ROZSTŘIKOVAČ VOYAGER II

Podobné dokumenty
ROZSTŘIKOVAČ VOYAGER II

ROTAČNÍ ROZSTŘIKOVAČ PGJ

ROZSTŘIKOVAČ I 20 ULTRA

ROZSTŘIKOVAČ SATURN IV

ROZSTŘIKOVAČ SATURN III

ÚDEROVÝ ROZSTŘIKOVAČ SATELLITE

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ROTAČNÍ TRYSKY ROTATOR pro automatické zavlažovací systémy

ORBIT Irrigation Products, Inc.

VENTIL ŘADA 400 JAR TOP

ORBIT Irrigation Products, Inc.

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 160 pro automatické zavlažovací systémy

IRIMON. Rozprašovací postřikovače PRS 40. Návod k použití. Závlahové systémy profesionálů

ORBIT Irrigation Products, Inc.

ORBIT Irrigation Products, Inc.

ČESKÝ KRUMLOV ZÁVLAHA ZÁMECKÉHO PARKU

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití ELEKTROMAGNETICKÝ VENTIL ŘADA 200 pro automatické zavlažovací systémy

ORBIT Irrigation Products, Inc.

Návod k údržbě a montáži

D15S. Redukční ventil tlaku. Návod na montáž a údržbu. Pokyny uchovejte pro pozdější použití!

ORBIT Irrigation Products, Inc.

ORBIT Irrigation Products, Inc.

REGULÁTOR TLAKU MRP. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Instalační poloha µm libovolná. max

Elektromagnetický ventil Řady EZ-FLO 1 EZ - FLO. Příručka pro uživatele. Děkujeme Vám, že jste si vybrali řídící elektromagnetický ventil řady EZ FLO.

BA195 miniba POTRUBNÍ ODDĚLOVAČ NÁVOD K MONTÁŽI. Uschovejte pro pozdější využití!

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití KOMPLETNÍ MANIFOLD NEW s elektromagnetickými ventily pro automatické zavlažovací systémy

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO P 500 SS, P 500 SZ, P 500 SBV SPRCHOVÉ VENTILY PRESTO P 500 SPS, P 500 SPZ SPRCHOVÉ PANELY

Dveřní závora ABUS PR2600. Návod k montáži a obsluze

Elektromagnetické ventily RAIN BIRD DV, DV-F

TERMOSTATICKÉ BATERIE Glam MONTÁŽNÍ NÁVOD

481 SP/ 481 HP/ 481 LP 482 SP/ 482 HP/ 482 LP 681 SP/ 681 HP/ 681 LP 682 SP/ 682 HP/ 682 LP

NÁVOD A ÚDRŽBA - MOTÝLKOVÉ KLAPKY I.

Rotační postřikovač série EAGLE 351

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití PUMP START RELAY pro automatické zavlažovací systémy. Modely: PS

ORBIT Irrigation Products, Inc. KVĚTEN. Ceník a katalog. zavlažovací systémy ORBIT, čerpadla, potrubí a příslušenství.

Pokyny pro instalaci, údržbu a provoz

DEMONTÁŽ VÝMĚNÍKU TECHNICKÉ INSTRUKCE. Kryt spalovací komory. Rozdělovač plynu. Elektronika. Hlavní plynový ventil. Ventilátor


VYPOUŠTĚCÍ VOZÍK WOD-68

Regulační ventily FHV mají flexibilní použití a snadno se instalují do okruhu podlahového vytápění.

Návod k instalaci a údržbě

Návod na montáž, obsluhu a údržbu PRESTO 50, 50 B, 50 TC SPRCHOVÉ VENTILY

PEB & PESB ELEKTROMAGNETICKÉ VENTILY MANUÁL PRO OBSLUHU A ÚDRŽBU

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS KLAPKOVÉ POHONY S VRATNOU PRUŽINKOU 10/20 Nm PRO 2-POLOHOVOU REGULACI

Návod k instalaci. Myčka nádobí

D06F. Honeywell. Redukční ventily REGULÁTOR TLAKU S VYVÁŽENOU REGULAČNÍ KUŽELKOU A SE STUPNICÍ NASTAVENÍ. Použití. Hlavní rysy.

