Supporting brackets TRA-WIK -ALU-RF. Využití. Applications
|
|
- Sabina Vávrová
- před 9 lety
- Počet zobrazení:
Transkript
1 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-R upporting bracket RA-WIK -ALU-R Pro úhlový nosník RA-WIK-ALU-R v současnosti neexistuje žádná licence udělená ěmeckým institutem stavební techniky. Pokud by mělo být prokázáno zatížení na úhlový nosník závažné z hlediska bezpečnosti, je jeho použití zapovězeno. Popis Úhlový nosník RA-WIK se skládá z černě zbarvené, proti rozkladu odolné a bezfreonové tuhé PU (Polyuretan) pěny s jedním zapěněným oc. plíškem pro pevné připevnění k podkladu. Dále obsahuje jednu hliníkovou desku pro připevnění kotveného prvky a jednu desku z fenolové pryskyřice (HPL), která zajišťuje optimální rozložení tlaku na povrch. Dodávka může obsahovat na přání tři kusy hmoždinek. Rozměry Podstava: 280 x 25 mm ypy : mm Kompozitní deska: 7 x 65 x 6 mm Užitná plocha: 97 x 45 mm loušťka hliníkové desky: 6 mm zdálenost otvorů: 00 x 00 mm Objemová hmotnost PU: kg/m Mechanické připevnění pro zdivo Šrouby: ischer UR 0 x 00 U Průměr otvoru: 0 mm Min. hloubka otvoru: 83 mm Min. usazení šroubu: 70 mm Upínací nářadí: 3, orx 40 Mechanické připevnění pro beton Šrouby: ischer X 0 x 80 U Průměr otvoru: 0 mm Min. hloubka otvoru: 63 mm Min. usazení šroubu: 50 mm Upínací nářadí: 3, orx 40 yužití Úhlový nosník RA-WIK-ALU-R se hodí zejména pro kotvení prvků ve fasádách bez vzniku tepelného mostu. Úhlový nosník RA-WIK-ALU-R má omezenou U - odolnost. Obecně platí že, jej zpravidla - během výstavby není potřeba krýt proti slunečnímu záření. Je-li však již zabudovaný, měl by být chráněn před povětrnostními vlivy a U zářením. Description upporting bracketsra-wik -ALU-R are made of black-coloured, rot-resistant and CC-free, PU-rigid foam plastic (polyurethane) with a foamed-in steel sheet for the non-positive screw attachment with the anchorage. urthermore, aluminium plate for the screwed attachment of the fixation object and a compact plate (HPL) to ensure an optimum distribution of pressure on the surface. he scope of supply includes three screw-plugs (on request). Dimensions Base surface: 280 x 25 mm ypes : mm Compact plate: 7 x 65 x 6 mm Useful surface area: 97 x 45 mm hickness aluminium plate: 6 mm Hole distance: 00 x 00 mm olumetric weight PU: kg/m Mechanical Attachment for Brick crews: ischer UR 0 x 00 U Bore hole diameter: 0 mm Drilling depth (min.): 83 mm Anchorage depth (min.): 70 mm Recording tool: 3, orx 40 Mechanical Attachment for Concrete crews: ischer X 0 x 80 U Bore hole diameter: 0 mm Drilling depth (min.): 63 mm Anchorage depth (min.): 50 mm Recording tool: 3, orx 40 Applications upporting brackets RA-WIK -ALU-R are suitable for heat bridge-free alien fixations in thermal insulation composite systems. upporting brackets RA-WIK -ALU-R have a limited U-resistance and, in general, do not require any protective cover during the building period. hey should be protected from the weather and U rays during installation. Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
2 0.002 Úhlový nosník RA-WIK-ALU-R upporting bracket RA-WIK -ALU-R Montáž bez tepelných mostů je možná např. pro: Heat bridge-free alien fixations are possible, e.g. by: Panty pro okenice (Příruby nebo šroubové panty) hutter catches for window shutters (lange and crew Catches) odící kolejnice pro posuvné žaluzie Drawer guides ábradlí mezi dveřním a okenním ostěním (rancouzské balkony) Handrails between door and window reveals (rench balconies) Montáž zábradlí na rozích budovy ixation of handrails on building corners lastnosti Chování při hoření dle DI 402: atížení je přenášeno skrze jádro z PU pěny, stejně jako zapěněné výztuže. Mezi zapěněnou spodní ocelovým plíškem a zapěněnou horní hliníkovou deskou nevznikají žádná kovové spojení. B2 Characteristics ire behaviour according to DI 402: B2 tabilities are ensured based on the PU hard foam and the foamed-in reinforcements. here are no metallic connections between the foamed lower steel sheet and foamed upper aluminium plate. Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
3 Úhlový nosník RA-WIK-ALU-R upporting bracket RA-WIK -ALU-R Charakteristické odpory Characteristic resistances,k max. 80 R,k R,k AR,k mm k k k Kontrola použití úhlových nosníků RA-WIK-ALU-R β =,k R,k γ G R,k Proof concerning the use of the supporting bracket RA-WIK -ALU-R γ G γ G AR,k.0 γ,k R,k R,k AR,k G Příčné namáhání na montovaný prvek Laterální tahové namáhání na Axiální tahové namáhání na Mezní zatížení smykové síly na (charakteristický odpor) Mezní zatížení laterální tahové síly na (charakteristický odpor) Mezní zatížení axiální tahové síly na (charakteristický odpor) Globální souč. bezpečnosti γ G = γm γl γm = ouč.bezpečnosti materiálu γ = ouč.bezpečnosti působení L γ,k R,k R,k AR,k G ) ) ransverse force on fixation Lateral tensile force on fixation Axial tensile force on fixation Collapse load of transverse force on fixation element (characteristic resistance) Collapse load of lateral tensile force on fixation element (characteristic resistance) Collapse load of axial tensile force on fixation element (characteristic resistance) Global safety coefficient γg = γm γl γm = Material safety coefficient γl = afety coefficient of impact ensile forces on dowel Lateral forces on dowel ) ) ahové namáhání na hmoždinku Příčné namáhání na hmoždinku ) ýpočet viz strana ) Calculation see page Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
4 0.004 Úhlový nosník RA-WIK-ALU-R upporting bracket RA-WIK -ALU-R ýpočtové hodnoty odporu ouč.bezpečnosti materiálu Measurement values of the resistances γ M je obsažen. Material safety coefficient γ M is included.,d max. 80,d R,d R,d AR,d mm k k k A,d,d Kontrola použití úhlového nosníku RA-WIK -ALU-R Proof concerning the use of the supporting bracket RA-WIK -ALU-R,d,d A,d R,d R,d AR,d 2) 2) β =,d R,d Příčné namáhání na montovaný prvek (výpočtová hodnota) Laterální tahové namáhání na (výpočtová hodnota) Axiální tahové namáhání na (výpočtová hodnota) ýpočtový odpor smykové síly na ýpočtový odpor laterální tahové síly na ýpočtový odpor axiální tahové síly na ahové namáhání na hmoždinku Příčné namáhání na hmoždinku,d R,d,d,d A,d R,d R,d AR,d 2) 2) A,d AR,d.0 ransverse force on fixation element (measurement value) Lateral tensile force on fixation element (measurement value) Axial tensile force on fixation element (measurement value) Measurement resistance of the transverse force on fixation element Measurement resistance of lateral tensile force on fixation element Measurement resistance of axial tensile force on fixation element ensile forces on dowel Lateral forces on dowel 2) ýpočet viz strana ) Calculation see page Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
5 Úhlový nosník RA-WIK-ALU-R upporting bracket RA-WIK -ALU-R Doporučené zatížení ouč.bezpečnosti materiálu γm a souč. bezpečnosti působení γ L =.40 jsou obsaženy. Recommended loads Material safety coefficient γm and safety coefficient of impact γ =.40 are included. L,k,empf,empf A,empf mm k k k max Kontrola použití úhlového nosníku RA-WIK-ALU-R Proof concerning the use of the supporting bracket RA-WIK -ALU-R β =,k,empf,empf A,empf.0,k,empf,empf A,empf 3) 3) Příčné namáhání na montovaný prvek Laterální tahové namáhání na Axiální tahové namáhání na Doporučené příčné namáhání na Doporučené laterální tahové namáhání na Doporučené axiální tahové namáhání na ahové namáhání na hmoždinku Příčné namáhání na hmoždinku,k,empf,empf A,empf 3) 3) ransverse force on fixation Lateral tensile force on fixation Axial tensile force on fixation Recommended transverse force on fixation element (characteristic value) Recommended lateral tensile force on fixation element (characteristic value) Recommended axial tensile force on fixation element (characteristic value) ensile forces on dowel Lateral forces on dowel 3) ýpočet viz strana ) Calculation see page Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
