Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.



Podobné dokumenty
Konstrukční kancelář Ing. Luboš Skopal Osamělá 40, Brno. Objednavatel: PEKASS, a. s. Přátelství 987, Praha 10

Konstrukční kancelář Ing. Luboš Skopal Osamělá 40, Brno. Objednavatel:

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie SS s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie SPT s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie S P s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie SPT s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie S P s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností ostatního zvláštního vozidla kategorie R s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

Konstrukční kancelář. Ing. Luboš Skopal.

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody vlastností ostatního zvláštního vozidla kategorie R s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb.

MANATECH CZ, s. r. o. Vosmíkova 900, Humpolec. METSJÖ, Ivarssons i Metsjö AB, Linköping Sweden

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/68/ES

(Text s významem pro EHP) (8) Rozhodnutím Rady ze dne 29. dubna 2004 přistoupila. (9) Rozhodnutím Rady ze dne 14. března 2005 přistoupila

13 ) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/

- 4x4 - zadní náprava. ANO/NE hnaná, přiřaditelný přední náhon UZÁVĚRKA DIFERENCIÁLU - zadní náprava ANO/NE PŘEVODOVKA

Ocelová kola se středovými kryty kol 4 kusy (dle ročního období dodání vozu) 29 Plnohodnotné rezervní kolo včetně příslušenství pro jeho výměnu 30

2. 30 se včetně nadpisu zrušuje. 3. Části devátá a desátá se včetně nadpisů a poznámky pod čarou č. 2 zrušují. 4. Příloha č.

POVINNÁ VÝBAVA MOTOROVÝCH VOZIDEL

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/60/ES

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/61/ES

WL44. Všeuměl pro každodenní maximální výkon

RD 50 Kolové dumpery. Profesionální manipulace s materiálem pohyblivý, rychlý a hospodárný.

2080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem

PŘÍLOHA K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE

Úřední věstník Evropské unie

T5522 Teleskopický nakladač

K ZADÁVACÍ DOKUMENTACI TECHNICKÁ SPECIFIKACE

CHARAKTERISTICKÉ ÚDAJE

1770 CX Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně CX 1770 CX kabina

Seznam uvedený v článku 20 aktu o přistoupení

WL52. Klasika na staveništi: WL 52

VÝPIS. 8. V příloze č. 12 část B včetně poznámky pod čarou č. 5 zní:

NAŘÍZENÍ. L 291/22 Úřední věstník Evropské unie

1260 Technická data. Hoftrac. Standard Ukázka vybavení 1 Ukázka vybavení 2

4080T Kolový nakladač s teleskopickým ramenem

4080LPT Kolový nakladač s teleskopickým ramenem

Kontrola technického ho stavu brzd. stavu brzd

SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/80/ES

Úřední věstník Evropské unie L 292/21

PŘÍLOHY NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI,

Žádost o provedení testování historického vozidla

4080 Kolový nakladač. Technická data. Údaje motoru. Počet válců Strana: 1 / 9

(kodifikované znění) (Text s významem pro EHP) (3) Touto směrnicí by neměly být dotčeny povinnosti členských PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:

SMĚRNICE KOMISE 2010/62/EU

Vozidla s výměnnými nástavbami. Obecné informace o vozidlech s výměnnou nástavbou

EW65. Samo si dojede na další staveniště: EW65

(Text s platností pro Evropský hospodářský prostor)

Jeřáby. Obecné informace o jeřábech

1880 Hoftrac. Technická data. Údaje motoru. Elektromotor Baterie Standard Baterie volitelně FSD 1880 kabina

SMĚRNICE. SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY 2009/66/ES ze dne 13. července 2009 o mechanismu řízení kolových zemědělských a lesnických traktorů

Tento dokument je třeba brát jako dokumentační nástroj a instituce nenesou jakoukoli odpovědnost za jeho obsah

Krycí list nabídky. 1. Veřejná zakázka na dodávku. 2. Základní identifikační údaje. Příloha č.1. Název: Kompostárna Čavisov

KATALOG TRAKTOROVÝCH NÁVĚSŮ

PÍSEMNÁ ZPRÁVA ZADAVATELE

ČOS vydání ČESKÝ OBRANNÝ STANDARD ELEKTRICKÉ PROPOJENÍ TAŽNÝCH A PŘÍPOJNÝCH VOZIDEL

-/- K, Tm K, Tm. l; Mh; l 14; 500; ; 500; 270 Jmenovitý výkon při otáčkách dle (DIN-DIN; ECE -ECE-R 24; ISO - ISO TR 14396)

