TM NÁVOD K OBSLUZE VRF SYSTÉM VNITŘNÍ JEDNOTKA Podstopně-parapetní typ AB Ä12L AB Ä1L AB Ä18L AB Ä2L VRF SYSTÉM VNITŘNÍ JEDNOTKA Podstopní typ AB Ä30L AB Ä36L AB Ä5L AB Ä5L UCHOVEJTE TENTO NÁVOD PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ FUJITSU GENERAL LIMITED
OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE...1 POPIS ČÁSTÍ... 2 MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ... 3 NASTAVENÍ SMĚRU PROUDĚNÍ VZDUCHU... 3 PROVOZNÍ INFORMACE... PÉČE A ÚDRŽBA... 5 ODSTRANĚNÍ CHYB... 7 SPECIFIKACE... 8 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Před použitím přístroje si pečivě pročtěte násedující bezpečnostní informace a postupujte pode nich. Veškeré instrukce se vztahují k bezpečnému a bezprobémovému provozu kimatizační jednotky. Výstrahy a varování jsou definovány násedovně: VÝSTRAHA Nedodržení těchto pokynů může vést k vážnému nebo smrtenému úrazu uživatee. Nedodržení těchto pokynů může vést k úrazu nebo špatné funkci přístroje. PROVOZNÍ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE VÝSTRAHA Nezůstávejte příiš douhou dobu před přímým prouděním vzduchu kimatizační jednotky. Nestrkejte prsty a jiné předměty do vstupních a výstupních otvorů. Pro zapínání a vypínání kimatizační jednotky nepoužívejte přívodní šňůru. Poškozenou přívodní šňůru může vyměnit nebo opravit pouze autorizovaný servisní technik. V případě špatné funkce (např. únik chadiva, zápach z hoření) kimatizační jednotky ji okamžitě vypněte, přívodní šňůru vytáhněte ze zásuvky a okamžitě kontaktujte autorizovaný servis. Dostatečně větrejte místnost během provozu kimatizační jednotky. Nepoužívejte přístroj v místnostech určených ke skadování potravin, rostin nebo zvířat, nebo v místnostech s přesnými nástroji a uměeckými díy. Nesměřujte přímý proud vzduchu na zvířata nebo rostiny. Nesměřujte přímý proud vzduchu na hořící objekty (např. pyn. sporáky) nebo jiné zdoje tepa. Nezakrývejte vstupní a výstupní otvory přístroje. Na kimatizační jednotku nepokádejte a nezavěšujte předměty. Do kimatizační jednotky se nesmí dostat voda. Neobsuhujte přístroj mokrýma rukama. Moho by dojít k úrazu eektrickým proudem. Netahejte za přívodní šňůru. Pod kimatizační jednotku neumisťujte nic, co se nesmí namočit. Vypněte havní vypínač (přívod e. proudu) kimatizační jednotky, pokud ji deší dobu nepoužíváte. Pravideně kontroujte stav kimatizační jednotky. Nepijte vodu, která zkondenzovaa na kimatizační jednotce. Netačte příiš na žebroví u výměníku tepa. Kimatizační jednotku zapínejte pouze tehdy, když je nainstaovaný vzduchový fitr. Ujistěte se, že jsou veškeré e. přístroje aespoň 1m od jednotky. Během provozu se nedotýkejte potrubí. V bízkosti kimatizační jednotky nepoužívejte hořavé pyny. INSTALAČNÍ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Nesnažte se sami nainstaovat kimatizační jednotku. Kimatizační jednotka neobsahuje části, které by mohy být opraveny uživateem. Veškeré opravy musí provádět servisní technik. Pokud přemísťujete vaši kimatizační jednotku, kontaktujte servisního technika, který provede veškeré úkony související s odpojením a zapojením jednotky. Jednotka musí být uzemněna. Ujistěte se, je potrubí správně připojeno k odtoku. Neinstaujte kimatizační jednotku bízko otevřeného ohně nebo jiných tepených zdrojů. Při instaaci kimatizační jednotky zabraňte přístupu maých dětí. V bízkosti jednotky nepoužívejte hořaviny. Moho by dojít k požáru. 1
POPIS ČÁSTÍ AB Ä 12/1/18/2 AB Ä 30/36/5/5 B C Řídící pane s indikátory MANUAL AUTO Ruční ovádání - když není k dispozici dákový ovadač. D E Přijímač signáu z dákového ovadače Indikátor provozu (zeený) OPERATION Svítí, když je jednotka v provozu. F Indikátor časování (oranžový) TIMER Svítí, když je zapnutý časovač. G Indikátor fitru Svítí, když je fitr špinavý. Pokyny pro údržbu - viz str. 5. Po vyčištění fitru stiskněte tačítko RESET a indikátor zhasne. H I J 1) 1! Vstupní mřížka Vzduchový fitr Vertikání kapky Horizontání amey (za vertikáními kapkami) Odtoková hadice Dákové ovadače (voitené přísušenství) Bezdrátový dákový ovadač Dákový ovadač po drátě Jednoduchý dákový ovadač Způsob použití ovadačů - viz návod k obsuze pro jednotivé ovadače. 2
