EVROPSKÝ PARLAMENT 2014-2019 Výbor pro dopravu a cestovní ruch TRAN_PV(2014)1013_1 ZÁPIS ze schůze konané dne 13. října 2014 od 15:00 do 18:30 Brusel Schůze byla zahájena v pondělí 13. října 2014 v 15:05 a předsedal jí Michael Cramer (předseda). * * * Pondělí 13. října 2014 od 15:05 do 18:45 1. Přijetí pořadu jednání Pořad jednání byl přijat. 2. Schválení zápisu ze schůze konané dne: 3. září 2014 PV PE537.325v01-00 Zápis byl schválen. 3. Sdělení předsedy týkající se rozhodnutí přijatých koordinátory na schůzích dne 3. a 18. září 2014 Předseda oznámil rozhodnutí koordinátorů přijatá dne 3. a 18. září a tato rozhodnutí byla schválena bez námitek. Rozhodnutí koordinátorů ze dne 3. září: Sdělení předsedy PV\1036304.doc PE539.622v01-00 Jednotná v rozmanitosti
a) Bodový systém přidělování zpráv a stanovisek Rozhodnutí: projednat tuto otázku na zvláštní schůzi koordinátorů, která se bude konat ve čtvrtek 18. září v 10:00 ve Štrasburku. Předseda před konáním této schůze rozešle kompromisní návrh. b) Jak výbor přistupuje k politice cestovního ruchu Rozhodnutí: projednat na schůzi koordinátorů dne 29. září. Příprava slyšení kandidátů na komisaře Rozhodnutí: koordinátoři se dohodli na třech písemných otázkách pro kandidáta na komisaře pro dopravu a dále na struktuře slyšení a rozdělení řečnické doby, nedojde-li v rámci nastupující Komise k významnějším změnám v portfoliu dopravy. Jmenování zpravodajů a navrhovatelů 1. Návrh směrnice Evropského parlamentu a Rady o usnadnění přeshraniční výměny informací o dopravních deliktech v oblasti bezpečnosti silničního provozu - COM(2014)0476 Rozhodnutí: skupina S&D nominuje paní Inés Ayalovou Senderovou, aby byla zajištěna kontinuita. Program slyšení výboru na rok 2014 Rozhodnutí: skupiny byly požádány, aby do pátku 5. září 12:00 navrhly témata slyšení na zbývající část roku 2014. STOA rozhodnutí o jmenování za výbor TRAN Rozhodnutí: jmenovat Claudiu Schmidtovou (PPE) a Bogusława Liberadzkého (S&D). Postup projednávání ve výborech Rozhodnutí: skupiny byly požádány, aby do čtvrtka 11. září 12:00 jmenovaly člena, který bude oprávněn účastnit se schůzí koordinátorů za účelem sledování záležitostí týkajících se postupu projednávání ve výborech. Tím není dotčena kontrola jednotlivých aktů v přenesené pravomoci, pro něž budou příslušní zpravodaj a stínoví zpravodajové pro předcházející základní akt, bude-li to možné. Jiné záležitosti Společné činnosti výboru s vnitrostátními parlamenty v druhé polovině roku 2014 Rozhodnutí: v tomto roce žádné činnosti; znovu projednat po obdržení žádosti o předložení plánu na rok 2015. PE539.622v01-00 2/9 PV\1036304.doc
Postup v návaznosti na projednání otázky letecké bezpečnosti s ohledem na havárii letu MH17 výborem Rozhodnutí: po předložení návrhů, jaké ponaučení lze z této havárie vyvodit, pozvat odborníky k další diskusi. Pokud to bude účelné, měly by být prvky této diskuse neveřejné. Rozhodnutí koordinátorů ze dne 18. září: Rozhodnutí: za každou skupinu vystupuje pouze jeden koordinátor. Železniční balíček jednání s Radou aktuální informace Rozhodnutí: pořad jednání příští schůze výboru TRAN bude zahrnovat hlasování o mandátech pro všech šest dokumentů tvořících tento balíček (čl. 73 odst. 2 jednacího řádu). Koordinátoři vzali na vědomí připravenost italského předsednictví Rady zahájit práci na technickém pilíři. Bodový systém