EVROPSKÁ KOMISE V Bruselu dne 23.4.2018 COM(2018) 230 final Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na základě žádosti Francie EGF/2017/009 FR/Air France CS CS
SOUVISLOSTI NÁVRHU DŮVODOVÁ ZPRÁVA 1. Pravidla pro poskytování finančních prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen EFG ) jsou stanovena v nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014 2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 1 (dále jen nařízení o EFG ). 2. Dne 23. října 2017 předložila Francie žádost EGF/2017/009 FR/Air France o finanční příspěvek z EFG v souvislosti s propouštěním 2 v podniku Air France ve Francii. 3. Po posouzení této žádosti dospěla Komise v souladu se všemi příslušnými ustanoveními nařízení o EFG k závěru, že podmínky pro poskytnutí finančního příspěvku z EFG jsou splněny. SHRNUTÍ ŽÁDOSTI Žádost o prostředky z EFG Členský stát Dotčený region / dotčené regiony (úroveň NUTS 3 2) EGF/2017/009 FR/Air France Francie Datum podání žádosti 23. října 2017 Datum potvrzení přijetí žádosti 6. listopadu 2017 Datum, kdy Komise obdržela překlad žádosti 7. prosince 2017 Datum žádosti o poskytnutí dodatečných informací Île-de-France (FR10) Provence-Alpes-Côte d'azur (FR82) 4 21. prosince 2017 Lhůta pro poskytnutí dodatečných informací 1. února 2018 Lhůta pro vyhotovení posouzení 26. dubna 2018 Kritérium pro pomoc Primární podnik Počet dotčených podniků 1 Odvětví ekonomické činnosti (oddíl NACE Revize 2) 5 Čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení o EFG Společnost Air France Oddíl 51 (Letecká doprava) Referenční období (čtyři měsíce): 1. dubna 2017 31. července 2017 1 2 3 4 5 Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855. Ve smyslu článku 3 nařízení o EFG. Nařízení Komise (EU) č. 1046/2012 ze dne 8. listopadu 2012, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003 o zavedení společné klasifikace územních statistických jednotek (NUTS), pokud jde o předání časových řad nového regionálního rozdělení (Úř. věst. L 310, 9.11.2012, s. 34). Jedná se o 15 regionů. Dva zmíněné regiony soustřeďují 88 % propuštěných osob. Úř. věst. L 393, 30.12.2006, s. 1. CS 2 CS
Počet pracovníků propuštěných během referenčního období (a) Počet pracovníků propuštěných před referenčním obdobím nebo po něm (b) 1 086 772 Celkový počet propuštěných pracovníků (a + b) 1 858 Celkový počet způsobilých příjemců pomoci 1 858 Celkový počet cílových příjemců pomoci 1 858 Počet cílových mladých lidí, kteří nejsou 0 zaměstnáni ani se neúčastní vzdělávání nebo odborné přípravy (tzv. NEET ) Rozpočet na individualizované služby (v EUR) 16 410 805 Rozpočet na provádění EFG 6 (v EUR) 80 000 Celkový rozpočet (v EUR) 16 490 805 Příspěvek z EFG (60 %) (v EUR) 9 894 483 POSOUZENÍ ŽÁDOSTI Postup 4. Francie podala žádost EGF/2017/009 FR/ Air France dne 23. října 2017, tedy do dvanácti týdnů ode dne, kdy byla splněna kritéria pro pomoc stanovená v článku 4 nařízení o EFG. Komise přijetí žádosti potvrdila dne 6. listopadu 2017. Komise požádala Francii o doplňující informace dne 21. prosince 2017, tedy do dvou týdnů ode dne, kdy obdržela překlad žádosti. Tyto dodatečné informace byly poskytnuty do šesti týdnů od vyžádání. Lhůta 12 týdnů od obdržení úplné žádosti, během níž by Komise měla dokončit své posouzení, zda žádost vyhovuje podmínkám pro poskytnutí finančního příspěvku, uplyne dne 26. dubna 2018. Způsobilost žádosti Dotčené podniky a příjemci pomoci 5. Žádost se týká 1 858 pracovníků propuštěných ve společnosti Air France. Tato společnost působí v hospodářském odvětví, které je v rámci klasifikace NACE Revize 2 řazeno do oddílu 51 (Letecká doprava). Společnost Air France propouštěla především [/a]> v regionech úrovně NUTS 2 Île-de-France (FR10) a Provence- Alpes-Côte d'azur (FR82). Kritéria pro pomoc 6. Francie podala žádost podle kritérií pro poskytnutí pomoci stanovených v čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení o EFG, které vyžaduje, aby během referenčního období v délce čtyř měsíců dosáhl počet propuštěných pracovníků nejméně 500 v jednom podniku v členském státě, včetně pracovníků propuštěných dodavateli uvedené společnosti a výrobci, kteří jsou jeho odběrateli, a/nebo osob samostatně výdělečně činných, které přestaly vykonávat svou činnost. 6 V souladu s čl. 7 odst. 4 nařízení (EU) č. 1309/2013. CS 3 CS
