scale 1/48 KIT

TECHNICKÉ DETAILY PROVÁDĚNÍ ETICS TECHNICAL DETAILS OF ETICS

LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL

EXACT DS OFFICE. The best lens for office work

PALERMO. Dveřní rám Glass door frame

F-15E Strike Eagle seat

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

B-17 Flying Fortress landing flaps

ŠROUBY KOSTNÍ BONE SCREWS

Ventil zpětný Z15.1 DN 10 50, PN Piston check valve Z15.1 DN 10 50, PN

PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH

XB5AW73731M5 zelená lícující/čer. s přesah.ovl.hlavice dvoutlač.se signálkou Ø22 1Z+1V 240V

Orientační parametry IDK-T: EJOT Kvalita spojuje. Příklad objednávky IDK-T 8/60 x 75. pro kotvení v: betonu plné cihle. cena Kč/100 bez DPH

OCHRANNÉ ROHY CORNER PROTECTION ANGLE

Transkript:

Montážní podložka DoRondo -PE Fixation annular blank DoRondo -PE 1.001 10 90 70 Popis Description Montážní podložky DoRondo-PE jsou kruhové destičky z velmi kvalitního plastu. Na vnitřní straně má destička strukturovaný a na vnější straně perforovaný povrch. Rozměry Fixation annular blanks DoRondo -PE are made of high-grade plastic material. The inner side has a honeycomb structure, the outer side is perforated. Dimensions Průměr: 90 mm Diameter: 90 mm Funkční průměr: 70 mm Useful surface diameter: 70 mm Tloušťka: 10 mm Thickness: 10 mm Připevnění Attachement Lepidlo: Adhezivní lepidlo ST-Polymer Adhesive: Adhesive Sealant ST-Polymer Využití Montážní podložky DoRondo-PE jsou zvláště vhodné pro řešení tepelných mostů v zateplovacích systémech z pěnového polystyrénu (EPS) nebo minerální vlny (SW). Pro připevnění kotvených prvků k montážní podložce DoRondo-PE jsou vhodné pouze šrouby do dřeva nebo do plechu. Montážní podložky DoRondo-PE garantují připevnění bez vzniku tepelného mostu např. pro tyto prvky: Applications Fixation annular blanks DoRondo -PE are especially suitable for heat bridge-free alien fixations in thermal insulation composite systems of expanded polystyrene (EPS) and rock wool (SW). The screw fastenings in fixation annular blank DoRondo -PE necessitate the exclusive use of wood screws or sheetmetal screws. Fixation annular blanks DoRondo -PE ensure heat bridge-free alien fixation, e.g. by: Vodící lišty žaluzií Přišroubujte pomocí šroubů do dřeva nebo do plechu. Lepení není nutné. Rail guides for blinds Screw attachment with wood or sheetmetal screws. Bonding is not necessary. Lehké štítky Přišroubujte pomocí šroubů do dřeva nebo do plechu. Light-weight signs Screw attachment with wood or sheetmetal screws. Teplotní čidlo Přišroubujte pomocí šroubů do dřeva nebo do plechu. Temperature sensors Screw attachment with wood or sheetmetal screws. Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: dosteba@dosteba.cz TD.002.1401

1.002 Montážní podložka DoRondo -PE Fixation annular blank DoRondo -PE P Z Vlastnosti Tahová síla PZ na zabudovaný prvek na vhodně přilepenou montážní podložku DoRondo-PE v EPS-izolační desce 15 kg/m : SW-izolační desce 120 kg/m : 0.06 kn 0.06 kn na nepřilepenou montážní podložku DoRondo -PE v EPS-izolační desce 15 kg/m : 0.02 kn SW-izolační desce 120 kg/m : 0.02 kn Characteristics tensile force PZ on the installed element on perfectly bonded fixation annular blanks DoRondo -PE in EPS-Insulating plates 15 kg/m : 0.06 kn SW-Insulating plates 120 kg/m : 0.06 kn on non bonded fixation annular blanks DoRondo -PE in EPS-Insulating plates 15 kg/m : 0.02 kn SW-Insulating plates 120 kg/m : 0.02 kn P Q Smyková síla PQ na zabudovaný prvek na vhodně přilepenou montážní podložku DoRondo -PE v EPS-izolační desce 15 kg/m : SW-izolační desce 120 kg/m : 0.11 kn 0.11 kn na nepřilepenou montážní podložku DoRondo -PE v EPS-izolační desce 15 kg/m : 0.08 kn SW-izolační desce 120 kg/m : 0.08 kn V případě uvedených hodnot je brána v úvahu pevnost armovací tkaniny 0.25 kn/5. transverse force PQ on the installed element on perfectly bonded fixation annular blanks DoRondo -PE in EPS-Insulating plates 15 kg/m : 0.11 kn SW-Insulating plates 120 kg/m : 0.11 kn on non bonded fixation annular blanks DoRondo -PE in EPS-Insulating plates 15 kg/m : 0.08 kn SW-Insulating plates 120 kg/m : 0.08 kn The specified values already account for the fabric embedment of 0.25 kn/5 cm. Tahová síla PZ na šroub Tahová síla na šroub 0.10 kn tensile force PZ on screw attachments Tractive force per screw: 0.10 kn P Z Hodnoty jsou založeny na průměru šroubu: 4 mm Values based on Screw diameter: 4 mm Smyková síla PQ na šroub Smyková síla na šroub : 0.10kN transverse force PQ on screw attachments Transverse force per screw: 0.10 kn Hodnoty jsou založeny na průměru šroubu: 4 mm Values based on Screw diameter: 4 mm P Q je stanovováno spolu s globálním součinitelem bezpečnosti z charakteristického mezního zatížení. The recommended service load is calculated with a global safety factor from the characteristic breaking loads. Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: dosteba@dosteba.cz TD.002.1401