6 0.006 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-R upporting bracket RA-WIK -ALU-R P Doporučené užitné zatížení ahová síla na šroub v hliníkové desce ahová síla P na šroub M6: ahová síla P na šroub M8: ahová síla P na šroub M0: ahová síla P na šroub M2: Uvedené hodnoty tahové síly jsou pro jeden samostatný šroub v hliníkové desce. 3. k 3.9 k 5. k 6.7 k Recommended service load tensile force on screwing within aluminum plate ensile force P per screw M6: 3. k ensile force P per screw M8: 3.9 k ensile force P per screw M0: 5. k ensile force P per screw M2: 6.7 k he given values are screw extraction forces of one single screw from the aluminum plate. amáhání na upevnění na podkladu (charakteristické hodnoty na šroub) orces on the attachment on the base (characteristic values per screw) = ,k 2 2 = ,k,k = + 2 2,k ahová síla na šroub v k myková síla na šroub v k Příčná tahová síla na šroub v k Příčné namáhání na montovaný prvek v k Laterální tahové namáhání na v k Axiální tahové namáhání na v k yp montovaného prvku v mm,k ensile force on screw in k ransverse force on screw in k Oblique tensile force on screw in k ransverse force on fixation element in k (characteristic value) Lateral tensile force on fixation element in k (characteristic value) Axial tensile force on fixation element in k (characteristic value) ype fixation elements in mm iz strana ee page Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
7 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-R upporting bracket RA-WIK -ALU-R Přípustné užitné hodnoty 5) rámových hmoždinek ischer X 0 Permitted utility values 5) of bearing resistances ischer X 0 Podklad pro kotvení Anchorage Beton Concrete C2/5 resp. B5.6 R,ul k Přípustné užitné hodnoty 5) rámových hmoždinek ischer UR 0 Permitted utility values 5) of bearing resistances ischer UR 0 Podklad pro kotvení 6) Anchorage 6) Plná pálená cihla olid brick Mz2 0.6 ápenopísková plná cihla olid sand-lime brick K2 0.6 Dutinová pálená cihla Perforated brick 8) Hlz2 0.3 ápenopísková děrovaná cihla and-lime perforated brick KL6 0.4 Plynosilikát Lightweight concrete hollow block 9) Hbl Plynobeton Lightweight concrete solid brick Porobeton Lightweight aggregate concrete GL 0.3 R,ul k 7) 7) Kontrola použití mechanického připevnění β = R,ul Proof concerning the use of the mechanical fixation.0 R,ul Šikmé tahové zatížení na hmoždinku Přípustné šikmé tahové zatížení na hmoždinku R,ul Oblique tensil force on dowel (characteristic value) Permitted oblique tensil load on dowel 5) Přípustné užitné hodnoty rámových hmoždinek ischer UR 0 a X 0 platí pro tahové zatížení, příčné zatížení, a příčné tahové zatížení pod jakýmkoli úhlem dle všeobecného stavebně-technického povolení ulassung a Ustanovení daných povolení jsou rozhodující. 6) U zdiva z dutinových cihel je nutné otvor vyvrtat s otáčkami. 7) Přípustné zatížení je možné zvýšit pro plnou pálenou i vápenopískovou cihlu (bez úchopů) na 0.8 k. 8) Objemová hmotnost.0 kg/dm³; pro jiné třídy pevnosti je přípustné zatížení zásadně určeno zkouškou na stavbě. 9) Rozpěrná část kotvy musí být ukotvena v celé své délce (viz ulassung a , příloha 6). 5) he permitted utility values of the bearing resistances for ischer UR 0 and X 0 apply to tensile loads, lateral loads and oblique forces under all angles pursuant to the general technical approval and he provisions of this approval are applicable. 6) he bore hole must be made in a turning motion with brickwork made of perforated stones. 7) he permitted load may be increased to 0.8 k with unpunched solid bricks and/or unpunched solid sand-lime bricks (no gripping recess). 8) Bulk density.0 kg/dm³; with other compressive strength classes the load allowance must generally be determined using building tests. 9) he spreading section of the dowel must be anchored in the fixed link of the stone (see approval et , appendix 6). Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
8 0.008 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-R upporting bracket RA-WIK -ALU-R Požadavky na mechanické připevnění hodnost přiloženého montážního materiálu musí být přezkoušeno pro konkrétní podklad. případě nejasného podkladu je nutné provedení vytahovací zkoušky hmoždinky z konkrétního podkladu. Další informace viz: Požadavky na lepení Pro úhlový nosník RA-WIK-ALU-R je potřebné celoplošné přilepení. Požadavky na izolační systém Pro omezení možnosti deformace v zabudovaném stavu se vyžaduje bezchybná instalace úhlového nosníku RA-WIK- ALU- R do izolačního systému. Je nezbytné dodržovat údaje dodavatele systému a odborné provedení izolačního systému. Requirements for the mechanical fixing he suitability of the supplied fixing material must be checked for the existing base. If the base is unknown, tensile strength tests of the fixing materials are necessary before starting the assembly on the object. urther details under: Requirements for adhesion or the supporting bracket RA-WIK -ALU- R adhesion a full-surface bonding is a requirement. Requirements for the thermal insulation composite system he delimitation of the deformation in a used state requires the seamless installation of the supporting bracket RA- WIK -ALU-R in the heat insulation bonding system. he specifications of the system suppliers and the proper execution of the thermal insulation composite system are to be followed. Montáž Úhlové nosníky RA-WIK-ALU-R nesmějí před montáží vykazovat žádné viditelné poškození a nesmějí být delší dobu vystaveny povětrnostním vlivům. Šrouby smějí být použity pouze na místech k tomu určených. Jakékoli změny úhlových nosníků RA- WIK-ALU-R mohou poškodit nosnost, a proto byste se jim měli vyhnout. Úhlové nosníky RA-WIK-ALU-R smí přečnívat o max. 80 mm. Assembly upporting brackets RA-WIK -ALU-R may not show any visible damages before installation and not be exposed to the elements for an extended period of time. crews may only be in the areas provided. Every change in the supporting brackets RA-WIK -ALU-R can negatively impact the carrying capacity and this should therefore not be done. he projection of the supporting bracket RA-WIK -ALU-R should be a maximum of 80 mm. Doporučuje se, aby byl úhlový nosník RA- WIK-ALU-R usazen s montáží do izolační desky. a spodní plochu úhlového nosníku RA- WIK-ALU-R naneste stavební lepidlo. Prvek musí být celoplošně nalepen na podklad. potřeba na úhlový nosník RA-WIK- ALU-R při vrstvě 5 mm: 0.35 kg It is advisable to position the supporting brackets RA-WIK -ALU-R when the insulation plates are bonded. Apply adhesive mortar to the adhesive surface of the supporting bracket RA- WIK -ALU-R. Element must stuck together fully covered on the stable base. Requirement per supporting bracket RA- WIK -ALU-R, by a layer thickness of 5 mm: 0.35 kg Úhlový nosník RA-WIK-ALU-R umístěte do otvoru v izolační desce. Press supporting bracket RA-WIK -ALU-R so that it is flush with the insulation plate. Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
9 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-R upporting bracket RA-WIK -ALU-R Mechanické připevnění provádějte až po vytvrzení stavebního lepidla. kontrolujte, zda dodané hmoždinky jsou pro správný podklad. Pokud nejsou, být na náklady kupujícího vyměněny. divo z dutinových cihel musí být vrtáno bez příklepu. Undertake mechanical fixing only after the hardening of the adhesive. he latter must be checked beforehand to determine whether or not it is suitable for the respective underground. Drill perforated brickwork without percussion. ybraný kus izolační desky zařízněte tak, aby vyplnil zbývající prostor po instalaci nosného prvku. aneste na něj stavební lepidlo a zatlačte jej do otvoru. Cut mating part for existing recess out of insulation plate material. Apply adhesive mortar and press flush with the insulation plate. Dokončovací práce Úhlové nosníky RA-WIK-ALU-R mohou být opatřeny komerčními nátěrovými materiály pro zateplovací systémy bez použití penetrace. Montovaný objekt připevněte na finálně provedenou omítku. Povrchový nátěr musí mít dostatečnou pevnost, aby jej montovaný objekt nepoškodil. Pro připevnění prvků k úhlovému nosníku RA-WIK-ALU-R doporučujeme šrouby do plechu nebo šrouby s metrickým vinutím (M-šrouby). Šrouby do dřeva nebo samořezné šrouby nejsou povoleny. Retrospective work upporting brackets RA-WIK -ALU-R may be coated with usual coating materials for thermal insulation composite systems without primer. Mounting objects are mounted onto the plaster coating. he coating must withstand compressive forces which are caused by the mounting object. uitable screw connections into the supporting bracket RA-WIK -ALU-R are screws with metric threads (M-screws). Wooden screws and self-tapping screws are not suitable. Otvor musí procházet skrz kompozitní a hliníkovou desku. Hloubka otvoru musí být mm. Průměr otvoru M6 5.0 mm M8 6.8 mm M0 8.5 mm M2 0.2 mm Drill bore through the compact and aluminium plate. he drilling depth must be mm. Bore hole diameter M6 5.0 mm M8 6.8 mm M0 8.5 mm M2 0.2 mm ávit vyřízněte skrz kompozitní i hliníkovou desku. Cut thread through the compact and aluminium plate. Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
