Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu

Podobné dokumenty
Provozní termostat / Bezpečnostní omezovací termostat

Omezovací termostaty RAK-TW.1..H Elektromechanické omezovací termostaty TW dle ČSN EN 14597

Termostaty pro protimrazovou ochranu Elektromechanické omezovací termostaty

Bezpečnostní omezovací termostaty RAK-ST..M Elektromechanické bezpečnostní omezovací termostaty STB dle ČSN EN 14597

Regulační termostat / havarijní termostat Kombinace elektromechanického TR a STB

Protimrazový termostat

Použitelný buď pouze pro vytápění, nebo pouze pro chlazení. 2-bodová regulace Spínané napětí AC V

S přepínáním na vytápění nebo chlazení. Prostorový termostat s ručním přepínačem vytápění / chlazení 2-bodová regulace Spínané napětí AC 24...

Kabelová teplotní čidla QAP...

Čidla venkovní teploty

QXA2100 QXA2101. Čidla kondenzace QXA2101 QXA2100. Čidlo zamezuje poškození způsobenému kondenzací na chladicích stropech a ostatních HVAC zařízeních.

Ponorná teplotní čidla QAE21...

Kanálová teplotní čidla QAM QAM

Prostorové teplotní čidlo se zapuštěnou montáží

Prostorová teplotní čidla

Čidla venkovní teploty

Ponorná teplotní čidla

Příložná teplotní čidla

JUMO heattherm-at. Schválení. Typový list Strana 1/10. Typ , v provedení pro vnější montáž

QAF63.2-J QAF63.6-J. Protimrazová čidla. pro použití ve vzduchotechnických kanálech

Kanálové čidlo teploty

Protimrazové termostaty pro sledování teploty vzduchu

Kanálové čidlo teploty

Ponorné čidlo teploty QAE21...

Čidlo diferenčního tlaku

TXM1.8RB. Modul pro žaluzie TX-I/O

Spínací diference K. Délka tykavky mm. Délka kapiláry mm

Kanálové hygrostaty. Použití. Přehled typů. Objednávání a dodávka. pro relativní vlhkost

Příložné čidlo teploty QAD2

Prostorové teplotní čidlo

Zesilovač rádiového signálu

Bezdrátový multizónový modul

Ponorné čidlo teploty

Čidlo tlakové diference

Prostorové termostaty

Ponorné čidlo teploty

Bezdrátový zónový modul

Protimrazová čidla. pro použití ve vzduchotechnických kanálech

RPPN Průmyslový tlakový spínač

Čidlo tlakové diference

C 316. Prostorový termostat. Pro 2-trubkové fan-coilové jednotky s ECM ventilátory

TUC: Universální termostat

Zesilovač rádiového signálu

Termostat pro povrchovou montáž Typová řada ATH-Ex

QXA2000. Čidlo rosného bodu. Siemens Building Technologies HVAC Products

Regulátor diference teploty

Elektrické pohony. pro kulové ventily I/VBZ.. a TG/VBZ..

Prostorové termostaty

Prostorové termostaty

Elektrické pohony. MP20.20 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál I/SBC28.3 napájecí napětí AC 230 V 2-polohový řídicí signál

Regulátor kvality vzduchu

SEH62.1. Spínací hodiny. Siemens Building Technologies HVAC Products SEH62.1

Elektromotorický pohon pro kohouty

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

QAF63.2-J QAF63.6-J. Protimrazové čidlo. Pro použití ve vzduchovém kanálu. Aktivní kapilární kanálové čidlo pro měření nejnižších teplot v rozsahu

s přístroji s rozhraním PPS2 V objednávce uvádějte počet, název a typové označení. Příklad: 30 ovladačů QAX33.1

Prostorový termostat s LCD displejem

TXM1.8P. Měřící modul TX-I/O

C 212 RRV Převodník signálu pro ventilační jednotky. Synco living

Elektromotorické pohony

QFM21.. Kanálová čidla. Symaro. Relativní vlhkosti a teploty

Elektrické pohony. pro ventily VXG48..., VXB489R..., VXI48 VVP459..., VXP459..., VMP459..., VVG549...

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

SFA21/18 SFA71/18. Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products. Pro zónové ventily

Čidlo tlakové diference

Elektromotorické pohony

Prostorové termostaty

Modul TX OPEN RS232/485

Elektromotorické pohony pro ventily. SAV81P00 Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Digitální prostorové termostaty

Moduly digitálních vstupů

Elektrický pohon. pro malé ventily VVP47..., VXP47..., VMP47...

Ochrana proti výbuchu. Typy a schválení Typy Spínací funkce Potvrzení o zkoušce Zkoušky ATH-EXx-20. Strana 1/5. Typový list 60.