Montážní podložka DoRondo -PE Fixation annular blank DoRondo -PE 1.00 Montáž Před frézováním kapsy pro montážní podložku DoRondo-PE musí již být izolační desky finálně zbroušeny. Assembly The necessary grinding work has to be made on the insulated surfaces before the fixation annular blanks DoRondo -PE are inserted. S nástrojem pro frézování DoRondo-PE vyfrézujete snadno a čistě kapsy pro montážní podložku - o správném průměru i hloubce. Po vyfrézování je ještě potřeba otvor vyčistit od zbytků EPS. Mill position for DoRondo -PE in the insulation plate with cutter and remove any milled dust. Do kruhové oblasti montážní podložky DoRondo-PE naneste adhézní lepidlo ST-Polymer. Když DoRondo-PE montážní podložka bude zatížitelná jen pro smykovou sílu, není přilepení podložek nutné. Spotřeba lepidla pro montážní podložku DoRondo-PE: 9 12 ml Apply adhesive sealant ST-Polymer to surface of the fixation annular blank DoRondo -PE. If the fixation annular blank DoRondo -PE is only subject to lateral force, there is no need to bond it with adhesive. Quantity needed per fixation annular blank DoRondo -PE: 9 12 ml Montážní podložku DoRondo-PE poté zatlačte do izolační desky. Press fixation annular blank Do-Rondo -PE so that it is flush with the insulation plate in the milled cut. Dokončovací práce Montážní podložky DoRondo-PE mohou být opatřeny komerčními nátěrovými materiály pro zateplovací systémy bez použití penetrace. Montovaný objekt připevněte na finálně provedenou omítku. Nátěr musí mít dostatečnou pevnost, aby jej montovaný objekt nepoškodil. Pro připevnění prvků k montážní podložce DoRondo-PE doporučujeme šrouby do dřeva nebo do plechu. Šrouby s metrickým vinutím (M-Šrouby) a samořezné šrouby nejsou vhodné. Retrospective Work Fixation annular blanks DoRondo -PE may be coated with usual coating materials for thermal insulation composite systems without primer. Mounting objects are mounted onto the plaster coating. The coating must withstand compressive forces which are caused by the mounting object. Suitable screw connection into the fixation annular blank DoRondo -PE are wood or sheet metal screws. Screws with metric threads (M screws) and self-tapping screws are not suitable. Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: dosteba@dosteba.cz TD.002.1401

1.004 Montážní podložka DoRondo -PE Fixation annular blank DoRondo -PE Klepnutím špičáku na omítku snadno zjistíte přesné umístění montážních podložek DoRondo-PE. Bodec rovněž ulehčí začátek vlastního vrtání. Předvrtání proto není již nutné. The exact location of the fixation annular blank DoRondo -PE can be determined by knocking on the plaster coating. Prodding with an awl simplifies the insertion of the screw. Pre-drilling is not required. Montovaný objekt přišroubujte k montážní podložce DoRondo-PE. V případě malé použitelné plochy je možné použít nastavovací desku. Screw fixation object in the fixation annular blank DoRondo -PE. With the usable areas being too small it is possible to use an adapter plate. Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: dosteba@dosteba.cz TD.002.1401

