Instlční návod Návod k osluze A Instlční návod Návod k osluze češtin
<A> <B> <C> 8 9 0 Diretivelor, u mendmentele respetive. Direktive z vsemi sprememmi. Direktiivid koos muudtusteg. Директиви, с техните изменения. Direktyvose su ppildymis. Direktīvās un to ppildinājumos. Smernie, v pltnom znení. Değiştirilmiş hlleriyle Yönetmelikler. 77_EMC/0-0 KIWA (NB006) CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - ΔHΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI ROTEX 0 0 0 0 0 06 07 08 delres under its sole responsiility tht the equipment to whih this delrtion reltes: erklärt uf seine lleinige Verntwortung dß die Ausrüstung für die diese Erklärung estimmt ist: délre sous s seule responsilité que l'équipement visé pr l présente délrtion: verklrt hierij op eigen exlusieve verntwoordelijkheid dt de pprtuur wrop deze verklring etrekking heeft: delr jo su úni responsilidd que el equipo l que he refereni l delrión: dihir sotto l propri responsilità he gli pprehi ui è riferit quest dihirzione: δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι ο εξοπλισμός στον οποίο αναφέρεται η παρούσα δήλωση: delr so su exlusiv responsilidde que os equipmentos que est delrção se refere: A*, * =,,,,,..., 9 09 0 6 заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление: erklærer under enensvrlig, t udstyret, som er omfttet f denne erklæring: deklrerr i egenskp v huvudnsvrig, tt utrustningen som erörs v denn deklrtion inneär tt: erklærer et fullstendig nsvr for t det utstyr som erøres v denne deklrsjon inneærer t: ilmoitt yksinomn omll vstuulln, että tämän ilmoituksen trkoittmt litteet: prohlšuje ve své plné odpovědnosti, že zřízení, k němuž se toto prohlášení vzthuje: izjvljuje pod isključivo vlstitom odgovornošću d oprem n koju se ov izjv odnosi: teljes felelőssége tudtán kijelenti, hogy erendezések, melyekre e nyiltkozt vontkozik: 7 8 9 0 deklruje n włsną i wyłązną odpowiedzilność, że urządzeni, któryh t deklrj dotyzy: delră pe proprie răspundere ă ehipmentele l re se referă estă delrţie: z vso odgovornostjo izjvlj, d je oprem nprv, n ktero se izjv nnš: kinnit om täielikul vstutusel, et käesolev deklrtsiooni ll kuuluv vrustus: декларира на своя отговорност, че оборудването, за коeто се отнася тази декларация: visišk svo tskomye skeli, kd įrng, kurii tikom ši deklrij: r pilnu tildīu pliein, k tālāk prkstītās iekārts, uz kurām tties šī deklrāij: vyhlsuje n vlstnú zodpovednosť, že zridenie, n ktoré s vzťhuje toto vyhlásenie: tmmen kendi sorumluluǧund olmk üzere u ildirinin ilgili olduǧu donnımının şǧıdki gii olduǧunu eyn eder: 0 0 0 0 0 06 07 re in onformity with the following stndrd(s) or other normtive doument(s), provided tht these re used in ordne with our instrutions: der/den folgenden Norm(en) oder einem nderen Normdokument oder -dokumenten entspriht/entsprehen, unter der Vorussetzung, dß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden: sont onformes à l/ux norme(s) ou utre(s) doument(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soient utilisés onformément à nos instrutions: onform de volgende norm(en) of één of meer ndere indende doumenten zijn, op voorwrde dt ze worden geruikt overeenkomstig onze instruties: están en onformidd on l(s) siguiente(s) norm(s) u otro(s) doumento(s) normtivo(s), siempre que sen utilizdos de uerdo on nuestrs instruiones: sono onformi l(i) seguente(i) stndrd(s) o ltro(i) doumento(i) rttere normtivo, ptto he vengno usti in onformità lle nostre istruzioni: είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN60--0 08 09 0 estão em onformidde om (s) seguinte(s) norm(s) ou outro(s) doumento(s) normtivo(s), desde que estes sejm utilizdos de ordo om s nosss instruções: соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: overholder følgende stndrd(er) eller ndet/ndre retningsgivende dokument(er), forudst t disse nvendes i henhold til vore instrukser: respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med oh följer följnde stndrd(er) eller ndr normgivnde dokument, under förutsättning tt nvändning sker i överensstämmelse med vår instruktioner: respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende stndrd(er) eller ndre normgivende dokument(er), under forutssetning v t disse rukes i henhold til våre instrukser: vstvt seurvien stndrdien j muiden ohjeellisten dokumenttien vtimuksi edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme mukisesti: z předpokldu, že jsou využívány v souldu s nšimi pokyny, odpovídjí následujíím normám neo normtivním dokumentům: u skldu s slijedećim stndrdom(im) ili drugim normtivnim dokumentom(im), uz uvjet d se oni koriste u skldu s nšim uputm: 6 7 8 9 0 megfelelnek z lái szvány(ok)nk vgy egyé iránydó dokumentum(ok)nk, h zokt előírás szerint hsználják: spełniją wymogi nstępująyh norm i innyh dokumentów normlizyjnyh, pod wrunkiem że używne są zgodnie z nszymi instrukjmi: sunt în onformitte u următorul (următorele) stndrd(e) su lt(e) doument(e) normtiv(e), u ondiţi este să fie utilizte în onformitte u instruţiunile nostre: skldni z nslednjimi stndrdi in drugimi normtivi, pod pogojem, d se uporljjo v skldu z nšimi nvodili: on vstvuses järgmis(t)e stndrdi(te)g või teiste normtiivsete dokumentideg, kui neid ksuttkse vstvlt meie juhenditele: съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: titink žemiu nurodytus stndrtus ir (r) kitus norminius dokumentus su sąlyg, kd yr nudojmi pgl mūsų nurodymus: td, j lietoti tilstoši ržotāj norādījumiem, tilst sekojošiem stndrtiem un itiem normtīviem dokumentiem: sú v zhode s nsledovnou(ými) normou(mi) leo iným(i) normtívnym(i) dokumentom(mi), z predpokldu, že s používjú v súlde s nšim návodom: ürünün, tlimtlrımız göre kullnılmsı koşuluyl şğıdki stndrtlr ve norm elirten elgelerle uyumludur: 0 following the provisions of: 0 gemäß den Vorshriften der: 0 onformément ux stipultions des: 0 overeenkomstig de eplingen vn: 0 siguiendo ls disposiiones de: 06 seondo le presrizioni per: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 de ordo om o previsto em: 09 в соответствии с положениями: 0 Note* 0 Hinweis* 0 Remrque* 0 Bemerk* 0 Not* s set out in <A> nd judged positively y <B> ording to the Certifite <C>. wie in <A> ufgeführt und von <B> positiv eurteilt gemäß Zertifikt <C>. 