CombiTacline. Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer. Advanced Contact Technology

Podobné dokumenty
CombiTacline. Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer. Advanced Contact Technology

CombiTac Hlavní katalog. CombiTacline Průmyslové konektory

CombiTac Hlavní katalog. CombiTacline Průmyslové konektory

CombiTacline. Konektory určené pro vysoké proudy Connectors for high current. Advanced Contact Technology. Ø 12mm, max. 300A, max.

PC/104, PC/104-Plus. 196 ept GmbH I Tel. +49 (0) / I Fax +49 (0) / I I

Instalační kabely s Cu jádrem

CombiTacline. Modulární konektorový systém The Modular Connector System. Advanced Contact Technology

Instalační kabely s Cu jádrem

Portfolio produktů. Productline Stäubli Electrical Connectors

2 Izolace PVC. PVC insulation

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction 2 Izolace PVC Měděná plná holá jádra

nkt instal CYKY 450/750 V Instalační kabely Standard PN-KV Konstrukce Použití Vlastnosti Installation cables Construction

1-CYKY. Instalační kabely s Cu jádrem. Standard TP-KK-133/01. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

Instalační kabely. Installation cables NYM 300/500 V. Konstrukce: Construction: Použití: Application: Vlastnosti: Properties: Standard: VDE

Injection Valve EV 14

TR 311 TR 319, TR 331 TR 356

1-AYKY. Instalační kabely s Al jádrem. Standard TP-KK-133/01, PNE Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

3 Výplňový obal. 4 Plášť PE. Bedding

NY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Cu jádrem VDE 0276 T.603-3G-2. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Cu conductor.

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Cu jádrem

Sběrné kroužky. Spolehlivost díky Safety-Trans. Flexibilní a robustní. Oblasti použití sběrných kroužků. Modulární SR085

4.2-2x TR TR x TR 311/A - TR 313/A

topter AKTIVNÍ OCHRANA Leading Electrotechnology

DATA SHEET. BC516 PNP Darlington transistor. technický list DISCRETE SEMICONDUCTORS Apr 23. Product specification Supersedes data of 1997 Apr 16

Instalační kabely s koncentrickým vodičem a Al jádrem

:= = := :=.. := := := := ρ := := α := π α = α = := = :=

NOVINKA. [Řada System 2] Dynamic Electronic Control

WI180C-PB. On-line datový list

Dvojitá lišta SASILplus 1000A pro připojení jednoho spotřebiče Double strip SASILplus for 1000A for connection of one consumer

E-AY2Y 0,6/1 kv. Instalační kabely s Al jádrem. Konstrukce. Použití. Vlastnosti. Installation cables with Al conductor. Construction.

Jmenovitá tloušťka pláště Nominal sheath thickness. 1x10 RE 1,0 1, x16 RE 1,0 1, x25 RE 1,2 1,

Řada MS Nářadí / MS Nářadí series


ICS ČESKÁ NORMA Únor 1996

Nouzové tahové lankové spínače Extreme ZS 92 S -40 C C IP66/67 Extreme

W3500, W3600. Parts Catalogue Seznam dílù

TechoLED H A N D B O O K

PROTOKOL O POSOUZENÍ VLASTNOSTÍ VÝROBKŮ PRODUCT PERFORMANCE ASSESSMENT REPORT

INDUCTION HEATING CAPACITORS KONDENZÁTORY PRO INDUKČNÍ OHŘEV

Bezpečný způsob příležitostného dobíjení

3.0 Bo ní pozi ní sv!tla side marker lights

MA251 (cz_en) Operating instructions. MA251 (cz_en) Montážní návod. Krimpovací kleště PV-CZM... pro MC3, MC4 a MC4-EVO 2

DATOVÝ LIST - MCS11. Dodavatelský program. Technická data Všeobecné. Hlídače tlaku, 1W, 15bar. Catalog No Alternate Catalog MCS11

