Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

Podobné dokumenty
Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

Delegace naleznou v příloze částečně odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PUBLIC LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 28. listopadu 2012 (29.11) (OR. en) 16217/1/12 REV 1. Interinstitucionální spis: 2012/0207 (NLE) LIMITE

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ. Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o uzavření Protokolu o právu rozhodném pro vyživovací povinnosti Evropským společenstvím

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

14166/16 jh/jsp/bl 1 DG G 2B

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

XT 21004/18 ADD 1 REV 2 1 UKTF

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

Body k jednání (II) Nařízení o změně společné akce 98/700/SVV o systému FADO 7065/1/19 REV 1 1 GIP.1

PŘEDBĚŽNÝ POŘAD JEDNÁNÍ VÝBOR STÁLÝCH ZÁSTUPCŮ (část II) Budova Europa, Brusel 13. a 15. února 2019 (10:00 hod., 10:00 hod.) Body k jednání (II)

Rada Evropské unie Brusel 8. srpna 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

Delegace naleznou v příloze částečně odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

6512/19 jpe/kno 1 GIP.1

ECB-PUBLIC. 1. Úvod. 2. ECB a její správní revizní komise

Rada Evropské unie Brusel 27. října 2016 (OR. en)

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

Návrh závěrů uvedený v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Se zněním nyní souhlasí všechny delegace.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 4. března 2008 (05.03) (OR. fr) 5296/08 Interinstitucionální spis: 2008/0048 (AVC) JUSTCIV 10 CH 15 ISL 11 N 12 NÁVRH

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

ROZHODNUTÍ RADY 2014/75/SZBP

Delegace naleznou v příloze dokument COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Úmluvy Rady Evropy o předcházení terorismu (CETS č. 196) jménem Evropské unie

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

Rada Evropské unie Brusel 5. října 2016 (OR. en)

PŘÍLOHA I. Část 1 ŘEŠENÍ SPORŮ

SPRÁVNÍ KOMISE PRO KOORDINACI SYSTÉMŮ SOCIÁLNÍHO ZABEZPEČENÍ. ROZHODNUTÍ č. A1. ze dne 12. června 2009

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

PŘEDNÁŠKA INVESTICE, INVESTIČNÍ PRÁVO, SMLOUVA O DODÁVCE INVESTIČNÍCH CELKŮ

2. Navržená směrnice o insolvenci podléhá řádnému legislativnímu postupu.

Náhradníci členy správní revizní komise dočasně nahradí v případě jejich dočasné neschopnosti

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ. Prvotní přezkum působnosti nařízení o prosazování

13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A

Rada Evropské unie Brusel 9. července 2015 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

5126/15 in/js/mvi 1 DGB 3A LIMITE CS

Justiční spolupráce, výkon rozhodnutí, insolvence, doručování. Justiční spolupráce. Proč justiční spolupráce? JUDr. Tomáš Pezl

Rada Evropské unie Brusel 22. září 2016 (OR. en) - rozsudek Soudního dvora (velkého senátu)ve věci C-660/13, Rada Evropské unie v.

EVROPSKÝ PARLAMENT Výbor pro právní záležitosti PRACOVNÍ DOKUMENT

Výbor stálých zástupců vzal na zasedání dne 29. dubna 2009 na vědomí, že nyní panuje jednomyslná shoda ohledně znění výše uvedeného návrhu závěrů.

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

14708/16 vho/aj/mb 1 DGD 1B

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Oznámení o výběrovém řízení. Předseda/předsedkyně Rady dohledu. Evropská centrální banka

RÁMCOVÁ DOHODA O PARTNERSTVÍ A SPOLUPRÁCI MEZI EVROPSKOU UNIÍ A JEJÍMI ČLENSKÝMI STÁTY NA JEDNÉ STRANĚ A FILIPÍNSKOU REPUBLIKOU NA STRANĚ DRUHÉ

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

DOHODA ČESKOU REPUBLIKOU MEZINÁRODNÍ ORGANIZACÍ KRIMINÁLNÍ POLICIE INTERPOL 44. EVROPSKÉ REGIONÁLNÍ KONFERENCE MEZI O VÝSADÁCH A IMUNITÁCH