7. Čtyřměsíční referenční období v případě uvedené žádosti trvalo od 1. dubna 2017 do 31. července 2017. Během referenčního období bylo ze společnosti Air France propuštěno 1 086 pracovníků. Stanovení počtu propuštěných pracovníků a případů ukončení činnosti 8. Všechny případy propuštění během referenčního období byly určeny podle data jednotlivých výpovědí z pracovního poměru 7, kterými zaměstnavatel propouští pracovníka nebo ukončuje jeho pracovní poměr. Způsobilí příjemci pomoci 9. Kromě již zmíněných pracovníků patří ke způsobilým příjemcům pomoci také 772 pracovníků, kteří byli propuštěni před začátkem čtyřměsíčního referenčního období nebo po jeho skončení. Všichni tito pracovníci byli propuštěni po všeobecném oznámení plánovaného propouštění na zasedání ústřední rady podniku dne 23. dubna 2015. Lze prokázat jednoznačnou příčinnou souvislost s událostí, jež vedla k propouštění během referenčního období. 10. Celkový počet způsobilých příjemců pomoci je tedy 1 858. Vztah mezi propouštěním a významnými změnami ve struktuře světového obchodu způsobenými globalizací 11. Francie odůvodňuje vztah mezi propouštěním a významnými změnami ve struktuře světového obchodu způsobenými globalizací tím, že v odvětví mezinárodní letecké dopravy došlo k závažným hospodářským problémům, konkrétně k poklesu podílu EU na trhu. V období 2008 2015 se objem celosvětové dopravy měřený v příjmu na osobokilometr (oskm) zvyšoval o 5,3 % ročně, což je součást trendu dlouhodobého růstu, který pozorujeme od roku 1970. Od roku 2008 však doprava mezi Evropou a zbytkem světa rostla pomaleji než celosvětová doprava. V letech 2008 2015 činil roční růst dopravy mezi Evropou a zbytkem světa 3,4 %, což je o 36 % méně než roční průměrný růst celosvětové dopravy 8. 12. Doprava podle regionů rostla takto: mezi Evropou a Severní Amerikou se zvýšila o 1,4 %, mezi Evropou a Střední a Jižní Amerikou o 3,4 %, mezi Evropou a Afrikou o 2,9 %, mezi Evropou a Asií o 2,7 % a mezi Evropou a Blízkým východem o 11,2 % 9. Hlavní letečtí dopravci z Blízkého východu (Emirates, Qatar Airways a Etihad Airways) získali významný podíl dálkových letů dopravců evropské sítě, neboť poskytují lety s jedním přestupem z Evropy do destinací, jako je Indie, Austrálie a jihovýchodní Asie dopravce z Blízkého výhodu zde zvýhodňuje jejich zeměpisná poloha. 13. Globalizace letecké dopravy měla na společnosti z EU nejvíce škodlivý dopad v důsledku dramatického nárůstu kapacity společností Emirates, Qatar Airways a Etihad Airways, který od roku 2012 stále trvá. Celkový počet letadel pro dálkové lety těchto tří dopravců (letadla pro dálkové lety představují téměř celou flotilu těchto společností) se během osmi let (2005 2013) ztrojnásobil, z o něco více než stovky letadel na více než 300 v roce 2013, a to včetně vyššího počtu letounů s velmi 7 8 9 Podkladem bude convention de rupture à l'amiable. ICAO (www.icao.int). Současné prognózy ohledně situace na trhu společnosti Boeing z roku 2016. CS 4 CS
širokým trupem A380 10. V letech 2013 až 2017 se jejich flotila opět znásobila 1,5krát (kolem 500 letounů) a do roku 2021 by měla podle objednávek z dubna 2017 překročit počet 700; v letech 2013 2021 se tedy počet letounů zvýší 2,33krát. Flotila osobních letadel s širokým trupem 11 společností Emirates, Qatar a Etihad (historicky + objednávky od dubna 2017) Zdroj: Graf vytvořila společnost Air France na základě údajů společnosti Ascend 12 14. Francie uvádí, že masivní objednávky společností Emirates, Qatar Airways a Etihad Airways neodpovídají základním principům fungování letecké dopravy. Přestože část strategie těchto podniků je zvýšit jejich schopnost přepravovat cestující mezi Blízkým východem a zbytkem světa, hlavním účelem těchto tří dopravců je významným způsobem posílit jejich systém navazování jednotlivých dálkových letů tak, aby prostřednictvím svých uzlů v Dubaji, Dohá a Abú Dhabí zaujaly většinový podíl na tocích mezi Evropou, Afrikou a Severní i Jižní Amerikou na jedné straně a Asií a Oceánií na straně druhé a rovněž mezi Evropou a Afrikou. 