MANUÁLNÍ OVLÁDÁNÍ Ruční ovádání použijte v případě ztráty dákového ovádání nebo vybití baterií. Nedotýkejte se tačítka MANUAL AUTO mokrýma rukama nebo ostrými předměty. Moho by dojít k úrazu eektrickým proudem nebo nesprávné funkci zařízení. Zapnutí jednotky Stiskněte tačítko MANUAL AUTO na řídícím paneu jednotky. Jednotka bude pracovat v násedujícím nastavení. Provozní režim Rychost ventiátoru Provozní tepota AUTO AUTO 23 C Pokud neze spustit Automatický režim, bude jednotka pracovat ve stejném režimu jako daší jednotka v systému (pokud tato daší jednotka nepracuje, bude spuštěn režim Chazení). Vypnutí jednotky Stiskněte tačítko MANUAL AUTO na řídícím paneu jednotky. NASTAVENÍ SMĚRU PROUDĚNÍ VZDUCHU Vertikání a horizontání směr proudění vzduchu ze n astavit prostřednictvím řídící jednotky. Vertikání nastavení Horizontání nastavení AB Ä 12/1/18/2 AB Ä 30/36/5/5 Chazení & Vysoušení Topení,,,,,, Chazení & Vysoušení Topení,,,,,,,, 3
PROVOZNÍ INFORMACE Provoz a výkon Prioritní a standby provoz V jednom systému může být zapojeno více jednotek. Výběr provozního režimu může být v závisosti na typu systému omezen. Priorita Chazení Priorita Topení Standby režim Pokud daší jednotky v rámci stejného systému pracují v režimech Chazení nebo Vysoušení, neze spustit režim Topení. Pokud daší jednotky v rámci stejného systému pracují v režimu Topení, neze spustit režimy Chazení nebo Vysoušení. Standby režim se aktivuje, když se spustí dvě (nebo více) jednotky v odišných režimech. Jednotky pracující v jiném než prioritním režimu budou čekat v režimu standby do doby, než se změní prioritní režim (pak se znovu spustí). V tomto případě se na řídícím paneu rozsvítí indikátor provozu OPERATION (zeený) a indikátor časovače TIMER (oranžový) bude bikat. Nedostatečné chazení Pokud kesne venkovní tepota, může se ventiátor venkovní jednotky přepnout na nižší rychost, nebo úpně zastavit činnost. Účinnost topení Kimatizační jednotka pracuje na principu tepeného čerpada, které absorbuje tepo z venkovního vzduchu a přenáší ho do místnosti. V důedku toho existuje omezení účinnosti topení při pokesu venkovní tepoty. Pokud se vám zdá, že jednotka nedostatečně topí, doporučujeme kombinovat tento způsob vytápění s jiným druhem topení. Režim Topení zahřívá ceou místnost cirkuací vzduchu. Po prvním zapnutí je nutná nějaká doba, než se ceá místnost vytopí. Pokud je během režimu Topení venkovní a vnitřní tepota vysoká, ventiátor vnitřní jednotky se může zastavit. Automatické odmrazování řízené mikroprocesorem Při nízkých venkovních tepotách a vysoké vhkosti může dojít k namrzání venkovní jednotky, což snižuje výkon. Jednotka je proto vybavena mikropočítačem, který se automaticky přepne do odmrazovacího režimu. Během tohoto režimu vnitřní ventiátor přeruší činnost a spustí se odmrazovací proces. Odmrazování trvá až 15 minut. Během odmrazování biká indikátor provozu OPERATION (zeený). Proces navrácení oeje Pravideně dochází k procesu navrácení oeje, kdy se oej z kompresoru přečerpá zpět do venkovní jednotky. Během tohoto procesu biká asi 10 minut indikátor provozu OPERATION (zeený). Tepotní rozsah a vhkost Provozní rozsah tepot a vhkosti je uveden v násedující tabuce. Venkovní tepota Vnitřní tepota Vnitřní vhkost Režim Chazení a Vysoušení Režim Topení viz specifikace jednotivých venkovních jednotek přibižně 18-23 C přibižně 16-30 C méně než 80 % Pokud se jednotka používá při vyšších tepotách, než je uvedeno, může vestavěný ochranný obvod jednotku vypnout, aby se zabránio zničení. Rovněž při chazení nebo vysoušení při tepotách nižších než je uvedeno, může jednotka namrznout, a to způsobit vytékání vody nebo jiné poškození. Pokud jednotka pracuje deší dobu v prostorách s vysokou vhkostí, může v jednotce začít kondenzovat voda a vytékat ven. Nepoužívejte kimatizaci pro jiné účey než je chazení, topení, vysoušení a cirkuace vzduchu v místnosti.