SUB-KOMPAKTNÍ TRAKTOR

L 65/22 Úřední věstník Evropské unie

b) P- V3S M2 valník P V3S valník

INFORMATIVNÍ TECHNICKÁ SPECIFIKACE PŘÍVĚS SPECIÁLNÍ KONTEJNEROVÝ PV 18

F1 71 PE T4.3 TRAKTORY

Požadované údaje. Stránka 3 z 10

1160 ehoftrac ehoftrac Technická data. Hoftrac

HLAVA I SILNIČNÍ VOZIDLO V PROVOZU 36

Výukový materiál zpracovaný v rámci operačního programu Vzdělávání pro konkurenceschopnost

KOMPAKTNÍ TRAKTOR ZNAČKY KIOTI

Diagnostika vozidel mechanické části

SMĚRNICE RADY. ze dne 6. února 1970

1. Náhradním kolem a příslušenstvím nutným k jeho výměně se rozumí

Návrh ROZHODNUTÍ RADY

ZKUŠEBNÍ TEST MVTV 2 technické části zkoušky způsobilosti k řízení speciálních hnacích vozidel

OBSAH. 7. Změny a rozšíření schválení typu vozidla nebo montáže jeho zařízení pro osvětlení a světelnou signalizaci

NÁVRH VYHLÁŠKA ze dne. 2018,

Příloha č. 2 - TECHNICKÝ POPIS Automobil terénní komerční Automobil terénní komerční; Kategorie: M1G nebo N1G; Karoserie: Pick-up doublecab

Přeprava nadlimitních zásilek Žádost o povolení

Žádost o provedení testování historického vozidla

1 ŘÍZENÍ AUTOMOBILŮ. Z hlediska bezpečnosti silničního provozu stejně důležité jako brzdy.

ALPHA. Výkon a pohodlí

Literatura: a ČSN EN s těmito normami související.

Příloha číslo 2 A Technická specifikace

Terénní užitkové vozidlo

Páska obrysová reflexní červená 50mm Použití: pouze dozadu Páska obrysová reflexní bílá 50mm Použití: pouze do boku

Dodatečné koncové světlomety. Obecné informace o zapojení přídavných koncových světel. Koncová světla PGRT

ŠKODA Octavia Combi RS

Státní zkušebna strojů a.s. zkušební laboratoř Třanovského 622/11, Praha 6 - Řepy

WL95. Automatický variabilní pohon

209 VYHLÁŠKA ze dne 20. září 2018 o hmotnostech, rozměrech a spojitelnosti vozidel

Schvalování zemědělských a lesnických vozidel podle Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 167/2013. kategorie R a S podle Nařízen

ŠKODA KAROQ SCOUT Vznětové motory

Výzva k podání nabídky 1. Veřejná zakázka

alsap E20 Poziční světla 6.4W.1 osvětlení Zadní / přední obrysové světlo Zadní / přední obrysové světlo Doplňkové obrysové světlo

1,2 TSI/63 kw* 1,0 TSI/85 kw (A) 1,8 TSI/ 132 kw (A) 1,4 TSI/ 110 kw. 1,4 TSI/ 110 kw (A) 1,8 TSI/ 132 kw. 1,0 TSI/85 kw. Technické údaje Motor

1. Úvod. Obr. C1 Souprava před stanicí technické kontroly STK Dekra Automobil a.s. Brno

FASTRAC 3200 / 3230 XTRA

Cisterny. Obecné informace o cisternách. Cisterny se používají k přepravě kapalin, například nafty, tekutých chemikálií a mléka.

ŠKODA FABIA COMBI Zážehové motory

TATRA TAKES YOU FARTHER TATRA PHOENIX _ ZÁKLADNÍ DATA

Transkript:

TECHNICKÝ PROTOKOL č. Ověření shody zařízení pro vnější osvětlení a světelnou signalizaci zvláštního vozidla kategorie SS Objednavatel: PEKASS, a. s. Přátelství 987, Praha 10 Výrobce: HORSCH LEEB AS, GmbH, Plattlinger Straße 21, D-94562 Oberpöring, SRN Název a typ: Samojízdný postřikovač HORSCH LEEB PT 270 Výrobní číslo: Rok výroby: Datum a místo ověření shody: Posouzení provedl:. Počet listů: 32 Počet předaných vyhotovení: 2

