PŘÍRUČKA D250S DUAL. Solární panel + Zemní/solární panel vozidla



Podobné dokumenty
PŘÍrUČKa XC 0.8 DESULPHATION BULK ABSORPTION. PLNĚ NaBiTO PULSE, UDrŽOVacÍ DOBÍJENÍ 8 CZ 6V/0.8A. NaPÁJEcÍ KaBEL. ZÁSTrČKa* ctek comfort connect

PŘÍRUČKA JAK NABÍJET BLAHOPŘEJEME VÁM

ABSORPTION, PŘIPRAVENO K POUŽITÍ ANALYSE DESULPHATION SOFT START L: mm PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO UKAZATEL SNÍMAČE TEPLOTY

PřÍRUČKA. PřIPRAVEN K POUŽITÍ PLNĚ NABITÝ CZ 9 ZÁSTRČKA* NAPÁJECÍ KABEL CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA SNÍMAČ TEPLOTY

PŘÍRUČKA. JAK NABÍJET 1. Připojte nabíječku k akumulátoru. Přečtěte si bezpečnostní pokyny

PŘÍRUČkA BLAHOPŘEJEME VÁM BEZPEČNOST

NAPÁJECÍ kabel. PORUChOVÁ kontrolka. TLAČÍTkO MODE MODE. UkAZATEL SNÍMAČE TEPLOTY

PŘÍRUČKA D250SA BEZPEČNOST CALIFORNIA PROPOSITION 65 SMARTPASS 120. Vstup solární panel Připojení uzemnění

MXS 3.6 PŘÍRUČKA DESULPHATION BULK ABSORPTION PLNĚ NABITO PULSE, UDRŽOVACÍ DOBÍJENÍ 12V/ A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT

PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO MODE KONTROLKA NAPÁJENÍ PROGRAM PRO BĚŽNÝ AKUMULÁTOR

PřÍRUČKA MXS 5.0. PřIPRAVENO K POUŽITÍ PLNĚ NABITÝ CZ 9 12V/5A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA

PŘÍRUČKA CZ 9. Pokračujte stiskem tlačítka MODE a nakombinujte si nabíjecí program s možnostmi nabíjení.

PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME VÁM

Manuál nabíječka Ctek D250TS

VOLBA PŘI CHLADNÉM. Poznámka: Pokud nabíječka aktivuje kontrolku STARTOVACÍ VÝKON (START

NEUSTÁLE NAPLNO S NABÍJEČKOU EXIDE NOVÁ NABÍJEČKA OD SVĚTOVÉHO LÍDRA EXIDE

PŘÍRUČKA (IEC 7.12 ed.5) (EN 7.12)

MULTI XS 4003 Nabíječ akumulátorů

PŘÍRUČKA MXS V/5A NAPÁJECÍ KABEL ZÁSTRČKA* CTEK COMFORT CONNECT NABÍJECÍ KABEL PORUCHOVÁ KONTROLKA TLAČÍTKO MODE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

Nabíječe akumulátorů LV LT HR EE HU

PŘÍrUČka. BLahOPŘEJEME VÁM k zakoupení vaší nové profesionální nabíječky akumulátorů s přepínáním režimů nabíjení. Tato nabíječka je jednou ze série

Regulátor nabíjení HP2430-HP A

Přečtěte si bezpečnostní pokyny. Les sikkerhetsinstruks Lue turvallisuusohjeet

Důležité! PWM BlueSolar regulátor LIGHT 12V 24V 5A 12V 24V 10A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

Nabíječe akumulátorů

FULLOAD 750 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory

Přečtěte si bezpečnostní pokyny. Les sikkerhetsinstruks Lue turvallisuusohjeet

N V13-28/12/2015 NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelská příručka - přenosná nabíječka baterií Model č.: Corcel-II 06 (Automatic Car Battery Charger 12V/6A)

Záložní baterie pro napájení USB zařízení (5 V) a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

FULLOAD NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory. Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie

Model: DO CFJS007A Startovací stanice

NEOSOLAR. Důležité! BlueSolar Regulátor nabíjení 12V 24V 20A. Uživatelská příručka. Vždy nejprve připojte baterie.