15. Pro Evropské společnosti a jejich platformy pro navazující lety tím vznikl značný problém, a to jak pokud jde o toky, jež představují největší objem dopravy (např. mezi Evropou a Asií), tak o toky s vysokým růstem, zejména mezi Afrikou a Asií. 10 11 12 Airbus A380 je dvoupatrový proudový letoun s širokým trupem a čtyřmi motory a vyrábí jej evropský výrobce Airbus. Jedná se o největší osobní letadlo na světě. Nabízí 525 sedadel v typické konfiguraci tří tříd nebo až 853 sedadel v konfiguraci pouze ekonomické třídy. Letadlo s širokým trupem je proudové letadlo s dostatečně širokým trupem, aby se do něj vešly dvě uličky, jinak též letadlo s dvěma uličkami mezi sedadly, v němž je v jedné řadě sedm či více sedadel. Společnost Ascend poskytuje informace o trhu letecké dopravy. http://ascend.flightglobal.com CS 5 CS
Růst nabídek leteckých společností mezi Evropou a Perským zálivem (2004 2015) (v %) Zdroj: Graf vytvořila společnost Air France na základě údajů společnosti OAG 13 16. Katar a Spojené arabské emiráty (SAE) poskytují svým leteckým dopravců ve vlastnictví státu miliardy dolarů na státních dotacích, čímž narušují mezinárodní trh letecké dopravy a podkopávají spravedlivou hospodářskou soutěž. Společnosti Emirates, Qatar Airways a Etihad jsou ústředním bodem rozvojové strategie států, jež jsou jejich akcionáři a jejichž cílem je podpořit rychlý růst svých leteckých dopravců v zájmu národního rozvoje důsledkem této strategie je téměř neomezená podpora. Podle studie, kterou v roce 2015 provedly velké letecké společnosti ve Spojených státech (American Airlines, Delta, United) 14, se odhaduje, že společnosti Emirates, Etihad a Qatar Airways obdržely v letech 2004 až 2014 státní pomoc ve výši 42 miliard USD. Titíž američtí dopravci zaslali v únoru 2017 státnímu tajemníku dopis 15, v němž odhadovali, že společnosti z Perského zálivu obdržely pomoc přesahující 50 miliard USD, tedy o osm miliard více, než činil předchozí odhad. 17. Státní podpora a výhody poskytované společnostem Emirates, Qatar Airways a Etihad se týkaly sociálních odvodů a daní (neplatily tyto daně a poplatky: daň z příjmu právnických osob, sociální zabezpečení, místní poplatky atd.), financování nákupu letounů (státní záruky a vývozní úvěry), financování infrastruktury letišť prostřednictvím masivních investic (6 800 milionů EUR v Dubaji, 4 900 milionů EUR v Dohá) a jedněch z nejnižších letištních poplatků na světě (např. srovnáme-li letištní poplatky a platby v roce 2016 v Paříži (CDG) a v Dubaji (DXB) za přistání letounu B777-300, poměr činí 2,2 (16 766 EUR v Paříži / 7 599 EUR v Dubaji)) 16. 13 14 15 16 OAG je zpravodajská společnost zabývající se leteckou dopravou, jež poskytuje přesné letové řády, analýzu tras a letecké dopravy, sledování letů a údaje o letech. www.oag.com http://www.openandfairskies.com/wp-content/themes/custom/media/white.paper.pdf http://www.openandfairskies.com/wp-content/uploads/2017/02/tillerson-letter-020117.pdf Zdroj: Oddělení společnosti Air France pro letištní poplatky a daně. Vychází z poplatků a daní zaplacených společností Air France na dotčených letištích. CS 6 CS