Obsah I. Úvod... 2 II. Určení a stručný popis stroje... 2 III.... 4 IV. Zhodnocení a závěr... 32 I. Úvod signalizaci Samojízdného postřikovače HORSCH LEEB PT 270 s technickými požadavky stanovenými technickou normou ISO 12509:2004 zavedena v ČSN ISO 12509:2005 Stroje pro zemní práce - Osvětlovací a světelná signalizační zařízení, označovací/obrysová světla a odrazky bylo provedeno na základě dohody mezi KONSTRUKČNÍ KANCELÁŘÍ LS a PEKASS, a. s. Technický protokol o ověření shody zařízení pro vnější osvětlení a světelnou signalizaci vozidla kategorie SS je podkladem pro ověření shody vlastností zvláštního vozidla kategorie SS (pracovního stroje samojízdného) s technickými požadavky stanovenými vyhláškou č. 341/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů, a pro schválení technické způsobilosti pro provoz na pozemních komunikacích podle zákona č. 56/2001 Sb., ve znění pozdějších předpisů. Datum a místo posouzení a úprav stroje: - Posouzení a zjištění nedostatků bylo provedeno 1. 8. 2012 v Doksanech. - Úpravy a závěrečné posouzení bylo provedeno 1. 8. 2012 v Doksanech. - Vypracování dokumentace bylo provedeno 6. 8. 2012 v Brně. Podmínky měření: - Výsledná stanoviska a hodnocení byla získána na základě měření, vizuálního přezkoušení, praktického ověřování vlastností a parametrů stroje, zkouškou (pokud je zkušební metoda předepsána v technickém předpisu nebo technické normě) a posouzením obsahu dokumentace. - Pracovní stroj samojízdný byl v přepravní poloze se základním vybavením: mechanický pohon kloubovými hřídeli na všechna kola, pneumatiky 520/85 R46, objem nádrže 8000 l, zadní náprava tuhá (nebyla řízená); pneumatické odpružení měchy, rozchod kol 2,25 m. Použité právní a ostatní předpisy: * ISO 12509:2004 zavedena v ČSN ISO 12509:2005 Stroje pro zemní práce - Osvětlovací a světelná signalizační zařízení, označovací/obrysová světla a odrazky. * Vyhláška č. 341/2002 Sb., o schvalování technické způsobilosti a o technických podmínkách provozu vozidel na pozemních komunikacích, ve znění vyhlášky č. 100/2003 Sb., vyhlášky č. 197/2006 Sb., vyhlášky č. 388/2008 Sb., vyhlášky č. 283/2009 Sb., vyhlášky č. 216/2010 Sb. a vyhlášky č. 182/2011 Sb. V době použití byly právní a ostatní předpisy v úplném a aktuálním stavu. U nedatovaných odkazů platí poslední vydání příslušné publikace. Použité přístroje (zařízení): Ocelové měřicí pásmo (30 m), ocelové měřicí pásmo (2 m), olovnice a úhloměr. V době použití byly přístroje (zařízení) v souladu s předpisy pro jejich ověřování a kalibraci. II. Určení a stručný popis stroje Samojízdný zemědělský postřikovač je mechanizační prostředek určený pro aplikaci pesticidů a kapalných průmyslových hnojiv. Nosný rám je vybaven dvěma nápravami s pneumatickým odpružením měchy. Přední řiditelná náprava je vybavena strojním řízením. Zadní náprava je tuhá. Na nosném rámu je namontována nádrž, kabina a rám se sklápěcími postřikovacími rameny. V přepravní poloze je hlavní rám zajištěn v horní poloze pneumaticky ovládaný blokovacím zařízením. Postřikovací ramena jsou v přepravní (složené) poloze zajištěna v přední i zadní části blokovacím zařízením. Postřikovač je vybaven hydraulicky ovládanou provozní brzdovou soustavou a mechanickou parkovací brzdou. Pohonnou jednotkou je motor DEUTZ s převodovkou a mechanickým pohonem kloubovými hřídeli na všechna kola. 2

Pro přepravu po pozemní komunikaci je postřikovač vybaven zařízení pro vnější osvětlení a světelnou signalizaci, výstražnými štíty, deskou zadního značení pro pomalá vozidla a zvláštním výstražným světelným zařízením (majáčkem). Podvozek je vybaven kryty kol a lapači nečistot. Zakládací klín je uložen v držáku na zádi stroje. 3

