HQ-TH40. Programovatelný termostat s dotekovou obrazovkou ANLEITUNG MANUALE HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE NÁVOD K POUŽITÍ BRUKSANVISNING

Podobné dokumenty
NÁVOD K OBSLUZE. Obj. č

Termostat programovatelný TP08

Aktivace REŽIMU ČASOVÉHO ŘÍZENÍ

TP44 Návod na instalaci a použití Digitální programovatelný termostat TP44 TP44

Dálkové ovládání k mobilní klimatizaci APD09a, APD12a. Návod k obsluze

Příručka uživatele DÁLKOVÝ OVLADAČ R05/BGE

Termostat programovatelný TP01

Příručka pro uživatele. Řídící jednotka Toro DDC Série s digitálním přepínačem funkcí

CM727 Příručka pro uživatele

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001

AURATON 2020 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM A S TEPLOTNÍM ROZSAHEM 0,25 C 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

Ovládací jednotka K rain RPS1224. návod k obsluze

NÁVOD K OBSLUZE PROGRAMOVATELNÉHO TERMOSTATU SALUS T105

Bezdrátový pokojový termostat. Flame RF

Uživatelská příručka.

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na zadní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie udržu

PROSTOROVÝ TERMOSTAT S PODSVÍCENÝM DISPLEJEM

SORKE TPC SALDA. Dotykový programovatelný ovladač. Příručka pro uživatele TPC

Ovládací jednotka K rain RPS616. návod k obsluze

Rollei 2.4GHz bezdrátová spoušť pro fotoaparáty Canon, Nikon a Sony

Návod k použití Termostat FH-CWP

Veria Control T45. Guide d installation. Installatiehandleiding. Guida all installazione. Instalační příručka. Navodila za montažo

EUR 093 PROGRAMOVATELN REGULÁTOR TEPLOTY S T DENNÍM PROGRAMEM 10:11 23 C NÁVOD K OBSLUZE

Digitální Programovatelný Termostat Uživatelský Návod Digitální Programovatelný Termostat Pro Individuální Denní Nebo Víkendová Nastavení

Pokojový programovatelný termostat. Flame Touch

Příručka uživatele (II) KLIMATIZAČNÍ ZAŘÍZENÍ (dělený typ) DÁLKOVÝ OVLADAČ

OBSAH BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ...1 MODEL A SPECIFIKACE...1 TLAČÍTKA A JEJICH FUNKCE...2 INDIKÁTORY A FUNKCE...5 PROVOZNÍ POKYNY...6

A/C DÁLKOVÝ OVLÁDAČ NÁVOD K OBSLUZE

Návod k použití. DEVIreg 535. Elektronický inteligentní termostat.

DEFA SmartStart UŽIVATELSKÁ A MONTÁŽNÍ PŘÍRUČKA.

Uživatelský manuál Programovatelný termostat VDT 001

PROGRAMOVÁNÍ OVLADAČE GALCON 80512

Bezdrátové dálkové ovládání

PANEL. Indikátor napájení ON/OFF. Režim TATO TABULKA NEPLATÍ - V PRÍLOZE JE ZASLÁNO SPRÁVNÉ KONFIGUROVÁNÍ (PRERUŠENÍ)

PROSTOROVÝ DIGITÁLNÍ TERMOSTAT

FM161 - FM162. Návod k obsluze B

Pro správnou funkci jednotky je třeba aktivovat lithiovou baterii vytažením plastového pásku na pravé horní straně ovládacího panelu jednotky. Baterie

Prostorový přístroj QAA NÁVOD K OBSLUZE 06:02 DAY 22.1 ESC.

FULL DC INVERTER SYSTEMS

Motocyklový alarm s integrovaným pagerem SENTINEL 1100 MOTO. uživatelský manuál

T325C - Prostorový dotykový termostat programovatelný s čidlem

Nástěnný centrální ovladač s dotykovým displejem

Elektronický programovatelný pokojový termostat, 5/2 denní programování doporučeno

NÁVOD K OBSLUZE TERMOSTATU SALUS 1500 PROGRAMOVATELNÝ REGULÁTOR TEPLOTY S TÝDENNÍM PROGRAMEM

Zařízení má být instalováno výhradě kvalifikovaným elektrikářem, podle návodu k zapojení. Dodržujte bezpečnostní předpisy.

RAMSES 811 top RAMSES 812 top

Rollei Compact Timer Remote Controll

Pozn.: Monostabilní relé přepíná pouze v případě, že je přístroj pod napětím.