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

FLEXIBILNÍ LED PÁSEK SÉRIE DIAMOND II

GENERAL INFORMATION RUČNÍ POHON MANUAL DRIVE MECHANISM

Inline Modular: analogové signály I/O (PHOENIX CONTACT) Od 10/2006

technický list PCB MOUNT SOLID STATE RELAY ESR2 SERIES FEATURES PART NUMBERING SYSTEM

MAXIMUM DC INPUT CURRENT NO LOAD CURRENT DRAW OVER LOAD / SHORT CIRCUIT OVER TEMPERATURE HIGH DC INPUT VOLTAGE DC INPUT VOLTAGE, VOLTS

telekomunikační kabely / telecommunication cables

Kompenzátory Expansion joints

Střední průmyslová škola strojnická Olomouc, tř.17. listopadu 49

Vypracováno: Telefon:

Compact power switches K 16 and K 32 J. Kompaktní výkonové spínače K 16 a K 32 J. Použití. Use > 96 <

Izolační manipulační tyče typ IMT IMT Type Insulated Handling Rod

ELEKTROMOTORY SÉRIE CHT CHT ELECTRIC MOTORS

NOPOVIC NHXH FE180 E90

Silové kabely s izolací ze zesítěného polyetylenu

HEARING PROTECTION - 3M-E.A.R

PRO VNITŘNÍ MONTÁŽ TYP VF SULPHUR HEXAFLUORIDE CIRCUIT BREAKERS FOR INDOOR INSTALLATION TYPE VF

Volitelný / Optional PV-SSH4 Bezpečnostním klipem / Safety lock clip. (viz / see --> MA252)

Amp1.

Elektroinstalační materiál pro pohyblivé přívody Adaptéry s ochranou před přepětím

TECHNICKÝ LIST řada STANDARD, HP, FZ TECHNICAL DATA SHEET for STANDARD, HP, FZ 2018 v1.0

Transceivery versus kabeláž v datacentrech. Ing. Jaromír Šíma

MAIN APPLICATIONS AIRCRAFT INDUSTRY POWER INDUSTRY TRANSPORTATION INDUSTRY MINING AND CHEMICAL INDUSTRY GENERAL INDUSTRY

Neizolovaná kabelová oka z Cu plechu. Non-insulated terminals ring type. info@elego.cz

technický list TRANSIL TM 1.5KE6V8A/440A 1.5KE6V8CA/440CA str 1

Mechanika Teplice, výrobní družstvo, závod Děčín TACHOGRAFY. Číslo Servisní Informace Mechanika:

AWZ 520 MP5 v.1.0 RELÉ MODUL/RELAY MODULE CZ/EN

STAVEBNÍ PŘIPRAVENOST GILOTINA VLO DIMENSIONAL SHEET VLO MASSBLATT VERTIKALER BESCHLAG VLO МОНТАЖ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИИ ВОРОТ СИСТЕМЫ ГИЛЬОТИНА ВЛО

TUNGSTEN CARBIDE BURS TVRDOKOVOVÉ VRTÁČKY

Standardní kryty DIN pro CombiTac. CombiTacline Průmyslové konektory

ICS ČESKÁ NORMA Květen 1996

Přivařovací šrouby Zdvihový zážeh - DIN

ZB5AG6 ovl. hlavice otočná Ø22 2-polohy s návratem Ronis 455

HYSLY Flex - JZ, OZ, OB, JB

20 ka / 1 s (dle typu cívky) přirozené

C Z E C H R E P U B L I C. Resistors. Rezistory POWER

BLATNÍKY A BEDNY NA NÁŘADÍ MUDGUARDS AND TOOLBOXES

4Ever H A N D B O O K

SPECIAL FORMING METHODS. Use: It is used for the production of cylindrical and conical parts of exact shapes, which needn t be further machined.