0 under igttgelse f estemmelserne i: enligt villkoren i: gitt i henhold til estemmelsene i: noudtten määräyksiä: z dodržení ustnovení předpisu: prem odredm: 6 követi (z): 7 zgodnie z postnowienimi Dyrektyw: 8 în urm prevederilor: tel que défini dns <A> et évlué positivement pr <B> onformément u Certifit <C>. zols vermeld in <A> en positief eoordeeld door <B> overeenkomstig Certifit <C>. omo se estlee en <A> y es vlordo positivmente por <B> de uerdo on el Certifido <C>. 06 Not* 07 Σημείωση* 08 Not* 09 Примечание* 0 Bemærk* 9 o upoštevnju določ: 0 vstvlt nõuetele: следвайки клаузите на: likntis nuosttų, pteikimų: ievērojot prsīs, ks noteikts: održivjú ustnoveni: unun koşullrın uygun olrk: delineto nel <A> e giudito positivmente d <B> seondo il Certifito <C>. όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. tl omo esteleido em <A> e om o preer positivo de <B> de ordo om o Certifido <C>. как указано в <A> и в соответствии с положительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. som nført i <A> og positivt vurderet f <B> i henhold til Certifikt <C>. Low Voltge 0//EU Gs Applines 009//EC Boiler Effiieny requirements 9//EEC Eletromgneti Comptiility 0/0/EU Informtion* Merk* Huom* Poznámk* enligt <A> oh godkänts v <B> enligt Certifiktet <C>. som det fremkommer i <A> og gjennom positiv edømmelse v <B> ifølge Sertifikt <C>. jotk on esitetty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Sertifiktin <C> mukisesti. jk ylo uvedeno v <A> pozitivně zjištěno <B> v souldu s osvědčením <C>. 6 Megjegyzés* 7 Uwg* 8 Notă* 9 Opom* Npomen* kko je izloženo u <A> i pozitivno oijenjeno od strne 0 Märkus* <B> prem Certifiktu <C>. * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt megfelelést, (z) <C> tnúsítvány szerint. zgodnie z dokumentją <A>, pozytywną opinią <B> i Świdetwem <C>. ş um este stilit în <A> şi preit pozitiv de <B> în onformitte u Certifitul <C>. kot je določeno v <A> in odoreno s strni <B> v skldu s ertifiktom <C>. ngu on näidtud dokumendis <A> j heks kiidetud <B> järgi vstvlt sertifikdile <C>. 0 Diretives, s mended. 0 Direktiven, gemäß Änderung. 0 Diretives, telles que modifiées. 0 Rihtlijnen, zols gemendeerd. 0 Diretivs, según lo enmenddo. 06 Direttive, ome d modifi. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Diretivs, onforme lterção em. 09 Директив со всеми поправками. Забележка* Pst* Piezīmes* Poznámk* Not* 0 6 7 както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. kip nusttyt <A> ir kip teigimi nuspręst <B> pgl Sertifiktą <C>. kā norādīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r sertifikātu <C>. ko olo uvedené v <A> pozitívne zistené <B> v súlde s osvedčením <C>. <A> d elirtildiği gii ve <C> Sertifiksın göre <B> trfındn olumlu olrk değerlendirildiği gii. Direktiver, med senere ændringer. Direktiv, med företgn ändringr. Direktiver, med forettte endringer. Direktiivejä, sellisin kuin ne ovt muutettuin. v pltném znění. Smjernie, kko je izmijenjeno. irányelv(ek) és módosításik rendelkezéseit. z późniejszymi poprwkmi. P6968-C Georg Blümel Mnging Diretor st of April 06
Osh Osh O tomto výroku O této dokumenti. O tomto dokumentu... Všeoená ezpečnostní optření. O této dokumenti..... Význm vrování symolů.... Pro instlčního tehnik..... Oeně..... Místo instle..... Vod..... Elektriká instle... 6.. Plyn... 6..6 Odvod plynovýh splin... 7..7 Místní předpisy... 7 Informe o skříni 7. Plynový kotel... 7.. Vylení plynového kotle... 7.. Vyjmutí veškerého příslušenství z plynového kotle... 7 Informe o jednotkáh volitelném příslušenství 8. Oznčení... 8.. Identifikční štítek: plynový kotel... 8. Komine jednotek volitelnýh možností... 8.. Možné volitelné vyvení pro plynový kotel... 8 6 Příprv 6. Příprv instle plynového kotle... 7 Instle 7. Přístup k vnitřním částem jednotek... 7.. Otevření plynového kotle... 7.. Otevření krytu rozváděí skříňky plynového kotle... 7. Montáž plynového kotle... 7.. Instle plynového kotle... 7.. Instle lpče kondenzátu... 7. Potruí kondenzátu... 7.. Vnitřní přípojky... 7.. Vnější přípojky... 7. Připojení vodního potruí... 7.. Připojení vodního potruí plynového kotle... 7. Připojení elektrikého vedení... 7.. Připojení přívodu npájení plynového kotle... 7.. Připojení komunikčního kelu mezi plynovým kotlem vnitřní jednotkou... 7.6 Připojení plynového potruí... 6 7.6. Připojení plynového potruí... 6 7.7 Připojení kotle k systému odkouření... 6 7.7. Změn přípojky plynového kotle z konentrikou přípojku 80/... 6 7.7. Změn konentriké přípojky 60/00 n přípojku s dvěm trukmi... 7 7.7. Vypočtěte elkovou délku potruí... 7 7.7. Ktegorie spotřeičů délky potruí... 8 7.7. Použitelné mteriály... 9 7.7.6 Poloh truky odkouření... 9 7.7.7 Izole odvodu splin sání vzduhu... 0 7.7.8 Montáž vodorovného systému odvodu splin... 0 7.7.9 Montáž svislého systému odvodu splin... 0 7.7.0 Souprv řízení splin... 7.7. Truky odthu splin v dutináh... 7.8 Dokončení instle plynového kotle... 7.8. Uzvření plynového kotle... 7.8. Montáž kryí desky... 8 Konfigure 8. Plynový kotel... 8.. Přehled: Konfigure... 8.. Zákldní konfigure... 9 Provoz 6 9. Přehled: Provoz... 6 9. Topení... 6 9. Teplá užitková vod... 6 9. Provozní režimy... 7 0 Uvedení do provozu 7 0. Provedení odvzdušnění n přívodu plynu... 7 0. Provedení provozní zkoušky n plynovém kotli... 7 Údrž servis 8. Bezpečnostní optření pro údržu... 8.. Otevření plynového kotle... 8. Demontáž plynového kotle... 8. Vyčištění vnitřní části plynového kotle... 9. Montáž plynového kotle... 0 Odstrňování prolémů 0. Oené pokyny... 0. Bezpečnostní upozornění pro odstrňování poruh.... Řešení prolémů n zákldě příznků..... Příznk: Hořák se NEZAPÁLÍ..... Příznk: Hlučné zplování hořáku..... Příznk: hořák rezonuje..... Příznk: Prostorové vytápění plynovým kotlem není funkční..... Příznk: je snížený výkon.....6 Příznk: prostorové vytápění NEDOSAHUJE nstvené teploty.....7 Příznk: není teplá užitková vod.....8 Příznk: teplá užitková vod NEDOSAHUJE nstvené teploty (ez instlovné nádrže).... Řešení prolémů n hyovýh kódů..... Chyové kódy: Přehled... Slovník pojmů Tehniké údje. Součásti..... Součásti: plynový kotel.... Shém zpojení..... Shém zpojení: plynový kotel.... Tehniká speifike..... Tehniké speifike: plynový kotel... O tomto výroku Tento výroek (hyridní systém) se skládá ze dvou modulů: modul tepelného čerpdl, modul plynového kotle. Tyto moduly MUSÍ ýt vždy instlovány používány společně. Instlční návod Návod k osluze