10 0.00 Úhlový nosník RA-WIK-ALU-R upporting bracket RA-WIK -ALU-R Kotvený prvek přišroubujte k úhlovému nosníku RA-WIK-ALU-R. Šroubovací hloubka v úhlovém nosníku RA-WIK-ALU-R musí být alespoň 29 mm tak, že šroub musí procházet celou tloušťkou zapěněné hliníkové desky. Šroubové uzávěry mohou být zajištěny proti otáčení pojistkou. Pro stanovení celkové hloubky přišroubování k úhlovému nosníku RA-WIK-ALU-R je nutné znát tloušťku omítky vč. krycího nátěru. ezbytná délka šroubu je stanovena součtem šroubovací hloubky, tloušťky fasády a tloušťky montovaného objektu. crew fixation object in the supporting bracket RA-WIK -ALU-R. crewed depth in supporting bracket RA- WIK -ALU-R must be at least 29 mm to ensure that the screw attachment extends over the complete thickness of the foamedin aluminium plate. crew shutters can be secured against rotation with a locknut. o determine the entire screwing depth it is necessary to know the exact thickness of the coating on the supporting bracket RA-WIK -ALU-R. he required length of the screw results from the screwing depth, the thickness of the coating and the thickness of the mounting object. Montážní předpětí M na M6 šrouby: na M8 šrouby: na M0 šrouby: na M2 šrouby: M 5.7 k 7. k 9.3 k 2.3 k = 0.7 x ahová síla pro vytažení šroubu Utahovací moment MA na M6 šroub: na M8 šroub: na M0 šroub: na M2 šroub: M = 0.7 x A M x Průměr šroubu 5.8 m 9.7 m 5.9 m 25.2 m tanovení utahovacího momentu pro šrouby dle specifikace dodavatele šroubů. Assembly preload force per screw M6: per screw M8: per screw M0: per screw M2: M 5.7 k 7. k 9.3 k 2.3 k = 0.7 x crew withdrawal-breaking load ightening torque M per screw M6: per screw M8: per screw M0: per screw M2: M = 0.7 x A M A M x crew diameter 5.8 m 9.7 m 5.9 m 25.2 m or the tightening torques of the screws the manufacturer specifications should be taken into consideration. Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
11 Úhlový nosník RA-WIK-ALU-RL upporting bracket RA-WIK -ALU-RL 0.0 Popis Úhlový nosník RA-WIK-ALU-RL se skládá z černě zbarvené, proti rozkladu odolné a bezfreonové tuhé PU (Polyuretan) pěny s jedním zapěněným oc. plíškem pro pevné připevnění k podkladu. Dále obsahuje jednu hliníkovou desku pro připevnění kotveného prvky a jednu desku z fenolové pryskyřice (HPL), která zajišťuje optimální rozložení tlaku na povrch. Dodávka může obsahovat na přání tři kusy hmoždinek. Description upporting brackets RA-WIK -ALU-RL are made of black-coloured, rot-resistant and CC-free, PU-rigid foam plastic (polyurethane) with a foamed-in steel sheet for the non-positive screw attachment with the anchorage. urthermore, aluminium plate for the screwed attachment of the fixation object and a compact plate (HPL) to ensure an optimum distribution of pressure on the surface. he scope of supply includes three screw-plugs (on request) Pro úhlový nosník RA-WIK-ALU-RL v současnosti neexistuje žádná licence udělená ěmeckým institutem stavební techniky. Pokud by mělo být prokázáno zatížení na úhlový nosník závažné z hlediska bezpečnosti, je jeho použití zapovězeno. Rozměry: Podstava: 280 x 25 mm ypy : mm Kompozitní deska: 7 x 65 x 6 mm Užitná plocha: 97 x 45 mm loušťka hliníkové desky: 6 mm zdálenost otvorů: 00 x 00 mm Objemová hmotnost PU: kg/m Mechanické připevnění pro zdivo Šrouby: ischer UR 0 x 00 U Průměr otvoru: 0 mm min. hloubka otvoru: 83 mm min. usazení kotvy: 70 mm Upínací nářadí: 3, orx 40 Mechanické připevnění pro beton: Šrouby: ischer X 0 x 80 U Průměr otvoru: 0 mm min. hloubka otvoru: 63 mm min. usazení kotvy: 50 mm Upínací nářadí: 3, orx 40 yužití Úhlový nosník RA-WIK-ALU-RL se hodí zejména pro kotvení prvků ve fasádách bez vzniku tepelného mostu. Úhlový nosník RA-WIK-ALU-RL má omezenou U odolnost. Obecně platí že, jej zpravidla během výstavby není potřeba krýt proti slunečnímu záření. Je-li však již zabudovaný, měl by být chráněn před povětrnostními vlivy a U zářením. Dimensions Base surface: 280 x 25 mm ypes : mm Compact plate: 7 x 65 x 6 mm Useful surface area: 97 x 45 mm hickness aluminium plate: 6 mm Hole distance: 00 x 00 mm olumetric weight PU: kg/m Mechanical Attachment for Brick crews: ischer UR 0 x 00 U Bore hole diameter: 0 mm Drilling depth (min.): 83 mm Anchorage depth (min.): 70 mm Recording tool: 3, orx 40 Mechanical Attachment for Concrete crews: ischer X 0 x 80 U Bore hole diameter: 0 mm Drilling depth (min.): 63 mm Anchorage depth (min.): 50 mm Recording tool: 3, orx 40 Applications upporting brackets RA-WIK -ALU-RL are suitable for heat bridge-free alien fixations in thermal insulation composite systems. upporting brackets RA-WIK -ALU-RL have a limited U-resistance and, in general, do not require any protective cover during the building period. hey should be protected from the weather and U rays during installation. Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
12 0.02 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-RL upporting bracket RA-WIK -ALU-RL Montáž bez tepelných mostů je možná např. pro: Heat bridge-free alien fixations are possible, e.g. by: ábradlí mezi dveřním a okenním ostěním (rancouzské balkony) Handrails between door and window reveals (rench balconies) Montáž zábradlí na rozích budovy ixation of handrails on building corners lastnosti Chování při hoření dle DI 402: atížení je přenášeno skrze jádro z PU pěny, stejně jako zapěněné výztuže. Mezi zapěněnou spodní ocelovým plíškem a zapěněnou horní hliníkovou deskou nevznikají žádná kovové spojení. B2 Characteristics ire behaviour according to DI 402: B2 tabilities are ensured based on the PU hard foam and the foamed-in reinforcements. here are no metallic connections between the foamed lower steel sheet and foamed upper aluminium plate. Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
13 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-RL upporting bracket RA-WIK -ALU-RL 0.03,k max. 80 Charakteristické odpory R,k R,k AR,k mm k k k Characteristic resistances Kontrola použití úhlových nosníků RA-WIK-ALU-RL β =,k R,k γ G R,k Proof concerning the use of the supporting bracket RA-WIK -ALU-RL γ G γ G AR,k.0 γ,k R,k R,k AR,k G Příčné namáhání na montovaný prvek Laterální tahové namáhání na Axiální tahové namáhání na Mezní zatížení smykové síly na (charakteristický odpor) Mezní zatížení laterální tahové síly na (charakteristický odpor) Mezní zatížení axiální tahové síly na (charakteristický odpor) Globální souč. bezpečnosti γ G = γm γl γm = ouč.bezpečnosti materiálu γ = ouč.bezpečnosti působení L γ,k R,k R,k AR,k G ) ) ransverse force on fixation Lateral tensile force on fixation Axial tensile force on fixation Collapse load of transverse force on fixation element (characteristic resistance) Collapse load of lateral tensile force on fixation element (characteristic resistance) Collapse load of axial tensile force on fixation element (characteristic resistance) Global safety coefficient γg = γm γl γm = Material safety coefficient γl = afety coefficient of impact ensile forces on dowel Lateral forces on dowel ) ) ahové namáhání na hmoždinku Příčné namáhání na hmoždinku ) ýpočet viz 0.06 ) Calculation see page 0.06 Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