18. V právním rámci, v němž silně převažuje trend k liberalizaci letecké dopravy, podepsalo 24 z 28 členských států EU dohody s Katarem a SAE a nabídly jejich dopravcům rozsáhlý přístup na evropský trh. Ačkoli však v EU platí zákaz státní podpory, jež narušuje či může narušit hospodářskou soutěž a ovlivnit obchod mezi členskými státy, v Kataru ani SAE žádná podobná úprava neexistuje, což dokládá téměř neomezená státní podpora, jež byla dosud poskytnuta. 19. Dosud bylo odvětví letecké dopravy předmětem tří žádostí o příspěvek z EFG, všechny vyplývaly z globalizace obchodu 17. Události vedoucí k propouštění a ukončení činnosti 20. K uvedenému propouštění vedl masivní nárůst kapacity 18 dotovaných leteckých společností, jež jsou usazeny v zemích s mnohem lepšími investicemi a výrobními podmínkami. Jeho důsledkem byl strmý pokles podílu evropských společností na trhu. Vývoj podílu na trhu, pokud jde o výchozí místa a cílové destinace mezi Evropou na jedné straně a subsaharskou Afrikou, Blízkým východem a Asií na straně druhé, v letech 2008 až 2016 poukazuje na pokles společností z EU téměř o 10 bodů ve prospěch společností Emirates, Qatar Airways, Etihad a Turkish Airlines (posledně jmenovaná společnost však od roku 2015 v důsledku geopolitické situace nevykázala nárůst), jak znázorňuje níže uvedený graf. Vývoj podílu na trhu v subsaharské Africe, na Blízkém východě a v Asii (2008 2016) AFKL 19 ostatní přepravci EU celkem GCC 20 TK 21 Zdroj: Graf vytvořila společnost Air France na základě údajů společnosti MIDT 22 21. Jak již bylo uvedeno, pro Evropské společnosti a jejich platformy pro navazující lety vznikl značný problém, a to pokud jde o toky, jež představují největší objem dopravy 17 18 19 20 21 22 EGF/2017/009 FR/Air France (předmět tohoto návrhu rozhodnutí), dále EGF/2013/014 FR Air France, COM(2014) 701 a EGF/2015/004 IT Alitalia, COM(2015) 397. Dostupné místové kilometry. Air France KLM. Emirates, Qatar Airways a Etihad. Turkish Airlines. MIDT Marketing Information Data Tapes. CS 7 CS
jako mezi Evropou a Asií, a o toky s vysokým růstem jako mezi Afrikou a Asií. Společnost Air France zaujímala tradičně ve většině těchto toků dobré postavení díky svému uzlu Paris-CDG, tyto odklony dopravy se jí tudíž citelně dotkly a tato situace vedla k propouštění. Očekávaný dopad propouštění na místní, regionální a národní hospodářství a zaměstnanost 22. K největšímu počtu propouštění došlo v Île-de-France (76,2 %) a Provence-Alpes- Côte d' Azur (dále jen PACA ) (11,7 %). Očekávaný dopad v obou oblastech je spojen s obtížemi najít si nové zaměstnání pro osoby ve věku 50 let a více. Tato věková skupina představuje 79 % celkového počtu propuštěných. V PACA je problémem rovněž skutečnost, že v této oblasti je nadprůměrná nezaměstnanost. 23. Nezaměstnanost v Île-de-France je obecně nižší než v metropolitní Francii, neboť sem spadá region Paříže. Ve třetím čtvrtletí 2017 zde činila míra nezaměstnanosti 8,4 % 23, což je o jeden procentní bod méně než průměrná míra nezaměstnanosti ve Francii (9,4 %). Nicméně i tato oblast se potýká s dlouhodobou nezaměstnaností a s nezaměstnanými uchazeči o práci ve věku 50 let a více. Podle posledních statistik 24 se v Île-de-France počet dlouhodobě nezaměstnaných (od 12 do 24 měsíců) v roce 2017 oproti předchozímu roku zvýšil o 19 480 osob (11 %) 25. Uchazeči o zaměstnání, kteří jsou nezaměstnaní déle než jeden rok, představují 43,7 % celkového počtu nezaměstnaných v regionu 26. Kromě toho se počet uchazečů o zaměstnání ve věku 50 let a více v posledním čtvrtletí roku 2017 oproti čtvrtému čtvrtletí roku 2016 zvýšil o 4,7 % (5,6 % u žen) 27. 24. Na druhou stranu v PACA činila míra nezaměstnanosti 11,1 % 28, což je téměř o dva procentní body více než ve Francii celkově. V tomto regionu se počet uchazečů o zaměstnání ve věku 50 let a více zvýšil ve třetím čtvrtletí roku 2017 ve srovnání se stejným čtvrtletím roku 2016 o 6 % 29 ; počet uchazečů o zaměstnání nezaměstnaných po dobu nejméně 12 měsíců ve stejném období vzrostl o 7 %, tj. 14 010 osob 30. Cíloví příjemci pomoci a navržené akce Cíloví příjemci pomoci 25. Očekává se, že se opatření zúčastní všech 1 858 propuštěných pracovníků. Rozdělení pracovníků podle pohlaví, státního občanství a věkových skupin je následující: Kategorie Počet cílových příjemců pomoci Pohlaví: muži: 974 (52,4 %) Státní příslušnost: ženy: 884 (47,6 %) občané EU: 1 849 (99,5 %) 23 24 25 26 27 28 29 30 https://www.insee.fr/fr/statistiques/2012804#tableau-tcrd_025_tab1_regions2016 Čtvrté čtvrtletí 2017 pro Île-de-France a třetí čtvrtletí 2017 pro PACA. http://idf.direccte.gouv.fr/sites/idf.direccte.gouv.fr/img/pdf/defm_12_2017_ile-de-france.pdf Tamtéž. Tamtéž. https://www.insee.fr/fr/statistiques/2012804#tableau-tcrd_025_tab1_regions2016 http://paca.direccte.gouv.fr/sites/paca.direccte.gouv.fr/img/pdf/2018-01_-_synthese_paca.pdf Tamtéž. CS 8 CS