III. signalizaci vozidla kategorie SS podle ČSN ISO 12509:2005 1. ROZSAH PLATNOSTI 1.1 Tento technický protokol je vypracovaný podle technické normy ČSN ISO 12509:2005 a vztahuje se pouze na samojízdné stroje pro zemní práce na kolovém nebo pásovém podvozku, které jsou určeny pro použití na pozemních komunikacích se jmenovitou max. rychlostí jízdy 10 V 40. 3. DEFINICE A ZNAČKY 3.1 Definice pojmů a značek uvedených v tomto technickém protokolu jsou uvedeny v části 3 ČSN ISO 12509:2005. 4. 4.1 VŠEOBECNÉ POŽADAVKY Instalace osvětlovacích a světelných signalizačních zařízení, označovacích/obrysových světel a odrazek. 4.1.1. Osvětlovací a světelná signalizační zařízení, označovací světla včetně světel obrysových a odrazky musejí být namontovány tak, aby za normálních podmínek použití a zejména s uvážením vibrací, kterým mohou být vystaveny, byly zachovány jejich charakteristiky, které jsou uvedeny v příloze E. Zejména nesmí být možné, aby docházelo k poškození svítilen nedopatřením. 4.1.2 Poloha svítilen, např. jejich výška a směrová orientace, musí být ověřená se strojem ve stavu bez nákladu (užitečného zatížení) na rovinné a vodorovné ploše. 4.1.3 Svítilny, které tvoří dvojici, musejí: a) být namontovány na stroje symetricky vzhledem k nulové rovině Y a ve stejné výšce nad zemí, s výjimkou strojů, jejichž tvar není symetrický; b) splňovat tytéž kolorimetrické charakteristiky (viz příloha D, ČSN ISO 12509:2005); c) mít v podstatě identické fotometrické charakteristiky (viz příloha D ČSN ISO 12509:2005). 4.1.4 Maximální výška (H 1) nad zemí se musí měřit od nejvyššího bodu a minimální výška (H 2) nad zemí se musí měřit od nejnižšího bodu svíticí plochy. Pokud jsou výškové požadavky v podstatě splněny, je dostačující vztahovat výškové rozměry ke skutečným okrajům svítilny (viz ISO 303). 4.1.5 Šířková poloha musí být určena od okraje svíticí plochy, která je nejvzdálenější od nulové roviny Y stroje pro zemní práce, pokud se jedná o celkovou šířku (E); a od vnitřních okrajů svíticích ploch, pokud se jedná o vzdálenost mezi svítilnami D. Pokud jsou šířkové požadavky v podstatě splněny, je dostačující vztahovat šířkové rozměry ke skutečným okrajům svítilny (ISO 303). 4.1.6 Žádné červené světlo nesmí být viditelné zepředu. Zezadu nesmí být viditelné žádné bílé světlo vyzařované nějakou svítilnou, které by mohlo vést k záměně, kromě bílého světla vyzařovaného zpětnou svítilnou (zpětnými svítilnami) nebo bílého světla vyzařovaného pracovní svítilnou (pracovními svítilnami). Splnění těchto požadavků musí být zkoušeno podle ustanovení uvedených v ISO 303 a v příloze B ČSN ISO 12509:2005. V průběhu této zkoušky musí stroj být umístěn na vodorovné rovině a v případě strojů s kloubovým řízením v poloze pro jízdu přímým směrem. 4.1.6.1 Nesmí se vyskytovat žádná přímá viditelnost červeného světla v zorném poli pozorovatele, který se pohybuje v rozsahu oblasti 1 v příčné rovině nacházející se ve vzdálenosti 25 m před strojem. Šířka oblasti 1 je stanovena na 15 od obou stran rozchodu kol [viz obrázek B.1 a) přílohy B ČSN ISO 12509:2005]. Ověření shody zařízení pro vnější osvětlení a světelnou signalizaci zvláštního vozidla kategorie SS (pracovního stroje samojízdného) je provedeno podle technické normy ČSN ISO 12509:2005 na základě technického požadavku přílohy č. 4 čl. 12 vyhlášky č. 341/2002 Sb., ve znění pozdějších předpisů. 4