14 0.04 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-RL upporting bracket RA-WIK -ALU-RL ýpočtové hodnoty odporu ouč.bezpečnosti materiálu γ M je obsažen. Measurement values of the resistances Material safety coefficient γ M is included.,d R,d R,d AR,d mm k k k,d max. 80 A,d ,d Kontrola použití úhlového nosníku RA-WIK-ALU-RL Proof concerning the use of the supporting bracket RA-WIK -ALU-RL,d,d A,d R,d R,d AR,d 2) 2) β =,d R,d Příčné namáhání na montovaný prvek (výpočtová hodnota) Laterální tahové namáhání na (výpočtová hodnota) Axiální tahové namáhání na (výpočtová hodnota) ýpočtový odpor smykové síly na ýpočtový odpor laterální tahové síly na ýpočtový odpor axiální tahové síly na ahové namáhání na hmoždinku Příčné namáhání na hmoždinku,d R,d,d,d A,d R,d R,d AR,d 2) 2) A,d AR,d.0 ransverse force on fixation element (measurement value) Lateral tensile force on fixation element (measurement value) Axial tensile force on fixation element (measurement value) Measurement resistance of the transverse force on fixation element Measurement resistance of lateral tensile force on fixation element Measurement resistance of axial tensile force on fixation element ensile forces on dowel Lateral forces on dowel 2) ýpočet viz ) Calculation see page 0.06 Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
15 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-RL upporting bracket RA-WIK -ALU-RL 0.05 Doporučené zatížení ouč.bezpečnosti materiálu γm a souč. bezpečnosti působení γl =.40 jsou obsaženy. Recommended loads Material safety coefficient γm and safety coefficient of impact γ =.40 are included. L,k,empf,empf A,empf mm k k k max Kontrola použití úhlového nosníku RA-WIK-ALU-RL Proof concerning the use of the supporting bracket RA-WIK -ALU-RL β =,k,empf,empf A,empf.0,k,empf,empf A,empf 3) 3) Příčné namáhání na montovaný prvek Laterální tahové namáhání na Axiální tahové namáhání na Doporučené příčné namáhání na Doporučené laterální tahové namáhání na Doporučené axiální tahové namáhání na ahové namáhání na hmoždinku Příčné namáhání na hmoždinku,k,empf,empf A,empf 3) 3) ransverse force on fixation Lateral tensile force on fixation Axial tensile force on fixation Recommended transverse force on fixation element (characteristic value) Recommended lateral tensile force on fixation element (characteristic value) Recommended axial tensile force on fixation element (characteristic value) ensile forces on dowel Lateral forces on dowel 3) ýpočet viz strana ) Calculation see page 0.06 Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
16 0.06 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-RL upporting bracket RA-WIK -ALU-RL P Doporučené užitné zatížení ahová síla na šroub v hliníkové desce ahová síla P na šroub M6: ahová síla P na šroub M8: ahová síla P na šroub M0: ahová síla P na šroub M2: Uvedené hodnoty tahové síly jsou pro jeden samostatný šroub v hliníkové desce. 3. k 3.9 k 5. k 6.7 k Recommended service load tractive force on screwing within aluminum plate ractive force P per screw M6: 3. k ractive force P per screw M8: 3.9 k ractive force P per screw M0: 5. k ractive force P per screw M2: 6.7 k he given values are screw extraction forces of one single screw from the aluminum plate. amáhání na upevnění na podkladu (charakteristické hodnoty na šroub) orces on the attachment on the base (characteristic values per screw) = ( ) ( ), k 2 2 = , k,k = + 2 2,k ahová síla na šroub v k myková síla na šroub v k Příčná tahová síla na šroub v k Příčné namáhání na montovaný prvek v k Laterální tahové namáhání na v k Axiální tahové namáhání na v k yp montovaného prvku v mm,k ensile force on screw in k ransverse force on screw in k Oblique tensile force on screw in k ransverse force on fixation element in k (characteristic value) Lateral tensile force on fixation element in k (characteristic value) Axial tensile force on fixation element in k (characteristic value) ype fixation elements in mm iz strana 0.05 ee page 0.05 Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
17 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-RL upporting bracket RA-WIK -ALU-RL 0.07 Přípustné užitné hodnoty 5) rámových hmoždinek ischer X 0 Permitted utility values 5) of bearing resistances ischer X 0 Podklad pro kotvení Anchorage Beton Concrete C2/5 resp. B5.6 R,ul k Přípustné užitné hodnoty 5) rámových hmoždinek ischer UR 0 Permitted utility values 5) of bearing resistances ischer UR 0 Podklad pro kotvení 6) Anchorage 6) Plná pálená cihla olid brick Mz2 0.6 ápenopísková plná cihla olid sand-lime brick K2 0.6 Dutinová pálená cihla Perforated brick 8) Hlz2 0.3 ápenopísková děrovaná cihla and-lime perforated brick KL6 0.4 Plynosilikát Lightweight concrete hollow block 9) Hbl Plynobeton Lightweight concrete solid brick Porobeton Lightweight aggregate concrete GL 0.3 R,ul k 7) 7) Kontrola použití mechanického připevnění β = R,ul Proof concerning the use of the mechanical fixation.0 R,ul Šikmé tahové zatížení na hmoždinku Přípustné šikmé tahové zatížení na hmoždinku R,ul Oblique tensil force on dowel (characteristic value) Permitted oblique tensil load on dowel 5) Přípustné užitné hodnoty rámových hmoždinek ischer UR 0 a X 0 platí pro tahové zatížení, příčné zatížení, a příčné tahové zatížení pod jakýmkoli úhlem dle všeobecného stavebně-technického povolení ulassung a Ustanovení daných povolení jsou rozhodující. 6) U zdiva z dutinových cihel je nutné otvor vyvrtat s otáčkami. 7) Přípustné zatížení je možné zvýšit pro plnou pálenou i vápenopískovou cihlu (bez úchopů) na 0.8 k. 8) Objemová hmotnost.0 kg/dm³; pro jiné třídy pevnosti je přípustné zatížení zásadně určeno zkouškou na stavbě. 9) Rozpěrná část kotvy musí být ukotvena v celé své délce (viz ulassung a , příloha 6). 5) he permitted utility values of the bearing resistances for ischer UR 0 and X 0 apply to tensile loads, lateral loads and oblique forces under all angles pursuant to the general technical approval and he provisions of this approval are applicable. 6) he bore hole must be made in a turning motion with brickwork made of perforated stones. 7) he permitted load may be increased to 0.8 k with unpunched solid bricks and/or unpunched solid sand-lime bricks (no gripping recess). 8) Bulk density.0 kg/dm³; with other compressive strength classes the load allowance must generally be determined using building tests. 9) he spreading section of the dowel must be anchored in the fixed link of the stone (see approval et , appendix 6). Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
18 0.08 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-RL upporting bracket RA-WIK -ALU-RL Požadavky na mechanické připevnění hodnost přiloženého montážního materiálu musí být přezkoušeno pro konkrétní podklad. případě nejasného podkladu je nutné provedení vytahovací zkoušky hmoždinky z konkrétního podkladu. Další informace viz: Požadavky na lepení Pro úhlový nosník RA-WIK-ALU-RL je potřebné celoplošné přilepení. Požadavky na izolační systém Pro omezení možnosti deformace v zabudovaném stavu se vyžaduje bezchybná instalace úhlového nosníku RA-WIK- ALU- RL do izolačního systému. Je nezbytné dodržovat údaje dodavatele systému a odborné provedení izolačního systému. Requirements for the mechanical fixing he suitability of the supplied fixing material must be checked for the existing base. If the base is unknown, tensile strength tests of the fixing materials are necessary before starting the assembly on the object. urther details under: Requirements for adhesion or the supporting bracket RA-WIK -ALU- RL adhesion a full-surface bonding is a requirement. Requirements for the thermal insulation composite system he delimitation of the deformation in a used state requires the seamless installation of the supporting bracket RA- WIK -ALU-RL in the heat insulation bonding system. he specifications of the system suppliers and the proper execution of the thermal insulation composite system are to be followed. Montáž Úhlové nosníky RA-WIK-ALU-RL nesmějí před montáží vykazovat žádné viditelné poškození a nesmějí být delší dobu vystaveny povětrnostním vlivům. Šrouby smějí být použity pouze na místech k tomu určených. Jakékoli změny úhlových