Cover. CS Návod k použití systému Tritube.

Podobné dokumenty
Instructions for use Ventrain DE Bedienungsanleitung für Ventrain. Instructions for use Ventrain

KAPITOLA VIII Anestézie ANESTÉZIE. Zajištění dýchacích cest, kyslíková a aerosolová terapie, hadice, odsávací hadice, cévky, dýchací hadice

ANESTÉZIE Zajištění dýchacích cest, kyslíková a aerosolová terapie, hadice, odsávací hadice, cévky, dýchací hadice

KAPITOLA VIII Anestézie ANESTÉZIE. Zajištění dýchacích cest, kyslíková a aerosolová terapie, hadice, odsávací hadice, cévky, dýchací hadice

ZAJIŠTĚNÍ DÝCHACÍCH CEST V URGENTNÍ MEDICÍNĚ - Kurz urgentní medicíny, Brno INDIKACE, ALTERNATIVY

Katalog produktů. Anestézie

Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová

Dýchací hadice s pacientským ventilem jednorázová

Návod k použití S Sada stříkačky Vertecem V+

Zajištění dýchacích cest

Secco TM. Faecal Management System

TDS 20/50/75/120 R. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

6996T. Tunelovací nástroj. Technická příručka

Intubace a respirace. Laryngoskopy Vzduchovody Endotracheální trubice Laryngeální masky Respirační masky Dýchací vaky

TDS 20. CS Návod k obsluze - elektrický topný ventilátor

Katalog vybraných skladových produktů ANESTÉZIE

Příloha III Dodatky, které je třeba přidat do příslušných bodů souhrnu údajů o přípravku a příbalové informace

Návod k použití. Chirurgické kleště dle Netuky Nástavec Kleště. Omnimedics s.r.o. Bělohorská 2328/277a Praha Česká republika

POKYNY K POUŽITÍ LMA Unique PreCurved a LMA Unique. PreCurved Cuff Pilot.


ZAJIŠTĚNÍ DÝCHACÍCH CEST V URGENTNÍ MEDICÍNĚ - Kurz urgentní medicíny, Brno INDIKACE, ALTERNATIVY

Oxygenoterapie Umělá plicní ventilace

Návod k použití. Endovaskulární katétr MicroSonic SV

POLYMED medical CZ. NABÍDKA Tepelné zvlhčování při invazivní ventilaci

Weaning T-trial. Renata Černá Pařízková

Plynový kondenzační kotel

OROTRACHEÁLNÍ INTUBACE. Vojtěch Vodička KARIM FN Ostrava

NALÉHAVÉ BEZPEČNOSTNÍ OZNÁMENÍ

Chladič na víno a šampaňské Návod k obsluze

NÁVOD K POUŽITÍ - LMA Unique (Silicone Cuff) a LMA Unique (Silicone Cuff) Cuff Pilot

4.4 Transport endoskopu

DĚTSKÝ TRAKTOR NÁVOD K OBSLUZE. Děkujeme Vám za zakoupení tohoto výrobku.

KAPITOLA I Injekční technika INJEKČNÍ TECHNIKA. Jehly. Kanyly. Infuzní sety, transfuzní sety a propojovací hadičky. Trojcestné kohouty

Kdo jsme. Centrála ConvaTec (Skillman, New Jersey, USA)

NALÉHAVÉ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ a STAŽENÍ ZDRAVOTNICKÉHO PROSTŘEDKU Z TRHU

BIOVISC ORTHO M. Sterilní viskoelastický roztok kyseliny hyaluronové k intraartikulární injekci.

Návod k používání Czevitrum Lighting elements

při resekcích trachey

Katalog vybraných skladových produktů UROLOGIE

NÁVOD K POUŽITÍ LMA Flexible (S) a LMA Flexible (S) Cuff Pilot

OTI, žilní přístup. L.Dadák ARK FNUSA. ARK FNUSA, Brno

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

Návod k použití Rychlovarná konvice TYP:EL75611/EL75612

Geistlich Bio-Gide Shape Předtvarovaná dvouvrstvá vstřebatelná membrána pro tkáňovou regeneraci