TITAN. Centrální motor s převodovkou pro mříže

SV60 Pojistné ventily - náhradní díly Montážní návod

FILTR-REGULÁTOR MKS. Tlaky jsou uváděné jako manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Velikost pórů filtrační. 25 (bílá) vložky

ABUS TSS550 rozvorový dveřní zámek

Myčky na nádobí. Návod k montáži MI61010E

Návod k montáži korpusů filtrů řady BB

Příprava pitné vody Filtry pro pitnou vodu Membránové expanzní nádoby pro instalaci pitné vody Membránové pojistné ventily

Návod na montáž, obsluhu a údržbu RADA 425 TERMOSKOPICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL

Technické údaje, konstrukční data a ilustrace uvedené v této publikaci nejsou závazné. Vyhrazujeme si právo provádět změny bez předchozího

Hydraulické válce V350CBR. Kompaktní hydraulické válce s průchozí oboustranou pístnicí 350 bar V350CBR

Servisní příručka. Hydromotory typ MM a MLHM

S10010 / S KLAPKOVÉ POHONY 10/20 Nm PRO SPOJITOU A PLOVOUCÍ REGULACI TECHNICKÉ PARAMETRY OBECNĚ VLASTNOSTI TECHNICKÉ INFORMACE.

S1024-2POS / S POS S2024-2POS / S POS

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: PLYNOVÝ FILTR 2) Typ: IVAR.FM 3) Instalace: 4) Charakteristika použití: 5) Montážní postup: 1/7

NÁVOD K INSTALACI pro nerezové vpusti a žlaby

Montážní návod. Čerpadlová skupina se směšovačem BS-MK. Strana 41 48

Servisní příručka. Hydrostatické servořízení typ HKU-serie 3 (Euro a SAE provedení)

Montážní návod Skupina solárního čerpadla 10 /

FILTR-REGULÁTOR CK. Servis a opravy smějí být prováděny pouze kvalifikovanými techniky

ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT EA WYP 5/4" s YONOS PARA 25/7.5 pro otopné systémy

VZDUCHOVÉ ČERPADLO NA OLEJ OP/T3/31B/N

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: TERMOSTATICKÝ SMĚŠOVACÍ VENTIL PRO TV 2) Typ: IVAR.C 521 3) Instalace: 4) Funkční popis: 1/6

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemenu

ContiTech: Odborné poradenství k výměně ozubeného řemene

Návod k instalaci a obsluze EB CS. Regulátor přívodního tlaku, typ pro zvýšený pneumatický výkon

UŽIVATELSKÝ MANUÁL MODEL MAGNETIC. Pavel Bárta - BP LUMEN, Puškinova 546, Úpice

FILTR-REGULÁTOR - SK. Vstup G1/8 G1/4 G3/8 Velikost pórů filtrační vložky Maximální množství kondenzátu. cm 3 22

Instalační návod. Sada 2cestných ventilů/3cestných ventilů pro jednotky s ventilátorem EKMV2C09B7 EKMV3C09B7

FORCE 912G6 Návod pro sadu na vytahování vstřikovačů VW, Audi (TDI & FSI)

MLHOVÁ MAZNICE MLS. manometrické tlaky Vstup G1/8 G1/4 Směšovací poměr. degresivní (počet kapek za minutu olej/vzduch

Víceplošný zadešťovač AquaContour automatic 3 Zavlažování individuálních tvarů zahrad díky možnosti uložení až 50 obrysových bodů.