nosníků RA- WIK-ALU-RL mohou poškodit nosnost, a proto byste se jim měli vyhnout. Úhlové nosníky RA-WIK-ALU-RL smí přečnívat o max. 80 mm. Assembly upporting brackets RA-WIK -ALU-RL may not show any visible damages before installation and not be exposed to the elements for an extended period of time. crews may only be in the areas provided. Every change in the supporting brackets RA-WIK -ALU-RL can negatively impact the carrying capacity and this should therefore not be done. he projection of the supporting bracket RA-WIK -ALU-RL should be a maximum of 80 mm. Doporučuje se, aby byl úhlový nosník RA- WIK-ALU-RL usazen s montáží do izolační desky. a spodní plochu úhlového nosníku RA- WIK-ALU-RL naneste stavební lepidlo. Prvek musí být celoplošně nalepen na podklad. potřeba na úhlový nosník RA-WIK-ALU- RL při vrstvě 5 mm: 0.35 kg It is advisable to position the supporting brackets RA-WIK -ALU-R L when the insulation plates are bonded. Apply adhesive mortar to the adhesive surface of the supporting bracket RA- WIK -ALU-R L. Element must stuck together fully covered on the stable base. Requirement per supporting bracket RA- WIK -ALU-R L, by a layer thickness of 5 mm: 0.35 kg Úhlový nosník RA-WIK-ALU-R umístěte do otvoru v izolační desce. Press supporting bracket RA-WIK -ALU-RL so that it is flush with the insulation plate. Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
19 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-RL upporting bracket RA-WIK -ALU-RL 0.09 Mechanické připevnění provádějte až po vytvrzení stavebního lepidla. kontrolujte, zda dodané hmoždinky jsou pro správný podklad. Pokud nejsou, být na náklady kupujícího vyměněny. divo z dutinových cihel musí být vrtáno bez přík-lepu. Undertake mechanical fixing only after the hardening of the adhesive. he latter must be checked beforehand to determine whether or not it is suitable for the respective underground. Drill perforated brickwork without percussion. ybraný kus izolační desky zařízněte tak, aby vyplnil zbývající prostor po instalaci nosného prvku. aneste na něj stavební lepidlo a zatlačte jej do otvoru. Cut mating part for existing recess out of insulation plate material. Apply adhesive mortar and press flush with the insulation plate. Dokončovací práce Úhlové nosníky RA-WIK-ALU-RL mohou být opatřeny komerčními nátěrovými materiály pro zateplovací systémy bez použití penetrace. Montovaný objekt připevněte na finálně provedenou omítku. Povrchový nátěr musí mít dostatečnou pevnost, aby jej montovaný objekt nepoškodil. Pro připevnění prvků k úhlovému nosníku RA-WIK-ALU-RL doporučujeme šrouby do plechu nebo šrouby s metrickým vinutím (M-šrouby). Šrouby do dřeva nebo samořezné šrouby nejsou povoleny. Retrospective work upporting brackets RA-WIK -ALU-R L may be coated with usual coating materials for thermal insulation composite systems without primer. Mounting objects are mounted onto the plaster coating. he coating must withstand compressive forces which are caused by the mounting object. uitable screw connections into the supporting bracket RA-WIK -ALU-R L are screws with metric threads (M-screws). Wooden screws and self-tapping screws are not suitable. Otvor musí procházet skrz kompozitní a hliníkovou desku. Hloubka otvoru musí být mm. Průměr otvoru M6 5.0 mm M8 6.8 mm M0 8.5 mm M2 0.2 mm Drill bore through the compact and aluminium plate. he drilling depth must be mm. Bore hole diameter M6 5.0 mm M8 6.8 mm M0 8.5 mm M2 0.2 mm ávit vyřízněte skrz kompozitní i hliníkovou desku. Cut thread through the compact and aluminium plate. Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
20 0.020 Úhlový nosník RA-WIK -ALU-RL upporting bracket RA-WIK -ALU-RL Kotvený prvek přišroubujte k úhlovému nosníku RA-WIK-ALU-RL. Šroubovací hloubka v úhlovém nosníku RA-WIK-ALU-RL musí být alespoň 29 mm tak, že šroub musí procházet celou tloušťkou zapěněné hliníkové desky. Šroubové uzávěry mohou být zajištěny proti otáčení pojistkou. Pro stanovení celkové hloubky přišroubování k úhlovému nosníku RA-WIK-ALU-RL je nutné znát tloušťku omítky vč. krycího nátěru. ezbytná délka šroubu je stanovena součtem šroubovací hloubky, tloušťky fasády a tloušťky montovaného objektu. crew fixation object in the supporting bracket RA-WIK -ALU-RL. crewed depth in supporting bracket RA- WIK -ALU-RL must be at least 29 mm to ensure that the screw attachment extends over the complete thickness of the foamedin aluminium plate. o determine the entire screwing depth it is necessary to know the exact thickness of the coating on the supporting bracket RA-WIK -ALU-RL. he required length of the screw results from the screwing depth, the thickness of the coating and the thickness of the mounting object. Montážní předpětí M na M6 šrouby: na M8 šrouby: na M0 šrouby: na M2 šrouby: M 5.7 k 7. k 9.3 k 2.3 k = 0.7 x ahová síla pro vytažení šroubu Utahovací moment MA na M6 šroub: na M8 šroub: na M0 šroub: na M2 šroub: M = 0.7 x A M x průměr šroubu 5.8 m 9.7 m 5.9 m 25.2 m tanovení utahovacího momentu pro šrouby dle specifikace dodavatele šroubů. Assembly preload force per screw M6: per screw M8: per screw M0: per screw M2: M 5.7 k 7. k 9.3 k 2.3 k = 0.7 x crew withdrawal-breaking load ightening torque M per screw M6: per screw M8: per screw M0: per screw M2: M = 0.7 x A M A M x crew diameter 5.8 m 9.7 m 5.9 m 25.2 m or the tightening torques of the screws the manufacturer specifications should be taken into consideration. Dosteba GmbH, D Reutlingen-Betzingen, zastoupení v ČR a K, Jan Martínek, : , E: dosteba@dosteba.cz D
Mechanické připevnění
hutter catch element K1-PH 9.011 61 6 5 6 5 0 1 0 0 80 1 5 5 94 1 5 5 6 6 80 45 1 0 5 1 5 Pro úhlový nosník K1-PH v současnosti ne-ex-istuje žádná licence udělená ěmeckým institutem stavební techniky.
Univerzální montážní deska UMP -ALU-Z. se hodí zejména pro montáž do tepelně izolačních systémů bez vzniku tepelného mostu.
Univerzální montážní deska UP -ALU- Universal fixation plate UP -ALU- 6.001 Popis escription 75 Univerzální montážní desky UP-ALU- se skládají z černě obarvené, proti rozkladu odolné a bezfreonové tuhé
Volumetric weight PU: 250 kg/m T
Úhlový nosník ra-wik-ph upporting bracket ra-wik -PH 9.001 Popis Description 80 11 61 Úhlový nosník ra-wik-ph se skládá z černě zbarvené, proti rozkladu odolné a bezfreonové tuhé PU (Polyuretan) pěny s
Úhlový nosník Tra-Wik -PH se hodí zejména pro montáž do tepelně izolačních systémů bez vzniku tepelného mostu.
Úhlový nosník ra-wik -PH upporting bracket ra-wik -PH 9.013 Popis Úhlový nosník ra-wik -PH se skládá z černě zbarvené, proti rozkladu odolné a bezfreonové tuhé PU (Polyuretan) pěny s jednou zapěněnou oc.
Shutter catch element K1-PH
9.023 Popis Description se skládá z černě zbarvené, proti rozkladu odolné a bezfreonové tuhé PU (Polyuretan) pěny s jednou zapěněnou oc. deskou pro pevné připevnění k podkladu. Dále obsahuje jednu hliníkovou
Univerzální montážní deska UMP -ALU-TZ
Univerzální montážní desa UP -ALU-T Universal fixation plate UP -ALU-T 7.00 5 5 30 5 5 0 0 00 75 36 Pro montážní desu UP -ALUT v současnosti ne-existuje žádná licence udělená ěmecým institutem stavební
Přístřešky Kotvení montovaných prvků do zdiva. pomoc í hmoždinek nebo chemických. Touto aplikací dochází ke vzniku tepelného mostu.
Montážní blok Quadroline -PU Fixation ashlar Quadroline -PU 4.001 Popis Montážní blok Quadroline-PU je vyroben z proti hnilobě odolné a bezfreonové tuhé PU (Polyuretan) pěny. Rozměry Velikost: 198 x 198
Objemová hmotnost PU: 200 kg/m
6.011 Popis escription Univerzální montážní desky UP -ALU-Q se skládají z černě zbarvené, proti rozkladu odolné a bezfreonové tuhé PU (Polyuretan) pěny se zapěněnou oc. deskou pro pevné připevnění k podkladu,
Průměr: 70 / 125 mm Funkční průměr: 50 / 105 mm Tloušťka pro přišroubování: 22 mm Tloušťka: 70 mm
Montážní váleček ZyRillo -PE 2.001 70 74 (70) 50 Popis Montážní válečky ZyRillo-PE jsou duté válce z vysoce kvalitního plastu s vertikálně zvrásněným povrchem. Válečky jsou dodávány ve dvou různých průměrech.
kruhové destičky z velmi kvalitního plastu. Na vnitřní straně má destička strukturovaný a na vnější straně perforovaný povrch.