Phocos MPPT. Maximum Power Point Tracker Příručka pro uživatele (čeština)

Uživatelská příručka

Automatická programovatelná spínaná nabíječka. olověné akumulátory

Sínusový záložní zdroj INTEX

návod na Použití 12 V olovo-kyselinové baterie ah

NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č.:

Uživatelská příručka

Návod k sestavě akumulátorů. www. evbattery.cz

Trade FIDES, a.s. PWR 533. Popis výrobku

BS20 NABÍJEČKA BATERIÍ Pro olověné akumulátory Návod k použití profesionální nabíječky pro startovací a trakční baterie

NÁVOD K INSTALACI A OBSLUZE

Automatické adaptérové nabíječe řady MAC (Mini Automatic Changer)

Tak jednoduché, tak bezpečné: Nabíječky akumulátorů C3 a C7 společnosti Bosch

Návod k použití záložních zdrojů MTN.

Zdroj zajištěného napájení MEg103

Phocos CA. Solární regulátory nabíjení. Uživatelská příručka. Vážená zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento

SolarFam SX12V150Ah. Návod & specifikace

Návod k obsluze. Nabíječka 25 A 12/24 V

Inteligentní akumulátorový propojovač Cyrix-i 12/24-225

Návod k použití. CZ Příloha. Solární regulátor nabíjení BlueSolar PWM - LCD - USB 12 V 24 V 5 A 12 V 24 V 10 A 12 V 24 V 20 A

Solární regulátor ML2420-ML2430-ML2440 Uživatelský manuál

Automatická nabíječka může sloužit k nepřetržitému dobíjení baterií. Takto můžete udržovat baterii stále nabitou a v piné kapacitě.

Série solárních regulátorů LandStar E

Inteligentní regulátor solárního nabíjení. Uživatelský manuál

Návod k obsluze. AEG Protect Alpha Napájecí zdroj

Inteligentní nabíječka baterií KR Návod k použití

TE NÁVOD K POUŽITÍ

2-kanálový zesilovač Automatický koncový stupeň

MPPT Regulátor nabíjení

STARTOVACÍ ZDROJE a NABÍJECKY katalog

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži)

BlueSolar DUO Nabíječka 12V 24V 20A. CZ Appendix

FERVE F-814 TESTOVACÍ PŘÍSTROJ NA AKUMULÁTORY A ALTERNÁTORY UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚVOD. Strana 1

Návod k použití Nabíječka autobaterií BX -1

FAIRSTONE SPI E 600W

Manuál. Blue Power IP65 nabíječka 12/5 24/5 12/7 24/8 12/10 12/15

T2M 2,4G LED ovladač barevné teploty

AX-3010H. Víceúčelový spínaný napájecí zdroj. Příručka uživatele

Nahození vaší baterie Není třeba druhého vozidla

NÁVOD K OBSLUZE (k montáži) Obj. č.:

Uživatelský manuál Dotykový zobrazovací LCD displej. Typ: SR-RM-3

AKU NABÍJEČKA 6/12V 2A

Návod pro obsluhu. Ver SKC Inc. Chromservis s.r.o.

BlueSolar solární regulátor MPPT 150/35

Cenová nabídka FV Elektrárny SYSTÉM Grid-off Typ FVE Grid-off výkon: 3000W/230V

Návod. CZ Příloha. Blue Smart IP65 Charger Blue Power IP65 Charger 12/4 24/5 12/5 24/8 12/7 12/10 12/15

BlueSolar solární regulátor MPPT 100/50

Záložní baterie pro napájení notebooku (19 V), USB zařízení (5 V), a nouzové startování vozidla E-POWER. Uživatelská příručka

Tracer - série BN. Solární regulátor nabíjení. Manuál

Trade FIDES, a.s. PWR 532. Popis výrobku

Gel. AGM baterie. baterie % baterie %

Záložní zdroj SinusPRO-500E

35904, Automobilový měnič a nabíječka

STARTMONKEY400 TM Uživatelský manuál

Inteligentní akumulátorový propojovač Cyrix-i 12/ Cyrix-i 24/24-400

LED regulátor solárního ohřívače

DOCTOR CHARGE Návod k použití

Čistý sinusový měnič řady NP 300W / 400W / 600W / 700W / 1000W / 1200W / 1500W / 1700W / 2000W / 2200W / 2500 / 2700W / 3000W / 3500W / 4000W