Obsah. Strana. Obsah. 3. Obsluha... 6

SV615 Pojistný ventil - náhradní díly

Rozdělovač pro systémy podlahového vytápění nerez 3 až 12 okruhový

Návod k montáži a ovládání EB Pneumatický servopohon Typ Typ Typ 3271 s ručním přestavením. Typ

Úpravné jednotky stlačeného vzduchu

Plochý pedál. Příručka prodejce DEORE XT PD-M8040 SAINT PD-MX80 PD-M828. Nepatřící do sad PD-GR500. SILNIČNÍ MTB Trekking. Městský/ komfortní bicykl

NÁVOD K POUŽITÍ 1) Výrobek: KIT BEZPEČNOSTNÍ SKUPINY K ZÁSOBNÍKŮM TV 2) Typ: IVAR.MTGDS05 IVAR.MTGDS15 3) Instalace: 4) Funkční popis:

MODVLVS. Jednotrubková čerpadlová skupina S1 Solar 1

POWXQ53600T Copyright 2010 VARO

KD Doporučení pro montáž/demontáž

SKIMMER 15 x 15 a 15 x 30 s tryskou

HYDRAULICKÝ SLOUPKOVÝ ZVEDÁK

KD Doporučení pro montáž/demontáž

Návod k instalaci a obsluze EB 8093 CS. Pneumatický regulační ventil Typ a

Návod k montáži. Logamax plus. Kaskádová jednotka GB162-65/80/100. Pro odbornou firmu. Před montáží pečlivě pročtěte (2011/04) CZ

GESTRA Steam Systems VK 14, VK 16. Návod k obsluze Průhledítko Vaposkop

E3 elektronické sdružené vstřikovače Uvolnění servisního řešení pro E3.24 a E3.27 typu EUI

PAW.HeatBloC musí být použit pouze v otopných systémech s uzavřeným okruhem, naplněných otopnou vodu v souladu s normou VDI 2035 / Ö-Norm H

HERZ-TS-90. Termostatické ventily bez přednastavení. Technický list pro 7723 / 7724 / / 7759 Vydání AUT 0999 Vydání CZ 1207

MODVLVS. Dvoutrubková čerpadlová skupina S2 Solar 2 a S2 Solar 3

FlowCon S. Instalace Provoz Uvedení do provozu

Návod na montáž a obsluhu EB 8039 CZ

TECHNICKÝ LIST ULTIMA RD2

Transkript:

ORBIT Irrigation Products, Inc. Návod k instalaci a použití VÝSUVNÝ ROZSTŘIKOVAČ VOYAGER II pro automatické zavlažovací systémy Modely: 55000, 55160, 55161, 55163 94000, 94161, 94217, 94218 www.agf-zavlahy.cz 1

Protokoly: Mezinárodní modely mají Prohlášení o shodě a potvrzení CSA a CE Oznámení o obchodní známce: Water Master je registrovanou obchodní známkou společnosti Orbit Irrigation Products, Inc. Důležité prvky a součásti rozstřikovače 1. Sada trysek standard 2. Sada trysek s nízkým vzestupem 3. Šroub regulace dostřiku 4. Ochranný kryt výsuvníku 5. Plastový výsuvník 6. Pojistný filtr 7. Odnímatelný kryt pouzdra výsuvníku 8. Těsnění výsuvníku 9. Pružinové sedlo 10. Vratná pružina 11. Plastové pouzdro výsuvníku 12. Pojistný filtr se zpětným ADV ventilem 13. Těsnící kroužek ADV ventilu 14. Pojistka těsnícího kroužku Obr. 1: Rozstřikovač Voyager II Příslušenství z standardní trysky ECO (součástí dodávky) z seřizovací klíč č. kat. 445 (součástí dodávky) z standardní trysky č. kat. 448 (nejsou součástí dodávky) z trysky s nízkým vzestupem č. kat. 479 (nejsou součástí dodávky) z svěrný držák č. kat. 446 (není součástí dodávky) z ADV ventil č. kat. 635 (není součástí dodávky) 2