RPPY4 Průmyslový tlakový spínač do prostředí SNVa s vysokou odolností proti přetlaku

Bezdrátový multizónový přijímač

SAX..Y. ACVATIX Elektromotorické pohony pro ventily. se zdvihem 20 mm

Modul pro prodloužení modulové sběrnice

Elektronické teplotní snímače a převodníky RS-9100 pro vnitřní použití. Vlastnosti a výhody

Elektromotorické pohony pro ventily. SAX81.. Napájecí napětí AC/DC 24 V, 3-polohové řízení

Elektrické pohony pro malé ventily

Elektromotorický pohon pro kohouty

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

Modul dvojitých čerpadel

Proudový ventil. Pro pulsní řízení AC 24 V pro elektrické výkony do 30 kw. Proudové ventily jsou konstruovány pro spínání těchto odporových zátěží:

Elektronický tlakový spínač s procesním připojením. - Heslo - Paměť maximální a minimální hodnoty Na přání polní pouzdro s průhledem displeje

Na I/O modulech jsou všechny svorky, které umožnují přímé připojení periferních přístrojů bez dodatečných svorek.

QFA31.. Prostorová čidla. Symaro. Relativní vlhkosti (s vysokou přesností) a teploty

SAL.. Elektromotorické otočné pohony pro škrticí klapky nebo kohouty ACVATIX. s úhlem natočení 90

Regulátor prostorové teploty s LCD displejem

1592P01. max. DC 48 V, 1 A, 20 W

paralelní provoz Funkční data síla zdvihu 1000 N

Elektromotorické pohony pro ventily

Multimediální rozvodnice PMF-MM

SAX.. Elektromotorické pohony pro ventily ACVATIX. se zdvihem 20 mm

Elektrohydraulické pohony pro ventily

QFM3160. Kanálové čidlo. Siemens Building Technologies HVAC Products. Symaro. Relativní vlhkosti ( vysoká přesnost) a teploty

SSB31... SSB61... SSB81... Elektrické pohony. Siemens Building Technologies HVAC Products ...

Trojcestné kohouty PN10, vnější závit

Prostorový přístroj s rozhraním PPS2

Elektromotorické pohony

Transkript:

1212 Dvojité termostaty Provozní termostat / Omezovací termostat RAZ-TW.. Kombinace elektromechanického provozního (TR) a omezovacího (TW) termostatu 2-polohový provozní termostat a omezovací termostat bez resetovacího tlačítka Jednopólové přepínací kontakty Proudová zatížitelnost kontaktů: kontakty 1-2, 16 (2,5) A, AC 250 V kontakty 1-4, 6 (2,5) A, AC 250 V Časová konstanta v souladu s ČSN EN 14597 Násuvné pružinové svorky "push-in" pro rychlou instalaci 2 možnosti montáže: do jímky nebo na stěnu Nastavení žádané teploty TR na krytu termostatu Vypínací teplota TW nastavitelná uvnitř termostatu Použití Typické aplikace: Systémy se zdroji tepla Pro obecné použití ve vytápění, vzduchotechnice a klimatizaci CE1N1212cz 2018-02-23 Building Technologies

Funkce Když teplota překročí hodnotu nastavenou na provozním termostatu (TR), přepnou se kontakty z 1-2 na 1-4. Pokud teplota teplonosné látky klesne o hodnotu spínací hystereze, provozní termostat se přepne zpět na propojení kontaktů 1-2. Když uvnitř nastavená vypínací teplota termostatu překročí nastavenou hodnotu, přepnou se kontakty omezovacího termostatu (TW) z 1-2 na 1-4. Pokud teplota teplonosné látky klesne o hodnotu spínací hystereze, omezovací termostat (TW) se přepne zpět na propojení kontaktů 1-2. Přehled typů Typové označení Objednací číslo RAZ-TW.1000P-J S55700-P140 Provozní a vypínací teplota (TR) 15...95 C (TW) 15...95 C Délka kapiláry 700 mm Obsah dodávky Dvojitá jímka pro 2 měřicí články, délka 100 mm, (ALT-DB100J, poniklovaná mosaz, PN10), kabelová průchodka M20 x 1,5 mm, Návod k montáži Příslušenství Důležité! Jestliže požadované příslušenství není součástí standardní sady, lze je objednat samostatně podle typového označení uvedeného v katalogových listech N1193 a N1194 (jímky). Pro tyto termostaty řady RAZ je vhodná pouze dvojitá jímka (ALT-DB..J) s J na konci. Objednávání Při objednávání uveďte typové označení podle Přehledu typů. Mechanické provedení Dvojitý kryt Spodní část krytu termostatu je vyrobena z tvrzeného plastu PA a je navržena pro montáž na ochrannou jímku a na stěnu. Elektromechanický provozní termostat (TR) a omezovací termostat (TW) používají 2 samostatné snímací části s kapilárami. Kryt je vyroben z plastu PA, obsahuje nastavovací kolečko a průhledové okénko. Kabelová průchodka má rozměr M20 x 1,5 mm. 2/6