Vzduchový kompresor. Návod k použití. Bezolejový typ

PÍSKOVÁ FILTRACE STANDARD

Intubace není optimální způsob zajištění dýchacích cest při KPR

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: BEZPEČNOSTNÍ POJISTNÁ SKUPINA 2) TYP: IVAR.BS 302 3) Instalace: 4) Charakteristika použití:

Návod k obsluze na dávkovač teplé a chlazené vody Typ GWD1S a GWD1T

Když to nejde jinak supraglotické zajištění dýchacích cest

Návod k instalaci a údržbě. Neutralizační zařízení NE T (2011/12) CZ

KAPITOLA I Injekční technika INJEKČNÍ TECHNIKA. Jehly. Kanyly. Infuzní sety, transfuzní sety a propojovací hadičky. Trojcestné kohouty

Katalog produktů. Urologie

Anestezie a intenzivní péče

Oxygenoterapie, CPAP, high-flow nasal oxygen

NÁVOD K POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY, PROVOZ A ÚDRŽBA PRO LANO S HÁKEM

Problematika trachey. v intenzivní péči. MUDr. Krečmerová Martina KARIM 2.LF UK a FN Motol. Krečmerová M. KARIM FN Motol

POPIS SPOTŘEBIČE STRANA 11 PŘED POUŽITÍM CHLADNIČKY STRANA 12 VŠEOBECNÉ POKYNY A UPOZORNĚNÍ STRANA 12 JAK POUŽÍVAT CHLADICÍ ODDÍL STRANA 13

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL 2) TYP: IVAR.CIM 747 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/5

NÁVOD AC 5392Q. proplachovací sada LOKTOOL. ACI - Auto Components International, s.r.o

Elektromotor s kontrolkou LED

Záložní zdroj SinusPRO-500E

SOUHRN ÚDAJŮ O PŘÍPRAVKU

Návod pro instalaci obsluhu a údržbu N - mini / N 1 / N 2 / N 3

ODSÁVACÍ JEDNOTKA OLEJE 90L

G2 od firmy ZODIAC (s technologií BARACUDA )

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

PNEUMAxx. Mazací lisy. Provozní návod. Pákové mazací lisy Jednoruční mazací lisy Mazací lisy na stlačený vzduch. Obsah:

1) Výrobek: VYVAŽOVACÍ VENTIL S DYNAMICKOU REGULACÍ PRŮTOKU

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

jsme opravdu úspěšní v prevenci VAP? MUDr.Pavel Štětka ARK FN u svatéanny Brno

NÁVOD K POUŽITÍ Nástavec pro nucené odvětrávání B A, B A

Nový Surgicric VBM. 3 techniky 3 koniotomické sety pro zajištění dýchacích cest v situacích cannot intubate cannot ventilate.

schegolux-aqua/aquacolor Návod k obsluze schegolux-aqua/aquacolor Výpust se světlem LED

Návod k montáži a provozu 10/2018. Podružný rozváděč

Návod k použití EDUKAČNÍ MATERIÁLY. mecasermin. Tento leták je rychlým návodem k přípravě a podání injekce přípravku Increlex

Ventilační systém neponořujte do vody či jiných kapalin ani jej nepoužívejte v blízkosti vody.

Pomůcka LMA Protector Cuff Pilot. a LMA Protector. Návod k použití. Česká verze

stříkací pistole s kompresorem

Systém WaveOne Gold. Pilník WaveOne Gold Glider: Pilník WaveOne Gold Glider č

1) Výrobek: TLAKOVÝ REDUKČNÍ VENTIL - SE ŠROUBENÍM, FILTRAČNÍM SÍTKEM, BEZ MANOMETRU

Užití DRG markerů v systému IR-DRG Verze 010

Katalog Turnikety, manžety Tlakové infúzní manžety

2014/0022/1. Service Information

Po použití prostředek a obal zlikvidujte v souladu se zásadami nemocnice, správními a/nebo místními státními předpisy.

Poloautomatický bazénový vysavač. Kontiki 2. Návod k použití

PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

POW63875 CS 1 OBLAST POUŽITÍ POPIS (OBR. A) SEZNAM OBSAHU BALENÍ DOPLŇKOVÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO ZÁDOVÝ POSTŘIKOVAČ...