Použití Výkonný a odolný rozstřikovač, který je ideální pro středně velké a velké zahrady, parky, hřiště a ostatní zavlažované plochy. Rozstřikovače jsou dodávány se základní sadou výměnných trysek ECO a montážním multifunkčním klíčem. Další druhy trysek lze dokoupit. Vlastnosti: z profesionální a odolný rozstřikovač z přesný a bezporuchový provoz z jednoduchá instalace s seřízení z široká paleta snadno výměnných trysek z nastavitelná výseč zavlažování v rozmezí 40 360. z regulace dostřiku z výměnný gumový kryt zabraňující pronikání nečistot do seřizovacího mechanismu. z tichý provoz, rotace je poháněna ozubenými kolečky (na rozdíl od úderových hlavic, které neustále hlasitě pulzují). z rovnoměrná distribuce vody pomocí precizně zkonstruovaných trysek z filtr chrání trysku před ucpáním nečistotami z při použití ve svažitém terénu je možno rozstřikovač instalovaný ve spodní části doplnit zpětným ventilem ADV, který zabraňujícím vytékání vody z rozstřikovače a potrubí po ukončení závlahy Obr. 2: Řez rozstřikovačem Voyager II Specifikace: z standardní trysky.............. vzestup 25 z trysky L.................... vzestup 13 z celková výška (zasunutý výsuvník)... 19 cm z průměr výsuvníku............. 4 cm z výška vysunutí nad terén......... 10 cm z závit pro připojení............. vnitřní 3/4 3

Montáž rozstřikovačů Rozstřikovače je nutné usazovat tak, aby horní část výsuvníku nepřesahovala úroveň terénu o více než 2 3mm (viz obr. 3.) Rozstřikovače musí být usazeny kolmo. Připojovací potrubí musí být dostatečně dlouhé a pružné, tak aby umožnilo provést dodatečné výškové úpravy rozstřikovače. Nikdy neprovádějte kolmé a krátké připojení k hlavnímu rozvodu. K obsypu rozstřikovače použijte jemnou zeminu bez kameniva. K utěsnění připojovacího závitu používejte výhradně teflonovou pásku. Obr. 3: Rozstřikovač umístěný v terénu Pozor: Před instalací rozstřikovačů je bezpodmínečně nutné provést proplach potrubí. Nikdy neprovádějte proplach potrubí přes namontovaný rozstřikovač! Vynechání proplachu nebo jeho nesprávné provedení může způsobit poškození převodového mechanismu rozstřikovače a znemožnění jeho rotace. 4

Osazení a výměna trysky 1. Zasuňte klíč do montážního otvoru, otočte jím a tahem vytáhněte výsuvník (viz obr. 4). Pomocí svěrného držáku zajistěte výsuvník proti zpětnému zasunutí 2. Pomocí montážního imbusového klíče povolte šroub regulace dostřiku tak, aby nebránil zasunutí a vysunutí trysky. 3. Vložte zvolenou trysku do otvoru v hlavici rozstřikovače a mírným tlakem ji zatlačte až na doraz. (viz obr. 5) Pomocí montážního imbusového klíče zašroubujte šroub regulace dostřiku. 4. Odstraňte svěrný držák a uvolněte výsuvník. Pro snadnější identifikaci trysky vložte a mírným tlakem zamáčkněte číselné označení trysky do identifikačního bodu na hlavici rozstřikovače. Obr. 4: Seřizovací prvky rozstřikovače Obr. 5: Montáž trysky Úprava dostřiku Zkrácení dostřiku: 1. Montážním klíčem otáčejte šroubkem pro nastavení dostřiku ve směru hodinových ručiček. U namontované trysky lze zkrátit dostřik max. o 25%. 2. Pro větší zkrácení použijte vhodnější trysku (viz Tabulka parametry trysek). Prodloužení dostřiku: 1. Montážním klíčem otáčejte šroubkem pro nastavení dostřiku proti směru hodinových ručiček. 2. Pro výraznější prodloužení dostřiku použijte vhodnější trysku (viz Tabulka parametry trysek). Pozor: Výměnou trysky výrazně ovlivníte průtok vody. 5