Návrh. Interinstitucionální dohoda. o povinném rejstříku transparentnosti

1. Dne 6. října 2011 Komise předložila Radě legislativní balíček pro politiku soudržnosti obsahující mimo jiné tyto návrhy:

7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

Konsolidované úplné znění. S t a t u t u vládního zmocněnce pro zastupování České republiky před Soudním dvorem Evropské unie

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 17. ledna 2012 (OR. en) 5403/12 ENV 17 ENT 7

Rada Evropské unie Brusel 1. června 2017 (OR. en)

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady

Evropská rada. Brusel 29. dubna 2017 (OR. en) EUCO XT 20004/17 BXT 10 CO EUR 5 CONCL 2

EVROPSKÁ UNIE EVROPSKÝ PARLAMENT

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

EVROPSKÁ ÚMLUVA O VÝKONU PRÁV DĚTÍ. (PŘEKLAD) Preambule

Rada Evropské unie Brusel 5. května 2017 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 9. června 2017 (OR. en)

SPOLEČNÉ POKYNY Termín pro konzultaci pro Bulharsko a Rumunsko:

Oznámení o konzultaci

6279/3/19 REV 3 vc/rk 1 GIP.1

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

6191/17 SH/pj,pp DGA SSCIS. Rada Evropské unie. Brusel 14. března 2017 (OR. en) 6191/17 CORLX 93 CSC 44 COEST 33 CFSP/PESC 131 JAI 106

Předkládací zpráva pro Parlament České republiky

(Text s významem pro EHP) s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 91 ve spojení s čl. 218 odst.

Rada Evropské unie Brusel 18. února 2016 (OR. en)

Nová strategie obchodní a investiční politiky

SN 1316/14 rs/mv/kno 1 DG D 2A LIMITE CS

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

Delegace naleznou v příloze závěry Rady Akční pro řešení úvěrů v selhání v Evropě, přijaté Rady na jejím zasedání konaném 11. července 2017.

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

PŘÍLOHA PŘÍLOHA XII. návrhu rozhodnutí Rady

Rada Evropské unie Brusel 28. září 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

7566/17 vho,mhr/tj/lk 1 DGG 3B

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

III. ROZHODNUTÍ RADY 2008/976/SVV ze dne 16. prosince 2008 o Evropské soudní síti

Přehled obsahu. Kapitola 1: Mezinárodní dohody o ochraně investic a právo EU úvod do problematiky 1


Rada Evropské unie Brusel 3. května 2018 (OR. cs) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

ŘEŠENÍ SPORŮ. PRAMENY ROZHODČÍHO PRÁVA. PŘEDNÁŠKA

Kodex chování poslanců Evropského parlamentu v souvislosti s finančními zájmy a střety zájmů

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

(Legislativní akty) SMĚRNICE

6851/17 vho/ebk/hm 1 DGD 1B

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 9. března 2007 (21.03) (OR. en) 7207/07 Interinstitucionální spis: 2007/0035 (COD) DRS 18 COMPET 70 CODEC 202 NÁVRH

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

9430/1/16 REV 1 in/bl 1 GIP

ZPRÁVA KOMISE EVROPSKÉMU PARLAMENTU A RADĚ

ORGÁNY EVROPSKÉ UNIE (POKRAČOVÁNÍ) Prezentace Martin Janků

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0212/5. Pozměňovací návrh

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 20. března 2018 (OR. en) 12981/17 ADD 1 DCL 1 FDI 25 WTO 229 ODTAJNĚNÍ Dokument: Ze dne: 1. března 2018 Nový status: Předmět: 12981/17 ADD 1 RESTREINT UE/EU RESTRICTED veřejné Směrnice pro jednání o úmluvě o zřízení mnohostranného soudu pro urovnávání sporů z investic Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu. Znění tohoto dokumentu je totožné s předchozím zněním. 12981/17 ADD 1 DCL 1 kno DGF 2C CS

Rada Evropské unie Brusel 1. března 2018 (OR. en) 12981/17 ADD 1 RESTREINT UE/EU RESTRICTED FDI 25 WTO 229 POZNÁMKA Odesílatel: Příjemce: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace Směrnice pro jednání o úmluvě o zřízení mnohostranného soudu pro urovnávání sporů z investic Delegace naleznou v příloze návrh směrnic pro jednání o úmluvě o zřízení mnohostranného soudu pro urovnávání sporů z investic. 12981/17 ADD 1 id/hm 1