Věková skupina: občané zemí, které nejsou členy EU: 9 (0,5 %) 15 24 let: 0 (0,0 %) 25 29 let: 0 (0,0 %) 30 54 let: 661 (35,6 %) 55 64 let: 1 196 (64,4 %) nad 64 let: 1 (0,0 %) Způsobilost navržených akcí 26. Francouzské orgány žádají o spolufinancování z EFG rekvalifikační dovolené ( congé de reclassement ) 31. Toto opatření je určeno pracovníkům, kteří v době svého dobrovolného odchodu ještě neměli žádné konkrétní plány, pokud jde o rekvalifikaci, a hodlali během období, které může dosáhnout dvanácti, nebo za určitých okolností i patnácti měsíců 32, využít rekvalifikačních opatření, poradenství, mentoringu nebo pomoci při zahájení podnikání nebo převzetí již existujícího podniku atd. 27. Propuštěným pracovníkům mají být během rekvalifikační dovolené poskytnuty tyto individualizované služby: Poradenské služby a profesní poradenství pro pracovníky. Pracovníci budou nasměrováni k vlastním rekvalifikačním projektům coby zaměstnanci nebo osoby samostatně výdělečně činné a bude jim poskytnuto poradenství. Účastníci využijí poradenství pro přechod mezi zaměstnáními, podporu při hledání zaměstnání, mentoringu, informací o dostupném vzdělávání, podpoře podnikání a poradenství ohledně zahájení vlastního podnikání (to může obnášet hledání financování, pomoc s podnikatelským plánem a další doprovodné služby v oblasti podnikání) atd. Odborné vzdělávání: Pracovníkům budou nabídnuty různé druhy odborné přípravy uzpůsobené jejich potřebám, které budou určeny poradci zajišťujícími poradenské služby. Zvláštní pozornost bude věnována tzv. parcours encadré, což je dlouhodobá odborná příprava na zaměstnání, po nichž je poptávka. Jedná se například o odbornou přípravu ohledně vinné révy a vína (vinař), včelařství, CPA 33 v odvětví služeb v odvětví potravin a nápojů, CPA v pekařství, CPA v ošetřovatelství, přípravy vedoucí k diplomu DAEFLE 31 32 33 V případě rekvalifikační dovolené ( congé de reclassement ) stanoví článek L1233-71 francouzského zákoníku práce, že zaměstnavatel více než 1 000 osob je povinen nabídnout stanovená opatření na období s délkou od minimálně čtyř měsíců. Podle výše uvedeného právního předpisu je doba začínající pátým měsícem tudíž dobrovolná a může se na ni vztahovat příspěvek z EFG v souladu s čl. 9 odst. 1 nařízení (EU) č. 1309/2013. Společnost Air France se rozhodla, že nabídne toto opatření na dobu nejméně šesti a nejvíce dvanácti měsíců. Žádost nestanoví žádný příspěvek během prvních čtyř měsíců rekvalifikační dovolené, což odpovídá minimu stanovenému v příslušném zákoně. Výjimku tvoří pracovníci, kteří navštěvují tzv. parcours encadré (tj. dlouhodobou odbornou přípravu na zaměstnání, po nichž je poptávka). Rekvalifikační dovolená ( congé de reclassement ) těchto pracovníků může být prodloužena až na patnáct měsíců, aby bylo pokryto období odborné přípravy a další tři měsíce hledání zaměstnání. CPA znamená osvědčení o odborné způsobilosti. CS 9 CS
(vzdělání ve výuce francouzštiny jako cizího jazyka), odborná příprava na osvědčení kvalifikace řidiče v přepravě maximálně devíti osob atd. Příspěvek na obnovu podnikání nebo zakládání podniků. Pracovníci, kteří založí vlastní podniky (obnova podnikání nebo zakládání podniků), obdrží příspěvek ve výši až 15 000 EUR na pokrytí nákladů spojených se založením podniku, investice do aktiv a běžných výdajů. Příspěvek bude vyplácen v několika splátkách po splnění určitých bodů. První splátka ve výši 3 000 EUR bude vyplacena po předložení dokladu o založení nebo převzetí podniku, například potvrzení o registraci. Druhá a třetí splátka (každá ve výši 6 000 EUR) bude vyplacena na základě předložení prvního a druhého potvrzení o výnosu z prodeje podléhajícímu DPH, které bude vykazovat obrat v prvním případě alespoň 500 EUR a ve druhém alespoň 