Montážní podložka DoRondo -PH Fixation annular blank DoRondo -PH 1.005 Popis Montážní podložky DoRondo-PH se skládají z lisovaného válečku z EPS s vlepenou kompaktní deskou (HPL) pro přišroubování montovaného objektu. Description Fixation annular blanks DoRondo -PH consist of a form-foamed EPS blank with a bonded compact plate (HPL) for the screwed attachment of the fixation object. 25 40 90 Rozměry Průměr: 90 mm Kompaktní desky: 60 x 60 x 10 mm Funkční plocha: 40 x 40 mm Tloušťka: 25 mm Dimensions Diameter: 90 mm Compact plate: 60 x 60 x 10 mm Useful surface diameter: 40 x 40 mm Thickness: 25 mm 40 60 Připevnění Lepidlo: adhézní lepidlo ST-Polymer Attachment Adhesive: Adhesive Sealant ST-Polymer 10 60 Využití Applications Montážní podložky DoRondo-PH jsou zvláště vhodné pro řešení tepelných mostů v zateplovacích systémech z pěnového polystyrénu (EPS) a kamenné vlny (SW). Pro připevnění kotvených prvků k montážní podložce DoRondo-PH jsou vhodné pouze šrouby do plechu nebo šrouby s metrickým vinutím (M-šrouby). Montážní podložky DoRondo-PH garantují připevnění bez vzniku tepelného mostu např. pro tyto prvky: Fixation annular blanks DoRondo -PH are especially suitable for heat bridge-free alien fixations in thermal insulation composite systems of expanded polystyrene (EPS) and rock wool (SW). Sheet-metal screws or screws with metal threads (M-screws) are suitable for the screw fastening in the fixation annular blanks DoRondo -PH. Fixation annular blanks DoRondo -PH ensure heat bridge-free alien fixations, e.g. by: Objímky s metrickým vinutím pro střešní svody Pipe clamps with metric threads for rain-water downpipes Toto použití je možné pouze pro zateplovací systémy z pěnového polystyrénu (EPS). This application is only suitable in EPS claddings. Držáky a svorky s metrickým vinutím a kontramaticemi pro okenice Retainer and shutter catch with metric thread and locknut for window shutters. Toto použití je možné pouze pro zateplovací systémy z pěnového polystyrénu (EPS). This application is only suitable in EPS claddings. Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: dosteba@dosteba.cz TD.002.1401

1.006 Montážní podložka DoRondo -PH Fixation annular blank DoRondo -PH Reklamní tabule Přišroubujte pomocí šroubí do plechu nebo M-šroubů. Advertising signs Screw attachment with sheet metal screws or M-screws. Vlastnosti Characteristics P Z Tahová síla PZ na zabudovaný prvek na vhodně přilepenou montážní podložku DoRondo -PH v EPS-izolační desce 15 kg/m : SW-izolační desce 120 kg/m : 0.09 kn 0.09 kn tensile force PZ on the installed element on perfectly bonded fixation annular blanks DoRondo -PH in EPS-Insulating plates 15 kg/m : 0.09 kn SW-Insulating plates 120 kg/m : 0.09 kn P Q Smyková síla PQ na zabudovaný prvek na vhodně připevněnou montážní podložku DoRondo -PH v EPS-izolační desce 15 kg/m : SW-izolační desce 120 kg/m : V případě uvedených hodnot je brána v úvahu pevnost armovací tkaniny 0.25 kn/5 cm. 0.11 kn 0.11 kn transverse force PQ on the installed element on perfectly bonded fixation annular blanks DoRondo -PH in EPS-Insulating plates 15 kg/m : 0.11 kn SW-Insulating plates 120 kg/m : 0.11 kn The specified values already account for the fabric embedment of 0.25 kn/5 cm. P Z Tahová síla na šroub Tahová síla PZ pro M6 šroub: Tahová síla PZ pro M8 šroub: Tahová síla PZ pro M10 šroub: 0.20 kn 0.0 kn 0.40 kn tensile force on screw attachments Tensile force P Z per M6 screw: Tensile force P Z per M8 screw: Tensile force P per M10 screw: Z 0.20 kn 0.0 kn 0.40 kn je stanoveno s globálním součinitelem bezpečnosti z charakteristického mezního zatížení. The recommended service load is calculated with a global safety factor from the characteristic breaking loads. Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: dosteba@dosteba.cz TD.002.1401

