12950/17 eh/lk 1 DG B 2B

Podobné dokumenty
12473/17 eh/el/rk 1 DG B 2B

8361/17 mp/kno 1 DG B 2B

11978/11 ph/in/vmu 1 DG I 1A

9251/08 dhr/zc/mji 1 DG E II

8831/16 mp/lk 1 DG C 1

9645/17 dhr/vmu 1 DG E 1A

15410/16 lr/kno 1 DG B 1C

13157/16 dhr/mo 1 DGG 1A

Rada Evropské unie Brusel 20. listopadu 2014 (OR. en)

7495/17 ls/jhu 1 DGG 1A

9851/14 ESPACE 46 COMPET 277 IND 160 TRANS 274 RECH 190

5122/11 el/ho/hm 1 DG B II

14690/1/07 RECH 325 ATO 145 COMPET 348 REGIO 43

Delegace naleznou v příloze výše uvedený návrh závěrů Rady ve znění schváleném Pracovní skupinou pro celní unii na jejím zasedání dne 24. října 2017.

8622/18 in/jsp/hm 1 DGC 1

10500/17 mv/lk 1 DG E 1A

11346/16 gr/kno 1 DG E 1A

Rada Evropské unie Brusel 5. dubna 2017 (OR. en)

2. Dne 22. listopadu 2016 přijala Komise sdělení nazvané Další kroky k udržitelné evropské budoucnosti: evropské úsilí v oblasti udržitelnosti.

1. Komise přijala dne 8. dubna 2014 sdělení o rámci pro činnost z Hjógo na období po roce 2015: Řízením rizik k dosažení odolnosti 1

13844/2/14 REV 2 aj/jhu 1 DGG 1A

9635/17 jh/vc/lk 1 DGE 1C

10254/16 eh/vmu 1 DGC 2B

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

15508/16 dhr/mo 1 DGB 1B

Předmět: Návrh závěrů Rady o zvyšování informovanosti o civilní ochraně - přijetí

Rada Evropské unie Brusel 23. března 2017 (OR. en)

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

10116/14 mp/eh/bl 1 DG D 2B

DOPORUČENÍ KOMISE. ze dne o výzkumné iniciativě společného plánování Zdravá a produktivní moře a oceány (2011/EU)

Rada Evropské unie Brusel 24. září 2014 (OR. en)

11841/11 jpe/jpe/ps 1 DG G 2B

10642/16 gr,zs/zs,gr/ds 1 DG E 1A

LIMITE CS RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 18. října 2013 (21.10) (OR. en) 14986/13 SOC 821 ECOFIN 906 EDUC 393 JEUN 93. POZNÁMKA Generální sekretariát Rady

7370/11 eh/eh/mo 1 DG G 2B

10721/16 jp/jhu 1 DGB 2B

10679/17 dhr/hm 1 DG C 1

9997/16 vc/jhu 1 DG D 2B

9803/05 IH/rl 1 DG I

9383/17 el/kno 1 DG C 1

Rada Evropské unie Brusel 16. dubna 2015 (OR. en)

Rada Evropské unie Brusel 7. prosince 2015 (OR. en)

1. Posílená úloha Stálého výboru pro zemědělský výzkum

14182/16 dhr/bl 1 DGG 1A

7052/18 ph/mb 1 DGG 2B

Výbor stálých zástupců vzal na zasedání dne 29. dubna 2009 na vědomí, že nyní panuje jednomyslná shoda ohledně znění výše uvedeného návrhu závěrů.

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 8. prosince 2009 (16.12) (OR. en) 17226/09 RECH 454 SAN 359

9916/17 tj/js/kno 1 DGD2B

Delegace v příloze naleznou závěry Rady o strategii Evropa 2020, na nichž se dne 8. června 2010 dohodla Rada pro hospodářské a finanční věci.

Rada Evropské unie Brusel 4. října 2016 (OR. en) 11816/16 SPORT 35 FREMP 137 RELEX

Rada Evropské unie Brusel 14. října 2016 (OR. en)

5734/17 js/jhu 1 DGG 1A

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 14. listopadu 2008 (19.11) (OR. en) 15653/08

Výbor pro životní prostředí, veřejné zdraví a bezpečnost potravin

KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ SDĚLENÍ KOMISE RADĚ A EVROPSKÉMU PARLAMENTU. Předloha Prohlášení o hlavních zásadách pro udržitelný rozvoj

Rada Evropské unie Brusel 27. března 2017 (OR. en)

Návrh závěrů uvedený v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Se zněním nyní souhlasí všechny delegace.