Programovatelný pokojový termostat TP 07-01

Návody na montáž, obsluhu a údržbu

Návod pro uživatele HMR Kaskádová regulace HMR 2.05

Dálkové ovládání Návod k použití

T850 KVADRÁTOR BAREVNÝ HK-404

PROSTOROVÝ TERMOSTAT CRTX03 S TÝDENNÍM PROGRAMEM A S RADIOVÝM SIGNÁLEM. Návod na montáž a obsluhu

Manuál Systém pro řízení výstražných signalizačních světel pro hasiče

Špionážní digitální hodiny

NEO NÁVOD K POUŽITÍ. Zkrácený popis funkcí ohřívače NEO

SPECIFIKACE VÝKONOVÉ CHARAKTERISTIKY OBSAZENÍ TLAČÍTEK DISPLEJ PROVOZ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY NÁVOD K OBSLUZE

Uživatelský manuál pro Inteligentní solární řídící jednotku GOMON SR868C6 Certifikace: CE AC V, 50Hz, 900W

Návod k obsluze pro termický anemometr TA 888

PT User manual 3. PL Brugervejledning 77. CS Manuale utente 97. SV Mode d emploi 21. EL Användarhandbok 37. SK Gebruiksaanwijzing 115

DÁLKOVÝ OVLADAČ UŽIVATESKÝ MANUÁL R05, RM05 AIR CONDITIONING

Spínací hodiny týdenní, digitální na DIN lištu

Zapnutí Zmáčkněte jakékoli tlačítko. Vypnutí Gymboss se sám vypne po 5 minutách nečinnosti (nesmí být spuštěn odpočet), nebo ho můžete vypnout v menu.

EUROSTER Q7 + TXRX GW Programovatelný pokojový termostat s týdenním režimem pro topení i klimatizaci.

Návod k použití Termostat FH-CWD

HHF91. Uživatelská příručka

Návod k použití řídícího systému KL8500

Automatická zavlažovací řídící jednotka. Pokyny pro instalaci a použití

AMICO 2 PLUS Digitální ovládací jednotka na kohoutek

Měřič impedance. Návod k použití

WP9-2 / WP9-4 / WP9-6

feeling feeling rf Bedienungsanleitung Operating Manual Mode d emploi Instruzioni per l uso Instrucciones de uso Manual de instruções

Návod k obsluze programovatelná hlavice SALUS PH55 s týdenním režimem

DIGITÁLNÍ TERMOSTAT NTC HC 10

ŘÍDÍCÍ SYSTÉM CAREL ARIA

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

UPOZORNĚNÍ: Před instalací a spuštěním nového klimatizačního zařízení si pozorně přečtěte tento návod. Návod si pak dobře uložte pro další použití

Všeobecná doporučení Před samotnou montáží zkontrolujte, zda je regulátor kompletní (viz. seznam jednotlivých dílů na str. 5).

FUNKCE A OVLÁDACÍ PRVKY

LUVION Delft, The Netherlands

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-102

ELEKTRONICKÁ OVLÁDACÍ JEDNOTKA RAIN BIRD WTD-1900

DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ KLIMATIZAČNÍ JEDNOTKY NÁVOD K OBSLUZE

TP44 RF Návod na instalaci a použití Bezdrátový digitální programovatelný termostat TP44 RF TP44 RF

Návod k použití

KONVEKTOMATY KONVEKTOMATY ŘADY DRIVE

Týdenní digitální časový spínač + programovací klíč

Manuál pro ovládání a nastavení regulátoru ERAM spol s.r.o

VESTAVĚNÝ OVLADAČ MINI CHILLER

Děkujeme, že jste si vybrali stejnosměrný spínaný napájecí zdroj Axiomet AX-3004H. Než jej začnete používat, přečtěte si prosím návod k obsluze.

Mini-STER. DIGITÁLNÍ REGULÁTOR Teploty kotle C.O. a teplá voda. Verze bydlení. Panel Verze ELEKTRO-MIZ UŢIVATELSK? MANU?L Z?RU ČN?

REG10. návod k použití. záznamová jednotka stavů logických vstupů CBF

NÁVOD K OBSLUZE UTY-LNH FUJITSU GENERAL LIMITED DÁLKOVÝ OVLADAČ (BEZDRÁTOVÝ TYP) UCHOVEJTE TENTO MANUÁL PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ

NÁVOD K OBSLUZE. Bezdrátový měřič spotřeby HA-104

Váha DIBAL G 310. Servisní středisko:

Instalační návod. Pokojový termostat EKRTW

Návod k obsluze. stručný návod. Montážní pokyny. nezávislá topení Eberspächer A WORLD OF COMFORT

DÁLKOVÝ OVLADAÈ CS322-R NÁVOD K POUŽITÍ. Než zaènete dálkový ovladaè používat, øádnì si pøeètìte tento návod k použití.