Nastavení výseče Výseč lze nastavit v rozmezí 40 360. Všechny hlavice u výsečových rozstřikovačů jsou z výroby nastaveny na výseč 180. Pozor: Otočnou hlavici nikdy silou neotáčejte přes nastavené dorazy, jinak hrozí poškození převodů 1. Otočte hlavicí výsuvníku proti směru hodinových ručiček až ucítíte doraz (viz obr. 6). 2. Otočte hlavicí výsuvníku po směru hodinových ručiček opět na doraz. Toto jsou nastavené krajní body kruhové výseče. Obr. 6: Otočení hlavicí výsuvníku U rotačních rozstřikovačů Voyager II je možné měnit pouze levý okraj kruhové výseče, proto je nutné již při instalaci rozstřikovač montovat tak, aby pravý okraj výseče směřoval do požadovaného směru. V případě, že musíte pravý okraj výseče změnit později, povolte odnímatelný kryt pouzdra výsuvníku, vyjměte výsuvník a namontujte ho zpět tak, aby pravý okraji výseče byl ve správném směru. Obr. 7: Hlava rozstřikovače Obr. 8: Výseče rozstřikovače Pozor: Nastavení výsečí lze provádět pouze tehdy, pokud je hlavice výsuvníku v poloze pravého dorazu. 6

Zvětšení kruhové výseče: Otočte hlavicí výsuvníku ve směru hodinových ručiček do polohy pravého dorazu (viz obr. 6). Tato poloha zůstává pevná. Při změnách kruhové výseče měníme vždy pouze levý krajní doraz (pokud nejde otočit hlavicí výsuvníku ve směru hodinových ručiček, otočte hlavicí v opačném směru až na levý doraz a potom teprve ve směru hodinových ručiček). Vložte klíč do otvoru pro nastavení výseče a otočte klíčem ve směru + (viz obr. 9). Pootočením hlavice zkontrolujte nastavení výseče (pokud velikost výseče není dostatečná, vraťte hlavici do polohy pravého dorazu a opět klíčem otočte ve směru +). Každým otočením klíče o 360 změníte velikost výseče o 90. Klíčem neotáčejte více než umožňuje doraz. Obr. 9: Zvětšení výseče rozstřikovače Zmenšení kruhové výseče: Otočte hlavicí výsuvníku ve směru hodinových ručiček do polohy pravého dorazu. Tato poloha zůstává pevná. Při změnách kruhové výseče měníme vždy pouze levý krajní doraz (pokud nejde otočit hlavicí výsuvníku ve směru hodinových ručiček, otočte hlavicí v opačném směru až na levý doraz a teprve potom ve směru hod. ručiček). Vložte klíč do otvoru pro nastavení výseče, přidržte hlavici výsuvníku tak, aby nedošlo k jejímu pootočení a otočte klíčem ve směru -. Pootočením hlavice zkontrolujte nastavení výseče (pokud zmenšení výseče není dostatečné, vraťte hlavici do polohy pravého dorazu a opět klíčem otočte ve směru (viz obr. 10). Každým otočením klíče o 360 změníte velikost výseče o 90. Klíčem neotáčejte více než umožňuje doraz. Minimální kruhová výseč je 40. Obr. 10: Zmenšení výseče rozstřikovače 7