PÉČE A ÚDRŽBA Před čištěním jednotky se přesvědčete, zda je vypnutá. Vypněte havní vypínač. Při čištění jednotky stůjte na stabiní podožce. Při vyjímání a vkádání fitrů se nedotýkejte tepeného výměníku - moho by dojít k úrazu. Ujistěte se, že je vstupní mřížka správně nainstaována. Při čištění jednotky nepoužívejte vodu o tepotě vyšší než 0 C, abrazivní čistící prostředky ani rozpouštěda. Prach nahromaděný na vzduchových fitrech snižuje účinnost jednotky. Doporučujeme proto pravideně provádět údržbu fitrů. AB Ä 12/1/18/2 - při normáním provozu přibižně jednou za 1 dní. AB Ä 30/36/5/5 - při normáním provozu přibižně jednou měsíčně. Čištění vzduchových fitrů AB Ä 12/1/18/2 1. Vyjměte vzduchový fitr Zatáhněte za obě strany i střed vstupní mřížky. Vytáhněte vzduchový fitr směrem nahoru. cca 30 mm Boční pane Fitr Háček Páčka Vstupní mřížka Drážka Páčka Držák Vstupní mřížka Podpěra Dno 2. Vyčistěte vzduchový fitr Nečistoty odstraňte pomocí vysavače nebo omytím. Poté nechejte fitr důkadně proschnout na stinném místě. 3. Znovu nainstaujte vzduchové fitry Fitry vožte na vnitřní stranu vstupní mřížky. Spodní strany fitrů by měy pasovat do podpěr fitrů. Fitry zatačte doů tak, aby horní hrana zapada pod horní stranu vstupní mřížky. Uzavřete vstupní mřížku zatačením po obou stranách a uprostřed. Fitr Podpěra 5
AB Ä 30/36/5/5 1. Vyjměte vzduchový fitr Vyjměte vzduchové fitry zatažením za ručku směrem k sobě. Fitr 2. Vyčistěte vzduchový fitr Nečistoty odstraňte pomocí vysavače nebo omytím. Poté nechejte fitr důkadně proschnout na stinném místě. 3. Znovu nainstaujte vzduchové fitry Fitry vožte zpět na vnitřní stranu vstupní mřížky. Čištění jednotky Jednotku omyjte važnou vodou a vysušte suchým měkkým hadříkem. Po deší době odstavení Po deším odstavení jednotky nechejte vypínač spuštěný nejméně 12 hodin, než začnete jednotku znovu používat. 6
ODSTRANĚNÍ CHYB Popsané příznaky neznamenají poruchu. Příznak Probém Viz str. Nepracuje ihned Proud vzduchu je sabý nebo se zastaví Pokud se jednotka zastaví a je bezprostředně poté zapnuta, kompresor asi 3 minuty nepracuje, aby nedošo k přetížení a vyhození pojistek. Kdykoiv je jednotka odpojena z e. sítě, a pak opět zapojena, ochranný okruh chrání jednotku asi 3 minuty před přetížením. Jakmie se spustí režim topení, rychost ventiátoru se výrazně sníží, aby se ohřáy vnitřní části jednotky. Pokud během režimu topení stoupne tepota místnosti nad nastavenou úroveň, venkovní jednotka se zastaví a ventiátor vnitřní jednotky bude pracovat nízkou rychostí. Pokud si přejete více topit, je nutno nastavit na termostatu vyšší tepotu. Během procesu navrácení oeje se proud vzduchu zastaví asi na 10 minut. Během režimu topení se jednotka může náhe zastavit (na -15 min), protože probíhá režim automatického odmrazování. Ventiátor může běžet vemi pomau během režimu vysoušení nebo při monitorování tepoty v místnosti. Proud vzduchu je sabý během automatického režimu. Bikají kontroky (zeený) biká Probíhá proces navrácení oeje. (zeený) biká Probíhá režim automatického odmrazování. (zeený) a indikátor časovače TIMER (oranžový) bikají střídavě Provoz se obnovuje po výpadku proudu. (zeený) a indikátor časovače TIMER (oranžový) bikají