přidělování zpráv a stanovisek Rozhodnutí: skupiny byly požádány, aby do pátku 26. září zaslali na sekretariát veškeré pozměňovací návrhy k navrhovanému znění sdělení členům, které předseda rozeslal 12. září. Slyšení s kandidátkou na komisařku aktuální informace Rozhodnutí: koordinátoři vyjádřili politování nad tím, že výbor, který je příslušný pro oblast dopravy a cestovního ruchu, nebyl zapojen do slyšení s kandidátkou na komisařku pro vnitřní trh, průmysl, podnikání a malé a střední podniky. Slyšení a delegace: první pololetí roku 2015 Rozhodnutí: skupiny byly požádány, aby do čtvrtka 30. září zaslaly na sekretariát návrhy slyšení či misí (dříve delegace výboru) na rok 2015. Návrhy musí být doplněny odůvodněním navrhovaných témat či míst. Zpráva o zasedání Rady v Miláně Rozhodnutí: koordinátoři vzali na vědomí zprávu předsedy o neformálním zasedání Rady pro dopravu. Postup projednávání ve výborech Rozhodnutí: koordinátoři vzali na vědomí informační bulletiny 4 a 5 ze dne 10. a 17. září. Jiné záležitosti Rozhodnutí: schůze plánované na 30. září a 6. 7. října musí být zrušeny z důvodu slyšení s kandidáty na komisaře. Příští schůze výboru a koordinátorů se budou konat v pondělí 13. října odpoledne. PV\1036304.doc 3/9 PE539.622v01-00
4. Čtvrtý železniční balíček hlasování o rozhodnutí zahájit interinstitucionální jednání Vytvoření jednotného evropského železničního prostoru ***II2013/0029(COD) COM(2013)0029 C7-0025/2013 David-Maria Sassoli (S&D) Rozhodnutí: rozhodnutí bylo přijato: pro: 38 hlasů, proti: 3, zdrželi se: 0. Otevření trhu vnitrostátní osobní dopravy nařízení o závazcích veřejné služby ***II2013/0028(COD) COM(2013)0028 C7-0024/2013 Wim van de Camp (EPP) Rozhodnutí: rozhodnutí bylo přijato: pro: 38 hlasů, proti: 3, zdrželi se: 0. Interoperabilita železničního systému (přepracované znění) TRAN/8/00565 ***II2013/0015(COD) COM(2013)0030 C7-0027/2013 Zpravodajka: Izaskun Bilbao Barandica (ALDE) Rozhodnutí: rozhodnutí bylo přijato: pro: 39 hlasů, proti: 2, zdrželi se: 0. Bezpečnost železnic (přepracované znění) TRAN/8/00571 ***II2013/0016(COD) COM(2013)0031 C7-0028/2013 Michael Cramer (Verts/ALE) Rozhodnutí: rozhodnutí bylo přijato: pro: 39 hlasů, proti: 2, zdrželi se: 0. Agentura Evropské unie pro železnice TRAN/8/00564 ***II2013/0014(COD) COM(2013)0027 C7-0029/2013 Roberts Zīle (ECR) Rozhodnutí: rozhodnutí bylo přijato: pro: 39 hlasů, proti: 2, zdrželi se: 1. Normalizace účtů železničních podniků TRAN/8/00564 ***II2013/0013(COD) COM(2013)0026 C7-0026/2013 PE539.622v01-00 4/9 PV\1036304.doc
Zpravodajka: Merja Kyllönen (GUE/NGL) Rozhodnutí: rozhodnutí bylo přijato: pro: 37 hlasů, proti: 3, zdrželi se: 0. 5. Směrnice o hmotnosti a rozměrech hlasování o rozhodnutí zahájit interinstitucionální jednání TRAN/8/00570 ***II2013/0105(COD) COM(2013)0195 C7-0102/2013 Jörg Leichtfried (S&D) Rozhodnutí: rozhodnutí bylo přijato: pro: 39 hlasů, proti: 2, zdrželi se: 0. 6. Statistika železniční dopravy hlasování o rozhodnutí zahájit interinstitucionální jednání ***II2013/0297(COD) COM(2013)0611 C7-0249/2013 Michael Cramer (Verts/ALE) Rozhodnutí: rozhodnutí bylo přijato: pro: 40 hlasů, proti: 1, zdrželi se: 0. 7. Statistika přepravy věcí po vnitrozemských vodních cestách hlasování o rozhodnutí zahájit interinstitucionální jednání ***II2013/0226(COD) COM(2013)0484 C7-0205/2013 Bas Eickhout (Verts/ALE) Rozhodnutí: rozhodnutí bylo přijato: pro: 40 hlasů, proti: 0, zdrželi se: 1. 