Zkontrolujte, zda zatížení UPS UPS je přetížena z elektrorozvodné sítě je v pořádku

OBSAH POMOCNÉ STARTOVACÍ PRÍSTROJE

Nabíječka akumulátorů pro inteligentní údržbu RSC701/RESC701. Inteligentní nabíječka akumulátorů s ochranou RSC704/RESC704

GL200 Uživatelský návod

Stručný návod k rychlému použití XL370/XL375

Solární regulátor 12V/24V 30A G921A Návod k použití

3. Nevystavujte tester dešti ani sněhu.

Uživatelský manuál pro UPS řady Adira

EXTERNÍBATERIE 9000 S MOŽNOSTÍ NOUZOVÉHO STARTOVÁNÍAUTA

Transkript:

PŘÍRUČKA BLAHOPŘEJEME k zakoupení nové profesionální jednotky pro management akumulátorů CTEK. Tato jednotka je součástí profesionálních nabíječek od společnosti CTEK SWEDEN AB. Představuje současnou technologickou špičku v oblasti nabíjení akumulátorů. Pomocí jednotek CTEK a můžete získat ze svého DC zdroje maximální výkon. BEZPEČNOST Jednotka je konstruována pro nabíjení olověných akumulátorů. Nepoužívejte ji na žádné jiné akumulátory. Při zapojování nebo odpojování používejte ochranné brýle. Elektrolyt je žíravina. Dostane-li se elektrolyt do styku s pokožkou nebo vnikne do očí, okamžitě oplachujte postižená místa velkým množstvím vody. Vyhledejte lékaře. Ujistěte se, že kabel není přiskřípnutý ani není v kontaktu s horkými povrchy či ostrými hranami. Během nabíjení se mohou z uvolňovat výbušné plyny, proto je důležité zabránit jiskření v jeho bezprostřední blízkosti. Vždy zajistěte řádné větrání během nabíjení. Jednotku ničím nezakrývejte. Jednotka nemá ochranu proti přepólování. Před její instalací póly odpojte. Pozor! Veškeré instalace na lodích se musí řídit normou ISO 10133. 1. Spojení z musí být v jeho blízkosti opatřena pojistkou. 2. Akumulátory musí být neustále umístěny v dobře větraných prostorách. 3. Kabely musí být umístěny v potrubí, odděleny od kabelů na 230 V (přístavní síť) nebo připojeny k povrchu každých 300 mm. 4. Kabely ve strojovně musí být schopny odolat teplotám až 70 C D250S Dual má 2 vstupy. Servisní akumulátor se bude nabíjet z měniče, solárního panelu nebo obou současně. Solární panel se přizpůsobuje napětí startovacího. Pokud je servisní akumulátor plně nabitý, bude probíhat nabíjení a udržovací dobíjení startovacího přímo solárním panelem. D250S Dual Vlastnosti a funkce: Vícekrokové nabíjení 20 A s kompenzací teploty a udržovacím dobíjením. Oddělení startovacího a servisního. Systém maximálního využití solární energie (Maximum power point tracking) u solárních panelů, které nabíjejí servisní akumulátor. Dva napájecí zdroje (měnič, solární zdroj, větrný zdroj, napájecí akumulátor a jiné) Koordinace dvou zdrojů pro jejich souběžný provoz. Pomocné napájení také nabíjí a udržuje startovací akumulátor. Solární panel + Zemní/solární panel vozidla Teplotní čidlo L: 2 m Akumulátor měniče + Servisní akumulátor + 2001XXXX DCDC_CZ.indd 3 2011-05-11 13:42:18