9381/17 vho/mb 1 DG C 1

Dokument ze zasedání B7-0000/2013. předložený na základě otázky k ústnímu zodpovězení B7-0000/2013

15743/18 ADD 1 ph/lw/rk 1 TREE.1.A LIMITE CS

9073/15 lr/jp/jhu 1 DG E2b

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/1. Pozměňovací návrh. Paolo De Castro, Ulrike Rodust, Isabelle Thomas za skupinu S&D

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o strategii EU pro Střední Asii, které dne 19. června 2017 přijala Rada pro zahraniční věci.

6159/16 mga/el/rk 1 DG B 3A

Delegace naleznou v příloze odtajněné znění výše uvedeného dokumentu.

Rada Evropské unie Brusel 12. prosince 2017 (OR. en)

11254/14 in/zc/kno 1 DGG 2B

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o energetice a rozvoji, které Rada přijala na zasedání konaném dne 28. listopadu 2016.

2. V návaznosti na dvoustranné kontakty vypracovalo předsednictví revidované znění návrhu, které členské státy schválily písemným postupem.

(Informace) RADA. Závěry Rady o digitalizaci kulturního materiálu a jeho dostupnosti on-line a o uchovávání digitálních (2006/C 297/01) 3.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0317/2016. Pozměňovací návrh. Ioan Mircea Paşcu za skupinu S&D

Výbor pro právní záležitosti

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o podpisu Dohody mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty jménem Evropské unie

Na zasedání dne 26. května 2015 přijala Rada závěry Rady uvedené v příloze této poznámky.

9248/19 in/gr/rk 1 ECOMP 3 C

8970/15 ph/jp/mn 1 DG G 3 C

14257/16 jh/lk 1 DG G 2B

RADA EVROPSKÉ U IE. Brusel 25. listopadu 2011 (01.12) (OR. en) 17555/11 E FOPOL 416 JAIEX 125

Návrh závěrů uvedených v příloze připravil v průběhu řady zasedání Výbor pro kulturní otázky. Na tomto znění se dohodly všechny delegace.

CS Jednotná v rozmanitosti CS A8-0371/12. Pozměňovací návrh. Mylène Troszczynski za skupinu ENF

Delegace naleznou v příloze závěry Rady o vztazích EU se Švýcarskou konfederací ve znění přijatém Radou pro životní prostředí dne 28. února 2017.

9707/19 lw/kno 1 ECOMP.3.C

PŘEDBĚŽNÝ NÁVRH USNESENÍ

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 11. února 2011 (15.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5

10995/15 id/bl 1 DG C 2A

Delegace naleznou v příloze závěry, které přijala Evropská rada na výše uvedeném zasedání.

Rada Evropské unie Brusel 6. března 2017 (OR. en)

6061/16 gr/mb 1 DG C 1

PŘÍLOHA. návrhu rozhodnutí Rady

PUBLIC. Brusel 21. května 2010 (OR. en) RADA EVROPSKÉ UNIE 9837/10 LIMITE

10370/17 eh/rk 1 DG C 1

2. Na základě výše uvedeného se COREPER žádá, aby Radu vyzval k přijetí výše uvedeného návrhu usnesení Rady ve znění uvedeném v příloze.

Návrh ROZHODNUTÍ RADY. o hlavních směrech politik zaměstnanosti členských států

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0360/37. Pozměňovací návrh

Rada Evropské unie Brusel 5. července 2017 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generální tajemník Rady Evropské unie

13531/15 mg/jh/rk 1 DGG 1C

15638/17 jp/mb 1 DGD 1C

RADA EVROPSKÉ UNIE. Brusel 27. května 2014 (OR. en) 10276/14 Interinstitucionální spis: 2013/0343 (CNS) FISC 87 ECOFIN 517

CS Jednotná v rozmanitosti CS B8-0286/23. Pozměňovací návrh. Julia Reda, Michel Reimon za skupinu Verts/ALE

Rada Evropské unie Brusel 16. listopadu 2016 (OR. en)

Transkript:

Rada Evropské unie Brusel 9. října 2017 (OR. en) 12950/17 AGRI 530 FAO 41 VÝSLEDEK JEDNÁNÍ Odesílatel: Datum: 9. října 2017 Příjemce: Č. předchozího dokumentu: Předmět: Generální sekretariát Rady Delegace 12473/17 Závěry Rady pro účely sedmého zasedání řídicího orgánu Mezinárodní smlouvy o rostlinných genetických zdrojích pro výživu a zemědělství (ITPGRFA) (Kigali, Rwanda, 30. října až 3. listopadu 2017) závěry Rady (9. října 2017) Delegace naleznou v PŘÍLOZE závěry Rady pro účely sedmého zasedání řídicího orgánu Mezinárodní smlouvy o rostlinných genetických zdrojích pro výživu a zemědělství (ITPGRFA), jejichž znění přijala Rada na svém 3562. zasedání konaném dne 9. října 2017. 12950/17 eh/lk 1 DG B 2B CS

PŘÍLOHA ZÁVĚRY RADY Závěry Rady pro účely sedmého zasedání řídicího orgánu Mezinárodní smlouvy o rostlinných genetických zdrojích pro výživu a zemědělství (ITPGRFA) (Kigali, Rwanda, 30. října až 3. listopadu 2017) RADA EVROPSKÉ UNIE 1. S OHLEDEM na rozhodnutí Rady 2004/869/ES ze dne 24. února 2004 1 o uzavření Mezinárodní smlouvy o genetických zdrojích rostlin pro výživu a zemědělství jménem Evropského společenství (dále jen mezinárodní smlouva ) a ZDŮRAŇUJÍC, že EU a všechny její členské státy jsou smluvními stranami této mezinárodní smlouvy; 2. OPĚTOVNĚ POTVRZUJÍC, že EU a její členské státy jsou pevně odhodlány k provádění této mezinárodní smlouvy s cílem zajistit ochranu a udržitelné využívání rostlinných genetických zdrojů pro výživu a zemědělství a dosáhnout potravinového zabezpečení a lepší výživy pro všechny; 3. PŘIPOMÍNAJÍC význam mezinárodní smlouvy pro provádění globálního akčního plánu pro rostlinné genetické zdroje pro výživu a zemědělství, který přijala Komise FAO pro genetické zdroje pro výživu a zemědělství; 4. UZNÁVAJÍC, že důsledky změny klimatu dále zvýší vzájemnou závislost zemí, pokud jde o rostlinné genetické zdroje pro výživu a zemědělství, a ZDŮRAZŇUJÍC, že je stále více zapotřebí, aby byly plně využívány nástroje zavedené mezinárodní smlouvou s cílem dosáhnout udržitelného zemědělství a potravinového zabezpečení a současně přispět k ochraně zemědělsko-biologické rozmanitosti a přizpůsobování se změně klimatu; 1 Úř. věst. L 378, 23.12.2004, s. 1. 12950/17 eh/lk 2

5. ZDŮRAZŇUJÍC, že mezinárodní smlouva může přispět k dosažení cílů Pařížské dohody, která v souvislosti s opatřeními na řešení změny klimatu výslovně uznává význam ochrany biologické rozmanitosti, a že Pařížská dohoda může zase pomoci k dosažení cílů mezinárodní smlouvy; 6. VYZDVIHUJÍC SKUTEČNOST, že mezinárodní smlouva klíčovým způsobem přispívá k cílům udržitelného rozvoje č. 2, 13 a 15, a PŘIPOMÍNAJÍC význam mezinárodní smlouvy pro provádění jak Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu, tak i Úmluvy o biologické rozmanitosti, včetně aičijského cíle v oblasti biologické rozmanitosti č. 13, a v této souvislosti i potřebu zohledňovat provádění mezinárodní smlouvy při vypracovávání evropských a vnitrostátních strategií a právních předpisů; 7. PŘIPOMÍNAJÍC odhodlání EU a členských států zasazovat se o soudržnost politik ve prospěch rozvoje, což vyžaduje zohledňování cílů rozvojové spolupráce ve všech politikách, které mohou mít dopad na rozvojové země, a ZDŮRAZŇUJÍC, že je třeba, aby se EU v rámci smlouvy jakožto významného mezinárodního nástroje v této souvislosti angažovala; OPĚTOVNĚ POTVRZUJÍC nedávno přijatý Evropský konsensus o rozvoji; 8. PŘIPOMÍNAJÍC, že mezinárodní smlouva představuje zvláštní mezinárodní nástroj upravující přístup a sdílení přínosů ve smyslu čl. 4 odst. 4 Nagojského protokolu, a ZDŮRAZŇUJÍC, že je důležité, aby Nagojský protokol a mezinárodní smlouva byly prováděny na všech úrovních vzájemně se podporujícím způsobem; 9. ZDŮRAZŇUJÍC, že je třeba vzájemně se podporujícím způsobem provádět na všech úrovních mezinárodní dohodu a úmluvu Mezinárodní unie pro ochranu nových odrůd rostlin (úmluva UPOV); Mnohostranný systém 10. PŘIPOMÍNÁ, že mnohostranný systém přístupu k rostlinným genetickým zdrojům a sdílení přínosů stanovený v mezinárodní smlouvě (dále jen mnohostranný systém ) vyžaduje, aby do něj smluvní strany vkládaly své rostlinné genetické zdroje, což zajistí snazší přístup k těmto zdrojům pro účely výzkumu, ochrany a šlechtění prostřednictvím standardní dohody o poskytování materiálů; 12950/17 eh/lk 3