O této dokumenti Nejnovější revize dodné dokumente mohou ýt k dispozii n místníh internetovýh stránkáh ROTEX neo u všeho prodeje. Původní dokumente je npsán v ngličtině. Osttní jzyky jsou překldy. Všeoená ezpečnostní optření. O této dokumenti Původní dokumente je npsán v ngličtině. Osttní jzyky jsou překldy. Bezpečnostní optření popsná v tomto dokumentu zhrnují velmi důležitá témt. Pečlivě je dodržujte. Instle systému všehny činnosti popsné v instlční příruče instlční referenční příruče musí ýt provedeny utorizovným instlčním tehnikem... Význm vrování symolů Modul tepelného čerpdl Modul plynového kotle O této dokumenti. O tomto dokumentu Určeno pro: Autorizovní instlční tehnii Souor dokumente Tento dokument je součástí souoru dokumente. Kompletní souor se skládá z následujííh částí: Všeoená ezpečnostní optření: Bezpečnostní pokyny, které si musíte přečíst před instlí Formát: Ppírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky) Instlční návod pro modul tepelného čerpdl: Pokyny k instli Formát: Ppírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky) Instlční návod pro modul plynového kotle: Pokyny k instli k osluze Formát: Ppírový výtisk (ve skříni plynového kotle) Instlční návod pro venkovní jednotku: Pokyny k instli Formát: Ppírový výtisk (ve skříni venkovní jednotky) Referenční příručk pro instlční tehniky: Příprv instle, tehniké speifike, referenční údje, Formát: Souory v digitální podoě n domovské stráne ROTEX Dodtek k návodu pro volitelné vyvení: Doplňujíí informe o způsou instle volitelného vyvení Formát: Ppírový výtisk (ve skříni vnitřní jednotky) + Souory v digitální podoě n domovské stráne ROTEX NEBEZPEČÍ Oznčuje situi, která ude mít z následek smrt neo vážné zrnění. NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM Oznčuje situi, která může mít z následek usmrení elektrikým proudem. NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ Oznčuje situi, která může mít z následek popálení v důsledku extrémně vysokýh neo nízkýh teplot. VÝSTRAHA: HOŘLAVÝ MATERIÁL VÝSTRAHA Oznčuje situi, která může mít z následek smrt neo vážné zrnění. UPOZORNĚNÍ Oznčuje situi, která může mít z následek lehčí neo střední zrnění. POZNÁMKA Oznčuje situi, která může mít z následek poškození zřízení neo mjetku. INFORMACE Oznčuje užitečné tipy neo doplňujíí informe. NEBEZPEČÍ: RIZIKO VÝBUCHU Tento symol oznčuje situi, která může mít z následek výuh. NEBEZPEČÍ: RIZIKO OTRAVY Tento symol oznčuje situi, která může mít z následek přemístění. VÝSTRAHA: CHRAŇTE PŘED MRAZEM Tento symol oznčuje situi, která může mít z následek škody n zřízení neo n mjetku. Instlční návod Návod k osluze
Všeoená ezpečnostní optření. Pro instlčního tehnik.. Oeně Pokud si nejste jisti, jk jednotku instlovt neo ovládt, kontktujte svého prodeje. POZNÁMKA Nesprávná instle neo připojení zřízení či příslušenství mohou způsoit úrz elektrikým proudem, zkrt, netěsnosti, požár neo jiné poškození zřízení. Používejte pouze příslušenství, volitelné vyvení náhrdní díly vyroené neo shválené ROTEX. VÝSTRAHA Ujistěte se, že instle, zkoušení použité mteriály odpovídjí pltným předpisům (nd pokyny popsnými v dokumenti ROTEX). UPOZORNĚNÍ Používejte dekvátní osoní ohrnné pomůky (ohrnné rukvie, ezpečnostní rýle, ) při instli, údržě neo provádění servisu systému. VÝSTRAHA Roztrhněte vyhoďte plstové oly, y si s nimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení. NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ NEDOTÝKEJTE se rozvodů hldiv, vody ni vnitřníh součástí ěhem ezprostředně po ukončení provozu. Mohou ýt příliš horké neo studené. Poskytněte dosttek čsu, y se u nih vyrovnl normální teplot. Pokud se jih musíte dotknout, používejte ohrnné rukvie. NEDOTÝKEJTE se náhodně uniklého hldiv přímo. VÝSTRAHA Proveďte přiměřená optření, y mlá zvířt nemohl jednotku použít jko svůj úkryt. Mlá zvířt mohou svým dotykem s elektrikými částmi způsoit poruhu, kouř neo požár. UPOZORNĚNÍ NEDOTÝKEJTE se přívodu vzduhu ni hliníkovýh lmel jednotky. POZNÁMKA N horní strnu (horní desku) jednotky NEPOKLÁDEJTE žádné předměty ni přístroje. N horní strnu jednotky NESEDEJTE, NEVYLÉZEJTE, ni NESTOUPEJTE. POZNÁMKA Práe n venkovní jednote je nejlépe provádět v suhém počsí, y se zránilo vniknutí vody. Dle pltnýh předpisů může ýt nutné k výroku zvést knihu záznmů oshujíí lespoň následujíí položky: informe o údržě, oprváh, výsledky zkoušek, dou pohotovostního režimu, N přístupném místě musí ýt tké u systému uvedeny následujíí informe: pokyny pro vypnutí systému v přípdě nouzového stvu název dres hsičské stnie, poliie nemonie název, dres telefonní čísl nonstop servisu. Pro tuto knihu záznmů poskytuje v Evropě nezytné pokyny norm EN78... Místo instle Kolem jednotky ponehte dosttečný prostor pro účely servisu zjištění potřeného oěhu vzduhu. Ujistěte se, že místo instle vydrží hmotnost jednotky vire. Zjistěte, y prostor yl doře odvětrán. NEBLOKUJTE otvory pro vstup výstup vzduhu. Jednotk musí ýt vodorovná. Ujistěte se, že stěny, které jsou itlivé n teplo (npř. dřevo) hráněny vhodnou izolí. Plynový kotel spouštějte POUZE pokud je zjištěn dosttečný přívod vzduhu pro hoření. V přípdě konentrikého odkouření plynového systému dimenzovného dle speifikí v této příruče, je toto splněno utomtiky pro místnost, kde je zřízení instlováno nejsou žádné dlší podmínky. Tento způso provozu je výhrdní. Tento plynový kotel NENÍ nvržen pro provoz v místnosti s nueným větráním. Jednotku NEINSTALUJTE n míst s následujíími vlstnostmi: Poteniálně výušné ovzduší. V místeh, kde je instlováno vyvení, jež vydává elektromgnetiké vlnění. Elektromgnetiké vlny y mohly rušit řídií systém způsoit poruhu funke