NÁVOD K INSTALACI A ÚDRŽBĚ

Katalog produktů InjeKční technika

Uživatelská příručka. Pneumatická odsávačka oleje

Domácí zahradní gril 3038A

TLAKOVACÍ ZAŘÍZENÍ HTG 500. samostatný tlakovací modul. Provozní pokyny HTG 500 samostatné tlakovací zařízení

Neočekávaný scénář Cannot ventilate/cannot intubate. Lukáš Dadák

CE Master Text PACKAGE INSERT AOSEPT^ PLUS Čisticí a dezinfekční roztok peroxidu vodíku 3% s HydraGlyde*

Trihydrát octanu sodného Kyselina octová Chlorid sodný Hydroxid sodný a/nebo kyselina chlorovodíková pro úpravu ph Voda na injekci

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Uživatelský manuál. 2,4 Ghz bezdrátový BABY MONITOR OXE BM1111

HYDRAULICKÝ VYŘEZÁVAČ OTVORŮ HKS-15

Intraoperační snímač ve tvaru T

Transkript:

Cover CS Návod k použití systému Tritube www.ventinovamedical.com

Návod k použití systému Tritube Název produktu Délka rourky OD = vnější průměr Průměr manžety Mrtvý objem 40 cm 4.4 mm 31 mm 1.9 ml Neobsahuje přírodní gumový kaučuk Před použitím produktu si prostudujte tento návod. Další informace a školící materiály spojené s tímto produktem naleznete na internetových stránkách produktu https://www.ventinova-medical.com/products/tritube. Zamýšlené použití Tritube je určena k zajištění endotracheálního přístupu do dýchacích cest za účelem ventilace pacienta se zařízením s technologií Expiratory Ventilation Assistance (EVA ). Obsluha Tritube smí používat pouze vyškolený zdravotnický personál se zkušenostmi s péčí o dýchací cesty nebo osoba pod dohledem takového personálu. Skupina pacientů Dospělí 2

Kontraindikace Použití systému Tritube u zákroků, které zahrnují použití laseru nebo elektrochirurgické aktivní elektrody v bezprostřední blízkosti Tritube je kontraidikováno. Potenciální komplikace Potenciální komplikace zahrnují (mimo jiné) poškození, nekrózu a ulceraci tracheální sliznice, narušení ciliární motility, omezení oběhu v tracheální sliznici. Popis produktu Tritube je endotracheální rourka s malým průměrem, vyrobená z polyuretanu, opatřená manžetou. Tritube má 3 lumina: hlavní ventilační lumen, manžetové lumen a lumen k měření tlaku. Ventilační lumen s Murphyho okem slouží k připojení k zařízením s technologií EVA prostřednictvím oranžového konektoru typu Luer. Manžetové lumen slouží k naplnění manžety na distálním konci a tím k utěsnění trachey. Samouzavírací ventil brání (pasivnímu) vypuštění manžety a pilotní balónek na proximálním konci potvrzuje napuštění a umožňuje měření/sledování tlaku v manžetě pomocí manometru k měření a regulaci tlaku v manžetě. Lumen k měření tlaku lze připojit k zařízení k monitorování tlaku pomocí transparentního šedého female konektoru EVA-barb za účelem měření intratracheálních tlaků. Tritube je opatřena značkami v centimetrových odstupech, ulehčujícími přesné měření hloubky zavedení. Špička rourky je zaoblená, aby minimalizovala riziko poškození trachey. Se systémem Tritube se dodává nerezový tvarovatelný mandrén ulehčující intubaci. Balení Balení obsahuje jeden kus Tritube. Výrobek je uložen v balení se sloupnutelným uzávěrem, balení je sterilizováno etylénoxidem. Tritube je sterilní, pokud je balení nepoškozeno a neotevřeno, a do uplynutí data spotřeby. 3