DIGITÁLNÍ POKOJOVÝ TERMOSTAT AVANSA Návod k použití

Transkript:

HQ-TH40 Programovatelný termostat s dotekovou obrazovkou MANUAL ANLEITUNG MODE D EMPLOI GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE MANUAL DE USO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING NÁVOD K POUŽITÍ

Návod k použití 1. Displej 1

(1) Hodiny (2) Indikace dne v týdnu (3) Symbol stupňů celsia (4) Teplota v místnosti (5) Nastavená teplota chlazení (6) Nastavená teplota topení (7) Změna nastavení topení (8) Změna nastavení chlazení (9) Nastavení dne v týdnu (10) Nastavení hodin (11) 4 části dne a změna nastavení (12) Symbol výstupu systému (13) Symbol indikace nízkého stavu baterie (14) Symbol nastavení času TIME (15) Symbol nastavení programu PROG (16) Symbol HOLD (17) Symbol nastavení SET a. Teplota v místnosti se zobrazuje uprostřed. b. Nastavená teplota topení nebo chlazení se zobrazuje na pravé straně, pokud je systém v režimu topení nebo chlazení. c. Hodiny a den v týdnu se zobrazují ve spodní části. d. 4 části dne: MORNing (ráno), DAY (den), EVENing (večer), NIGHT (noc) se zobrazují nalevo od teploty v místnosti. e. Zobrazení symbolu výstupu systému, pokud je tento výstup systému používán. 2. Volba Heat / Off / Cool a změna nastavení teploty a. Nastavení systému: stiskněte SYSTEM pod displejem pro volbu HEAT, OFF, COOL. Pro potvrzení nastavení stiskněte OK od displejem a vraťte se do normálního zobrazení. b. Změna nastavení teploty: Když je systém v reimu topení nebo chlazení, stiskněte při nastavení topení nebo chlazení mínus nebo plus. 3. Nastavení hodin a týdne:pro zadání stiskněte TIME pod displejem, zobrazí se symbol nastavení času TIME v horní části. Nastavení Clock/Hodin a Day of Week/Dne v týdnu se provádí vedle Day of Week/Den v týdnu a Clock/Hodin. 2

a. Nastavení dne v týdnu: pro nastavení stiskněte přímo plus nebo mínus u Day of Week/ Den v týdnu. b. Nastavení hodin: pro nastavení stiskněte přímo plus nebo mínus u Hodin/Clock. c. Stiskem OK pod displejem se vrátíte k běnému zobrazení. 4. Nastavení programu (časový rozvrh): pro vstup do reimu stiskněte pod displejem PROG, symbol nastavení PROG se zobrazí nahoře. a. Nejdříve zvolte den pro programování. Stiskem plus nebo mínus u Day of Week/Den v týdnu zvolíte den, který chcete. Volbu provedete stiskem u Day of Week/Den v týdnu. Můete stisknout pro volbu jiného dne plus nebo mínus u Day of Week/Den v týdnu, pokud chcete použít stejný program a zvolit tak max. 7 dnů. Tyto zvolené dny budou používat stejný program. Poznámka: je třeba zvolit alespoň jeden den, jinak nebudete moci pokračovat v dalším nastavování. b. Pokud jste dokončili výběr dnů: stiskněte PROG pro vstup do reimu programování: 1). Stiskněte 4 periods of day/4 části dne a proveďte nastavení počínaje MORN (ráno), 2). Stiskem mínus nebo plus zvolte počáteční dobu této části dne a stiskem mínus nebo plus u nastavené teploty topení a chlazení nastavte teplotu topení a chlazení. 3). Stiskněte 4 periods of day/4 části dne a zvolte jinou část dne a opakujte krok 2). 4). Pro dokončení nastavení programu opakujte kroky 1) a 3). 3

d. Kdy jste dokončili nastavení programu u zvolených dnů, stiskněte tlačítko PROG a začněte nastavovat program jiného dne. e. Stiskem OK pod displejem provedete uložení programu nastavení a vrátíte se do běného zobrazení. 5. Nastavení funkcí: do reimu vstoupíte stiskem SET pod displejem, nahoře se zobrazí symbol nastavení. a. Nastavení funkce Temporary Hold se zobrazuje uprostřed, nastavení topení a chlazení se zobrazuje na pravé straně. Čas Temporary Hold Time se zobrazuje ve spodní části. 1) Stiskem plus nebo mínus nastavíte Temporary Hold time. Každý krok představuje 15 minut. Časové rozpětí je 0-24 hodin. 2) Stiskem minus nebo plus provedete nastavení funkce teploty chlazení a topení Temporary Hold. 3) Stiskem tlačítka SET uloíte nastavení a vstoupíte do nastavení dalí 4) Stiskem tlačítka OK uloíte nastavení a vrátíte se do normálního zobrazení. Symbol HOLD se bude zobrazovat v horní části, dokud nebude funkce Temporary Hold ukončena. 5) Pro zrušení nastavení funkce Temporary Hold vstupte do režimu nastavení funkce a u nastavení funkce Temporary Hold změňte čas na 0, nastavení funkce se takto zruší. 6) Nastavení funkce Vacation (prázdniny). VC se zobrazuje uprostřed, nastavení chlazení a ohřívání Heat a Cool se zobrazuje na pravé straně. Dny prázdnin a jejich nastavení se zobrazují ve spodní části. Kadý krok představuje 1 den. Časové rozpětí je 0-99 dnů. 7) Pro nastavení teploty chlazení a ohřívání pro prázdniny stiskněte plus nebo minus. 8) Stiskem SET provedete uložení nastavení a vstoupíte do nastavení další 9) Stiskem OK provedete uložení nastavení a vrátíte se k normálnímu zobrazení. Symbol HOLD se bude zobrazovat v horní části a do doby ukončení funkce prázdnin/ Vacation. 4