zřízení. V místeh, kde hrozí neezpečí požáru v důsledku úniku hořlvýh plynů (příkld: ředidlo neo enzín), kde se nhází uhlíková vlákn, hořlvý prh. V místeh, kde vznikjí korozívní plyny (npříkld oxid siřičitý neo sírový). Koroze měděného potruí neo spájenýh dílů y mohl způsoit únik hldiv. V koupelnáh. N místeh, kde je možný výskyt mrzu. Teplot v okolí vnitřní jednotky musí ýt > C... Vod Pokud je to vhodné. Dlší informe o všem použití viz instlční návod neo referenční příručk pro instlčního tehnik. POZNÁMKA Kvlit vody musí odpovídt směrnii EU 98/8 EC. Zrňte škodám způsoeným uszeninmi korozí. Ay se zránilo korozi výroků vzniku uszenin, dodržujte příslušné předpisy tehnologie. Optření pro odsolení, změkčení neo stilizi tvrdosti vody jsou nezytná, pokud má vod k plnění doplňování vysokou elkovou tvrdost (> mmol/l elkové množství konentrí kli hořčíku, vypočítné jko uhličitn vápentý). Použití vody k plnění doplňování, která NESPLŇUJE uvedené prostředky n kvlitu může význmně zkrátit životnost zřízení. Odpovědnost nese výhrdně uživtel. Instlční návod Návod k osluze
Všeoená ezpečnostní optření.. Elektriká instle NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM Před sundáním krytu rozváděí skříňky, před prováděním jkéhokoliv připojení neo před dotykem elektrikýh součástí vypněte přívod elektriké energie. Před prováděním servisu musí ýt přívod energie vypnut delší dou než minutu změřte npětí n svorkáh kondenzátorů hlvního okruhu neo elektrikýh součásteh. Npětí MUSÍ ýt nižší než 0 V (stejn.) než se udete moi dotknout elektrikýh součástí. Umístění svorek nleznete n shémtu zpojení. NEDOTÝKEJTE se elektrikýh součástí mokrými prsty. NENECHÁVEJTE jednotku ez dozoru, když je demontovný servisní kryt. VÝSTRAHA Pokud tomu tk NENÍ z výroy, do pevnýh přívodů musí ýt instlován hlvní vypínč neo jiný prostředek k odpojení, vyvený možností odpojit všehny kontkty tk, y při přepětí ktegorie III došlo k úplnému odpojení. VÝSTRAHA Používejte VÝHRADNĚ měděné vodiče. Ujistěte se, že místní elektriké zpojení splňuje veškeré pltné předpisy. Všehny vodiče místní instle musí ýt zpojeny v souldu se shémtem zpojení, které je dodáváno s jednotkou. NIKDY kelové svzky nesvírejte ujistěte se, že kely nepřijdou do kontktu s potruím ostrými hrnmi. Zjistěte, y n svorkovnii nepůsoily žádné vnější síly. Musí ýt zpojeno uzemnění. NEUZEMŇUJTE jednotku k potruí užitkové vody, pohlovči vlnovýh rázů ni k uzemnění telefonní linky. Nedokonlé uzemnění může způsoit úrz elektrikým proudem. Použijte smosttný elektriký ovod. NIKDY nepoužívejte elektriký ovod sdílený jiným zřízením. Ninstlujte poždovné pojistky neo smočinné jističe. Nezpomeňte ninstlovt ohrnu proti úniku. Pokud ji nepoužijete, může dojít k úrzu elektrikým proudem neo požáru. Při instli ohrny proti zemnímu spojení dejte n to, y tto ohrn yl komptiilní s invertorem (odolnému proti vysokofrekvenčnímu elektrikému šumu), y nedoházelo ke zytečnému rozpojování této ohrny. POZNÁMKA Bezpečnostní optření při pokládání elektrikýh vedení: Nepřipojujte keláž odlišné tloušťky k npájeí svorkovnii (průvěs npájeího vedení může způsoit neovyklé teplo). Při připojování vodičů stejného průměru postupujte podle následujíího orázku. K zpojení použijte stnovený vodič pevně ho připojte. Poté ho zjistěte před půsoením vnějšíh sil tk, y nemohl ýt vytržen ze svorkovnie. K dotžení šrouů svorkovnie používejte odpovídjíí šrouovák. Šrouovák s mlou hlvou může poškodit hlvu šrouu znemožnit řádné dotžení šrouů. Přílišné dotžení šrouů svorkovnie je může poškodit. Z důvodů zmezení rušení orzu neo vzniku šumu dejte n to, y yly npájeí kely veden ve vzdálenosti nejméně m od televizníh rozhlsovýh přijímčů. V závislosti n déle rdiovýh vln může ýt vzdálenost metru nedosttečná. VÝSTRAHA Po dokončení elektrikého zpojení se ujistěte, zd jsou všehny elektriké součásti svorky uvnitř elektriké rozvodné skříňky ezpečně zpojeny. Před spuštěním jednotky se ujistěte, že jsou uzvřeny všehny kryty. POZNÁMKA Pltí pouze v přípdě třífázového zdroje npájení kompresor se spouští metodou ZAPNUTÍ/VYPNUTÍ. Pokud existuje možnost záměny fází po krátkodoém výpdku proudu npájení je vypnuto opět zpnuto ěhem provozu zřízení, připojte místní ohrnný okruh proti záměně fází. Spuštění výroku se změněnými fázemi může poškodit kompresor dlší součásti... Plyn Plynový kotel je z výroy nstven n: typ plynu uvedený n typovém identifikčním štítku neo n štítku s nstvením, tlk plynu uvedený n typovém identifikčním štítku. Provozujte jednotku POUZE s typem plynu tlkem plynu uvedeným n těhto identifikčníh štítíh. Instle připojení plynového systému MUSÍ: provádět provník s kvlifikí pro tuto prái, ýt v souldu s pltnými předpisy pro instle plynovýh zřízení, ýt v souldu s pltnými předpisy dodvtele plynu, ýt v souldu s místními národními předpisy. Kotle, které používjí zemní plyn, MUSÍ ýt připojeny k plynoměru. Kotle, které využívjí LPG, MUSÍ ýt připojeny k regulátoru. Rozměr plynového potruí nesmí ýt z žádnýh okolností menší než mm. Instlční návod Návod k osluze 6
Informe o skříni Plynoměr neo regulátor potruí k plynoměru MUSÍ ýt zkontrolovány nejlépe dodvtelem plynu. Je to proto, y se zjistil správná funkčnost zřízení že splňuje poždvky n průtok plynu tlk. NEBEZPEČÍ Pokud uítíte plyn: ihned kontktujte svou plynárenskou společnost instlčního tehnik, zvolejte n číslo plynárenské společnosti, které je uvedené n oku nádrže LPG (je-li použito), vypněte nouzový řídií ventil n plynoměru/regulátoru, nezpínejte nevypínejte elektriké npájení, nezplujte sirky nedělejte ni, o vytváří kouř, nepřiližujte se s otevřeným ohněm, otevřete ihned dveře okn, zdržujte se mimo zsženou olst...6 Odvod plynovýh splin Kouřové systémy NESMÍ ýt modifikovány instlovány žádným způsoem, který yl popsán v pokyneh pro instlování. Jkékoli zneužití neo neoprávněné modifike zřízení, kouřovýh neo jinýh souvisejííh součástí systémů může znment ztrátu nároku n záruku. Výroe nepřejímá žádnou odpovědnost, která vznikne n zákldě tkovýh optření, včetně zákonnýh práv. NENÍ POVOLENO kominovt součásti kouřovýh systémů, které nkoupíte u jinýh dodvtelů...7 Místní předpisy Viz místní národní předpisy. Informe o skříni. Plynový kotel.. Vylení plynového kotle Před vylením přesuňte plynový kotel o nejlíže k místu instle. VÝSTRAHA Roztrhněte vyhoďte plstové oly, y si s nimi nikdo, zvláště děti, nehrál. Možné riziko: udušení... Vyjmutí veškerého příslušenství z plynového kotle Odstrňte příslušenství. Instlční návod Návod k osluze 7