Filtr Rozstřikovače Voyager II jsou vybaveny filtrem, který zabraňuje zanesení převodového mechanismu rozstřikovače nečistotami. Tento filtr však v žádném případě nenahrazuje centrální filtr, který musí být umístěn na hlavním přívodu vody. Pro vyčištění filtru jej nejprve vymontujte z těla výsuvníku a následně propláchněte čistou vodou. Zpětný ventil Při použití ve svažitém terénu doporučujeme rozstřikovač doplnit zpětným ventilem ADV, (č. kat. 635) který zabraňuje vytékání vody z rozstřikovače po ukončení závlahy. Maximální výškový rozdíl nesmí pro zajištění správné funkce zpětného ventilu přesáhnout 2 m. Zpětný ventil ADV je buď přímo součástí filtru, nebo je možné filtr o ADV ventil samostatně doplnit. Skládá se z pryžového plochého kruhového těsnění a segerovy pojisty. Filtr Pryžové ploché kruhové těsnění Segerova pojista Obr. 11: Zpětný ventil ADV Zazimování rozstřikovačů Po ukončení sezóny, ještě před příchodem prvních mrazů, je nutné provést zazimování rozstřikovačů. Nejspolehlivějším způsobem jak rozstřikovače zbavit vody je profouknutí celého systému stlačeným vzduchem (pomocí kompresoru). Pozor: Dodavatel neručí za poškození rozstřikovačů vinou neprovedeného či nedostatečně provedeného zazimování. 8

Parametry trysek ECO VOYAGER II (součástí balení rozstřikovače) U aktuálně dodávaných trysek VOYAGER II jsou na přední straně jejich sady označeny jednotlivé trysky podle maximálního možného průtoku v galonech za minutu (GPM), na zadní straně sady je uveden jejich přepočet na litry za minutu (l/min). Volba trysky se z důvodu rovnoměrného pokrytí zavlažované plochy řídí velikostí výseče - čím větší výseč, tím větší průtok vody. Tryska 3 předinstalovaná Použití Tlak (bar) Dostřik (m) Průtok (l/min) PR (mm/h) PR r (mm/h) 2,8 12,2 11,4 9,1 10,7 1 2,8 8,3 10,7 3,8 14,5 7,9 16,8 9,1 ECO STANDARDNÍ 2 2,8 8,3 10,7 7,6 14,5 7,9 16,8 9,1 3 2,8 8,3 10,7 11,4 14,5 7,9 16,8 9,1 4 2,8 8,3 10,7 15,1 14,5 7,9 16,8 9,1 8 speciální 2,8 9,8 15,8 30,3 17,0 19,6 ECO S NÍZKÝM VZESTUPEM L0,5 2,8 4,9 7,7 1,9 19,0 7,9 22,1 9,1 L1 2,8 4,9 7,7 3,8 19,0 7,9 22,1 9,1 L1,5 2,8 4,9 7,7 5,7 19,0 7,9 22,1 9,1 L2 2,8 4,9 7,7 7,6 19,0 7,9 22,1 9,1 L3 speciální 2,8 9,8 15,8 11,4 19,0 22,1 Poznámka: Tryska 8.0 je určena pro samostatnou instalaci při závlaze větších ploch (při tlaku 4,1 baru dostřik až 15,8 m). Tryska L3 svými parametry doplňuje rozstřikovače Saturn. 9