ATS01N232QN softstartér pro asynchonní motor - ATS01-32 A V - 15 kw

Montážní návod Mounting instructions. Hydraulika / hydraulics Case Farmall U-Pro

Jednotka TubeLine LED Optimalizované pohodlí s lineárním řešením LED

Název společnosti: VPK, s.r.o. Vypracováno kým: Ing. Michal Troščak Telefon: Datum:

Matrix Leadframe Dual Gage Introduction

CZ.1.07/2.3.00/

Uživatelská příručka. Xperia P TV Dock DK21

Příslušenství. Příslušenství Lineární jednotky. Servomotory

TECHNICKÝ LIST řada mechanických odvaděčů kondenzátu AUTODRAIN TECHNICAL DATA SHEET for mechanical autodrain equipment AUTODRAIN

SERVICE MANUAL PEGAS 250 E CEL SERVISNÍ MANUÁL PEGAS 250 E CEL

NOPOVIC 1-CXKH-V B2cas1d0 a1 FE180 E60 P60-R PS60

Element h A N D B o o K

Contents System class D, unshielded Module cat. 5e Patch Panel cat. 5e Installation cable cat. 5e Patchcords cat.

MK-RACING - PERFORMANCE & MOTORSPORT LIFELINE - 06/2018 WEB:

Enabling Intelligent Buildings via Smart Sensor Network & Smart Lighting

XB5AW73731M5 zelená lícující/čer. s přesah.ovl.hlavice dvoutlač.se signálkou Ø22 1Z+1V 240V

Transkript:

CombiTacline Průmyslové konektory Industrial Connectors Zásuvné konektory pro přenos dat Plug connectors for data transfer Doplnění modulárního systému konektorů CombiTac Addition to the modular connector system CombiTac C

MC Multilam Technologie: neomezené možnosti Multilamely jsou specielně formované, pružné proužky slitiny mědi, které jsou pozlaceny nebo postříbřeny v souladu s jejich aplikací a jsou volně uloženy v drážce. Díky jejich stálému pružnému tlaku, Multilamela udržuje nepřerušený kontakt s povrchem kontaktu, což má za následek nízký a stálý odpor kontaktu. Multilam technologie nám umožňuje plnit velmi široký rozsah požadavků a naleznout řešení i těch nejnáročnějších aplikací, včetně elektrických (až do několika ka), teplotních (až do 350 C) a mechanických s životností kontaktu až do 1 miliónu spojovacích cyklů. Jsme specializovaný na návrhy dle požadavků zákazníka. MC Multilam Technology: unlimited possibilities Multilams are specifically designed contact elements of copper alloy which provide electrical performance coupled with mechanical properties. The Multilams are plated with either gold or silver to provide excellent corrosion protection and lower contact resistance. The unique feature of the Multilam is to provide constant spring pressure which enables continuous contact with the contact surface, resulting in a low and constant contact resistance. Multilam technology allows us to meet a very broad range of requirements and to find solutions to the most severe constraints, including electrical (up to several ka), thermal (up to 350 C) and mechanical, with contact durability of up to 1 million mating cycles. We are specialized in the design of customized solutions. Správná technologie pro nejpřísnější požadavky. The right technology for the strictest requirements. 2

Výhody technologie Multilamel minimální pokles napětí vysoká kapacita přenosu proudu minimální silové ztráty minimální odpor kontaktu vysoká trvanlivost kontaktů s odolností až do 1 miliónu spojovacích cyklů provozní teplota až do 350 C, vyšší teploty jsou povoleny v krátkém časovém úseku dobrá odolnost proti olejům vysoká odolnost proti vibracím nízké náklady na údržbu kruhové, ploché nebo kulovité typy velmi dobrá odolnost proti korozi Advantages of Multilam Technology Minimal voltage drop High current-carrying capacity Minimal power loss Minimal contact resistance High durability contacts withstand up to 1 million mating cycles Operating temperatures up to 350 C, higher temperatures permitted for short periods Good resistance to oils High resistance to vibration Low maintenance costs Round, flat or spherical types Very good corrosion resistance Vyjmuto z katalogu MultilamTechnology Extract from catalogue MultilamTechnology Kontaktní plocha Contact part A I R e1 R f1 R l Lamela Multilam louver Kontaktní plocha Contact part B R e2 R f2 I 3