Montážní podložka DoRondo -PE Fixation annular blank DoRondo -PE 1.001 10 90 70 Popis Description Montážní podložky DoRondo-PE jsou kruhové destičky z velmi kvalitního plastu. Na vnitřní straně má destička
Univerzální montážní deska UMP -ALU-TRI
Univerzální montážní deska UP -ALU-TRI Universal fixation plate UP -ALU-TRI 7.07 Popis escription 0 5 Univerzální montážní deska UP-ALU-TRI se skládá z černě zbarvené, proti rozkladu odolné a bezfreonové
D 12. Min. hloubka otvoru: 63 mm Min. usazení šroubu: 50 mm. Univerzální montážní deska UMP -ALU-Q
Univerzální montážní deska UMP -LU-Q Universal fixation plate UMP -LU-Q 6.011 Rozměry / imensions 138 138 20 12 6 6 110 Kotvící materiál Fastening material 110 110 10 5 70 Hmoždinky Screw-plug Fischer
Shutter catch element K1-PE
9.001 Popis Description Úhlový nosník K1-PH se skládá z z černě zbarvené, proti rozkladu odolné a bezfreonové tuhé PU (Polyuretan pěny s integrovanou vlákny vyztuženou plastovou deskou pro připevnění k
Quadroline -PU montážní kvádr je vyroben z hnilobě odolné, bezfreonové tuhé PU (Polyuretan) pěny. Prvek je nabízen ve dvou různých rozměrech.
Montážní kvádr Quadroline -PU Fixation ashlar Quadroline -PU 4.001 Popis escription Quadroline -PU montážní kvádr je vyroben z hnilobě odolné, bezfreonové tuhé PU (Polyuretan) pěny. Prvek je nabízen ve
Min. hloubka otvoru: 63 mm Min. usazení šroubu: 50 mm
Úhlový nosník R-WIK -LU-RF Supporting bracket R-WIK -LU-RF 10.001 Popis Description Rozměry / Dimensions 20 12 5 100 62 5 62 5 11 6 280 6 12 5 100 12 5 60 Kotvící materiál Fastening material 80 45 97 12
Kotvící materiál pro beton Šrouby: Fischer SXS 10 x 80 FUS. Min. hloubka otvoru: 63 mm Min. usazení šroubu: 50 mm. Upínací nářadí: 13, Torx T40
Univerzální montážní deska UMP -LU-Z Universal fixation plate UMP -LU-Z 6.001 Popis escription Rozměry / imensions 75 Univerzální montážní desky UMP -LU-Z se skládají z černě obarvené, proti rozkladu odolné
Držák elektrozařízení Eldoline - PA garantuje připevnění bez vzniku tepelného mostu např. pro tyto prvky: Elektrický vypínač.
Držák elektrozařízení Eldoline-PA Electric recessed socket Eldoline -PA 12.001 1 0 5 Popis Držák elektrozařízení Eldoline-PA je vyroben s požárně odolného polyamidu. Povrch je perforován. Rozměry Vnitřní
Rozměry Průměr: 90 / 125 mm Funkční průměr: 70 / 105 mm Délka L: 1000 mm 3. Objemová hmotnost: 140 kg/m
Montážní válec VARIZ Fixation cylinder VARIZ 5.001 Popis Description Montážní válečky VARIZ jsou do formy vypěněné válce z EPS o vysoké objemové hmotnosti. Kontinuální 20 mm rastr umožňuje přesný řez.
Objemová hmotnost: 140 kg/m
Montážní válec VARIZ Fixation cylinder VARIZ 5.001 Popis Description L 90 Montážní válečky VARIZ jsou do formy vypěněné válečky z EPS s vysokou objemovou hmotností. Kontinuální 20 mm rastr umožňuje přesný
Rozměry Průměr: 90 / 125 mm Funkční průměr: 50 / 85 mm Tloušťka D: mm Objemová hmotnost: 300 kg/m 3
Montagezylinder Rondoline -PU 3.001 Popis escription 90 Rondoline-PU montážní válec je vyroben z černě obarvené, proti hnilobě odolné a bezfreonové tuhé PU (Polyuretan) pěny. Je nabízen ve dvou různých
Univerzální montážní deska UMP -ALU-TRI
7.037 Popis escription Rozměry / imensions 240 8 10 10 110 15 162 se skládá z černě zbarvené, proti rozkladu odolné a bezfreonové tuhé PU (Polyuretan pěny se dvěmi zapěněnými oc. konzolami pro pevné připevnění
Univerzální montážní deska UMP -ALU-TR
Univerzální montážní desa UP -ALU-TR Universal fixation plate UP -ALU-TR 7.05 38 38 30 0 0 5 0 4 0 6 80 Pro montážní desu UP -ALU-TR v současnosti neexistuje žádná licence udělená ěmecým institutem stavební
Rozměry Průměr: 90 / 125 mm Funkční průměr: 50 / 85 mm Tloušťka D: mm Objemová hmotnost: 300 kg/m 3
Montážní válec Rondoline -PU Fixation cylinder Rondoline -PU.001 Popis escription Rondoline -PU montážní válec je vyroben z černě obarvené, proti hnilobě odolné a bezfreonové tuhé PU (Polyuretan) pěny.
Rozměry Průměr: 70 / 125 mm Funkční průměr: 50 / 105 mm Tloušťka pro přišroubování: 22 mm Tloušťka: 70 mm
Montážní váleček ZyRillo -PE Fixation cylinder ZyRillo -PE 2.001 Popis Description Montážní válečky ZyRillo -PE jsou duté válce z vysoce kvalitního plastu s vertikálně zvrásněným povrchem. Válečky jsou
Zapuštěná el. instal. krabice Eldoline -PA. garantuje připevnění bez vzniku tepelného mostu např. pro tyto prvky: Elektrický spínač
Zapuštěná el. instal. krabice Eldoline -PA Electric recessed socket Eldoline -PA 12.001 Popis Zapuštěná el. instal. krabice Eldoline - PA je vyroben s požárně odolného polyamidu. Povrch je perforován.