SOLÁRNÍ PANEL Podle použití jej lze nazývat také FV panel fotovoltaický (PV photovoltaic) panel PŘIPOJENÍ - Solární panel - Větrná energie SERVISNÍ AKUMULÁTOR Podle použití jej lze nazývat domácí akumulátor nebo akumulátor pro domácnosti nebo akumulátor na spotřebiče PŘIPOJENÍ - Elektrické zařízení - Akumulátorový modul - Servisní akumulátor + FUNKCE kontrolky KONTROLKA Kontrolka napájení Kontrolka měniče Kontrolka servisního Kontrolka solárního panelu Funkce Akumulátor měniče Podle použití jej lze nazývat Startovací akumulátor PŘIPOJENÍ - Spojovací zařízení - Měnič - Měnič + akumulátor + Kontrolky 1 2 1. Kontrolka poruchy 2. Kontrolka napájení 3. Kontrolka solární energie 3 4 5 4. Kontrolka měniče 5. Kontrolka servisního je připojen správně a je připraven k použití Měnič v provozu Dobíjení servisního Solární panel v provozu SIGNALIZACE kontrolky PŘI BĚŽNÉM PROVOZU SIGNALIZACE chyby kontrolky Kontrolka svítí Kontrolka bliká Svítí nepřetržitě Servisní akumulátor nabíjený měničem Servisní akumulátor nabíjený solárním panelem Servisní akumulátor nabíjený jak měničem, tak solárním panelem Servisní akumulátor plně nabit. Akumulátor měniče udržován solárním panelem Vysvětlení U některé z jednotek nebo u servisního zjištěna vysoká teplota Zjištěn problém s připojením Zjištěn problém s připojením Zjištěn problém s připojením Doporučení Jednotku nebo servisní akumulátor byste měli přemístit Zkontrolujte připojení servisního a pojistky Zkontrolujte připojení servisního a pojistky Zkontrolujte připojení servisního a pojistky 2001XXXX DCDC_CZ.indd 4 2011-05-11 13:42:19

SmartPass lze použít jako samostatnou jednotku, avšak nejlépe pracuje v kombinaci s D250S Dual. SmartPass vytváří prioritní cestu pro dobíjení servisního, díky níž se dobije rychleji a účinněji. Připojené zdroje energie, jako jsou sluneční, větrné nebo přístavní zdroje, budou přes SmartPass nabíjet jak servisní, tak i startovací akumulátor. Servisní akumulátory, které se přehřívají v důsledku stáří, vysokých teplot prostředí nebo jiných problémů, je nutno chránit před vysokým proudem z měniče. VLASTNOSTI A FUNKCE: CTEK SmartPass poskytuje rozšíření o další funkce pro měniče s vyšším výkonem, větší alternátorové moduly a větší souběžnou zátěž. Odděluje akumulátory pro spotřebiče a servisní akumulátory během dobíjení, což značně zlepšuje kapacitu dobíjení, a snižuje napětí, což zvyšuje délku životnosti kontrolek a další elektroniky. Ochrana servisního, která zabrání škodlivému úplnému vybití, které by jinak zkracovalo životnost. Ochrana také zabraňuje tomu, aby byla navigace, komunikační zařízení a nouzová světla mimo provoz. Ochrana servisního proti přehřátí. Vysoká teplota může značně snížit jeho životnost. Udržovací nabíjení startovacího, které zjednoduší instalaci nižším počtem komponent. Zjednodušená instalace AC/DC nabíječky (přístavní síť). Stačí jediný výstup napájení z AC/DC nabíječky. Akumulátor měniče + Servisní akumulátor + Spotřebiče + Zapojení minusového kabelu M8 L: 0,3 m Teplotní čidlo L: 2 m Akumulátor měniče Podle použití jej lze také nazývat - Startovací akumulátor PŘIPOJENÍ - Spojovací zařízení - Solární panel - Větrná energie - Měnič - Akumulátor měniče + SPOTŘEBIČE Podle použití je lze také nazývat - Elektrická zařízení + PŘIPOJENÍ - Elektrické zařízení SERVISNÍ AKUMULÁTOR Podle použití jej lze také nazývat - Domovní akumulátor - Akumulátor do domácnosti - Akumulátor pro spotřebiče PŘIPOJENÍ - Elektrické zařízení - Akumulátorový modul - Servisní akumulátor + Kontrolky 4 1. Kontrolka poruchy 2. Kontrolka napájení 3. Kontrolka dobíjení servisního 4. Kontrolka spotřeby měniče 3 5 5. Kontrolka nabíjení měniče 6. Kontrolka spotřeby servisního CTEK SmartPass je určen k provozu spolu s 1 2 jednotkami CTEK D250S Dual, ale lze jej použít i samostatně. 1 2 6 2001XXXX DCDC_CZ.indd 5 2011-05-11 13:42:19