Informe o jednotkáh volitelném příslušenství Oznčení modelu Montážní pásk Lpč kondenzátu Instlční návod Návod k osluze No: Anno: d e f r h Type: NOx lsse: PIN: G.C.: Oznčení.. Identifikční štítek: plynový kotel i g k l Qnw(net) PMW kw r m n o p q Qn (net) Pn PMS Tmx kw kw r C j 006 0 Informe o jednotkáh volitelném příslušenství. Condensing oiler d e f g h i j k l m n o p q r Umístění Model Sériové číslo Rok výroy Typ spotřeiče Tříd NOx Číslo PIN: referene oznámeného sujektu Cílová země Typ plynu Tlk plynu (mr) Ktegorie spotřeiče Topný výkon ohřívče teplé užitkové vody (kw) Mximální tlk teplé užitkové vody (r) Tepelný výkon (prostorové vytápění) (kw) Jmenovitý výkon (kw) Mximální tlk prostorového vytápění (r) Mximální teplot průtoku ( C) Elektriké npájení Číslo plynu rdy GCN. Komine jednotek volitelnýh možností.. Možné volitelné vyvení pro plynový kotel Hlvní volitelné možnosti Kryí pleh kotle (EKHY0967) Kryí pleh k ohrně potruí ventilů plynového kotle. Pokyny k instli viz instlční návod pro kryí pleh. Konverzní souprv plynového kotle G (EKPS0767) Souprv pro změnu pliv plynového kotle n plyn typu G. Konverzní souprv plynového kotle G (EKHY07787) Souprv pro změnu pliv plynového kotle n plyn typu G (propn). Konverzní souprv se dvěm trukmi (EKHY090707) Souprv pro konverzi soustředného systému odvodu splin n systém se dvěm trukmi. Pokyny k instli viz instlční návod pro konverzní souprvu se dvěm trukmi. Instlční návod Návod k osluze 8
Informe o jednotkáh volitelném příslušenství Soustředná připojoví souprv 80/ (EKHY09077) Souprv pro konverzi soustřednýh (konentrikýh) přípojek odvodu plynovýh splin 60/00 n soustředné přípojky 80/. Pokyny k instli viz instlční návod pro soustřednou připojoví souprvu. Klpk odvodu splin (EKFGFA) Zpětná klpk k použití v systémeh s odvody splin víe kotlů. Tento ventil je možné použít pouze u systémů se zemním plynem (G0, G) NESMÍ se používt u systémů využívjííh propn (G). Dlší volitelné možnosti Příslušenství Číslo dílu Popis EKFGP9 Souprv pro řízení splin 60 (pouze UK) EKFGP9 EKFGP8 EKFGP8 Deflektor kouřovodu 60 (pouze UK) Koleno PMK 60 90 (pouze UK) Koleno PMK 60 ( ks) (pouze UK) Příslušenství Číslo dílu EKFGP687 Popis Střešní konový kus PP/GLV 60/00 AR60 EKFGP86 Nástve PMK 60 L=000 včetně držáku (pouze UK) EKFGS08 EKFGS09 EKFGP790 EKFGS0 EKFGS0 EKFGS0 EKFGP96 EKFGP690 EKFGP978 EKFGP977 EKFGP6 EKFGP6 Krytk proti počsí šikmá P/ GLV 60/00 8 - Krytk proti počsí šikmá P/ GLV 60/00-7 Krytk proti počsí šikmá PF 60/00 - Krytk proti počsí šikmá P/ GLV 60/00-7 Krytk proti počsí šikmá P/ GLV 60/00 8 - Krytk proti počsí šikmá P/ GLV 60/00-7 Krytk proti počsí rovná, hliník 60/00 0 - Krytk proti počsí rovná, hliník 60/00 Souprv nástěnného konového kusu PP/GLV 60/00 Souprv nástěnného konového kusu s nízkým profilem PP/GLV 60/00 Nástve PP/GLV 60/00 00 mm Nástve PP/GLV 60/00 000 mm EKFGW EKFGW69 EKFGP80 EKFGP80 Krytk proti počsí rovná, hliník 80/ Souprv nástěnného konového kusu PP/GLV 80/ Nástve PP/GLV 80/ 00 mm Nástve PP/GLV 80/ 000 mm EKFGP8 Koleno PP/GLV 80/ 0 EKFGP8 Koleno PP/ALU 80/ EKFGP80 Koleno PP/ALU 80/ 90 EKFGP80 EKFGP686 Inspekční koleno Plus PP/ALU 80/ 90 EPDM Střešní konový kus PP/GLV 80/ AR00 RAL 90 EKFGP66 Koleno PP/GLV 60/00 0 EKFGP66 Koleno PP/GLV 60/00 EKFGP660 Koleno PP/GLV 60/00 90 EKFGP667 EKFGP6 EKFGP9 EKFGP9 Měřií tvrovk s inspekčním pnelem PP/GLV 60/00 Držák n stěnu Ø00 Souprv nástěnného konového kusu PP/GLV 60/00 Souprv nástěnného konového kusu s nízkým profilem PP/GLV 60/00 EKFGT600 EKFGT60 EKFGP7909 EKFGT60 EKFGT606 EKFGT607 EKFGP97 Krytk proti počsí šikmá P/ GLV 80/ 8 - Krytk proti počsí šikmá P/ GLV 80/ -7 Krytk proti počsí šikmá PF 80/ - RAL 90 Krytk proti počsí šikmá P/ GLV 80/ -7 Krytk proti počsí šikmá P/ GLV 80/ 8 - Krytk proti počsí šikmá P/ GLV 80/ -7 Krytk proti počsí rovná, hliník 80/ 0 - Instlční návod Návod k osluze 9
Informe o jednotkáh volitelném příslušenství Příslušenství Číslo dílu Popis EKFGP668 Ohená tvrovk 00, připojoví souprv kotle Příslušenství Číslo dílu Popis EKFGS00 Nástve ohený PP 0 L=0 m EKFGP6 Ohená tvrovk 00-60 + podpůrné koleno EKFGP666 Konektor ohený-ohený PP 0 EKFGP6 Ohená tvrovk 0, připojoví souprv kotle EKFGP86 Ohená souprv PP Ø60-80 EKFGS07 Ohená tvrovk 0-60 + podpůrné koleno EKFGP678 Komínová přípojk 60/00 EKFGP678 Komínová přípojk 60/00 EKFGP0 Ohená souprv PP Ø80 EKFGP6 Nástve PP 60 00 EKFGP88 Komínová přípojk 80/ EKFGP97 Komínová konovk PP 00 s kouřovodem EKFGP60 Nástve ohený PP 80 L=0 m EKFGP66 Adptér ohený-pevný PP 00 EKFGP6 Nástve ohený PP 80 L= m EKFGP67 Podpůrný držák horní nerez Ø00 EKFGP6 Nástve ohený PP 80 L= m EKFGP66 Nástve ohený PP 00 L=0 m EKFGP69 Nástve ohený PP 00 L= m EKFGP6 Nástve ohený PP 80 L=0 m EKFGP6 Konektor ohený-ohený PP 80 EKFGP67 Nástve ohený PP 00 L= m EKFGP6 Konektor ohený-ohený PP 00 EKFGP6 EKFGP8 Vymezoví podložk PP 80-00 Upevňoví kus Ø00 EKFGP97 Komínová konovk PP 0 s kouřovodem EKFGV0 Komínová přípojk 60/0 sání vzduhu prům. 80 C8 EKFGS0 Adptér ohený-pevný PP 0 EKFGV0 Připojoví souprv 60/0-60 odvod splin/sání vzduhu prům. 80 C EKFGP6 Podpůrný držák horní nerez Ø0 EKFGW00 Prodloužení P BM-vzduh 80 00 Instlční návod Návod k osluze 0
6 Příprv Příslušenství Číslo dílu EKFGW00 Popis Prodloužení P BM-vzduh 80 000 EKFGW00 Prodloužení P BM-vzduh 80 000 EKFGW08 Koleno PP BM-vzduh 80 90 EKFGW086 Koleno PP BM-vzduh 80 7 Instle 7. Přístup k vnitřním částem jednotek 7.. Otevření plynového kotle INFORMACE Pro zvláštní možnosti konfigure týkjíí se systému odvodu splin nvštivte http://fluegs.rotex-heting.om/. 6 Příprv 6. Příprv instle plynového kotle Ujistěte se, že je n stěnu již nmontován hydroox. Otevřete čelní kryt. Odšrouujte o šrouy. Nkloňte přední pnel směrem k soě vyjměte jej. 7.. Doporučuje se nejprve ninstlovt: vodní potruí, potruí hldiv, Otevření krytu rozváděí skříňky plynového kotle Otevřete plynový kotel, viz "7.. Otevření plynového kotle" n stráne. Vytáhněte řídií jednotku kotle dopředu. Řídií jednotk kotle se vyklopí dolů poskytne přístup. elektriká instle modulu tepelného čerpdl. 7. Montáž plynového kotle INFORMACE Odstrnění horního plehu vnitřní sndnější instli plynového kotle. jednotky umožní Instlční návod Návod k osluze