10) Pro zruení nastavení prázdnin/vacation vstupte do nastavení funkce a změňte u nastavení prázdnin/ Vacation setting změňte den na 0, nastavení funkce se takto zruší. b. Cyklus rozdílu teplot Heat / Cool, CYCL se zobrazuje ve spodní části, 1 nebo 2 uprostřed a tlačítko pro volbu se nachází vlevo. 1) Stiskem tlačítka zvolíte cyklus rozdílu teplot 1 C nebo 2 C. c. Aktivace/deaktivace podsvětlení, blit se zobrazuje ve spodní části, of nebo on uprostřed a tlačítko pro volbu vlevo. 1) Stiskem tlačítka pro volbu zapnete nebo vypnete funkci podsvětlení of(off) nebo on(on 5 vteřin po kadém stisku tlačítka). d. Aktivace/Deaktivace funkce Early Start (Energy Management), ELST se zobrazí ve spodní části, of nebo on uprostřed a tlačítko pro volbu nalevo. 1) Stiskem tlačítka pro volbu zvolíte funkci early start of(off) nebo on. Tato funkce způsobuje, e termostat zapne topení nebo chlazení dříve tak, aby teplota v budově dosáhla naprogramovaného bodu v době, kterou určíte. 5

Topení nebo chlazení začne o 5 minut dříve pro kadý 1F teploty dle požadavku k dosažení naprogramovaného bodu. e. Aktivace/deaktivace funkce opoděného startu Heating start delay. dly se zobrazí ve spodní části displeje, of nebo on uprostřed a tlačítko pro volbu vlevo; HEAT se zobrazí vpravo. 1) Stiskem tlačítka pro volbu zvolíte aktivaci nebo deaktivaci funkce lockout of(off) nebo on. Funkce lockout aktivuje 5-ti minutovou prodlevu mezi každým cyklem topení. 4) f. Nastavení zobrazení teploty (Temperature Display Adjustment). TPAd se zobrazuje ve spodní části, teplota v místnosti vpravo nahoře a hodnota nastavení a nastavení této hodnoty dole vpravo. HI(high) nebo Lo(low) se zobrazuje uprostřed. 1) Stiskem tlačítka nastavení nastavíte zobrazení teploty. Rozsah nastavení je 2.5C ± 2.5C. Tento termostat byl přesně kalibrován při výrobě, nicméně máte monost změnit zobrazení teploty v místnosti tak, aby odpovídala vašemu dřívějímu termostatu 6

6. Funkce Simple HOLD start and stop. a. Pro aktivaci funkce Simple hold stiskněte HOLD pod displejem. HOLD se zobrazí v horní části. Stiskem minus nebo plus u nastavení teploty chlazení nebo ohřívání provedete nastavení funkce hold temperature. Toto nastavení teploty bude zachováno, dokud nebude deaktivováno. b. Pro deaktivaci funkce Simple hold stiskněte HOLD pod displejem. HOLD z horní části zmizí. 7. Alarm nízkého stavu baterie (Battery low alarm); pokud je stav baterie nízký, v horní části displeje se zobrazí a bude blikat LOWBTY. Bude třeba baterii vyměnit. 8.Zapojení 7

(Schéma zapojení) 9. Specifikace Napájení: 230V 50Hz 8A odporová zátě Rozsah teplot: Rozsah měření teploty: 0C to 35C Rozsah nastavení teploty: 5 C to 30 C Napájení: 2 x AA alkalické baterie. Bezpečnostní opatření: Aby se sníilo nebezpečí úrazu elektrickým proudem, měl by být tento výrobek v případě potřeby servisního zásahu rozebírán POUZE oprávněným technikem. Pokud se objeví problém, odpojte výrobek z elektrické sítě a od dalích zařízení. Záruka: Výrobce neposkytuje ádnou záruku ani nenese ádnou odpovědnost za kody v případě jakýchkoli změn či úprav výrobku ani v případě kody způsobené nesprávným používáním výrobku. Všeobecné: Výrobce můe bez předchozího oznámení změnit design a technické parametry výrobku. Copyright 8