11. PŘIPOMÍNÁ, že standardní dohoda o poskytování materiálů přijatá řídicím orgánem mezinárodní smlouvy v roce 2006 je závazným vzorem pro smluvní strany, které si přejí poskytnout a obdržet materiál v rámci mnohostranného systému, a vymezuje vzájemně dohodnuté podmínky pro tuto výměnu, včetně podmínek pro sdílení peněžních přínosů, jež jsou shromažďovány ve fondu pro sdílení přínosů; 12. KONSTATUJE, že tento mnohostranný systém od vstupu v platnost před deseti lety umožnil výměnu více než čtyř milionů rostlinných genetických zdrojů za standardizovaných podmínek, což vedlo k rozšíření výzkumu a lepšímu popisu rostlinných genetických zdrojů, jakož i k vývoji nových odrůd, a tím i k zajištění lepší dostupnosti osiva a dalšího rozmnožovacího materiálu rostlin vhodných z hlediska zlepšení produkce potravin i z hlediska přínosu pro přizpůsobování se změně klimatu; tento usnadněný přístup k rostlinným genetickým zdrojům pro všechny typy zainteresovaných stran je velkým úspěchem plynoucím z mezinárodní smlouvy, který je třeba ocenit a dále rozvinout; 13. UZNÁVÁ úsilí všech smluvních stran EU vkládat do mnohostranného systému vlastní rostlinné genetické zdroje; OCEŇUJE, že mnohé další evropské zúčastněné strany, jako jsou soukromí šlechtitelé, veřejné výzkumné instituce, zemědělci a nevládní organizace, dobrovolně vkládají do mnohostranného systému materiál, a všechny z nich VYBÍZÍ, aby tak činily i nadále; 14. ZDŮRAZŇUJE, že mnohostranný systém přináší přímý prospěch zemědělcům, šlechtitelům a veřejným výzkumným institucím na celém světě; že uživatelé mnohostranného systému jsou velmi různorodí a že početně významnou skupinou mezi těmito uživateli jsou střediska Poradní skupiny pro mezinárodní zemědělský výzkum (CGIAR) a vnitrostátní veřejné výzkumné instituce v rozvojových zemích; 15. PŘIPOMÍNÁ dobrovolné finanční příspěvky členských států, Evropské unie a dalších evropských zúčastněných stran do fondu pro sdílení přínosů, a POUKAZUJE na projekty, které byly realizovány, a na výsledky dosažené v rozvojových zemích díky těmto příspěvkům; Zlepšení fungování mnohostranného systému 16. PŘIPOMÍNÁ, že na pátém zasedání řídicího orgánu mezinárodní smlouvy konaném v roce 2013 byl zahájen proces, jehož cílem bylo zlepšit fungování mnohostranného systému: a) zvýšením plateb a příspěvků jednotlivých uživatelů do fondu pro sdílení přínosů, a to udržitelným a předvídatelným způsobem, a b) zlepšením fungování mnohostranného systému prostřednictvím dalších opatření; 12950/17 eh/lk 4