současně Probíhá zkušební provoz. Zjistěte, zda neprobíhá pravidená údržba. (zeený) svítí a indikátor časovače TIMER (oranžový) biká Jednotka je v režimu standby. Přístroj vydává zvuky Zvuk tekoucí vody a hučnější provoz může nastat během níže uvedených činností. Huk je způsoben tokem chadiva. Při zapnutí jednotky Na konci procesu navrácení oeje Na konci procesu automatického odmrazování Během provozu může být syšet tichý pískot. Ten je způsoben drobným stažením a roztažením předního paneu v důsedku tepených změn. Během režimu topení se může objevit syčivý zvuk, který je důsedkem procesu automatického odmrazování. Je cítit zápach Z vnitřní jednotky vychází mha Z jednotky může být cítit zápach. Jedná se o pokojový pach (nábytek, tabák...), který by nabrán do kimatizační jednotky. Během režimu chazení být z jednotky vypouštěna sabá mha. Ta je výsedkem náhého ochazení pokojového vzduchu a násedné kondenzace. Z vnitřní jednotky vychází pára Voda kondenzuje na venkovní jednotce Během režimu topení se ventiátor venkovní jednotky může zastavit a z jednotky může stoupat pára v důsedku procesu automatického odmrazování. Během režimu topení se na venkovní jednotce může objevit voda vzniká při procesu automatickém odmrazování jednotky. 7
Popsané příznaky nemusí znamenat poruchu - znovu překontroujte. Příznak Překontroujte Viz str. Vůbec nepracuje Neze změnit probíhající režim Máo chadí (nebo topí) Tepota příiš nekesá Není závada v přívodu eektrické energie? Nejsou vyhozené pojistky nebo není přerušen e. okruh? Není havní vypínač v pozici OFF? Nesnažíte se zapnout jiný režim, než je prioritní? Je jednotka ve stavu stanby? Nesnažíte se zapnout režim, který je rozdíný od prioritního nastavení? Nastavii jste správně pokojovou tepotu na termostatu? Není zanesený vzduchový fitr? Nejsou otvory pro přívod a odvod ucpány nebo bokovány? Není otevřené okno nebo dveře? Nedopadá v režimu chazení příiš mnoho sunečního světa oknem do místnosti? (Zatáhněte zácony). Není v místnosti při režimu chazení příiš mnoho idí nebo pracující zdroj tepa? Není nastavená příiš maá rychost ventiátoru? Tepota nemusí kesat v závisosti na podmínkách v místnosti (když je vysoká tepota nebo vhkost). Nastavte nižší tepotu než je tepota v místnosti. 5 V níže uvedených situacích ihned vypněte jednotku a spojte se servisní organizací: Provedete doporučenou kontrou a probémy přetrvávají. (zeený) ryche biká. Na dákovém ovadači svítí symbo Er. Z přístroje vychází zápach hoření. SPECIFIKACE MODEL NAPÁJENÍ ROZSAH NAPĚTÍ VÝKON CHLAZENÍ VÝKON TOPENÍ AKUSTICKÝ TLAK HIGH - vysoká MED - střední LOW - nízká ROZMĚRY A HMOTNOST VÝŠKA ŠÍŘKA HLOUBKA HMOTNOST MODEL NAPÁJENÍ ROZSAH NAPĚTÍ VÝKON CHLAZENÍ VÝKON TOPENÍ AKUSTICKÝ TLAK HIGH - vysoká MED - střední LOW - nízká ROZMĚRY A HMOTNOST VÝŠKA ŠÍŘKA HLOUBKA HMOTNOST [kw] [kw] [kg] [kw] [kw] [kg] AB 12L A AB Ä1L AB Ä18L AB Ä2L 230 V~50 Hz 198 až 26 V 3,60,10,00,50 5,60 6,30 7,10 8,00 0 37 3 2 39 35 0 37 3 5 2 37 199 990 655 28 6 1,5 37 AB L A30 AB Ä36L AB Ä5L AB Ä5L 230 V~50 Hz 198 až 26 V 9,00 10,0 11,2 12,5 12,5 1,0 1,0 16,0 20 1 660 700 8 8 6 1 8 0 52 50 6 Maximání akustický tak je menší než 70 pro vnitřní i venkovní jednotku. Pode IEC 70-1 a ISO 37. 8