Západočeská univerzita v Plzni Univerzita třetího věku ak. rok 2016/2017 Studijní předmět: Úvod do staroegyptského písma a literatury Název přednášky: Vícekonsonantní znaky (procvičování) a podstatná jména II Autor sylabu: Petra Maříková Vlčková Datum konání přednášky: 08.03.2017 Význam uvedených vícekonsonantních znaků - Dvojkonsonantní znaky Aw Páteř se dvěma konci mr Motyka Ab, mr Dláto mr Kanál As Trůn mh Bič ib Kůzle ms Tři kůže in Tilápie nilská nw Nádobka in Nádoba na lidských nohách nb Košík ir Lidské oko rs Sítina a ústa aa Sloup Hm Palička na praní prádla wa Harpuna Hm Studna s vodou bh Sloní kel Hr Lidská tvář pr Dům Hz nádoba ma Srp HD Palice mn Hrací deska xa Rostlina lotosu xa Slunce nad pahorkem Ss Šňůra nahoru xt Větvička ka Ruce Xr Podstavec pod nádobu gb Husa za Kachna ta Země sw Sítina ta Pec zp Mlat tw Káně sn Šipka ti Tlouk zx, zs Písařská paleta tp Lidská hlava, profil st, st Prostřelená kůže tp Dýka Sn Šňůra dolů tm Sáně 1
di Vysoký chléb Dw Údolí mezi pahorky di Ruka s obětinou Dr Svazek lnu DA Vrták s podložkou Dd Pilíř džed ### Zkuste si následující dvojkonsonantní znaky rozepsat pomocí jednokonsonantních znaků, tzv. egyptské abecedy: - Trojkonsonantní znaky iwn Pilíř maa vahadlo idn Kraví ucho max Páteř s jedním koncem anx Řemínek od sandálů mnw Emblém Mina was Žezlo nbw Perlový náhrdelník wad Stonek papyru nfr plíce wab Nádobka a lidská noha nxb Sítina s výhonky whm Zvířecí noha ntr Božská standarda wsr Psí hlava s krkem HAt Přední část lva HqA Hůl saw Pastýř s holí Htp Chléb na rohoži stp Sekáč xpr Skarab stt Ramenní uzel xps Hovězí kýta Sma Ostřice xnt 3 nádoby na vodu Sna Pluh xrw Pádlo qbh Nádoba s vodou xtm Pečetní váleček na provázku dwa Hvězda Xnm Nádoba Dsr Ruka s dýkou 2
### Zkuste si následující trojkonsonantní znaky rozepsat pomocí jednokonsonantních znaků, tzv. egyptské abecedy Podstatná jména jmenné fráze: různé způsoby spojení podstatných jmen Koordinace: v češtině pomocí spojek a nebo i Egyptština: daná podstatná jména kladená za sebou, bez žádného spojovacího výrazu Česká spojka a v egyptštině možné použít spojky Hna spolu s, s nebo Hr na umístěné mezi oběma podstatnými jmény Disjunkce: opak koordinace význam českého nebo Egyptština: pomocí částice r-pw členem konstrukce nebo stojící zpravidla za posledním ### Zkuste přepsat a přeložit následující tři výrazy: 3
Apozice: tvoří se pouhým kladením dvou podstatných slov za sebe, bez žádného spojovacího výrazu, tj. stejná podoba jako u koordinace. Rozdíl: podle použitého kontextu, významu Význam: jedno podstatné jméno určuje to druhé kuchař Jiří, král Chufu Užití v egyptštině: širší než v češtině: vyjádření umístění, původu či materiálu Hnqt hnw 1 pivo, džbán, tj. 1 džbán piva za.k Hr tvůj syn Hor Genitivní spojení: další jmenná fráze. V češtině: bratr matky, syn písaře Genitiv: mluvnický pád (2. pád; ptáme se koho, čeho?) vyjádření přivlastňovacího či jiného vztahu Egyptština: pomocí dvou způsobů: přímý genitiv; nepřímý genitiv Přímý genitiv: dvě podstatná jména za sebou, bez žádného spojovacího výrazu. Důležité je pořadí: vlastněné vlastník (bratr matky). nb AbDw, Pán Abydu nb Ddw, Pán Džedu imy-ra pr, Správce/Představený domu Honorifická transpozice: změna pořadí v důsledku společenského významu pokud vlastníkem je král či bůh na 1. místě Transliterace (a tím i výslovnost) však dodržuje formu vlastněné - vlastník Hw.t-nTr chrám dům boha Nepřímý genitiv: Především pro rozvinuté fráze (př.: starší bratr mého nevlastního otce) Egyptština: spojení pomocí tzv. genitivního adjektiva n Shoduje se v rodě a čísle s prvním z dvojice podstatných jmen 4
Příklady: Hlavní egyptští bohové Amon Bastet Mut Ptah Chonsu Usir Ra Eset Hathor Hor Sechmet Sutech Chnum 5
Vyzkoušejte si sami: Následující dvoj- a trojkonsonantní znaky rozepsat pomocí jednokonsonantních znaků, tzv. egyptské abecedy: Přepište slova psaná jednokonsonantními znaky a determinativy: Pokuste se napsat následující slova pomocí hieroglyfických značek: dp.t / dp.t.. maa.t / maa.t.. msdr / msdr.. in.t / in.t.. xt / xt.. Výsledky cvičení ze sylabů 2 a 3: 6
Výsledky cvičení ze sylabu 3: 7
Transliterační font: jr jn Hna xa bw pn PtH jm tf sm Dd js rn xt ntz Hqr XAj zbn sts ntk zkr grt jst HHw ta jnp HDw.ty Přepsání do latinky při použití pravidel pro elektronické texty jr jn Hna xa bw pn PtH jm tf sm Dd js rn xt ntz Hqr XAj zbn sts ntk zkr grt jst HHw ta jnp HDw.ty Pokuste se napsat následující slova hieroglyfickým písmem (determinativy se nezabývejte): jqr ntr.t ssn Sma Dd jqr ntr.t ssn Sma Dd 8