Poznámky Návod k montáži Umístění přístroje Montáž do jímky Důležité! Nástěnná montáž s měřicím prvkem v jímce Nastavení teploty Kabeláž Návod k montáži je přiložen v balení přístroje. Nad termostatem musí být dost volného místa pro nastavení žádané teploty a pro případnou demontáž a výměnu termostatu. Namontujte jímku a nastavte její šestihran do požadované polohy. Vložte měřicí prvek do jímky a zajistěte spodní část termostatu na jímce šroubem. Pro tyto termostaty řady RAZ je vhodná pouze dvojitá jímka (ALT-DB..J) s J na konci. Před montáží na stěnu vylomte upevňovací otvory v krytu a odmotejte kapiláru, dokud nedosáhnete požadované délky. Po vložení snímacích prvků do jímky je zajistěte upínací svorkou (montážní příslušenství). Teplota musí být nastavena pouze osobou s patřičnou odbornou kvalifikací. Zapojení elektrických kabelů může provádět pouze osoba s patřičnou elektrotechnickou kvalifikací. Použité kabely musí být dimenzovány na napětí AC 230 V Kabeláž termostatu musí být provedena v souladu s příslušnými předpisy a normami. Max. AC 250 V Upozornění: před otevřením krytu, odpojte termostat od síťového napětí. Připojení zemnění musí odpovídat příslušným předpisům a normám. Likvidace Ve smyslu předpisů o likvidaci odpadů je přístroj klasifikován jako elektronický odpad a musí být likvidován v souladu s evropskou směrnicí 2012/19/EG (WEEE) odděleně od směsného domovního odpadu. Likvidujte přístroj předepsaným postupem. Dodržujte všechny místní aplikovatelné zákony a předpisy. 3/6

Technické parametry Spínací mechanizmus TR a TW Směrnice a normy Podmínky okolního prostředí Kalibrace Připojení Zatížitelnost kontaktů Jmenovité napětí Jmenovitý proud I (I M ) kontakty 1-2 kontakty 1-4 Externí jištění Předpokládaná životnost při nominálním rozsahu Kontakt TR Kontakt TW AC 24 250 V 0,1 16 (2,5) A 0,1 6 (2,5) A 16 A min. 250 000 spínacích cyklů min. 100 000 spínacích cyklů Třída bezpečnosti I dle EN 60 730 Krytí IP 40 dle EN 60 529 Teplotní rozsah RAZ-TW.1000P-J Žádaná teplota nastavitelná na krytu (TR) Vypínací teplota nast. uvnitř termostatu (TW) Spínací hystereze TR a TW 15...95 C 15...95 C (nastavitelná nástrojem) 6 K (v závislosti na rozsahu) Normy EN 60730-x ČSN EN 14597 2) (TW 1197) EU shoda (CE) CE1T1206xx 2) Ochrana proti rušení N 5 dle EN 55 014 Provoz Max. teplota na měřicím prvku RAZ-TW.1000P-J Okolní teplota krytu termostatu Vlhkost Mechanizmus Skladování a doprava Teplota okolí Vlhkost třída 3K5 dle IEC 60 721-3-3 Max. vypínací teplota + 25 K Max. 80 C (T80) < 95 % r.v. třída 3M2 dle IEC 60 721-3-3 třída 2K3 dle IEC 60 721-3-2-25 +70 C < 95 % r.v. Max. teplota jímky 125 C Stupeň znečištění 2 normální dle EN 60 730 Regulovaná látka Voda, olej a vzduch Vliv teploty okolí -0,18 C/ C Výrobní odchylka TR a TW ±3 C Posun po uplynutí předpokládané životnosti < ±5 % TR a TW Kalibrováno při okolní teplotě spínacího mechanizmu a kapiláry 22 C dle DIN 14597 Časová konstanta pro: Elektrické připojení Uzemnění vodu olej vzduch <45 s dle DIN 14597 <60 s dle DIN 14597 <120 s dle DIN 14597 Násuvné svorky Push-in 2) pro dráty 6 x 0,75...2,5 mm² Násuvné svorky Push-in 2) pro dráty 2 x 0,75...2,5 mm² Kabelová průchodka M20 x 1,5 mm Všeobecné údaje Připojení pružných lankových vodičů Typ připojení M (pro kabely opatřené např. ochrannými dutinkami) 4/6

Barvy krytu Rozměry snímacích prvků TR a TW Délka kapiláry Min. poloměr ohnutí kapiláry Konstrukce Držák spínacího mechanizmu Kapiláry a měřicí prvky Membrána Hmotnost standardní sady spodní část RAL 7001 (tmavě šedivá) vrchní kryt RAL 7035 (světle šedivá) Průměr 6,5 mm x 85 mm / Průměr 6,5 mm x 76 mm 700 mm R min. = 5 mm Plast Měď Nerezová ocel 0,53 kg 1) Dokumentaci lze stáhnout z http://siemens.com/bt/download. 2) Násuvné svorky Push-in je patentovaná technologie připojení vyvinutá společností Weidmüller, předním německým výrobcem elektrických připojení Schéma zapojení TR/TW: Kontakt 1-2 sepnutý = Normální poloha TR/TW: Kontakt 1-4 sepnutý = Vypínací teplota TR TW 5/6

Rozměry ALT-DB J 6/6 2011-2018 Siemens Switzerland Ltd Změny vyhrazeny