Průměr otvoru: 12 mm Min. hloubka otvoru: 80 mm Min. usazení svorníku: 80 mm
Vysoce zátěžová konzola SLK -LU-TQ Heavy-load corbel SLK -LU-TQ 8.013 Popis escription Vysoce zátěžová konzola SLK -LU-TQ se skládá z černě zbarvené, proti rozkladu odolné a bezfreonové tuhé PU (Polyuretan
Univerzální montážní deska UMP -ALU-TR
Univerzální montážní deska UMP -LU-TR Universal fixation plate UMP -LU-TR 7.025 Rozměry / imensions 238 138 30 10 5 10 24 210 Kotvící materiál Fastening material 110 80 11 162 Podložka Support Oc.svorník
PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I
E L E C T R O N I C C O N N E C T O R S 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) 88 61 / 25 01 0 I Fax +49 (0) 88 61 / 55 07 I E-Mail sales@ept.de I www.ept.de Contents Introduction 198 Overview 199 The Standard 200
PARACIELO LINEARE. Skleněná stříška Glass canopy
PARACIELO LINEARE Skleněná stříška Glass canopy 10 PARACIELO LINEARE PARACIELO LINEARE Nosný profil s příslušenstvím Profile with accessories Sklo VSG/TVG 88.2 nebo 88.4 Glass VSG/TVG 88.2 or 88.4 50 80
Zapuštěná el. instal. krabice Eldoline -EPS
Zapuštěná el. instal. krabice Eldoline -EPS Electric recessed socket Eldoline -EPS 12.007 Popis Description Zapuštěná el. instal. krabice Eldoline -EPS se skládá ze zásuvky a čtyř podstavců z požárně odolného
Technická dokumentace EU Technical Documentation EU Montážní prvky Fixation elements
Technická dokumentace EU Technical Documentation EU ontážní prvky ixation elements 2014 tavební prvky jsou Elements are naše síla our strength Obsah Contents I DoRondo ontážní podložka z PP ontážní podložka
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku: MULTI-MONTI-plus (MMS-plus) 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci stavebních výrobků podle
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH 1. Jedinečný identifikační kód typu výrobku: MULTI-MONTI-plus (MMS-plus) 2. Typ, série nebo sériové číslo nebo jakýkoli jiný prvek umožňující identifikaci stavebních výrobků podle
FEATURES APPLICATIONS. Technical data sheet POLY-GP - CHEMICKá KOTVA POLY-GP
Je polyesterová prysky#ice bez obsahu styrenu, speciáln# navržená pro lehké až st#edn# náro#né kotvení v dutých a plných materiálech. Snadno se používá a vyzna#uje se rychlým vytvrzováním. Dobrých výsledk#
SPECIFICATION FOR ALDER LED
SPECIFICATION FOR ALDER LED MODEL:AS-D75xxyy-C2LZ-H1-E 1 / 13 Absolute Maximum Ratings (Ta = 25 C) Parameter Symbol Absolute maximum Rating Unit Peak Forward Current I FP 500 ma Forward Current(DC) IF
Litosil - application
Litosil - application The series of Litosil is primarily determined for cut polished floors. The cut polished floors are supplied by some specialized firms which are fitted with the appropriate technical
Nástrãné roubení - kovové / Socket Screw joints - Metallic ada BU 50000 / BU 50000 Series
Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0-1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -18 C +70 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any Pfiipojovací závit Válcov - s tûsnícím
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0016 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fis her šrou do eto u FBS a FBS 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Kovové kotvy do eto u pro lehké zátěže Za ýšle
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. DoP: pro fischer RM II (Lepená kotva pro použití v eto u) CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP: 0090 pro fischer RM II (Lepená kotva pro použití v eto u) CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: DoP: 0090 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Dodateč é upev ě í v taže
Size / Světlost : DN 1/4 to 4 / DN 1/4 až 4
Size / Světlost : 1/4 to 4 / 1/4 až 4 Ends / Konce : Threaded BSP / Závitové BSP Min. Temperature / Minimální teplota : -20 C Max. Temperature / Maximální teplota : +180 C Max. Pressure / Maximální tlak
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS. o lože í či zavěše é stropy., viz. dopl ěk, o zvláště Přílohy B 1 - B 3
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0017 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: šrou do eto u fis her FBS, FBS A4 a FBS C 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Kovové kotvy do betonu (pro vysoké zátěže
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP: 0107 pro i jektáž í systé fis her FIS VL (Lepená kotva pro použití v eto u) CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: DoP: 0107 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Dodateč
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS. Dodateč é upev ě í v tlače é zó ě eot u, viz. dopl ěk, o zvláště Přílohy B 1 - B 3
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0015 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: svorníková kotva fischer FBN II, FBN II A4 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Expanzní kotva říze á kroutí í momentem
Nástrãné roubení - kovové / Push-in Fittings ada BU 50000 / BU 50000 Series
ada BU 50000 / BU 50000 Series Technické údaje / Technical data: Rozsah tlaku / Pressure range 0,099 1,5 MPa Rozsah teplot / Temperature range -20 C +80 C Pracovní poloha / Working position libovolná/any
DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16
zákaznická linka: 840 50 60 70 DISCRETE SEMICONDUCTORS DATA SHEET book, halfpage M3D186 Supersedes data of 1997 Apr 16 1999 Apr 23 str 1 Dodavatel: GM electronic, spol. s r.o., Křižíkova 77, 186 00 Praha
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS. o lože í či zavěše é stropy., viz. dopl ěk, o zvláště Přílohy B 1 - B 4
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0005 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fischer zarážecí kotva EA II 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Kovové kotvy do betonu (pro vysoké zátěže Za ýšle
T E S T R E P O R T No. 18/440/P124
CENTRUM STAVEBNÍHO INŽENÝRSTVÍ a.s. Zkušebna fyzikálních vlastností materiálů, konstrukcí a budov - Praha Zkušební laboratoř č. 1007.4 akreditovaná ČIA dle ČSN EN ISO/IEC 17025 Pražská 16, 102 00 Praha
Ministerstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the Czech Republic COMMUNICATION
Ministerstvo dopravy České republiky Ministry of Transport of the OSV~DČEN( o: Nábřeží L.Svobody 12, CZ-110 15 Praha 1 UDĚLENí HOMOLOGACE RozšlŘENI ~OMOLOGACE ODEJMUTI ~OMOLOGACE UKONČENI VÝROBY COMMUNICATION
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0081 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód t pu výro ku: fischer svorníková kotva FAZ II 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek E pa z í kotva říze á kroutícím momentem Za ýšle
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0031 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: natloukací kotva fischer FNA II 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Kovové kotvy do betonu pro lehké zátěže Za ýšle
BERGAMO FIRENZE RIMINI. Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges
3 BERGAMO FIRENZE RIMINI Samozavírače a samozavírací závěsy Floor springs and hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz
GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM
KATALOG CATALOGUE RUČNÍ POHONY PRO VENKOVNÍ PŘÍSTROJE, MONTÁŽ NA BETONOVÉ SLOUPY MANUAL DRIVE MECHANISM FOR THE ACTUATION OF OUTDOOR TYPE SWITCHING DEVICES MOUNTED ON THE CONCRETE POLES TYP RPV ISO 9001:2009
TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN
Popis: Nádoba s mechanickým plovákem k odstraňování pevných nečistot, vody, aerosolů, uhlovodíků, prachu oddělených separátory KING AIR se systémem stlačeného vzduchu. Rozdělení dle využití instalace:
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS. Přílohy B 1 - B 11.
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0088 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fischer i jektáž í systé FIS EM 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Lepená kotva pro použití v eto u Za ýšle é/za ýšle
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP: 0147 pro fischer šrou do eto u ULTRACUT FBS II (Kovové kotvy do eto u pro lehké zátěže ) CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: DoP: 0147 2. )a ýšle é/za ýšle á
www.alu-sv.com BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
5.1 CZ LATNÍKY A EDNY NA NÁŘADÍ 5.1 latníky 5.2 edny na nářadí 5.3 Kanystry na vodu a schránky na hasící přístroje 5.4 Zakládací klíny 5.5 Držáky rezervy a navijáky EN 5.1 Mudguards 5.2 Toolboxes 5.3 Plastic
SUBSTRUCTURES underground structures
SUBSTRUCTURES underground structures FUNCTION AND REQUIREMENTS Static function substructure transfers the load to the foundation soil: vertical loading from upper stucture horizontal reaction of upper
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS. o lože í či zavěše é stropy., viz. dopl ěk, o zvláště Přílohy B 1 - B 4
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0078 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fischer šrou do eto u ULTRACUT FBS II 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Kovové kotvy do betonu (pro vysoké zátěže
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0003 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fischer zarážecí kotva EA II 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Kovové kotvy do betonu pro lehké zátěže Za ýšle é/za
ZB5AV013 bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED
Characteristics bílá signální hlavice Ø22 plná čočka pro integ. LED Doplňky CAD celková šířka CAD celková výška CAD celková hloubka Hmotnost přístroje Označení skříně Označení el. složení Prostředí Stupeň
1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor
Instalační kabely s Al jádrem Installation cables with Al conductor Standard TP-KK-133/01, PNE 347659-3 4 3 2 1 Konstrukce Construction 1 Hliníkové jádro Aluminium conductor 2 Izolace PVC 3 Výplňový obal
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 27. června 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS. o lože í či zavěše é stropy., viz. dopl ěk, o zvláště Přílohy B 1 - B 5
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0100 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: I jektáž í systé fischer Powerbond 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Lepená kotva pro použití v beton Za ýšle é/za
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 17. února 1997 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Technická dokumentace CZ Montážní prvky 2012
Technická dokumentace CZ Montážní prvky 2012 Stavební prvky jsou Elemente sind naše síla unsere Stärke Obsah I DoRondo Montážní podložka z PP Montážní podložka z EPS 1 ZyRillo Montážní váleček z EPS Montážní
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP: 0125 pro kotva pro vysoká zatíže í fis her FHB (Lepená kotva pro použití v eto u) CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: DoP: 0125 2. )a ýšle é/za ýšle á použití:
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49
Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49 Výukový materiál zpracovaný v rámci projektu Výuka moderně Registrační číslo projektu: CZ.1.07/1.5.00/34.0205 Šablona: III/2 Anglický jazyk
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika: 5-2013
Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY Servisní Informace Datum vydání: 20.2.2013 Určeno pro : AMS, registrované subj.pro montáž st.měř. Na základě SI VDO č./datum: Není Mechanika
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise
Příručka ke směrnici 89/106/EHS o stavebních výrobcích / Příloha III - Rozhodnutí Komise ROZHODNUTÍ KOMISE ze dne 13. června 2000 o postupu prokazování shody stavebních výrobků ve smyslu čl. 20 odst. 2
Pramet Tools, s.r.o., Uničovská 2, CZ-787 53 Šumperk, CZECH REPUBLIC BRAZIL GERMANY CHINA HUNGARY INDIA ITALY POLAND RUSSIA SLOVAKIA www.pramet.