Nepoužívejte Tritube, pokud máte jakékoli pochybnosti o integritě balení. Balený produkt uchovávejte na suchém místě. Nevystavujte nadměrně přímému slunečnímu světlu. Potřebný další materiál Ventilační zařízení s technologií EVA (Expiratory Ventilation Assistance). Tlakoměr ke sledování intratracheálního tlaku. Manometr k napuštění manžety a měření/sledování tlaku v manžetě. Stříkačka k vypuštění manžety. Volitelné: ve vodě rozpustný lubrikační gel ulehčující intubaci a zlepšující utěsnění trachey manžetou. Stříkačka s fyziologickým roztokem k proplachování ventilačního nebo tlakového lumina. Varování a bezpečnostní upozornění Systém Tritube používejte výhradně v kombinaci s ventilátory s technologií EVA za trvalého sledování intratracheálního tlaku. Specifická rizika spojená s ventilací s aktivní expirací naleznete v návodu k použití ventilátoru. Manžetu nepřeplňujte (<30 cm H 2 O), aby nedošlo ke komplikacím, zároveň je nutné zajistit adekvátní utěsnění trachey. Nepoužívejte Tritube zároveň s lasery a elektrokautery z důvodu potenciálního rizika vznícení. Po vytažení mandrén znovu nezavádějte do rourky Tritube. Mohl by poškodit nebo propíchnout stěnu a/ nebo vnitřek rourky Tritube. Před nasotracheálním zavedením rourky Tritube je nutné mandrén vytáhnout. Během weaningu (nebo použití weaningového režimu ventilátoru) manžetu zcela vypusťte pilotní balónek zkolabuje. V opačném případě může zůstat trachea obturovaná, co může vést ke vzniku extrémně vysokých tlaků v dýchacích cestách s rizikem život ohrožujícího barotraumatu a oběhového zhoršení. 4

Před repozicí nebo vytažením rourky manžetu zcela vypusťte (pilotní balónek zkolabuje), aby nedošlo k poškození trachey. Po každé úpravě polohy zkontrolujte správnost (hloubku) zavedení. Rigidní nebo ostré anatomické struktury v cestě intubace (např. zuby) nebo intubační nástroje (např. kleště typu Magill) mohou manžetu během intubace poškodit. Tritube s poškozenou manžetou (nadále) nepoužívejte. Při použití lubrikačního gelu jej naneste (dle protokolu výrobce) pouze na manžetu. Vyhněte se Murphyho oku a otvoru lumina k měření tlaku na distálním konci rourky Tritube. Nadměrná množství lubrikantu mohou zaschnout na vnitřním povrchu ventilačního lumina nebo lumina k měření tlaku. V takovém případě vznikne zátka z lubrikantu nebo průhledná membrána částečně nebo zcela blokující lumen k měření tlaku nebo ventilační lumen. Nepřipojujte k luminu k měření tlaku Side-stream kapnometr, mohlo by to ovlivnit funkci lumina (např. nespolehlivé měření tlaku). V případě alternativní ventilace pomocí obličejové nebo laryngeální masky manžetu zcela vypusťte a eventuálně vytáhněte rourku Tritube ještě před nasazením obličejové nebo laryngeální masky. Kašel může způsobit dislokaci rourky. Z manžety před vypuštěním odstraňte sekrety. Návod k použití 1. Vyjměte sterilní rourku Tritube z ochranného balení. 2. Otestujte manžetu, pilotní balónek a jeho ventil napuštěním před použitím: připojte stříkačku s koncovkou Luer nebo manometr k inflačnímu ventilu manžety a vzduchem manžetu zcela naplňte. V případě obstrukce ventilačního nebo tlakového lumina rourky Tritube lumen propláchněte fyziologickým roztokem a/nebo profoukněte vzduchem. 3. Po testování těsnosti a správné funkce odsajte z manžety veškerý vzduch. 5

