Medical Biological Research & Technologies Bio RS-24 Mini-rotátor na zkumavky s časovačem Prodej a servis zajišťuje: DYNEX TECHNOLOGIES, spol. s r.o. Lidická 977, 273 43 Buštěhrad Tel.: +420 220 303 600, Fax: + 420 224 320 133 office@dynex.cz, www.dynex.cz Návod k obsluze Záruční list verze V.1AW
Obsah 1. Bezpečnostní opatření 2. Základní informace 3. Před spuštěním 4. Provoz 5. Specifikace 6. Údržba 7. Informace o záruce a reklamaci 8. Prohlášení o shodě Strana 2
1. Bezpečnostní opatření Význam tohoto symbolu je následující: Pozor! Před použitím si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, že jste mu porozuměli. Věnujte zvláštní pozornost částem označeným tímto symbolem. VŠEOBECNÁ BEZPEČNOSTÍ PRAVIDLA Přístroj používejte jen tak, jak je uvedeno v návodu k obsluze. Při manipulaci s přístrojem je nutné vyvarovat se otřesů a pádů. Přístroj musí být skladován a transportován pouze v horizontální poloze (viz označení na obalu). Po transportu či delší době, kdy přístroj není v provozu, jej před připojením do sítě ponechejte 2-3 hodiny při pokojové teplotě. Používejte pouze čistící a dekontaminační metody doporučené výrobcem. Neprovádějte na přístroji žádné úpravy. ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Připojte přístroj pouze k externí napájecí jednotce s napětím odpovídajícím údaji na štítku se sériovým číslem. Používejte pouze externí napájecí jednotku dodávanou s tímto přístrojem. Ujistěte se, že je spínač a externí napájecí jednotka během provozu snadno přístupná. Před manipulací s přístrojem jej odpojte ze sítě. Přístroj vypnete vypojením externí napájecí jednotky ze zásuvky. Pokud dojde k rozlití tekutiny do přístroje, odpojte jej od externí napájecí jednotky a nechte zkontrolovat servisním technikem. BĚHEM PROVOZU Nebraňte platformě v pohybu. Nepoužívejte přístroj v prostředí, kde se vyskytují agresivní či výbušné chemikálie. Nepoužívejte přístroj, pokud je vadný či je nesprávně nainstalovaný. Nepoužívejte mimo laboratorní prostory. Neumisťujte do přístroje předměty, jejichž hmotnost překračuje maximální hodnotu zatížení zmíněnou v tomto manuálu v sekci Specifikace. Strana 3
BIOLOGICKÁ BEZPEČNOST Uživatel nese odpovědnost za provedení vhodné dekontaminace v případě rozlití nebezpečné látky na povrch či dovnitř přístroje. Strana 4
2. Základní informace Mini-rotátor Bio RS-24 je kompaktní a praktický přístroj vhodný pro použití v malých laboratořích. Platforma, kde jsou umístěny vzorky ve zkumavkách, se pohybuje vertikálně a mini-rotátor tak lze využít k prevenci koagulace krve, k extrakci, míchání a dialýze tělních tekutin Strana 5
3. Před spuštěním 3.1. Vybalení. Odstraňte obalový materiál a uchovejte jej pro budoucí přepravu nebo uskladnění přístroje. Přístroj důkladně prohlédněte, zda při přepravě nedošlo k jeho poškození. Záruka se nevztahuje na poškození při přepravě. 3.2. Kompletní sestava. Balení obsahuje: Standardní sestava mini-rotátor Bio RS-24 na zkumavky s časovačem s platformou PRS-22...1 ks externí napájecí jednotka...1 ks návod k obsluze, záruční list......1 výtisk Volitelné příslušenství platforma PRS-4/12...na vyžádání platforma PRSC-18...na vyžádání PRS-22 PRS-4/12 PRSC-18 3.3. Umístění: Umístěte přístroj na vodorovnou stabilní pracovní plochu. Připojte externí napájecí jednotku do 12V zdířky na zadní straně přístroje. 3.4. Výměna platformy Odšroubujte dva šrouby, kterými je platforma upevněna. Vyměňte platformu a novou platformu upevněte šrouby. Strana 6
4. Provoz 4.1. Připojte externí napájecí jednotku do sítě. 4.2. Umístěte vzorky na platformu: mikrozkumavky až ke kraji; vakuové zkumavky a mikrozkumavky s víčkem do prostřední části platformy. 4.3. Zapněte hlavní vypínač Power do polohy On (obr.1/1), displej časovače (obr.1/2) se rozsvítí. 4.4. Pomocí tlačítek a (obr.1/3) nastavte čas provozu, jako vodítka použijte displej časovače. Nastavený čas je zobrazen v hodinách a minutách (hh:mm). 4.5. Stiskněte tlačítko Start (obr.1/4). Platforma se začne pohybovat a časovač začne počítat nastavený časový interval (interval kratší než 1 hodina je zobrazen v minutách a sekundách (mm:ss), delší interval v hodinách a minutách (hh:mm)). 4.6. Pomocí otočného knoflíku Speed (obr. 1/5) nastavte požadovanou rychlost pohybu (doporučenou metodologickým předpisem). 4.7. Po vypršení nastavené doby se platforma zastaví a na displeji časovače se zobrazí nastavený interval. 