Parametry dalších vyměnitelných trysek VOYAGER II (nejsou součástí balení rozstřikovače - lze je dokoupit) Standardní trysky č. kat. 448 Tryska 1 2 S NÍZKÝM VZESTUPEM STANDARDNÍ 4 7 předinstalovaná předinstalovaná 8 L1 L2 L3 L4 Tlak (bar) Dostřik (m) Průtok (m 3 /h) Průtok (l/min) PR (mm/h) PR r (mm/h) 2,1 8,2 0,18 3,03 5,33 6,10 2,8 8,5 0,25 4,16 6,86 7,87 3,4 8,8 0,27 4,54 6,86 8,13 4,1 8,8 0,30 4,92 7,62 8,64 2,1 10,7 0,34 5,68 6,10 6,86 2,8 11,6 0,39 6,44 5,84 6,60 3,4 11,6 0,45 7,57 6,86 7,87 4,1 11,9 0,48 7,95 6,86 7,87 2,1 11,9 0,77 12,87 10,92 12,70 2,8 12,8 0,89 14,76 10,92 12,45 3,4 13,4 1,02 17,03 11,43 13,21 4,1 13,4 1,09 18,17 12,19 13,97 2,1 11,0 0,59 9,84 4,83 5,08 2,8 12,2 0,68 11,36 4,57 5,33 3,4 12,8 0,77 12,87 4,83 5,33 4,1 12,8 0,84 14,01 5,08 5,84 2,1 14,6 1,75 29,15 16,26 18,80 2,8 15,2 2,04 34,07 17,53 20,32 3,4 15,8 2,23 37,10 17,78 20,57 4,1 16,8 2,27 37,85 16,26 18,80 2,1 6,4 0,27 4,54 13,21 15,49 2,8 7,3 0,32 5,30 11,94 13,72 3,4 7,9 0,39 6,44 12,19 14,22 4,1 8,5 0,41 6,81 11,18 12,95 2,1 8,5 0,41 6,81 11,18 12,95 2,8 9,8 0,48 7,95 9,91 11,68 3,4 10,4 0,55 9,08 10,16 11,68 4,1 11,0 0,57 9,46 9,40 10,92 2,1 10,1 0,66 10,98 12,95 14,99 2,8 11,3 0,77 12,87 12,19 13,97 3,4 11,9 0,89 14,76 12,45 14,48 4,1 12,2 0,93 15,52 12,45 14,48 2,1 9,8 0,86 14,38 18,03 21,08 2,8 10,7 1,00 16,66 17,53 20,32 3,4 11,3 1,14 18,93 17,78 20,57 4,1 11,9 1,23 20,44 17,27 20,07 10

Parametry dalších vyměnitelných trysek VOYAGER II (nejsou součástí balení rozstřikovače - lze je dokoupit) Trysky s nízkým vzestupem č. kat. 479 Tryska 4 5 6 7 8 9 10 P Tlak (bar) Dostřik (m) Průtok (m 3 /h) Průtok (l/min) 2,1 6,7 0,32 5,3 2,8 7,3 0,39 6,4 3,4 7,9 0,41 6,8 4,1 8,5 0,45 7,6 2,1 7,6 0,36 6,1 2,8 8,2 0,43 7,2 3,4 8,5 0,48 7,9 4,1 9,1 0,52 8,7 2,1 8,2 0,48 7,9 2,8 9,1 0,57 9,5 3,4 10,1 0,64 10,6 4,1 10,7 0,68 11,4 2,1 8,8 0,64 10,6 2,8 9,8 0,70 11,7 3,4 10,7 0,80 13,2 4,1 11,3 0,86 14,4 2,1 9,4 0,77 12,9 2,8 10,4 0,89 14,8 3,4 11,3 1,00 16,7 4,1 11,6 1,07 17,8 2,1 10,1 0,98 16,3 2,8 11,3 1,14 18,9 3,4 12,2 1,27 21,2 4,1 12,8 1,39 23,1 2,1 11,6 1,48 24,6 2,8 12,2 1,66 27,6 3,4 12,8 1,82 30,3 4,1 13,4 1,95 32,6 Slepá tryska (zátka) pro uzavření rozstřikovače během oprav údržby, apod. Příslušenství Seřizovací klíč (č. kat. 445) Svěrný držák (č. kat. 446) Zpětný ADV ventil (č. kat. 635) 11

AGF - ZÁVLAHY PRODEJNÍ SKLAD, VÝDEJNÍ MÍSTO E-SHOPU a KONZULTAČNÍ MÍSTNOST Nad Spádem 641/20 147 00 Praha 4 Otevírací doba po předchozí telefonické dohodě tel.: 792 312 119 e-mail:obchod@agf-zavlahy.cz 12 www.agf-zavlahy.cz