FUNKCE kontrolky SIGNALIZACE kontrolky PŘI BĚŽNÉM PROVOZU 2 1 4 3 Kontrolka Svítí Bliká Kontrolka napájení Kontrolka spotřeby měniče Kontrolka dobíjení servisního Kontrolka spotřeby servisního Kontrolka nabíjení měniče Jednotka připravena k použití Motor v provozu Dobíjení servisního Spotřebiče napájeny servisním akumulátorem Akumulátor měniče udržován servisním akumulátorem Přes relé prochází příliš vysoký proud Přes relé prochází příliš vysoký proud Přes relé prochází příliš vysoký proud 2 1 4 3 Vysvětlení Vysoký proud z měniče do servisního. Spotřebič napájený měničem Snížený proud z měniče do servisního. Spotřebič napájený měničem Spotřebič napájený měničem. Akumulátor dobíjen nabíječkou D250S Dual Pulzní udržování startovacího SIGNALIZACE PORUCHY kontrolkou Kontrolka svítí Kontrolka bliká 2 1 4 3 Vysvětlení Doporučení Přehřátí servisního Přes relé prochází příliš vysoký proud nebo je jeho teplota příliš vysoká. Příliš vysoký proud při dobíjení servisního. Přes relé prochází příliš vysoký proud nebo je jeho teplota příliš vysoká. Je připojeno příliš mnoho spotřebičů. Přes relé prochází příliš vysoký proud nebo je jeho teplota příliš vysoká. Do startovacího je přiváděn příliš vysoký proud. Přes relé prochází příliš vysoký proud nebo je jeho teplota příliš vysoká. Je připojeno příliš mnoho spotřebičů. Ochrana byla aktivována. Servisní akumulátor příliš slabý Zkontrolujte stav a instalaci Zkontrolujte servisní akumulátor. Snižte velikost měniče nebo paralelně zapojte další jednotku. Modul servisních akumulátorů je nadměrně vybitý. Měli byste jednotku přemístit. Snižte odběr proudu. Problémy se startovacím akumulátorem, zkontrolujte baterii. Je třeba jednotku přemístit nebo snížit počet souběžně používaných spotřebičů. Dobijte servisní akumulátor 2001XXXX DCDC_CZ.indd 6 2011-05-11 13:42:19

INSTALACE jednotky 1. Na rovný povrch jednoho servisního připevněte držák teplotního čidla. Umístěte jej co nejblíže ke kladnému pólu. 2. Řiďte se přiloženým plánkem. Zapojení bude jednodušší, pokud akumulátory umístíte podle plánku, avšak lze je umístit i jinak. 3. Umístěte jednotky na povrch, na který je lze jednoduše upevnit a kde nebudou vystaveny kontaktu s palivem, olejem nebo špínou. 4. Připevněte jednotku pomocí šroubů k tomu určených a zašroubujte jeden šroub do každé ze čtyř děr v rozích jednotky. Viz obr. 1. Na připevnění jednotky použijte šrouby M4 nebo ST4.2. Síla dotažení záleží na povrchu, na který jednotku montujete. Obr. 1 znázorňuje jednotku CTEK D250S. Stejný postup pak použijte u všech zařízení. 5. Připevněte kabely a našroubujte jejich šrouby, utahovací moment je 7 Nm. Použijte k tomu nářadí utažení rukou nebude stačit. Obrázek 1 PLÁNEK UMÍSTĚNÍ 120mm 90,6mm R 2,4 5 168mm 210,6mm 2 Nm INSTALACE kabelů Imbusový klíč 7 Nm Obrázek 2 2001XXXX DCDC_CZ.indd 7 2011-05-11 13:42:21

SOLÁRNÍ PANEL MALÝ SERVISNÍ AKUMULÁTOR Solární panel. Solární panel s 36 články podává maximální výkon při napětí asi 17 V. Mnoho regulátorů napětí snižuje tím, že energii spalují. Jednotka hledá bod maximálního výkonu a s vysokou účinností akumulátor dokonale nabíjí. TIP 1 Na servisní akumulátor připevněte teplotní čidlo. Loď: Veškerá instalace musí probíhat v souladu s normou ISO10133. Jeden měnič napájí startovací akumulátor a malý servisní akumulátor. Dobití servisního bude trvat velmi dlouho, protože napětí měniče bude nízké. Z tohoto důvodu nebude akumulátor podávat dostatečný výkon a předčasně se znehodnotí. Jednotka nabije servisní akumulátor rychle a velmi efektivně. Akumulátor bude zcela nabitý, podá lepší výkon a vydrží mnohem déle. TIP 2 Viz Tip 1. Měniče s kabely čidel napětí by se měly připojit ke startovacímu 3. Karavan/přívěs: U 13pólových zásuvek připojte akumulátor měniče D250S DUAL na kolík č. 9. Kolík č.13 připojte k zápornému pólu uzemnění vozidla D250S DUAL. Vstupní napětí max. 22 V Nezapojujte dva solární panely do série INSTALAČNÍ PLÁNEK 1 INSTALAČNÍ PLÁNEK 2 - Vstupní napětí max. 22 V Servisní akumulátor = přelož Startovací akumulátor = přelož 2001XXXX DCDC_CZ.indd 8 2011-05-11 13:42:22