SMĚRNICE PRO JEDNÁNÍ O ÚMLUVĚ O ZŘÍZENÍ MNOHOSTRANNÉHO SOUDU PRO UROVNÁVÁNÍ SPORŮ Z INVESTIC Ohledně procesní stránky jednání: 1. Unii v průběhu jednání zastupuje Komise. V souladu se zásadami loajální spolupráce a jednoty vnějšího zastupování stanovenými ve Smlouvách koordinují v průběhu jednání Unie a členské státy Unie účastnící se jednání v plné míře své postoje a jednají podle toho. 2. Unie usiluje o to, aby postup jednání o úmluvě umožnil všem zemím prostřednictvím delegací vedených vládou a mezinárodním organizacím, které projeví zájem, účinně se účastnit jednání a budování konsensu. 3. Unie usiluje o to, aby jednání byla vedena transparentně, aby, bude-li to možné, byla přenášena audio- nebo web-streamingem a aby představitelé organizací občanské společnosti měli příležitost účastnit se diskusí jako akreditovaní pozorovatelé. 12981/17 ADD 1 id/hm 2

4. Jednání by, na základě předběžné analýzy a diskusí, měla být vedena pod záštitou Komise OSN pro mezinárodní obchodní právo (UNCITRAL). V případě hlasování členské státy, které jsou členem Komise OSN pro mezinárodní obchodní právo, uplatňují svoje hlasovací právo v souladu s těmito směrnicemi a dříve dohodnutými postoji EU. 5. Těmito směrnicemi není dotčeno rozdělení pravomocí mezi Unií a členskými státy, tak jak je stanoveno ve Smlouvách. Ohledně věcné stránky jednání: 6. Úmluva by Unii měla umožnit postupovat dohody, jichž Unie je nebo bude stranou, pravomoci mnohostranného soudu. Unie by tudíž měla být v pozici stát se stranou úmluvy a ustanovení úmluvy by měla být formulována tak, aby je Evropská unie mohla účinně využívat. 7. Úmluva by měla členským státům Unie a třetím zemím také umožnit postupovat dohody, jichž jsou nebo budou stranou, pravomoci mnohostranného soudu 1. 1 Aniž je dotčena otázka jejich platnosti nebo použitelnosti na základě práva EU, dvoustranné dohody o investicích uzavřené mezi členskými státy, stejně jako uplatňování Smlouvy o energetické chartě uvnitř EU, nespadají do oblasti působnosti těchto směrnic. 12981/17 ADD 1 id/hm 3

8. Základním mechanismem úmluvy by mělo být to, že pravomoc mnohostranného soudu se vztahuje na dvoustrannou dohodu tehdy, pokud se obě strany dohody dohodly na tom, že spory vzniklé v rámci dohody postoupí pravomoci mnohostranného soudu. V případě mnohostranných dohod by úmluva měla dvěma nebo více stranám takové dohody umožnit dohodnout se na tom, že spory vzniklé v rámci takové mnohostranné dohody postoupí pravomoci mnohostranného soudu. Je třeba prozkoumat, zda by úmluva mohla být použita v případě, že stranou úmluvy je pouze žalovaný stát. 9. Úmluva by měla obsahovat odpovídající procesní záruky, včetně ustanovení proti bezdůvodným žalobám. Je třeba rovněž prozkoumat, zda by úmluva měla obsahovat mechanismy smírného řešení sporů a jiná procesní ustanovení týkající se například souběžných žalob nebo společných výkladů. 10. Mnohostranný soud by měl být složen z tribunálu prvního stupně a odvolacího tribunálu. Odvolací tribunál by měl být příslušný k přezkumu rozhodnutí tribunálu prvního stupně na základě právních pochybení nebo zjevných pochybení při posuzování skutkové podstaty nebo případně vážných procesních nedostatků. Úmluva by měla obsahovat ustanovení ke skončení řízení na základě zjištění odvolacího tribunálu, jenž by měl mít pravomoc příslušné věci případně tribunálu prvního stupně vracet. 12981/17 ADD 1 id/hm 4