4.1.6.2 Nesmí se vyskytovat žádná přímá viditelnost bílého světla v zorném poli pozorovatele, který se pohybuje v rozsahu oblasti 2 v příčné rovině nacházející se ve vzdálenosti 25 m před strojem. Šířka oblasti 2 je stanovena na 15 od obou stran rozchodu kol [viz obrázek B.1 b) přílohy B ČSN ISO 12509:2005]. 4.1.7 Elektrická zapojení musejí být taková, aby přední a zadní obrysová světla a osvětlení zadní registrační tabulky (pokud je použito) mohly být zapnuty a vypnuty jen současně. 4.1.8 Elektrická zapojení musejí být taková, aby dálkový světlomet (pokud je to použitelné v daném případě) a potkávací světlomet a zadní světlo do mlhy (je-li nějaké použito v daném případě) nemohly být zapnuty, pokud nejsou zapnuty také svítilny v 4.1.7. Tento požadavek neplatí pro dálková světla nebo potkávací světla při vydávání světelných signálů. 4.1.9 Počet svítilen namontovaných na stroj se musí rovnat počtu, který je uveden v příloze E této normy. PŘÍLOHA A (NORMATIVNÍ) Tabulka A.1 Tento technický protokol je vypracovaný pro stroje, které jsou určeny pro jízdu na pozemních komunikacích se jmenovitou maximální rychlostí jízdy V (viz tabulka A.1 Kombinace osvětlení ČSN ISO 12509:2005). PŘÍLOHA B (INFORMATIVNÍ) Obrázek Viditelnost červených světel zepředu a bílých světel zezadu B.1 Rozměry v [m] a) Viditelnost červených světel zepředu (viz 4.1.6.1) Oblast 1 a zde není viditelné žádné červené světlo 5

b) Viditelnost bílých světel zezadu (viz 4.1.6.2) Oblast 2 b zde není viditelné žádné bílé světlo PŘÍLOHA E (NORMATIVNÍ) E.1.1 POTKÁVACÍ SVĚTLOMET E.1.1.1 Barva světla: bílá E.1.1.2 Nasměrování: dopředu E.1.1.3 Uspořádání: Světlomet s potkávacím světlem: - nesmí být uspořádán jako sdružená svítilna s jakýmikoliv jinými předními svítilnami. E.1.2 Požadavky na světlomet s potkávacím světlem Požadavek na počet světlometů s potkávacím světlem: dva 2) Požadavek na elektrické připojení: Potkávací světlo může zůstávat zapnuto zároveň s dálkovým světlem. Když se zapne spínač potkávacího světla, všechna světla dálková se musejí současně vypnout. Jiné požadavky: Symetrické uspořádání vzhledem ke střední podélné rovině. Počáteční nastavení čáry rozhraní. Vzdálenost mezi stínítkem a referenčním středem reflektoru musí být 10 m. Když nejvyšší bod svíticí plochy světlometu je: - 1200 mm; sklon potkávacího světla musí být v rozsahu od 1 % do 3 %. - > 1200 mm; nastavení dalších světlometů s potkávacími světly namontovanými ve větší výšce než 1200 mm musí být takové, aby vodorovná část čáry rozhraní ve vzdálenosti 15 m před strojem pro zemní práce byla rovna polovině výšky (referenčního) středu světlometu s potkávacím světlem. Počet světlometů s potkávacím světlem: dva Když se zapne spínač potkávacího světla, všechna světla dálková jsou současně vypnuta. Světlomety s potkávacími světly jsou symetricky uspořádány vzhledem ke střední podélné rovině. Splněn uvedený požadavek. 6

Naměřeno: α > 10 Požadavek: α 1 = 10 α 2 = 10 6) 1 α 2 > 10 Požadavek: H 1 1500 3) mm H 2 > 500 mm E 400 5) mm D není aplikovatelné Naměřeno: H 1 = 1260 mm H 2 = 1140 mm E = 1000 mm Podle čl. E.1.2 poznámka 5) Může být v důsledku konstrukčního provedení > 400 mm, měřeno od vnější roviny vymezující největší šířku stroje. Požadavek: β 1 = 45 Naměřeno: β 1 > 45 β 2 = 5 7) β 2 > 5 Výjimky: 2) Na přední části strojů pro zemní práce, umístění co nejvíce vpředu. Světlo nesmí způsobovat nepohodlí pro řidiče ať už přímo nebo nepřímo přes zpětné zrcátko a/nebo jiné odrazné plochy. Jako volitelné vybavení jsou další dva světlomety s potkávacími světly. Pokud se jedná o další světlomety, při jejich použití na pozemních komunikacích musí být povolena výjimka. 3) Může být > 1 500 mm, pokud konstrukční provedení (karoserie/skříně) stroje neumožňuje umístění v rozsahu do 1 500 mm; maximální rychlost jízdy může ale být omezena národními předpisy. 7

5) Může být v důsledku konstrukčního provedení > 400 mm, měřeno od vnější roviny vymezující největší šířku stroje pro zemní práce. Úhel může být zmenšen na 5, pokud to je nutné v důsledku konstrukčního provedení (karoserie/skříně) stroje. Úhel může být zmenšen na 3, pokud to je nutné v důsledku konstrukčního provedení (karoserie/skříně) stroje. Pokračování viz protokol 8