1 000 EUR. Osoby samostatně výdělečně činné (ve francouzštině auto-entrepreneurs nebo microentrepreneurs ) a výhradní vlastníci, na něž se vztahují jednodušší administrativní požadavky, daňové povinnosti a povinnosti ohledně sociálních odvodů ( entreprise individuelle avec toutes ses derogations ), obdrží druhou a třetí splátku ve výši 6 000 EUR na základě předložení prvního a druhého výkazu o činnosti systému RSI 34, v němž vykazují obrat alespoň 200 EUR (první výkaz) a 500 EUR (druhý výkaz), a dokladu o zaplacení poplatků. Příspěvek při hledání zaměstnání. Tento příspěvek se vyplácí měsíčně až do konce rekvalifikační dovolené a dosahuje nejvýše 70 % dřívějšího hrubého platu pracovníka. Při výpočtu se vychází z předpokladu, že pracovníci jsou zaměstnáni na plný úvazek při aktivních opatřeních politiky trhu práce; pokud tomu tak není, budou dávky vyplaceny prostřednictvím EFG poměrně na každého pracovníka, který se opatření zúčastnil. Příspěvek na mobilitu. Jestliže pracovník, kterému je určena pomoc, nastoupí do zaměstnání, kvůli němuž musí změnit bydliště ve vzdálenosti větší než 100 km od současného místa bydliště, obdrží na pokrytí nezbytných nákladů jednorázovou částku ve výši 3 000 EUR. Tato částka se zvýší o 500 EUR pro manžela nebo manželku, registrovaného partnera nebo partnerku (PACS) 35 nebo druha či družku v nemanželském svazku ( concubinage ) a dalších 500 EUR na dítě. 28. Navržené akce, které jsou zde popsány, představují aktivní opatření na trhu práce v rámci způsobilých akcí stanovených v článku 7 nařízení o EFG. Tyto akce nenahrazují pasivní opatření sociální ochrany. 29. Francie poskytla požadované informace o akcích, které jsou pro dotyčný podnik povinné podle vnitrostátních právních předpisů nebo kolektivních smluv. Rovněž potvrdila, že finanční příspěvek z EFG nebude takové akce nahrazovat. Odhadovaný rozpočet 30. Celkové odhadované náklady činí 16 490 805 EUR, což zahrnuje výdaje na individualizované služby ve výši 16 410 805 EUR a výdaje na činnosti v oblastech 34 35 Régime Social des Indépendants (systém sociálního zabezpečení pro samostatně výdělečně činné osoby). Partneři vázaní občanským paktem solidarity (pact civil de solidarité (PACS)). Tito partneři mají vzájemné závazky. PACS má rovněž vliv na sociální a mzdové nároky partnera, vlastnictví, bydlení a daně. CS 10 CS
přípravy, řízení, informování a propagace, kontroly a výkaznictví ve výši 80 000 EUR. 31. Celkový požadovaný finanční příspěvek z EFG činí 9 894 483 EUR (60 % celkových nákladů). CS 11 CS
Akce Odhadovaný počet účastníků Odhadované náklady na účastníka (v EUR) Individualizované služby (akce podle čl. 7 odst. 1 písm. a) a c) nařízení o EFG) Poradenské služby a profesní poradenství pro pracovníky (orientation professionelle, services de reclassement) Odhadované celkové náklady (V EUR) 36 1 485 1 951 2 897 150 Odborné vzdělávání (formation) 363 2 562 929 873 Příspěvek na obnovu podnikání nebo zakládání podniků (aides à la creation d'entreprise) Mezisoučet a): Procento balíčku individualizovaných služeb Příspěvky a pobídky (akce podle čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení o EFG) 456 15 000 6 840 000 10 667 023 (65 %) Příspěvek při hledání zaměstnání (allocation de congé de reclassement) Příspěvek na mobilitu (aides à la mobilité geographique) 1 750 3 188 5 579 622 57 2 880 164 160 Mezisoučet b): Procento balíčku individualizovaných služeb: Akce podle čl. 7 odst. 4 nařízení o EFG 5 743 782 1. Přípravné činnosti 0 2. Řízení 0 3. Informační a propagační činnosti 0 (35 %) 4. Kontrolní a vykazovací činnosti 80 000 Mezisoučet c): Procentní podíl na celkových nákladech: 80 000 (0,49 %) Celkové náklady (a + b + c): 16 490 805 Příspěvek z EFG (60 % celkových nákladů) 9 894 483 32. Náklady na akce uvedené v tabulce výše jakožto akce podle čl. 7 odst. 1 písm. b) nařízení o EFG nepřesahují 35 % celkových nákladů na koordinovaný balíček individualizovaných služeb. Francie potvrdila, že tyto akce jsou podmíněny aktivní účastí cílových příjemců pomoci na hledání zaměstnání nebo odborné přípravě. 36 Celkové částky se z důvodu zaokrouhlení neshodují. CS 12 CS