8. Kontrola prováděcích pravomocí Komise prezentace GŘ MOVE týkající se aktů v přenesené pravomoci v rámci směrnice o inteligentních dopravních systémech: služby poskytování informací o provozu v reálném čase Vystoupili: Magdalena Kopczynska (KOM, GŘ MOVE), Gesine Meissner, Wim van de Camp, Ismail Ertug, Roberts Zīle, Merja Kyllönen, Karima Delli, Peter Lundgren, Dieter-Lebrecht Koch, Andor Deli, Pavel Telička 9. Od 16:00 do 18:45 neveřejná schůze koordinátorů 10. Jiné záležitosti 11. Příští schůze 3. listopadu 2014 od 15:00 do 18:30 (Brusel) 4. listopadu 2014 od 9:00 do12:30 a od 15:00 do18:30 (Brusel) Schůze skončila v 18:45. PV\1036304.doc 5/9 PE539.622v01-00
ПРИСЪСТВЕН ЛИСТ/LISTA DE ASISTENCIA/PREZENČNÍ LISTINA/DELTAGERLISTE/ ANWESENHEITSLISTE/KOHALOLIJATE NIMEKIRI/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/ LISTE DE PRÉSENCE/POPIS NAZOČNIH/ELENCO DI PRESENZA/APMEKLĒJUMU REĢISTRS/DALYVIŲ SĄRAŠAS/ JELENLÉTI ÍV/REĠISTRU TA' ATTENDENZA/PRESENTIELIJST/LISTA OBECNOŚCI/LISTA DE PRESENÇAS/ LISTĂ DE PREZENŢĂ/PREZENČNÁ LISTINA/SEZNAM NAVZOČIH/LÄSNÄOLOLISTA/DELTAGARLISTA Бюро/Mesa/Předsednictvo/Formandskabet/Vorstand/Juhatus/Προεδρείο/Bureau/Predsjedništvo/Ufficio di presidenza/prezidijs/ Biuras/Elnökség/Prezydium/Birou/Predsedníctvo/Predsedstvo/Puheenjohtajisto/Presidiet (*) Michael Cramer, Dominique Riquet, Dieter-Lebrecht Koch, Tomasz Piotr Poręba Членове/Diputados/Poslanci/Medlemmer/Mitglieder/Parlamendiliikmed/Μέλη/Members/Députés/Zastupnici/Deputati/Deputāti/Nariai/ Képviselõk/Membri/Leden/Posłowie/Deputados/Deputaţi/Jäsenet/Ledamöter Marie-Christine Arnautu, Inés Ayala Sender, Georges Bach, Izaskun Bilbao Barandica, Wim van de Camp, Andor Deli, Karima Delli, Isabella De Monte, Ismail Ertug, Jacqueline Foster, Georgios Katrougkalos, Merja Kyllönen, Miltiadis Kyrkos, Marian-Jean Marinescu, Georg Mayer, Gesine Meissner, Jens Nilsson, Markus Pieper, Gabriele Preuß, Christine Revault D'Allonnes Bonnefoy, Massimiliano Salini, Jill Seymour, Claudia Tapardel, Pavel Telička, Elissavet Vozemberg, Janusz Władysław Zemke, Roberts Zīle, Kosma Złotowski Заместници/Suplentes/Náhradníci/Stedfortrædere/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Substitutes/Suppléants/Zamjenici/ Supplenti/Aizstājēji/Pavaduojantysnariai/Póttagok/Sostituti/Plaatsvervangers/Zastępcy/Membros suplentes/supleanţi/náhradníci/ Namestniki/Varajäsenet/Suppleanter Rosa D'Amato, Markus Ferber, Maria Grapini, Theresa Griffin, Ramona Nicole Mănescu, Giulia Moi, Massimo Paolucci, Patricija Šulin, Henna Virkkunen 200 (2) Arne Gericke, Sofia Ribeiro 206 (3) 53 (6) (Точка от дневния ред/punto del orden del día/bod pořadu jednání (OJ)/Punkt på dagsordenen/tagesordnungspunkt/ Päevakorra punkt/ημερήσια Διάταξη Σημείο/Agenda item/point OJ/Točka dnevnog reda/punto all'ordine del giorno/darba kārtības punkts/darbotvarkės punktas/napirendi pont/punt Aġenda/Agendapunt/Punkt porządku dziennego/ponto OD/Punct de pe ordinea de zi/bod programu schôdze/točka UL/Esityslistan kohta/föredragningslista punkt) PE539.622v01-00 6/9 PV\1036304.doc