VELKÝ AKUMULÁTOROVÝ MODUL SOLÁRNÍ PANEL Jeden měnič napájí startovací akumulátor a velký modul servisních akumulátorů. Startovací akumulátor se nedobije úplně a v některých případech nedokáže nastartovat motor. Jednotka rychle nabije startovací baterii na 100 %, což zaručí bezproblémový start motoru. TIP 3 Na startovací akumulátor připevněte teplotní čidlo. - Vstupní napětí max. 22 V Jeden měnič a solární panel napájí startovací akumulátor a malý servisní akumulátor. Dobití servisního bude trvat velmi dlouho, protože napětí měniče bude nízké. Synchronizace solárního panelu s měničem je složitá. Z tohoto důvodu nebude akumulátor podávat dostatečný výkon a předčasně se znehodnotí. Jednotka dobije servisní akumulátor rychle a velmi efektivně jak z měniče, tak ze solárního panelu. Solární panel dosáhne maximálního výkonu, když je motor vypnutý. Když je v provozu solární panel i měnič, přizpůsobí se solární panel měniči. Akumulátor bude zcela nabitý, podá lepší výkon a vydrží mnohem déle. TIP 4 Viz Tip 1 a Tip 2. Vstupní napětí max. 22 V Nezapojujte dva solární panely do série INSTALAČNÍ PLÁNEK 3 INSTALAČNÍ PLÁNEK 4 2001XXXX DCDC_CZ.indd 9 2011-05-11 13:42:22

MODE NORMAL RECOND NIGHT RECOND VELKÝ SERVISNÍ AKUMULÁTOR Jeden měnič napájí startovací akumulátor a velký servisní akumulátor. Dobití servisního bude trvat velmi dlouho, protože napětí měniče bude nízké a existují omezení využití proudu z měniče. Synchronizace solárního panelu s měničem je složitá. Z tohoto důvodu nebude akumulátor podávat dostatečný výkon a předčasně se znehodnotí. SmartPass oddělí oba akumulátorové moduly, když je motor vypnutý. Pokud je motor zapnutý, alternátor nabije servisní baterii pomocí maximálního proudu, dokud neklesne na maximální úroveň jednotky D250S Dual. Poté nabíječka D250S DUAL dobíjení dokončí. Doba dobíjení je snížena na minimum. Pokud použijete jednotku D250S Dual spolu s jednotkou Smartpass, lze solární panely snadno integrovat a synchronizovat. TIP 5 Viz Tip 1, Tip 2 a Tip 4 Kabely, které jsou připojeny jak na, tak na D2502 DUAL, by měly být připojeny na. Vstupní napětí max. 22 V Nezapojujte dva solární panely do série PŘIPOJENÍ AC/DC NABÍJEČEK Nabíječka na 230/110 V pro servisní a startovací akumulátor. Nabíječka na 230/110 V by měla nabíjet jak servisní, tak startovací akumulátor a měla by být synchronizována se všemi ostatními zdroji energie. Nabíječka 230/110 V s jedním výstupem je připojena přímo k provoznímu. Startovací akumulátor je pulzně nabíjen pomocí SmartPass. Solární panel také nabije startovací akumulátor přes SmartPass. TIP 6 Viz Tip 1, Tip 2, Tip 4 a Tip 5 Kabely nabíječky na 230/110 V se napojí přímo na servisní akumulátor. Vstupní napětí max. 22 V Nezapojujte dva solární panely do série INSTALAČNÍ PLÁNEK 5 INSTALAČNÍ PLÁNEK 6 2001XXXX DCDC_CZ.indd 10 2011-05-11 13:42:24