33. Francie potvrdila, že náklady na investice na samostatnou výdělečnou činnost, zakládání podniků a převzetí podniků zaměstnanci nepřekročí částku 15 000 EUR na příjemce. Období způsobilosti výdajů 34. Francie začala poskytovat individualizované služby cílovým příjemcům pomoci dne 19. května 2015. Výdaje na akce jsou proto způsobilé pro finanční příspěvek z EFG od 19. května 2015 do 23. října 2019. 35. Francii začaly vznikat administrativní výdaje spojené s prováděním EFG dne 23. října 2017. Výdaje na přípravné, řídící, informační, propagační, kontrolní a vykazovací činnosti jsou proto způsobilé pro finanční příspěvek z EFG od 23. října 2017 do 23. dubna 2020. Doplňkovost s akcemi financovanými z vnitrostátních fondů nebo fondů Unie 36. Zdrojem vnitrostátního předfinancování nebo spolufinancování je Air France. 37. Francouzské orgány neuvedly, jakým způsobem se výše uvedená opatření doplňují s opatřeními financovanými ze strukturálních fondů. Potvrdily však, že výše popsaná opatření, která získají finanční příspěvek z EFG, neobdrží zároveň finanční příspěvky z vnitrostátních fondů nebo z jiných finančních nástrojů Unie. Francie objasnila, že se na podporu bývalých pracovníků Air France neplánují veřejné intervence. Jelikož společnost Air France není v likvidaci a zaměstnává více než 1 000 osob, připadá na ni odpovědnost zaměstnavatele uhradit plné náklady na doprovodná opatření, aby se zajistila rekvalifikace propuštěných pracovníků (viz pozn. pod čarou 31 v bodě 26 o rekvalifikační dovolené). Postupy pro konzultaci s cílovými příjemci pomoci nebo jejich zástupci, se sociálními partnery a s místními a regionálními orgány 38. Francie uvedla, že koordinovaný balíček individualizovaných služeb byl vypracován na základě konzultací se zástupci cílových příjemců pomoci a sociálními partnery. Dne 10. února 2015 se společnost Air France a odbory dohodly na plánu Perform 2020 ohledně dobrovolných odchodů pozemního personálu v roce 2015. V roce 2015 a v prvním čtvrtletí roku 2016 proběhla řada schůzí s ústřední radou podniku (Comité Central d'entreprise) ohledně plánu Perform 2020 v souvislosti s dobrovolnými odchody palubních průvodčích a pozemního personálu v letech 2015 a 2016. Řídicí a kontrolní systémy 39. Žádost obsahuje popis řídicího a kontrolního systému, který specifikuje povinnosti dotčených orgánů. Francie oznámila Komisi, že finanční příspěvek bude spravovat oddělení Délégation générale à l emploi et à la formation professionnelle (DGEFP) Ministerstva práce, zaměstnanosti, odborné přípravy a sociálního dialogu, zejména pak prostřednictvím oddělení Fonds national de l emploi (DGEFP MFNE). Platby budou provedeny v rámci DGEFP oddělením Affaires Financières (DGEFP MAFI). Oddělení Organisation des contrôles (DGEFP MOC) zajišťuje administrativní a finanční kontrolu ve spojení s auditním orgánem. Francouzským auditním orgánem pro EFG je Commission interministérielle de coordination des contrôles (CICC). Závazky přijaté dotčeným členským státem 40. Francie poskytla všechny nezbytné záruky týkající se těchto bodů: CS 13 CS
při přístupu k navrženým akcím a jejich provádění budou dodržovány zásady rovného zacházení a nediskriminace, byly splněny požadavky stanovené vnitrostátními právními předpisy a právními předpisy EU, které se týkají hromadného propouštění, společnost Air France, která pokračovala po propuštění pracovníků ve své činnosti, dodržela své zákonné povinnosti upravující propouštění a své pracovníky příslušným způsobem zabezpečila, navržené akce neobdrží finanční podporu z jiných fondů či finančních nástrojů Unie a zamezí se jakémukoliv dvojímu financování, finanční příspěvek z EFG bude v souladu s procesními a hmotněprávními pravidly Unie pro státní podporu. ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY Rozpočtový návrh 41. EFG nepřekročí maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014 2020 37. 