Наблюдатели/Observadores/Pozorovatelé/Observatører/Beobachter/Vaatlejad/Παρατηρητές/Observers/Observateurs/Promatrači/ Osservatori/Novērotāji/Stebėtojai/Megfigyelők/Osservaturi/Waarnemers/Obserwatorzy/Observadores/Observatori/Pozorovatelia/ Opazovalci/Tarkkailijat/Observatörer По покана на председателя/por invitación del presidente/na pozvání předsedy/efter indbydelse fra formanden/auf Einladung des Vorsitzenden/Esimehe kutsel/με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chair(wo)man/Sur l'invitation du président/ Na poziv predsjednika/su invito del presidente/pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma/pirmininkui pakvietus/az elnök meghívására/ Fuq stedina taċ-'chairman'/op uitnodiging van de voorzitter/na zaproszenie Przewodniczącego/A convite do Presidente/La invitaţia preşedintelui/na pozvanie predsedu/na povabilo predsednika/puheenjohtajan kutsusta/på ordförandens inbjudan Съвет/Consejo/Rada/Rådet/Rat/Nõukogu/Συμβούλιο/Council/Conseil/Vijeće/Consiglio/Padome/Taryba/Tanács/Kunsill/Raad/ Conselho/Consiliu/Svet/Neuvosto/Rådet (*) Becher, Beltrami Piaggio, Borg, Dutkova, Jenkins, Marschal Комисия/Comisión/Komise/Kommissionen/Kommission/Euroopa Komisjon/Επιτροπή/Commission/Komisija/Commissione/Bizottság/ Kummissjoni/Commissie/Komisja/Comissão/Comisie/Komisia/Komissio/Kommissionen (*) Depre, Fajardo, Kopczynska, Oen, von Peter, Raffaillac, Trautmann Други институции/otras instituciones/ostatní orgány a instituce/andre institutioner/andere Organe/Muud institutsioonid/ Άλλα θεσμικά όργανα/other institutions/autres institutions/druge institucije/altre istituzioni/citas iestādes/kitos institucijos/ Más intézmények/istituzzjonijiet oħra/andere instellingen/inne instytucje/outras Instituições/Alte instituţii/iné inštitúcie/muut toimielimet/andra institutioner/organ Други участници/otros participantes/ostatní účastníci/endvidere deltog/andere Teilnehmer/Muud osalejad/επίσης Παρόντες/Other participants/autres participants/drugi sudionici/altri partecipanti/citi klātesošie/kiti dalyviai/más résztvevők/parteċipanti ohra/andere aanwezigen/inni uczestnicy/outros participantes/alţi participanţi/iní účastníci/drugi udeleženci/muut osallistujat/övriga deltagare PV\1036304.doc 7/9 PE539.622v01-00
Секретариат на политическите групи/secretaría de los Grupos políticos/sekretariát politických skupin/gruppernes sekretariat/ Sekretariat der Fraktionen/Fraktsioonide sekretariaat/γραμματεία των Πολιτικών Ομάδων/Secretariats of political groups/secrétariat des groupes politiques/tajništva klubova zastupnika/segreteria gruppi politici/politisko grupu sekretariāts/frakcijų sekretoriai/ Képviselőcsoportok titkársága/segretarjat gruppi politiċi/fractiesecretariaten/sekretariat Grup Politycznych/Secr. dos grupos políticos/secretariate grupuri politice/sekretariát politických skupín/sekretariat političnih skupin/poliittisten ryhmien sihteeristöt/ Gruppernas sekretariat PPE S&D ALDE ECR Verts/ALE GUE/NGL EFDD NI Asenova, Braescu, Krietemeyer Sanjuan, Teocchi Desnuelle, Terzi Cassidy, Gulbe Beeckmans, Rihovsky Lopriore Choenni, van Kestren Кабинет на председателя/gabinete del Presidente/Kancelář předsedy/formandens Kabinet/Kabinett des Präsidenten/Presidendi kantselei/γραφείο Προέδρου/President's Office/Cabinet du Président/Ured predsjednika/gabinetto del Presidente/Priekšsēdētāja kabinets/pirmininko kabinetas/elnöki hivatal/kabinett tal-president/kabinet van de Voorzitter/Gabinet Przewodniczącego/Gabinete do Presidente/Cabinet Preşedinte/Kancelária predsedu/urad predsednika/puhemiehen kabinetti/talmannens kansli Кабинет на генералния