VRTÁNÍ / DRILLING PR rev. 04/2011 ZNAČENÍ, POPIS A PŘEHLED VRTÁKŮ MARKING, DESCRIPTION AND OVERVIEW OF DRILLS Strana/Page: 2 Strana/Page: 8 Strana/Page: 28 VYMĚNITELNÉ BŘITOVÉ DESTIČKY (VBD) INDEXABLE
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH DoP: 0135 pro i jektáž í systé fis her FIS EM PLUS (Lepená kotva pro použití v eto u) CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: DoP: 0135 2. )a ýšle é/za ýšle á použití:
Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE
Instalační kabely Installation cables Standard: VDE 0250-204 4 3 2 1 Konstrukce: Construction: 1 Měděná plná holá jádra, třída 1 dle ČSN EN 60228 Solid plain copper conductors, class 1 acc. to ČSN EN 60228
EX 252. eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48. Tamiya. scale 1/48 KIT R10, R11 J11 INTERIOR COLOR BARVA INTERIÉRU RUBBER COLOR BARVA GUMY MASCOL
1/2 EX 252 eduard F-16C Block 25 Fighting Falcon 1/48 EX 252 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Tamiya scale 1/48 KIT R10, R11 J11 R9 LIQUID MASK MASCOL 1.) 2.) N2 3.) INTERIOR
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO
VESTAVBOVÝ RÁM - ROLLO JUMBO Montageanleitung / Mounting Instruction / Montážní návod Nur von Erwachsenen zu bedienen! Kinder nicht an der Bildwand spielen lassen! Operation by adults only! Do not let
LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL
LOGOMANUÁL / LOGOMANUAL OBSAH / CONTENTS 1 LOGOTYP 1.1 základní provedení logotypu s claimem 1.2 základní provedení logotypu bez claimu 1.3 zjednodušené provedení logotypu 1.4 jednobarevné a inverzní provedení
TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO. Posuvné systémy Sliding systems
TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI TERNO SOLO VETRO Posuvné systémy Sliding systems 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0055 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fischer termoz CN 8 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Plastové h oždi ky pro použití do betonu a zdiva. Za ýšle é/za
W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù
PØEDNÍ ZÁVÌS FORE HANGINGS W3500, W3600 Parts Catalogue Seznam dílù 10-2009 WISCONSIN Engineering CZ s.r.o. Vrahovická 41, 796 01 PROSTÌJOV CZECH REPUBLIC Tel: +420 582 401 915 Fax: +420 582 401 919 E-mail:
MODELOVÁNÍ A MĚŘENÍ DEFORMACE V TAHOKOVU
. 5. 9. 007, Podbanské MODELOVÁNÍ A MĚŘENÍ DEFORMACE V TAHOKOVU Zbyšek Nový, Michal Duchek, Ján Džugan, Václav Mentl, Josef Voldřich, Bohuslav Tikal, Bohuslav Mašek 4 COMTES FHT s.r.o., Lobezská E98, 00
filtrační polomasky disposable respirators
filtrační polomasky disposable respirators 347-351 respirátory REFIL respirators REFIL 352 masky a polomasky 3M masks and halfmasks 3M 353-362 respirátory a masky JSP respirators and masks JSP 363-366
skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws
skluzné kompresní Šrouby dynamic Hip And condylar screws f NÁSTROJE A IMPLANTÁTY PRO TRAUMATOLOGII INSTRUMENTS AND IMPLANTS FOR TRAUMATOLOGY 211 F Skluzné kompresní šrouby Dynamic Hip and Condylar Screws
Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle)
Lineární jednotka LM-26-KU Jednotka s elektrickým pohonem přes závitovou hřídel, vedení v tyčích a kuličkových klecích (bez vůle) víko není při použití příruby motoru nutné Řez A-A dle hřídele motoru příruba
These connections are divided into: a) with a form-contact b) with a force-contact
First School Year SHAFT CONNECTIONS WITH HUBS We can see shaft connections with hubs as shaft connections with a disk of couplings, a belt or a gear wheal. The hub can be solidly fixed or movable. The
OCHRANNÉ ROHY CORNER PROTECTION ANGLE
OCHRANNÉ ROHY CORNER PROTECTION ANGLE Samolepicí ochranné rohy a kouty jsou určeny k ochraně vnějších a vnitřních rohů stěn. Self-adhesive protective corners are intended to protect internal and external
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0057 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fischer termoz PN 8 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Plastové h oždi ky pro použití do betonu a zdiva. Za ýšle é/za
CHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS
Second School Year CHAIN TRANSMISSIONS AND WHEELS A. Chain transmissions We can use chain transmissions for the transfer and change of rotation motion and the torsional moment. They transfer forces from
TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI. Posuvné systémy Sliding systems
TERNO TERNO DIVA TERNO MULTI Posuvné systémy Sliding systems 6 Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ TERNO
Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO
Posuvné systémy Sliding system TRIESTE SF40, TRIESTE SF50 TRIESTE SF56 GRADO AJ51 TERNO, TERNO DIVA TARVISIO MILANO TS-01SET Sada dílů posuvného systému s nárazníkem a aretací Completed accessory kit
2N Voice Alarm Station
2N Voice Alarm Station 2N Lift1 Installation Manual Version 1.0.0 www.2n.cz EN Voice Alarm Station Description The 2N Voice Alarm Station extends the 2N Lift1/ 2N SingleTalk with an audio unit installed
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost
Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost Registrační číslo: CZ.1.07/1. 5.00/34.0084 Šablona: II/2 Inovace a zkvalitnění výuky cizích jazyků na středních
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS
ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS ÚVOD CHT série elektromotor byla vyvinuta pro p ipojení na p evodovky a z tohoto d vodu mají veškeré mechanické a elektrické charakteristiky p izp sobeny práv
TechoLED H A N D B O O K
TechoLED HANDBOOK Světelné panely TechoLED Úvod TechoLED LED světelné zdroje jsou moderním a perspektivním zdrojem světla se širokými možnostmi použití. Umožňují plnohodnotnou náhradu žárovek, zářivkových
TKGA3. Pera a klíny. Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT"
Projekt "Podpora výuky v cizích jazycích na SPŠT" Pera a klíny TKGA3 Tento projekt je spolufinancován Evropským sociálním fondem a státním rozpočtem ČR Pera a klíny Pera a klíny slouží k vytvoření rozbíratelného
F/A-18E 1/32 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT
1/1 eduard JX 106 F/A-1E 1/32 JX 106 The die-cut mask for accurate canopy frame painting of the Trumpeter scale 1/32 KIT 1.) R7 R7 S1 S1 2.) 3.) LIQUID MASK R7 S1 EDUARD M.A. 2010 Made in Czech Republic
EXTERNAL BLINDS. Accesories
EXTERL BLIDS ccesories 0/ ..9 Cover plates KP 1a L = + B KP 2a L = + B + Y KP a L = 2 + x B + 1 B B B Y + mm B O O ±0, mm ±0, mm ±0, mm ±0, mm + mm + mm 1 CC KP 1b L = + B KP 2b L = + B + Y B B Y hole
EXACT DS OFFICE. The best lens for office work
EXACT DS The best lens for office work EXACT DS When Your Glasses Are Not Enough Lenses with only a reading area provide clear vision of objects located close up, while progressive lenses only provide
BUILDING PREPARATIONS SWIMMING POOL ENCLOSURES LNE / REVIZE: AFNOR NF P NF P NF P TESTED BY LNE
UILDING PREPRTIONS SWIMMING POOL ENCLOSURES LNE par 23. tager VERZE: 2. 2017 / REVIZE: 23. 2. 2017 Le progr s, une passion NF P90-309 TESTED Y LNE FNOR certification TESTED Y LNE FNOR FNOR NF P90-309 NF
RIMINI. Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges
3 RIMINI Samozavírací hydraulické závěsy Self-closing hydraulic hinges Bartosini s.r.o. Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín tel.: +420 602 322 276; e-mail: bartosini@bartosini.cz WWW.BARTOSINI.CZ
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH. č CS. o lože í či zavěše é stropy., viz. dopl ěk, o zvláště Přílohy B 1 - B 12
PROHLÁŠENÍ O VLASTNOSTECH č. 0011 CS 1. Jedi eč ý ide tifikač í kód typu výro ku: fischer Superbond 2. )a ýšle é/za ýšle á použití: Výrobek Kovové kotvy do betonu (pro vysoké zátěže Za ýšle é/za ýšle á
ROLZ-2. Portable AV/Conference Center. Assembly Instructions
1 ROLZ-2 Portable AV/Conference Center Assembly Instructions Rolz-2 Portable AV/Conference Center Part Drawing Description Qty Part Drawing Description Qty Hardware List A 1 ½ Flat Head Screw 2 EA P-1