4.8. Pokud chcete přístroj znovu spustit se stejným časem a rychlostí, stiskněte tlačítko Start. 4.9. Pokud je třeba, je možné mini-rotátor zastavit i před uplynutím nastaveného intervalu stisknutím tlačítka Stop/Reset (obr.1/6). Displej časovače bude po 20 sekund ukazovat dobu provozu přístroje a poté nastavený časový interval. 4.10. Nastavený interval vynulujete, pokud budete držet tlačítko Stop/Reset déle než 3 sekundy. 4.11. Pokud není interval nastaven (nebo je vynulován) a displej časovače zobrazuje 0.00, stisknutím tlačítka Start spustíte nepřetržitý chod přístroje, který lze zastavit stisknutím tlačítka Stop/Reset. 4.12. Po skončení provozu otočte spínač Power do polohy Off. 4.13. Odpojte externí napájecí jednotku ze sítě. Obr.1 Ovládací panel Strana 7
5. Specifikace Přístroj je určen provoz v chlazených prostorách, inkubátorech a uzavřených laboratorních místnostech s teplotou prostředí od +4 C do +40 C. Pro teploty do 31 C by relativní vzdušná vlhkost neměla překročit 80%, pro vyšší teploty by relativní vlhkost měla lineárně klesat až na 50% při 40 C. 5.1. Rozpětí rychlostí...5 30 rpm 5.2. Vertikální rotace...360 5.3. Digitální nastavení času...1 min 23 h 59 min / non-stop 5.4. Maximální doba nepřetržitého provozu...8 hodin 5.5. Provozní napětí/spotřeba energie...12v, 110 ma/1,3 W 5.6. Externí napájecí jednotka... vstup AC 100 240 V 50/60Hz, výstup DC 12V 5.7. Rozměry...325 x 190 x 155 mm 5.8. Hmotnost*...1.4 kg 5.9. Doporučená zátěž: Platforma PRS-22 PRS-4/12 PRSC-18 Doporučená zátěž 75% nominálního objemu Maximální objem Maximální zátěž 285 ml 375 g Volitelné příslušenství Kapacita x objem zkumavek Průměr zkumavky Katalogové číslo platforma PRS-4/12 ** 4 x 50 ml + 12 x 1,5-15 ml 20 30/10 16 mm BS-010117-AК platforma PRSC-18 ** 18 x 15 ml 15 20 mm BS-010117-HK Náhradní díly Kapacita x objem zkumavek Průměr zkumavky Katalogové číslo platforma PRS-22 ** 22 x 1,5 15 ml 10 16 mm BS-010117-FK * Odchylka ±10%. **PRS platformy jsou vybaveny univerzálními pryžovým těsněním pro upevnění zkumavek s různým průměrem; PRSC platformy mají kovové svorky, které udrží i těžší roztoky (např. půdu, písek). Společnost Biosan se snaží své produkty neustále zlepšovat, a proto může dojít ke změně specifikace bez předchozího upozornění. Strana 8
6. Údržba 6.1. Pokud je třeba servisní zásah, odpojte přístroj ze sítě a kontaktujte zástupce společnosti Biosan či místního distributora. 6.2. Údržbu a všechny typy oprav mohou provádět jen kvalifikované osoby, které absolvovaly školení. 6.3. Přístroj lze čistit a dekontaminovat pomocí 75% ethanolu nebo jiného čistícího prostředku doporučeného pro čištění a dekontaminaci laboratorních přístrojů. Strana 9
7. Informace o záruce a reklamaci 7.1. Výrobce zaručuje, že přístroj bude pracovat s výše specifikovanými parametry za předpokladu, že zákazník dodržuje při provozu, uskladnění a transportu předepsané pokyny. 7.2. Záruční doba trvá 12 měsíců ode dne, kdy byl přístroj doručen zákazníkovi. Obraťte se na lokálního distributora, pokud si přejete prodlouženou záruku. 7.3. Pokud zákazník objeví na přístroji výrobní vadu, je třeba vyplnit formulář o nevyhovujícím zařízení, potvrdit a odeslat lokálnímu distributorovi. Reklamační formulář je ke stažení na www.biosan.lv v sekci technické podpory 7.4. V případě záručního či pozáručního servisu je třeba předložit informace uvedené v tabulce níže. Tabulku vyplňte a uschovejte pro další záznamy. Model Mini-Rotátor pro zkumavky s časovačem Bio RS-24Mi Sériové číslo Datum zakoupení Strana 10
8. Prohlášení o shodě Prohlášení o shodě Název přístroje: Typ přístroje: Směrnice: Bio 3S-24 Mini-rotátor Směrnice 2004/108/ES Elektromagnetická kompatibilita Směrnice 2006/95/ES Elektrická zařízení určená pro používaní v určitých mezích napětí Výrobce: Použité standardy: SIA BIOSAN Ratsupites 7, build.2, Riga, LV-1067, Latvia EN 61326-1 Elektrická měřící, řídící a laboratorní zařízení Požadavky na elektromagnetickou kompatibilitu Všeobecné požadavky EN 61010-1 Bezpečnostní požadavky na elektrická měřicí, řídicí a laboratorní zařízení Všeobecné požadavky EN 61010-2-051 Zvláštní požadavky na laboratorní zařízení pro mechanické míchání a hnětení Potvrzujme, že tento produkt splňuje požadavky výše uvedených směrnic. Podpis Svetlana Bankovska Generální ředitelka Podpis Aleksandr Shevchik Inženýr výzkumu a vývoje Datum Datum Strana 11
Verze 1.04 - Únor 2013