секретар/gabinete del Secretario General/Kancelář generálního tajemníka/generalsekretærens Kabinet/ Kabinett des Generalsekretärs/Peasekretäri büroo/γραφείο Γενικού Γραμματέα/Secretary-General's Office/Cabinet du Secrétaire général/ured glavnog tajnika/gabinetto del Segretario generale/ģenerālsekretāra kabinets/generalinio sekretoriaus kabinetas/ Főtitkári hivatal/kabinett tas-segretarju Ġenerali/Kabinet van de secretaris-generaal/gabinet Sekretarza Generalnego/Gabinete do Secretário-Geral/Cabinet Secretar General/Kancelária generálneho tajomníka/urad generalnega sekretarja/pääsihteerin kabinetti/ Generalsekreterarens kansli Генерална дирекция/dirección General/Generální ředitelství/generaldirektorat/generaldirektion/peadirektoraat/γενική Διεύθυνση/ Directorate-General/Direction générale/glavna uprava/direzione generale/ģenerāldirektorāts/generalinis direktoratas/főigazgatóság/ Direttorat Ġenerali/Directoraten-generaal/Dyrekcja Generalna/Direcção-Geral/Direcţii Generale/Generálne riaditeľstvo/generalni direktorat/pääosasto/generaldirektorat DG PRES DG IPOL DG EXPO DG EPRS DG COMM DG PERS DG INLO DG TRAD DG INTE DG FINS DG ITEC DG SAFE PE539.622v01-00 8/9 PV\1036304.doc
Правна служба/servicio Jurídico/Právní služba/juridisk Tjeneste/Juristischer Dienst/Õigusteenistus/Νομική Υπηρεσία/Legal Service/ Service juridique/pravna služba/servizio giuridico/juridiskais dienests/teisės tarnyba/jogi szolgálat/servizz legali/juridische Dienst/ Wydział prawny/serviço Jurídico/Serviciu Juridic/Právny servis/oikeudellinen yksikkö/rättstjänsten Menegatti Секретариат на комисията/secretaría de la comisión/sekretariát výboru/udvalgssekretariatet/ausschusssekretariat/komisjoni sekretariaat/γραμματεία επιτροπής/committee secretariat/secrétariat de la commission/tajništvo odbora/segreteria della commissione/ Komitejas sekretariāts/komiteto sekretoriatas/a bizottság titkársága/segretarjat tal-kumitat/commissiesecretariaat/sekretariat komisji/ Secretariado da comissão/secretariat comisie/sekretariat odbora/valiokunnan sihteeristö/utskottssekretariatet Сътрудник/Asistente/Asistent/Assistent/Assistenz/Βοηθός/Assistant/Assistente/Palīgs/Padėjėjas/Asszisztens/Asystent/Pomočnik/ Avustaja/Assistenter * (P) = Председател/Presidente/Předseda/Formand/Vorsitzender/Esimees/Πρόεδρος/Chair(wo)man/Président/Predsjednik/Priekšsēdētājs/ Pirmininkas/Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewodniczący/Preşedinte/Predseda/Predsednik/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) = Заместник-председател/Vicepresidente/Místopředseda/Næstformand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/Αντιπρόεδρος/ Vice-Chair(wo)man/Potpredsjednik/Vice-Président/Potpredsjednik/Priekšsēdētāja vietnieks/pirmininko pavaduotojas/alelnök/ Viċi 'Chairman'/Ondervoorzitter/Wiceprzewodniczący/Vice-Presidente/Vicepreşedinte/Podpredseda/Podpredsednik/ Varapuheenjohtaja/Vice ordförande (M) = Член/Miembro/Člen/Medlem./Mitglied/Parlamendiliige/Μέλος/Member/Membre/Član/Membro/Deputāts/Narys/Képviselő/ Membru/Lid/Członek/Membro/Membru/Člen/Poslanec/Jäsen/Ledamot (F) = Длъжностно лице/funcionario/úředník/tjenestemand/beamter/ametnik/υπάλληλος/official/fonctionnaire/dužnosnik/ Funzionario/Ierēdnis/Pareigūnas/Tisztviselő/Uffiċjal/Ambtenaar/Urzędnik/Funcionário/Funcţionar/Úradník/Uradnik/Virkamies/ Tjänsteman PV\1036304.doc 9/9 PE539.622v01-00