Montážní podložka DoRondo -PH Fixation annular blank DoRondo -PH 1.007 Montáž Před frézováním kapsy pro montážní podložku DoRondo-PH musí již být izolační desky finálně zbroušeny. Assembly The necessary grinding work has to be made on the insulated surfaces before the fixation annular blanks DoRondo -PH are inserted. S nástrojem pro frézování DoRondo-PH vyfrézujete snadno a čistě kapsy pro montážní podložku - o správném průměru i hloubce. Po vyfrézování je ještě potřeba otvor vyčistit od zbytků EPS. Mill position for DoRondo -PH in the insulation plate with cutter and remove any milled dust. Na okraj vyfrézovaného otvoru naneste adhezní lepidlo ST-Polymer a špachtlí jej rozetřete. Apply adhesive sealant ST-Polymer in a worm-like manner to the lateral area of the milled position and even out with a trowel. Do kruhové oblasti montážní podložky DoRondo-PH naneste adhezní lepidlo ST-Polymer. Spotřeba lepidla pro montážní podložku DoRondo -PH: 21 27 ml Apply adhesive sealant ST-Polymer to surface of the fixation annular blank DoRondo -PH. Quantity needed per fixation annular blank DoRondo -PH: 21 27 ml Montážní podložku DoRondo-PH poté zatlačte do izolační desky. Press fixation annular blank Do-Rondo -PH so that it is flush with the insulation plate in the milled cut. Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: dosteba@dosteba.cz TD.002.1401

1.008 Montážní podložka DoRondo -PH Fixation annular blank DoRondo -PH Dokončovací práce Montážní podložky DoRondo-PH mohou být opatřeny komerčními nátěrovými materiály pro zateplovací systémy bez použití penetrace. Montovaný objekt připevněte na finálně provedenou omítku. Nátěr musí mít dostatečnou pevnost, aby jej montovaný objekt nepoškodil. Pro připevnění prvků k montážní podložce DoRondo-PH doporučujeme šrouby do plechu nebo šrouby s metrickým vinutím (Mšrouby). Šrouby do dřeva nebo samořezné šrouby nejsou vhodné. Retrospective work Fixation annular blanks DoRondo -PH may be coated with usual coating materials for thermal insulation composite systems without primer. Mounting objects are mounted onto the plaster coating. The coating must withstand compressive forces which are caused by the mounting object. Suitable screw connections into the fixation annular blank DoRondo -PH are sheet metal screws or screws with metric threads (Mscrews). Wooden screws and self-tapping screws are not suitable. Klepnutím špičáku na omítku snadno zjistíte přesné umístění montážních podložek DoRondo-PH. Předvrtání pro M-šrouby: M6 Průměr otvoru 5.0 mm M8 Průměr otvoru 6.8 mm M10 Průměr otvoru 8.5 mm Předvrtání pro šrouby do plechu: Průměr otvoru dle specifikace dodavatele šroubů (taktéž v případě hliníkových šroubů). The exact location of the fixation annular blank DoRondo -PH can be determined by knocking on the plaster coating. Pre-drilling with M-screws: M6 Bore-hole diameter 5.0 mm M8 Bore-hole diameter 6.8 mm M10 Bore-hole diameter 8.5 mm Pre-drilling with sheet metal screws: Predrill with bore-hole diameter according to screw supplier s instructions (same as by aluminium). Vyříznutí závitu. (je potřeba jen pro M-šrouby). Thread cutting (only necessary by M-screws). Přišroubujte montovaný objekt k montážní podložce DoRondo-PH. Hloubka uchycení v montážní podložce DoRondo-PH musí být alespoň 12 mm tak, aby šroub procházel skrz celou tloušťku kompaktní destičky. Pro stanovení celkové hloubky přišroubování je nutné znát tloušťku omítky vč. krycího nátěru. Nezbytná délka šroubu je stanovena součtem šroubovací hloubky, tloušťky fasády a tloušťky montovaného objektu. V případě malé použitelné plochy je možné použít nastavovací desku. Montovaný objekt pomocí M-šroubů nebo závitových tyčí je možné proti uvolnění zajistit pojistnými maticemi. Screw fixation object in the fixation annular blank DoRondo -PH. To ensure the screw attachment is effected over the complete thickness of the bonded compact plate, the depth of the screw attachment in the fixation annular blank DoRondo -PH must be at least 12 mm. To determine the entire screwing depth it is necessary to know the exact thickness of the coating on the fixation annular blank DoRondo -PH. The required length of the screw results from the screwing depth, the thickness of the coating and the thickness of the mounting object. With the usable areas being too small it is possible to use an adapter plate. Possible twisting of fixation objects with M-threads can be prevented by means of lock nuts. Dosteba GmbH, D-72770 Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a SK, Jan Martínek, T:+420 774 416 220, E: dosteba@dosteba.cz TD.002.1401