7 Instle 7.. Instle plynového kotle Zvedněte jednotku z olu. 6kg Z vnitřní jednotky odstrňte horní pleh. Držák určený k montáži kotle k tepelnému čerpdlu je již nmontován k zdní strně plynového kotle. Zvedněte kotel. Jedn oso zvedá kotel n levé strně (levá ruk nhoře prvá dole) druhá n prvé strně (levá ruk dole prvá nhoře). Nkloňte horní část jednotky do polohy montážního držáku vnitřní jednotky. 7 Ujistěte se, že je plynový kotel správně upevněn doře vyrovnán s vnitřní jednotkou. 7.. Instle lpče kondenzátu INFORMACE Kotel je vyven mm ohenou trukou n lpči kondenzátu. Nutná podmínk: Kotel MUSÍ ýt před instlí lpče kondenzátu otevřen. 6 Nsďte ohenou truku (příslušenství) k výstupu lpče kondenzátu. Nplňte lpč kondenzátu vodou. Zsuňte lpč kondenzátu o nejdále do přípojky odvodu kondenzátu pod plynovým kotlem. Připojte ohenou truku (kde je to vhodné spolu s přetokovou trukou z přetlkového ventilu) k odpdu přes otevřenou přípojku. Zsuňte kotel dolů, y se držák kotle usdil do držáku vnitřní jednotky. Instlční návod Návod k osluze
7 Instle Ø mm VÝSTRAHA VŽDY nplňte lpč kondenzátu vodou umístěte n kotel dříve, než kotel zpnete. Viz níže uvedený orázek. Odvod kondenzátu z kotle Odpdní rour / odvětráví rour Minimálně 0 mm ž podlží Pokud tto první možnost NENÍ možná, je možné použít vnitřní kuhyňský odpd neo odpd z koupelny či z prčky. Ujistěte se, že truk odvodu kondenzátu je připojen z sifonem odpdu. V přípdě, že NEDOJDE k umístění neo nplnění lpče kondenzátu, může dojít k úniku splin do instlční místnosti k neezpečné situi! Ay ylo možné nsdit lpč kondenzátu, MUSÍ ýt přední kryt vyklopen dopředu neo úplně demontován. 00 mm Ø mm 7 mm d d POZNÁMKA Doporučuje se, y yl přípdná přeshujíí část potruí kondenzátu zizolován zvýšen průměr n Ø mm, y se zránilo zmrznutí kondenzátu. 7. Potruí kondenzátu INFORMACE Systém odvodu kondenzátu MUSÍ ýt vyroen z plstu. Žádný jiný mteriál nesmí ýt použit. Odváděí potruí MUSÍ mít minimální spád 0 mm/m. Odvod kondenzátu přes svod okpu NENÍ povolen v důsledku neezpečí zmrznutí možného poškození mteriálů. 7.. Odvod kondenzátu z kotle Odpdní rour / odvětráví rour Dřez neo umývdlo s přepdem 7 mm sifon vzduhová mezer Čerpdlo kondenzátu Pokud odvod smospádem k vnitřnímu odpdu NENÍ fyziky možné zjistit, neo v místeh, kde y yl nutná velmi dlouhá trs potruí k dosžení vhodného výstupního míst, je nutné odvod kondenzátu zjistit pomoí čerpdl kondenzátu (místní dodávk). Výstupní truk čerpdl musí ýt připojen ke vhodnému odpdu, npříkld odpdní rouře či odvětráví true odpdu, vnitřnímu kuhyňskému odpdu, neo odpdu z koupelny či z prčky. Pro připojení k odpdní rouře y mělo ýt použito vhodné trvlé připojení. Vnitřní přípojky Pokud je to možné, měl y ýt truk odvodu kondenzátu veden zkončen tk, y yl kondenzát odváděn z kotle smospádem do vhodného vnitřního odpdu, npříkld vnitřní knlizční roury neo odvětráví roury. Pro připojení k odpdní rouře y mělo ýt použito vhodné trvlé připojení. 7 mm d Ø mm e d Odvod kondenzátu z kotle Odpdní rour / odvětráví rour Dřez neo umývdlo s přepdem 7 mm sifon vzduhová mezer Instlční návod Návod k osluze
7 Instle e 7.. Čerpdlo kondenzátu Grf průtokového odporu pro okruh teplé užitkové vody spotřeiče Vnější přípojky Pokud je použit venkovní truk pro odvod kondenzátu je nutné zjistit následujíí optření pro zránění zmrznutí: Truk musí ýt veden o nejdelší trsu uvnitř udovy, než ude vyveden ven. Průměr truky musí ýt zvýšen n minimální vnitřní průměr 0 mm (typiký vnější průměr je mm) než projde stěnou. Průěh ve venkovním prostoru musí ýt o nejkrtší musí ýt veden o nejsvisleji k místu výstupu. Vezměte v úvhu, že nesmí oshovt vodorovné části, kde y doházelo ke shromžďování kondenzátu. Venkovní truk musí ýt zizolován. Použijte vhodnou izoli odolnou proti vodě počsí (pro tento účely je vhodná potruní izole třídy O ). Použití spojek kolen musí ýt minimlizováno. Jkékoliv vnitřní otřepy musí ýt odstrněny tk, y yl vnitřní část truky o nejhldší. l/min 9 7 0 0. 0. 0.6 0.8.0...6.8.0 r Minimální průtok pro dodávku teplé užitkové vody je, l/min. Minimální tlk je 0, r. Nízký průtok (< l/min) může snížit komfort. Ujistěte se, že nstvíte dosttečně vysokou teplotu. Připojení vodního potruí pro prostorové vytápění 7. Připojení vodního potruí 7.. Připojení vodního potruí plynového kotle Připojení vodního potruí pro teplou užitkovou vodu Instli důkldně propláhněte. Používejte čerpdl). přímé moszné přípojky (příslušenství tepelného Potruí prostorového vytápění kotle ude připojeno k vnitřní jednote. Ninstlujte přímé moszné přípojky tk, y dokonle odpovídly přípojkám oou modulů. Utáhněte přímé moszné přípojky. Výstup teplé užitkové vody Vstup studené vody Přetlkový pojistný ventil (místní dodávk) Ninstlujte přetlkový pojistný ventil dle místníh národníh předpisů (pokud je vyždován). Připojte přípojku teplé vody (Ø mm). Připojte přípojku hlvního přívodu studené vody (Ø mm). NEBEZPEČÍ: RIZIKO POPÁLENÍ V přípdě vysokýh nstvenýh teplot výstupní vody pro prostorové vytápění (uď s vysokou pevně nstvenou teplotou neo vysokou teplotou dle počsí při nízkýh teplotáh okolí) se může tepelný výměník kotle zhřát i n teploty vyšší než 60 C. Výstup prostorového vytápění Vstup prostorového vytápění POZNÁMKA V přípdě, že existuje poždvek n přívod teplé vody je možné, že mlý ojem vody vytékjíí z kohoutků (<0, l) ude mít teplotu vyšší než 60 C. Ujistěte se, že jsou přímé moszné přípojky (šrouení) doře utženy, y se zránilo únikům. Mximální uthoví moment je 0 N m. Plnění okruhu teplé užitkové vody plynového kotle Instlční návod Návod k osluze Otevřete hlvní kohout, y se ntlkovl část pro TUV. Odvzdušněte výměník systém potruí otevřením kohoutu teplé vody.