MODE NORMAL RECOND NIGHT RECOND PŘIPOJENÍ SPOTŘEBIČŮ Připojení spotřebičů do systému. Pokud jsou akumulátory nadměrně vybíjeny, často se tím výrazně snižuje jejich životnost. Důležité spotřebiče, jako např. navigace, rádio a nouzové osvětlení, tak mohou mít nedostatečný přísun energie. Důležité spotřebiče se připojí přímo na baterii. Ostatní, jako je lednička, hlavní osvětlení a topení, se připojí na SmartPass. Je-li servisní akumulátor nadměrně vybitý, potom SmartPass tyto méně důležité spotřebiče odpojí. TIP 7 Viz Tip 1, Tip 2, Tip 4, Tip 5 a Tip 6. Spotřebiče na vysoký proud (> 80 A) by se měly připojit přímo na servisní nebo startovací akumulátor. Vstupní napětí max. 22 V Nezapojujte dva solární panely do série INSTALAČNÍ PLÁNEK 7 2001XXXX DCDC_CZ.indd 11 2011-05-11 13:42:25

NABÍJECÍ PROGRAM Nabíječka začne nabíjet cílový akumulátor, když napájecí napětí přesáhne 13,1 V na 5 vteřin (motor zapnutý). Nabíječka přestane nabíjet cílový akumulátor, když napájecí napětí klesne pod 12,8 V na 10 vteřin (motor vypnutý). DESULPHATION BULK ABSORPTION FLOAT PULSE VOLTAGE (V) CURRENT (A) 1 2 3 4 5 KROK 1 desulphation Zjistí sulfataci akumulátorů. Pulsováním proudu a napětí se odstraní sulfáty z olověných desek článků a obnoví se jeho kapacita. KROK 2 bulk Nabíjení maximálním možným proudem přibližně do 80 % kapacity. KROK 3 absorption Nabíjení klesajícím proudem až na maximum 100 % kapacity. KROK 4 float Udržování napětí na maximální úrovni zajištěním trvalého nabíjecího napětí. KROK 5 pulse Udržování na 95 100 % jeho kapacity. Nabíječka sleduje napětí a v případě nutnosti vydává impulz k udržení v plně nabitém stavu. 2001XXXX DCDC_CZ.indd 12 2011-05-11 13:42:25

ROZMĚRY KABELŮ Doporučené minimální rozměry kabelů v mm² Min. rozměry kabelů JEDNOTKA KABEL 0,5 m 1 m 2 m 5 m 10 m D250S/ + VSTUP 4 mm 2 4 mm 2 4mm 2 6mm 2 10mm 2 + VÝSTUP 4 mm 2 6mm 2 10 mm 2 Uzemnění 1,5 mm 2 1,5 mm 2 1,5 mm 2 1,5 mm 2 1,5 mm 2 Připojovací jednotka* 4 mm 2 6mm 2 10 mm 2 10 mm 2 10 mm 2 + VSTUP 10 mm 2 16 mm 2 16 mm 2 25 mm 2 25 mm 2 + VÝSTUP 10 mm 2 16 mm 2 16 mm 2 * Pokud je to možné, používejte kabely, které byly součástí balení. Mějte na paměti výše uvedená doporučení, pokud jsou jednotky instalovány na různých místech. TECHNICKÉ ÚDAJE Model nabíječky Číslo modelu D250S Dual, 1044, 1058 Max. vstupní 22 V 22 V napětí Nabíjecí napětí 14,4 V při 25 C, s kompenzací teploty Nabíjecí proud 20 A 80 A Vybíjení zpětným < 1 Ah/měsíc < 1 Ah/měsíc proudem Činitel zvlnění* <4% Teplota prostředí -20 C až +50 C; při vysokých okolních teplotách se automaticky snižuje výstupní výkon Typ nabíječky Plně automatizovaný nabíjecí cyklus s pěti kroky Typy akumulátorů Všechny typy olověných akumulátorů (s kapalným elektrolytem, bezúdržbové MF, Ca/Ca, AGM a GEL) Kapacita 40 300 Ah 75 800 Ah Rozměry 197 93 49 mm (D Š V) Krytí IP65 (odolné proti stříkající vodě a prachu) Hmotnost 0,73 kg 0,74 kg MPPT** Ano *) Kvalita nabíjecího napětí a proudu je velmi důležitá. Vysoké zvlnění proudu způsobuje zahřívání a urychluje stárnutí kladných elektrod. Velké zvlnění napětí může také rušit jiná zařízení připojená k. Nabíječky CTEK dodávají napětí a proud vysoké kvality, s nízkým činitelem zvlnění. **) MPPT Systém maximálního využití energie (Maximum Power Point Tracking) vždy nalezne nejlepší kombinaci vstupního proudu a napětí a maximalizuje tak výstupní výkon. To je zvláště důležité pro fotovoltaické panely a karavany, u nichž existují omezení pro kabelové rozvody. 2001XXXX DCDC_CZ.indd 13 2011-05-11 13:42:25