42. Po posouzení žádosti s ohledem na podmínky stanovené v čl. 13 odst. 1 nařízení o EFG a při zohlednění počtu cílových příjemců pomoci, navržených akcí a odhadovaných nákladů navrhuje Komise uvolnit z EFG částku 9 894 483 EUR, která představuje 60 % celkových nákladů na navržené akce, aby se v souvislosti s dotčenou žádostí poskytl finanční příspěvek. 43. Návrh rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG přijme společně Evropský parlament a Rada, jak stanoví bod 13 interinstitucionální dohody ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 38. Související akty 44. Současně s tímto návrhem rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG předloží Komise Evropskému parlamentu a Radě návrh na převod prostředků ve výši 9 894 483 EUR do příslušné rozpočtové položky. 45. Současně s přijetím tohoto návrhu rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG přijme Komise rozhodnutí o poskytnutí finančního příspěvku, a to prostřednictvím prováděcího aktu, který vstoupí v platnost dnem, kdy Evropský parlament a Rada přijmou navržené rozhodnutí o uvolnění prostředků z EFG. 37 38 Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884. Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1. CS 14 CS
Návrh ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY o uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci na základě žádosti Francie EGF/2017/009 FR/Air France EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE, s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1309/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském fondu pro přizpůsobení se globalizaci (2014 2020) a o zrušení nařízení (ES) č. 1927/2006 39, a zejména na čl. 15 odst. 4 uvedeného nařízení, s ohledem na interinstitucionální dohodu ze dne 2. prosince 2013 mezi Evropským parlamentem, Radou a Komisí o rozpočtové kázni, spolupráci v rozpočtových záležitostech a řádném finančním řízení 40, a zejména na bod 13 uvedené dohody, s ohledem na návrh Evropské komise, vzhledem k těmto důvodům: (1) Evropský fond pro přizpůsobení se globalizaci (dále jen EFG ) má za cíl poskytovat podporu pracovníkům, kteří byli propuštěni, a osobám samostatně výdělečně činným, které přestaly vykonávat svou činnost, v důsledku významných změn ve struktuře světového obchodu způsobených globalizací, v důsledku pokračující celosvětové finanční a hospodářské krize nebo v důsledku nové celosvětové finanční a hospodářské krize, a pomáhat těmto osobám při jejich opětovném začlenění na trh práce. (2) EFG nepřekročí maximální roční částku 150 milionů EUR (v cenách roku 2011), jak je stanoveno v článku 12 nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 41. (3) Dne 23. října 2017 předložila Francie žádost o uvolnění prostředků z EFG v souvislosti s propouštěním v podniku Air France ve Francii. Tato žádost byla doplněna o další informace poskytnuté v souladu s čl. 8 odst. 3 nařízení (EU) č. 1309/2013. Žádost splňuje požadavky na stanovení výše finančního příspěvku z EFG podle článku 13 nařízení (EU) č. 1309/2013. (4) V souvislosti s uvedenou žádostí Francie by proto měly být z EFG uvolněny prostředky na poskytnutí finančního příspěvku ve výši 9 894 483 EUR. (5) Aby byly prostředky z EFG uvolněny co nejdříve, mělo by být toto rozhodnutí použitelné ode dne jeho přijetí, 39 40 41 Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 855. Úř. věst. C 373, 20.12.2013, s. 1. Nařízení Rady (EU, Euratom) č. 1311/2013 ze dne 2. prosince 2013, kterým se stanoví víceletý finanční rámec na období 2014 2020 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 884). CS 15 CS
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ: Článek 1 V rámci souhrnného rozpočtu Unie na rozpočtový rok 2018 se z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci uvolňuje částka ve výši 9 894 483 EUR v prostředcích na závazky a na platby. Článek 2 Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie. Použije se ode dne [datum přijetí]. V Bruselu dne Za Evropský parlament předseda Za Radu předseda/předsedkyně CS 16 CS