7 Instle Ponehte kohout otevřený, dokud se ze systému nedostne veškerý vzduh. Zkontrolujte, zd všehny přípojky těsní, včetně vnitřníh přípojek. 7. Připojení elektrikého vedení NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM VÝSTRAHA Pro přívod npájení VŽDY používejte kely s víe jádry. 7.. Připojení přívodu npájení plynového kotle Připojte kel elektrikého npájení plynového kotle k pojiste () (L: X- (BRN), N: X- (BLU)). Připojte uzemnění plynového kotle ke svore uzemnění. Do vyrážeího otvoru vložte (větší) konektor kotle. Upevněte kel ve spíní skříňe tk, že jej povedete z předem nmontovnými vodiči. Výsledek: Plynový kotel provede test. N displeji se zorzí. Po dokončení testu se n servisním displeji ojeví (režim čekání). N hlvním displeji se zorzí tlk v reh. Cívk elektromgnetikého ventilu Konektor X Připojte konektor plynového kotle ke konektoru X krty plynového kotle. Ujistěte se, že je ívk elektromgnetikého ventilu mimo spíní skříňku plynového kotle. 6 Veďte komunikční kel z plynového kotle do vnitřní jednotky tk, jk je znázorněno n orázku dole. X NEBEZPEČÍ: RIZIKO ZABITÍ ELEKTRICKÝM PROUDEM Jištěná odočk neo nespínná zásuvk MUSÍ ýt umístěny mximálně m od spotřeiče. UPOZORNĚNÍ U instlí ve vlhkýh místnosteh je povinná pevná přípojk. Při prái n elektrikém okruhu VŽDY odpojte přívod elektriké energie. 7.. Připojení komunikčního kelu mezi plynovým kotlem vnitřní jednotkou Otevřete plynový kotel. Otevřete kryt rozváděí skříňky plynového kotle. Odstrňte jeden z většíh vyrážeíh otvorů n prvé strně spíní skříňky plynového kotle. Instlční návod Návod k osluze
7 Instle Zkontrolujte všehny části, zd neuniká plyn při mximálním tlku 0 mr (00 mm HO). N přípojku plynu nesmí ýt vyvíjeno žádné mehniké npětí. 7.7 Připojení kotle k systému odkouření Plynový kotel je nvržen POUZE pro provoz, který je nezávislý n vzduhu v místnosti. Plynový kotel se dodává s konentrikou přípojkou odkouření/sání vzduhu 60/00. K dispozii je tké dptér 80/ pro konentrikou přípojku. Konentriký dptér je vyven měřiím místem pro odkouření plynového kotle jedním měřiím místem pro sání vzduhu. 7 Otevřete kryt rozváděí skříňky vnitřní jednotky. 8 Připojte konektor vnitřní jednotky ke konektoru X9A krty vnitřní jednotky. Měřií místo odkouření plynového kotle Měřií místo sání vzduhu Přívod vzduhu kouřovod je možné tké připojit smosttně jko přípojku se dvěm trukmi. U plynového kotle je možné zvolit si nmísto konentriké přípojky přípojku pro dvě truky. X9A POZNÁMKA Při instli odkouření plynového kotle vezměte v úvhu instli venkovní jednotky. Ujistěte se, že spliny neudou nsávány výprníkem. Při instli odkouření plynového kotle sání vzduhu vezměte v úvhu zjištění možnosti servisu vnitřní jednotky. Pokud je odkouření plynového kotle / sání vzduhu vedeno z vnitřní jednotkou, není přístupná expnzní nádo v přípdě nutnosti ude nutné provést výměnu z vnější strny jednotky. 9 Zvřete kryt rozváděí skříňky vnitřní jednotky. 0 Zvřete kryt rozváděí skříňky plynového kotle. Zvřete plynový kotel. 7.6 Připojení plynového potruí 7.6. Připojení plynového potruí Připojte plynový ventil k plynové přípoje mm plynového kotle připojte ji k místnímu potruí v souldu s místními předpisy. Pokud může ýt plyn znečištěný, ninstlujte do přípojky sítový plynový filtr. Připojte plynový kotel k přívodu plynu. Instlční návod Návod k osluze 6 7.7. Změn přípojky plynového kotle z konentrikou přípojku 80/ Konentrikou přípojku je možné změnit z Ø60/00 n Ø80/ pomoí souprvy dptéru. Odstrňte konentrikou truku z přívodu vzduhu truky odvodu splin v horní části plynového kotle tk, že ji otočíte směrem dolev. Odstrňte O-kroužek z konentriké truky nsďte jej okolo příruy konentrikého dptéru Ø 80/. Umístěte konentriký dptér do horní části spotřeiče otočte jej doprv tk, y měřií přípojk směřovl přímo dopředu. Nsďte konentrikou truku přívodu vzduhu odkouření k dptéru. Vnitřní těsnií kroužek zjistí vzduhotěsné spojení. Zkontrolujte přípojku vnitřního kouřovodu kondenzátu. Ujistěte se, že je správně připojen. kolektoru
7 Instle 7.7. Vypočtěte elkovou délku potruí Pokud odpor kouřovodu přívodu vzduhu vzroste, sníží se výkon spotřeiče. Mximální povolené snížení výkonu je %. Odpor truky přívodu vzduhu odkouření závisí n následujííh prmetreh: délk, průměr, všehny použité součásti (ohyy, kolen ). Celková povolená délk potruí přívodu vzduhu odkouření je uveden pro kždou ktegorii spotřeiče. Pro připojení se dvěm trukmi je délk potruí uveden pro Ø80 mm. Ekvivlentní délk pro soustřednou instli (60/00) Délk (m) Ohy 90, Ohy 0, Ekvivlentní délk pro instli se dvěm trukmi Délk (m) 7.7. Změn konentriké přípojky 60/00 n přípojku s dvěm trukmi R/D= R/D=0, Konentrikou přípojku je možné změnit z Ø60/00 n přípojku se dvěm trukmi Ø80 pomoí souprvy dptéru. Odstrňte konentrikou truku z přívodu vzduhu truky odvodu splin v horní části plynového kotle tk, že ji otočíte směrem dolev. Odstrňte O-kroužek z konentriké truky nsďte jej okolo příruy dptéru se dvěm trukmi Ø80. Umístěte přípojku odkouření plynového kotle (Ø80) do horní části spotřeiče otočte ji doprv tk, y měřií přípojk směřovl přímo dopředu. Vnitřní těsnií kroužek zjistí vzduhotěsné spojení. Odstrňte kryt z přípojky přívodu vzduhu. Vždy zjistěte správné připojení přívodu vzduhu. Instle závislá n vzduhu z místnosti NENÍ povolen. Zkontrolujte přípojku vnitřního kouřovodu kondenzátu. Ujistěte se, že je správně připojen. kolektoru Ohy 90 m Ohy m Koleno 90 m Koleno m R R R/D= D R/D=0. D Pro přípojku se dvěm trukmi všehny uvedené délky předpokládjí průměr 80 mm. V přípdě menšíh neo většíh průměru truek je povolená délk potruí menší či větší. V přípdě menšího průměru pltí následujíí: Ø70: 0,9 povolená délk potruí pro Ø80 Ø60: 0, povolená délk potruí pro Ø80 Ø0: 0, povolená délk potruí pro Ø80 Kontktujte výroe zjistěte výpočty pro odpor truek pro přívod vzduhu odkouření teplotu stěny n koni truky odkouření plynového kotle. Instlční návod Návod k osluze 7
7 Instle Vzorový výpočet pro použití se dvěm trukmi Horizontální odth MUSÍ ýt instlován ve spádu směrem ke kotli (0 mm n metr) MUSÍ ýt podepřen min. jedním držákem n kždém metru délky. Nejlepší doporučené umístění držáku je těsně před spojem. INFORMACE C () C () C () C () 60/00 60/00 Dvojitá - 80 Dvojitá - 80 L (m) L (m) L (m) L (m) 0 0 80 L L Ohené potruí pro odkouření plynovýh kotlů NESMÍ ýt použito ve vodorovnýh připojovíh částeh. L C () C () 80/ 80/ 80/ C9 () 80 60/00 C () 60 L (m) L (m) L (m) L (m) L (m) L (m) 9 9 0 6 0 Speiální poznámk týkjíí se C: Mximální délky pro L L jsou v uvedeny ve vzájemné souvislosti. Nejprve určete délku L; poté využijte níže uvedený grf stnovte mximální délku L. Npříkld: jestliže je délk L m, délk L může ýt mximálně 8 m. L L6 L L 0 Potruí Délk potruí Celková délk potruí 9 Truk odkouření L+L+L+( ) m m 8 Přívod vzduhu L+L+L6+( ) m m Celková délk potruí = součet délek přímého potruí + součet ekvivlentní délky potruí ohyů/kolen. 7.7. Ktegorie spotřeičů délky potruí Výroe podporuje následujíí způsoy instle. Instle s jedním kotlem 7 L=.8 L+.8 6 INFORMACE Veškeré délky potruí uvedené v tulkáh dole jsou mximální ekvivlentní délky potruí. 0 0 6 7 L Instle s víe kotli INFORMACE L Veškeré délky potruí uvedené v tulkáh dole jsou mximální ekvivlentní délky potruí. C C L C L C9 Instlční návod Návod k osluze 8 L L L