TEPLOTNÍ OCHRANA má kabel s teplotním čidlem. Pokud jsou teplota a nabíjecí napětí dohromady příliš vysoké, tato jednotka bude automaticky chránit servisní akumulátor. Nabíjení pak bude probíhat pouze přes nabíječku D250S. Teplotu je nutné měřit v blízkosti, proto na něj připevněte čidlo. OMEZENÁ ZÁRUKA Společnost CTEK SWEDEN AB poskytuje tuto omezenou záruku prvnímu majiteli výrobku. Tato omezená záruka není přenosná na jiné osoby. Záruka se vztahuje na výrobní vady a vady materiálu a platí po dobu 2 let od data prodeje. Zákazník musí vrátit výrobek spolu s dokladem o koupi. Tato záruka zaniká při otevření krytu nabíječky, při nedbalém zacházení s nabíječkou nebo v případě provedení opravy někým jiným než společností CTEK SWEDEN AB nebo jejími autorizovanými zástupci. Jeden z otvorů pro šroub ve spodní části nabíječky je zapečetěný. Odstraněním nebo poškozením pečetě zaniká nárok ze záruky. CTEK SWEDEN AB neposkytuje jiné záruky než tuto omezenou záruku a neodpovídá za žádné jiné náklady kromě výše zmíněných. Společnost například neposkytuje záruku na následné škody. Kromě toho není společnost CTEK SWEDEN AB vázána žádnou jinou zárukou než touto omezenou zárukou. PODPORA Společnost CTEK poskytuje svým zákazníkům profesionální podporu: www.ctek.com. Nejnovější verzi uživatelské příručky lze stáhnout z adresy www.ctek.com. E-mailem: info@ctek.se, po telefonu: +46(0) 225 351 80, faxem +46(0) 225 351 95. Poštou: CTEK SWEDEN AB, Rostugnsvägen 3, SE-776 70 VIKMANSHYTTAN, SWEDEN. VIKMANSHYTTAN, SWEDEN 2010-11-01 Výrobky společnosti CTEK JSOU chráněny: Patenty Průmyslovými vzory Ochrannými známkami EP10156636.2 pending RCD 509617 CTM 669987 US12/780968 pending US D575225 CTM 844303 EP1618643 US D571179 CTM 372715 US7541778B2 US D580853 CTM 3151800 EP1744432 pending US D581356 CTM 1461716 pending EP1483817 pending RCD 321216 CTM 1025831 SE524203 RCD 000911839 CTM 405811 US7005832B2 RCD 081418 CTM 830545751 pending EP1716626 pending RCD 001119911-0001 CTM 1475420 pending SE526631 RCD 001119911-0002 CTM 1935061 pending US7638974B2 RCD 081244 CTM 1042686 EP1903658 pending RCD 321198 CTM 1082141 pending EP09180286.8 pending RCD 321197 CTM 2010004118 pending US12/646405 pending ZL 200830120184.0 CTM 4-2010-500516 pending EP1483818 ZL 200830120183.6 CTM 410713 SE1483818 RCD 000835541-0001 CTM 2010/05152 US7629774B2 RCD 000835541-0002 CTM 766840 pending EP09170640.8 pending US D596126 US12/564360 pending US D596125 SE528232 RCD 001705138-0001 SE525604 US D29/378528 pending RCD 201030618223.7 pending Jarl Uggla, prezident CTEK SWEDEN AB 2001XXXX DCDC_CZ.indd 14 2011-05-11 13:42:25