11. Měla by být zaručena nezávislost soudu. Na členy soudu (jak tribunálu prvního stupně, tak odvolacího tribunálu) by se měly vztahovat přísné požadavky na kvalifikaci a nestrannost. Součástí úmluvy musí být jasná pravidla týkající se otázek etiky a konfliktu zájmů, včetně kodexu chování pro členy soudu a mechanismů pro vznesení námitky. Členové soudu by měli pobírat stálou odměnu. Měli by být jmenováni na pevně stanovenou, dlouhou dobu bez možnosti prodloužení a požívat jistoty funkčního období i všech nezbytných záruk nestrannosti a nezávislosti. Postup jmenování členů by měl být objektivní a transparentní. Měly by se prozkoumat různé způsoby jmenování členů soudu, včetně například možnosti, aby právo jmenovat člena soudu měly všechny strany úmluvy, nebo možnosti jmenovat členy soudu jinými způsoby po vzoru stávajících mezinárodních soudů, jako je Mezinárodní soudní dvůr nebo Mezinárodní trestní soud, se zohledněním mimo jiné předpokládané velikosti soudu a potřeby zajistit účinnost a nákladovou efektivitu. Jakýkoli takový způsob musí zajistit, aby jmenovaní členové soudu disponovali značnými kvalitami, jakož i profesní a etickou reputací nezbytnou k plnění svých povinností. Jakýkoli způsob jmenování členů soudu musí rovněž zajistit regionální vyváženost a zastoupení obou pohlaví při zajištění účinného a efektivního řízení soudu. Členové soudu by navíc měli být k projednávání konkrétních případů nominováni transparentním a objektivním způsobem. 12981/17 ADD 1 id/hm 5

12. Úmluva by měla být dostatečně flexibilní, aby se přizpůsobovala vývoji zastoupení členů i případnému vývoji povah dohod, jež by mohly být postupovány pravomoci soudu. Úmluva by neměla vylučovat možnost, aby sekretářskou podporu soudu poskytovala stávající mezinárodní organizace, ani možnost pozdějšího začlenění soudu do některé z těchto organizací. 13. Řízení před mnohostranným soudem by měla probíhat transparentně a měla by umožňovat podávat intervence třetích stran, obdobně k pravidlům a normám stanoveným v pravidlech UNCITRAL o transparentnosti v rozhodčím řízení mezi investorem a státem na základě smlouvy, nebo s využitím těchto pravidel a norem. 14. Rozhodnutí mnohostranného soudu by měla být vymáhána účinným mezinárodním režimem. 15. Jedním z cílů jednání by mělo být, aby mnohostranný soud fungoval efektivně, a to z hlediska nákladů i délky řízení. Pevné náklady soudu, včetně nákladů na odměnu jeho členů a nákladů na administrativní a sekretářskou podporu, by měly v zásadě nést smluvní strany úmluvy o zřízení mnohostranného soudu, s možným příspěvkem stran sporu prostřednictvím soudních poplatků, což by však nemělo být spojeno s odměnou členů soudu. Tyto náklady by měly být mezi smluvní strany rozděleny spravedlivým dílem, přičemž se zohlední různé faktory, včetně úrovně hospodářského rozvoje stran. 12981/17 ADD 1 id/hm 6

16. Unie by měla usilovat o to, aby bylo možné poskytnout podporu s cílem zajistit, aby rozvojové a nejméně rozvinuté země mohly v režimu urovnávání sporů z investic účinně fungovat. Taková iniciativa může tvořit součást postupu zřizování mnohostranného soudu pro investice, nebo může probíhat odděleně. 17. Úmluva by měla obsahovat vhodná ustanovení zaměřená na zajištění přístupu malých a středních podniků a fyzických osob k mnohostrannému soudu, prostřednictvím například snahy o snížení nákladů. 18. Úmluva o zřízení mnohostranného soudu by měla být otevřena k podpisu a přistoupení jakékoli zemi nebo organizaci regionální hospodářské integrace, které o to projeví zájem a které jsou stranou dohody o investicích. Měla by umožnit vstup v platnost co nejdříve po uložení minimálního počtu ratifikačních listin. 12981/17 ADD 1 id/hm 7