4. Vizuálně zkontrolujte larynx a odhadněte požadovanou délku a tvar rourky Tritube, aby bylo zajištěno subglotické umístění. 5. Natvarujte Tritube se zavedeným mandrénem dle potřeby. V případě nasotracheální intubace je nutné před zavedením z rourky Tritube mandrén vytáhnout. 6. Doporučujeme manžetu lubrikovat. Ulehčí to intubaci, sníží riziko poškození manžety během intubace a zvýší funkčnost utěsnění (viz tabulka 1). Vyhněte se laterálním otvorům na distálním konci rourky. 7. Zaintubujte pacienta aktuálně používanou technikou s použitím mandrénu (v případě orotracheální intubace) nebo konvenční intubací (v případě nasotracheální intubace). Řiďte se Varováními a bezpečnostními upozorněními souvisejícími s manžetou, uvedenými v tomto návodu k použití. 8. Po intubaci naplňte manžetu za použití manometru pro nafouknutí/regulaci tlaku v manžetě. Tlak v manžetě nesmí překročit 30 cm H 2 O, aby nedošlo ke komplikacím, zároveň je nutné zajistit adekvátní utěsnění trachey. V případě weaningu pacienta (nebo použití weaningového režimu ventilátoru) manžetu NEPLŇTE. 9. Tlak v manžetě je nutné u intubovaného pacienta pečlivě monitorovat. Jakékoli odchýlení od požadovaného tlaku v manžetě je nutné prověřit a okamžitě napravit. 10. K tlakoměru připojte transparentní šedý konektor EVA-barb lumina k měření tlaku. 11. Pokud Tritube není připojena k zařízení s automatickým pročišťováním, před zahájením ventilace pročistěte lumen k měření tlaku stříkačkou, abyste vyloučili obstrukci event. způsobenou naneseným lubrikantem. 12. Připojte oranžový Luer konektor ventilačního lumina k ventilačnímu zařízení EVA. 13. Zkontrolujte endotracheální polohu rourky Tritube pomocí standardních metod (např. kapnografie). 6

14. Před extubací, úpravou polohy rourky nebo přepnutím do jiného provozního režimu ventilátoru vyžadujícího otevřené dýchací cesty odsajte sekrety a zcela vypusťte manžetu - připojte stříkačku k ventilu pilotního balónku a odstraňujte vzduch z manžety, dokud ve stříkačce nevznikne vakuum a pilotní balónek nezkolabuje. 15. Extubujte pacienta aktuálně používanými technikami. 16. Zlikvidujte rokurku v souladu s nemocničními protokoly. Tabulka 1 Níže uvedené informace o funkčnosti byly získány během laboratorního testu s cílem srovnat parametry utěsnění manžet tracheální rourky čistě v laboratorních podmínkách. Laboratorní test nebyl nakonfigurován ani určen k predikci funkčnosti v klinických podmínkách. Funkčnost manžety tracheální rourky Tritube [dle metody ISO 5361] Minimální průměr Maximální průměr trachey: 16 mm trachey: 24 mm Lubrikant [č. 1] Tlak v manžetě [cmh 2 O] Rozmezí rychlosti úniku [ml/h] Rozmezí rychlosti úniku [ml/h] 50. 90. 50. 90. percentil percentil percentil percentil S 25 0 6 0 9 Bez 25 27 121 18 99 [#1] Sterilní lubrikační gel K-Y (rozpustný ve vodě). Vždy použito 0,8 g ±0,2 g. 7

Literatura Užitečné články s podrobnějšími informacemi o tlacích v manžetě a/nebo nežádoucích reakcích na tracheální rourku: Blunt MC, Young PJ, Patil A and Haddock A. Gel lubrication of the tracheal tube cuff reduces pulmonary aspiration. Anesthesiology. 2001 Aug;95(2):377-81 Dullenkopf A, Gerber A and Weiss M. Fluid leakage past tracheal tube cuffs: evaluation of the new Microcuff endotracheal tube. Intensive Care Med. 2003 Oct;29(10):1849-53 Sengupta P, Sessler DI, Maglinger P, Wells S, Vogt A, Durrani J and Wadhwa A. Endotracheal tube cuff pressure in three hospitals, and the volume required to produce an appropriate cuff pressure. BMC Anesthesiol. 2004 Nov 29;4(1):8 Spiegel JE. Endotracheal tube cuffs: Design and function. Anesthesia News Guide Airway Management 2010 2018 Ventinova, Eindhoven Nizozemí, všechna práva vyhrazena. 2018 Ventinova, Tritube a EVA jsou registrované ochranné známky společnosti Ventinova Medical. Ventinova Medical B.V. A Meerenakkerplein 7 5652 BJ Eindhoven The Netherlands T +31 (0)40 751 60 20 E info@ventinova.nl I www.ventinovamedical.com MSS147.01 8