MC- Zásuvné konektory pro přenos dat v BUS-systémech CT-NET- a CT-RJ45/ MC Plug connectors for data transfer in BUS-Systems CT-NET-... and CT-RJ45/... Kompatibilní s CT-NET. a CT-RJ45/ a pasuje do modulárního systému konektorů Compatible with CT-NET-... and CT-RJ45/... and fits the modular connector system CombiTacline Aplikace Applications Radar Armáda Military Železniční systémy Railway systems Ovládácí systémy Control systems Získání a přenos dat Data acquisition and transmission 4

Nosič kontaktu pro zásuvné konektory pro přenos dat v BUS-Systémech CT-RJ45/ Plastový nosič kontaktu se dvěma 8-pólovými nosiči, samec samice, vybavené pozlacenými kontakty s nepřerušeným stíněním a RJ45 konektorem na zadní straně. Contact carrier for plug connectors for data transfer in BUS-Systems CT-RJ45/ Plastic contact carrier with two 8-pole socket or plug carriers, fully equipped with gold plated contacts, with continuous shielding and RJ45 plug connector at rear. CT-RJ45/B Pohled na opačnou stranu View opposite side CT-RJ45/S Pohled na opačnou stranu View opposite side Typ Type Objednací č. Order No. CT-RJ45/B 33.2169 CT-RJ45/S 33.2170 Všeobecná data General data Přenos dat Data transmission CAT 5 Ethernet IEEE 802.3 Teplotní rozmezí Temperature range -40... +90 C Spojovací cykly Mating cycles 5000 DALŠÍ-Diagramm NEXT-Diagram Pár 1 2 3 6 Nové podmínky Pár 1 2 3 6 5000 spojovacích cyklů Pair 1 2 3 6 New condition Pair 1 2 3 6 5000 mating cycles CAT 6 Limit CAT 6 Limit CAT 5 Limit CAT 5 Limit Útlum db / Attenuation db 120 100 80 60 40 20 0 1 10 100 500 1000 Frekvence MHz / Frequenzy MHz Další technické specifikace: > Downloads > Technical Info > Data connectors Further technical specifications: > Products > Industrial Connectors > Technical Info > Data connectors 5

Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Advanced Contact Technology Nosič kontaktu pro zásuvné konektory pro přenos dat v BUS-systémech CT-NET/ Nosič kontaktu CT-NET/ v plastu pro jeden nebo dva 8-pólové nosiče pinu nebo zásuvky s nepřerušeným stíněním. Contact carrier for plug connectors for data transfer in BUS-Systems CT-NET/... Contact carrier CT-NET/... in plastic for one or two 8-pole pin or socket carriers with continuous shielding. CT-NET-2/B CT-NET-2/S CT-NET-1/B CT-NET-1/S Typ Type Objednací č. Order No. CT-NET-2/B 33.2148 CT-NET-2/S 33.2548 CT-NET-1/B 33.2149 CT-NET-1/S 33.2549 Počet kontaktních prvků Number of contact elements Podle uspořádání kontaktů na staně 7, nutno objednat zvlašť According to contact arrangement on page 7; must be ordered separately Všeobecná data General data Přenos dat Data transmission CAT 6 Ethernet IEEE 802.3, Profibus, Profinet, Interbus, CAN-BUS Teplotní rozmezí Temperature range -40... +90 C Spojovací cykly Mating cycles 5000 DALŠÍ-Diagramm NEXT-Diagram Pár 1 2 3 6 Nové podmínky Pár 1 2 3 6 5000 spojovacích cyklů Pair 1 2 3 6 New condition Pair 1 2 3 6 5000 mating cycles CAT 6 Limit CAT 6 Limit CAT 5 Limit CAT 5 Limit Dämpfung db / Attenuation db Útlum db / Attenuation db 120 100 80 60 40 20 0 1 10 100 500 1000 Frekvence MHz / Frequenzy MHz Frequenz MHz / Frequency MHz Další technické specifikace: > Downloads > Technical Info > Data connectors MA Pokyny k montáži MA213-04 Further technical specifications: > Products > Industrial Connectors > Technical Info > Data connectors MA Assembly instructions MA213-04 6

Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Ich bin eine Montageanleitung. Man sollte mich unbedingt lesen, bevor man das Produkt verwendet! Ich beinhalte wertvolle Hinweise zur korrekten Montage und zum richtigen Einsatz des Produktes. Im Moment ist die Schrift zwar ein bischen klein, aber später geht das dann ganz gut zu lesen, da die MA dann Advanced Contact Technology Kontakty pro konektory pro přenos dat v BUS-systémech CT-NET- Kontakty jsou pozlacené a vkládají se do 8-pólového nosiče kontaktu pro CT-NET Zásuvky jsou vybaveny ozkoušenou a otestovanou MC-Multilam. Koncovka je nasazena krimpováním na ohebné měděné vodiče od 0,15mm² 0,75mm². Contacts for connectors for data transfer in BUS-systems CT-NET-... The contacts are gold plated and fit the 8-pole contact carriers for the CT-NET-... The sockets are equipped with the tried and tested MC Multilam. Termination is provided by crimping (C) for flexible Cu conductors from 0,15mm² 0,75mm². CT-NET-B CT-NET-S Typ Type Objednací č. Order No. Pin Pin Zásuvka Socket Průřez vodiče Conductor cross section Jmenovitý proud Rated current Typ koncovky Type of termination CT-NET-SP1/0,15-0,75 AU 33.0548 Au 0,15mm² 0,75mm² 1, 2, 3, 5A C CT-NET-BP1ET/0,15-0,75 AU 33.0148 Au 0,15mm² 0,75mm² 1, 2, 3, 5A C CT-NET-BS 33.9589 Záslepka Blind plug (Nepoužité otvory pro kontakty by měli být uzavřeny záslepkou) (Unused contact chambers should be closed with blind plugs) Všeobecná data General data Nominální- Ø pin/zásuvka Nominal-Ø pin/socket Ø 1mm Max. zásuvná síla na kontakt Max. sliding force per contact 1N Odpor kontaktu Contact resistance 1,6mΩ Uspořádání kontaktů na nosiči kontaktu Nalevo: strana pinu; Napravo: strana zásuvky (při pohledu od koncovky) Contact arrangement of the contact carrier Left: pin side; right: socket side (Seen from the termination side) Ethernet / Profinet Interbus Profibus Pokovení Plating MA Pokyny k montáži MA213-04 MA Assembly instructions MA213-04 7

Headquarters: Multi-Contact AG Stockbrunnenrain 8 CH 4123 Allschwil Tel. +41/61/306 55 55 Fax +41/61/306 55 56 mail basel@multi-contact.com Multi-Contact Deutschland GmbH Hegenheimer Strasse 19 Postfach 1606 DE 79551 Weil am Rhein Tel. +49/76 21/6 67-0 Fax +49/76 21/6 67-100 mail weil@multi-contact.com Multi-Contact Essen GmbH Westendstrasse 10 Postfach 10 25 27 DE 45025 Essen Tel. +49/2 01/8 31 05-0 Fax +49/2 01/8 31 05-99 mail essen@multi-contact.com Multi-Contact France SAS 4 rue de l Industrie BP 37 FR 68221 Hésingue Cedex Tel. +33/3/89 67 65 70 Fax +33/3/89 69 27 96 mail france@multi-contact.com Multi-Contact USA 100 Market Street US Windsor, CA 95492 Tel. +1/707/838-0530 Fax +1/707/838-2474 mail usa@multi-contact.com www.multi-contact-usa.com Multi-Contact, 08.2011 (0) Web C CombiTacline Global Communications Změna vyhrazena / Subject to alterations