17. VYZÝVÁ sedmé zasedání řídicího orgánu mezinárodní smlouvy, aby učinilo nezbytné kroky k posílení mnohostranného systému tím, že rozhodne o balíčku opatření, včetně: A. vytvoření systému, který fondu pro sdílení přínosů zajistí předvídatelný a udržitelný příjem a který bude přijatelný pro uživatele i poskytovatele, včetně systému předplatného; B. ponechání dostatečné flexibility pro různé skupiny uživatelů tím, že vedle systému předplatného bude zachován alternativní mechanismus pro přístup a sdílení přínosů; C. rozšíření oblasti působnosti mnohostranného systému tak, aby se vztahoval na všechny rostlinné genetické zdroje pro výživu a zemědělství; to musí být neoddělitelně spjato se zavedením systému předplatného; 18. ZDŮRAZŇUJE význam toho, že mezinárodní smlouva uznává, že přístup k produktům dostupným bez omezení pro účely dalšího výzkumu a šlechtění, jako jsou odrůdy chráněné odrůdovými právy, je již sám o sobě výhodou; VYZDVIHUJE proto nutnost jasně rozlišovat mezi produkty, které jsou k dispozici pro další výzkum a šlechtění, a produkty, které k těmto účelům k dispozici nejsou; 19. ZDŮRAZŇUJE, že je třeba podpořit vyváženost, pokud jde o přístup na jedné straně a sdílení přínosů na straně druhé, aby tak byl snazší přístup k rostlinným genetickým zdrojům zachován a v budoucnu ještě posílen; Strategie financování 20. ZDŮRAZŇUJE, že EU a její členské státy financují mnoho programů a projektů rozvojové spolupráce zaměřených na ochranu a udržitelné využívání rostlinných genetických zdrojů, a to i prostřednictvím posílení práv zemědělců, mimo jiné s cílem rozvíjet udržitelné zemědělství, podpořit přizpůsobení se změně klimatu a rozvinout zemědělský výzkum, což přispívá ke strategii financování uvedené v mezinárodní smlouvě; 21. POUKAZUJE na skutečnost, že tyto příspěvky jsou často nedostatečně oceňovány a zasluhovaly by si větší pozornost; 12950/17 eh/lk 5

22. VYBÍZÍ všechny země, aby ochranu a udržitelné využívání rostlinných genetických zdrojů pro výživu a zemědělství začlenily jako prioritu do svých zemědělských politik, mimo jiné s cílem zvýšit financování těchto odvětví, a přispět tak k provádění mezinárodní smlouvy; 23. UZNÁVÁ důležitost příspěvků do fondu pro dohodnuté účely a fondu pro sdílení přínosů zřízených mezinárodní smlouvou; VYZDVIHUJE významné příspěvky, které těmto fondům poskytly členské státy a EU; 24. VÍTÁ skutečnost, že výsledkem nového zamýšleného systému by měly být platby jednotlivých uživatelů do fondu pro sdílení přínosů, ZDŮRAZŇUJE však, že z hlediska celkového provádění strategie financování uvedené ve smlouvě byly a nadále budou důležité dobrovolné příspěvky z různých zdrojů; 25. UZNÁVÁ, že k provádění mezinárodní smlouvy podstatným způsobem přispívá celosvětový fond pro rozmanitost plodin, který dosáhl významného pokroku při plnění svého poslání zajistit ochranu ex situ v rámci celosvětového úsilí v oblasti ochrany a udržitelného využívání rostlinných genetických zdrojů pro výživu a zemědělství; OPĚTOVNĚ POTVRZUJE, že zdroje je třeba mobilizovat rovněž v zájmu ochrany in situ a ochrany v zemědělských podnicích; Udržitelné využívání 26. UZNÁVÁ, že ustanovení mezinárodní smlouvy týkající se udržitelného využívání jsou důležitá z hlediska řešení klíčových výzev v oblasti potravinového zabezpečení a výživy, jakož i přizpůsobení se změně klimatu, a z hlediska vytvoření udržitelnějšího a odolnějšího zemědělství; Práva zemědělců 27. ZDŮRAZŇUJE významný přínos zemědělců a místních komunit k ochraně a rozvoji rostlinných genetických zdrojů; 28. UZNÁVÁ, že vnitrostátní provádění článku 9 mezinárodní smlouvy týkajícího se práv zemědělců pomůže zemědělcům, aby v budoucnu přispívali k ochraně a udržitelnému využívání rostlinných genetických zdrojů pro výživu a zemědělství; 12950/17 eh/lk 6

Globální informační systém 29. VYZDVIHUJE pokrok, jehož bylo dosaženo při zavádění globálního informačního systému s cílem vytvořit globální vstupní platformu pro informace a znalosti za účelem posílení kapacity pro ochranu rostlinných genetických zdrojů pro výživu a zemědělství, pro hospodaření s nimi a pro jejich využívání; 30. PODPORUJE návrhy vědeckého poradního výboru, aby se postupovalo v návaznosti na stávající systémy a databáze a aby se prozkoumaly možnosti součinnosti s těmito systémy a databázemi, s cílem zamezit zdvojování úsilí. 12950/17 eh/lk 7