7 Instle L L L C 8 6 L C 8 6 L L C C C C L L Horizontální odth MUSÍ ýt instlován ve spádu směrem ke kotli (0 mm n metr) MUSÍ ýt podepřen min. jedním držákem n kždém metru délky. Nejlepší doporučené umístění držáku je těsně před spojem. INFORMACE Ohené potruí pro odkouření plynovýh kotlů NESMÍ ýt použito ve vodorovnýh připojovíh částeh. INFORMACE Mximální délky uvedené v tule níže pltí pro kždý kotel smosttně. C 8 (6) C () Dvojitá - 80 60/00 80/ Dvojitá - 80 L+L (m) L (m) L (m) L+L (m) 80 0 9 80 Speiální poznámk týkjíí se C 8 : Minimální průměry kominovného systému odkouření plynového kotle viz tulk dole. Počet jednotek L Minimální Ø 0 0 80 00 6 0 7 0 8 0 9 70 0 80 90 00 Počet jednotek Konentriký Odvod plynovýh splin Sání vzduhu Odvod plynovýh splin Dvě truky Sání vzduhu 8 8 90 9 66 9 09 6 06 86 06 6 7 7 07 7 8 9 9 9 6 9 0 9 0 80 0 70 98 6 9 6 6 7 7 86 6 86 97 6 97 70 08 77 08 88 6 0 99 0 07 7 60 8 6 9 66 60 0 6 68 6 78 Speiální poznámk týkjíí se C 9 : Minimální vnitřní rozměry komínu musí ýt 00 00 mm. 7.7. Použitelné mteriály Mteriály pro instli odvodu splin /neo sání vzduhu MUSÍ ýt zkoupeny v souldu s tulkou uvedenou níže. C C C C C C 6 8 C 9 HR SK SI PT GR CH MT LT FR DE B () () ROTEX ROTEX ROTEX ROTEX () () () () ROTEX ROTEX Díly pro odkouření plynového kotle/sání vzduhu je možné zkoupit od jinýh firem. Všehny díly zkoupené od externího dodvtele MUSÍ splňovt normu EN7. NENÍ povoleno. 7.7.6 Poloh truky odkouření Viz místní národní předpisy. Zvláště pro UK: Používejte pouze výroky pro odkouření shválené výroem kotle, které je možné zkoupit od dodvtele všeho kotle. Viz příslušenství z místní dodávky, kde nleznete veškeré dostupné příslušenství. Speiální poznámk týkjíí se C : Minimální průměry kominovného systému odkouření plynového kotle / sání vzduhu viz tulk dole. Počet jednotek Konentriký Odvod plynovýh splin Sání vzduhu Odvod plynovýh splin Dvě truky Sání vzduhu 6 0 6 7 7 7 Instlční návod Návod k osluze 9
7 Instle Q R A M D S A G P B C N Q P Q Konová poloh Minimální vzdálenost (mm) R Ze sousedního otvoru 000 S Z jiné střešní konovky 600 - Z vnějšího ostění. Poznámk: Pokud konovk směřuje k vnějšímu ostění, doporučuje se, y yl oszen souprvou pro řízení splin. T T T Konovky umístěné vedle oken neo otvorů n šikmýh rovnýh střeháh: odthová rour NESMÍ touto olstí proházet. 000 600 J POZNÁMKA Výroe kotle nenese odpovědnost z tmosfériké podmínky při uszování konovek odthovýh rour. A B E N Instlční návod Návod k osluze 0 F T F L T K Konová poloh T H I T T Přímo pod otevřeným štítovým oknem neo jiným otvorem (npř. odvětráví ihl) Pod okpní roury, odpdní roury neo odvodňoví truky Minimální vzdálenost (mm) 00 C Pod okpy 00 D E Pod lkóny neo stříšky stání pro utomoily Ze svislýh odpdníh truek knlizčního potruí 7 0 F Z vnitřníh neo venkovníh rohů 00 G Nd úrovní země, střehy neo lkónu H Z povrhové konovky 600 I Z konovky směřujíí k jiné konove 00 J Z otvoru stání pro utomoil (npř. dveře, okno) do oytné udovy K Svisle z konovky n stejné stěně 00 L Vodorovně z konovky n stejné stěně 00 M N P Q Nd otvorem, větrí ihlou, štítovým oknem pod. Vodorovně nd otvorem, větrí ihlou, štítovým oknem pod. Nd úrovní střehy (k zákldní konove) Ze sousední stěny ke kouřovodu UPOZORNĚNÍ Po instli systému odkouření uvedení spotřeiče do provozu musí tehnik pozorovt směr proudění pr/splin. Zvláštní pozornost je tře věnovt prám/splinám, které znovu vstupují do plynového kotle přes sání vzduhu. Pokud k tomu dojde, je vysoe prvděpodoné, že je odth oszen do prostoru vytvářejíí podtlk proto MUSÍ ýt oszen souprv pro řízení splin. 7.7.7 Izole odvodu splin sání vzduhu N vnější strně truky může při nízkýh teplotáh mteriálu truky vysoké teplotě prostředí s vysokou vzdušnou vlhkostí doházet ke kondenzi. V místeh, kde hrozí riziko vzniku kondenze, použijte 0 mm izoli odolnou proti vlhkosti. 7.7.8 Montáž vodorovného systému odvodu splin Vodorovný systém odvodu splin 60/00 mm je možné nstvit n mximální délku speifikovnou v tule uvádějíí mximální délku potruí. Vypočítejte ekvivlentní délku podle speifikí uvedenýh v této příruče. UPOZORNĚNÍ Přečtěte si instlční návody k dílům z místní dodávky. Horizontální odth MUSÍ ýt instlován ve spádu směrem ke kotli (0 mm n metr) MUSÍ ýt podepřen min. jedním držákem n kždém metru délky. Nejlepší doporučené umístění držáku je těsně před spojem. INFORMACE Ohené potruí pro odkouření plynovýh kotlů NESMÍ ýt použito ve vodorovnýh připojovíh částeh. 7.7.9 Montáž svislého systému odvodu splin K dispozii je tké souprv pro svislý odvod splin 60/00 mm. Pomoí doplňkovýh součástí, které jsou k dispozii u dodvtele všeho kotle je možné souprvu prodloužit ž n mximální délku dle speifike uvedené v tule s mximálními délkmi potruí (kromě zákldního připojení kotle).
8 Konfigure UPOZORNĚNÍ 7.8. Montáž kryí desky 8 Konfigure 8. Plynový kotel 8.. Přehled: Konfigure Přečtěte si instlční návody k dílům z místní dodávky. 7.7.0 Souprv řízení splin Viz místní národní předpisy. 7.7. Truky odthu splin v dutináh Nemá význm. 7.8 Dokončení instle plynového kotle 7.8. 6 7 8 e f Uzvření plynového kotle Zhákněte horní část předního pnelu do horní části plynového kotle. d Ukztel 6 7 8 Zpnuto/Vypnuto Hlvní displej Prostorové vytápění Ohřev teplé užitkové vody Komfortní funke teplé užitkové vody eko Komfortní funke teplé užitkové vody zpnut (nepřetržitý) Servisní displej Blikání ukzuje poruhu d e f Tlčítko zpnutí/vypnutí ventilátoru ventilátoru Funke ohřevu teplé užitkové vody vypnuto/eko/zpnuto Servisní tlčítko Tlčítko reset Provoz 8.. Zákldní konfigure Zpnutí/vypnutí plynového kotle Stiskněte tlčítko. Výsledek: Zelená LED kontrolk nd tlčítkem kotle rozsvítí. Nkloňte spodní strnu předního pnelu směrem k plynovému kotli. Zšrouujte o šrouy n krytu. Uzvřete kryt displeje. se při spuštění Pokud je kotel vypnutý, n servisním displeji je zorzeno, ož oznčuje, že je npájení zpnuto. V tomto režimu ude tké n hlvním displeji zorzen tlk v instli prostorového vytápění (r). Instlční návod Návod k osluze