Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Podobné dokumenty
Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti

Geschäftskorrespondenz

Bardzo formalny, odbiorca posiada specjalny tytuł, który jest używany zamiast nazwiska

Osobní Dopis. Dopis - Adresa एन. सरब, ट यर स ऑफ म नह टन, ३३५ म न स ट र ट, न य य र क एन.य. ९२९२६. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Přihláška Motivační dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Akademický Začátek. Začátek - Úvod

bab.la व क य श क श: व यक त गत श भक मन ए च क-ह न द

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Všechno nejlepší

Byznys a obchodní záležitosti Nařízení

Přihláška Motivační dopis

Osobní Všechno nejlepší

vlk/kj.k Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

भ रत गणर ज य एव च क गणर ज य क मध य स म ज क स रक ष कर रन म

vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Osobní Všechno nejlepší

lef"v vfkz'kkl= (Macro Economics)

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन स. 13/2017-स व कर

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Pro zeptání se na pomoc. Pro zeptání se, zda člověk mluví anglicky

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Cestování Obecné. Obecné - Základy. Obecné - Konverzace. Phiền bạn giúp tôi một chút được không? Pro zeptání se na pomoc

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

vlk/kj.k EXTRAORDINARY Hkkx II [k.m 3 mi&[k.m (i) PART II Section 3 Sub-section (i) izkf/dkj ls izdkf'kr ग ह म लय (म हल स र भ ग) अ धस चन

Application Motivational Cover Letter

Osobní Všechno nejlepší

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

Byznys a obchodní záležitosti

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

Osobní Všechno nejlepší

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन प अ धस चन

Giao tiếp cá nhân Chúc tụng

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

PRÁVA A POVINNOSTI PACIENTA A JINÝCH OSOB. Práva pacienta. Sbírka zákonů č. 372 / 2011 Bộ luật số 372 / 2011 NHÂN VÀ NHỮNG NGƯỜI KHÁC

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr अ धस चन

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

Cestování Ubytování. Ubytování - Hledání. Ubytování - Rezervace. Používá se k zeptání, jakým směrem se dostanete k vašemu ubytování

CO DĚLAL? CO DĚLALA? CO DĚLALO? CO DĚLALI? MINULÝ ČAS I (Anh ấy đã làm gì? Cô ấy đã làm gì? Nó đã làm gì? Họ đã làm gì?

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

Osobní Všechno nejlepší

Osobní Všechno nejlepší

SMLOUVA O SOCIÁLNÍM ZABEZPEČENÍ MEZI ČESKOU REPUBLIKOU A INDICKOU REPUBLIKOU च क गणर ज य व र गणर ज य क चच कक रर रर क र रन

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Mateřská škola Mezi Domy. Žádost o přijetí dítěte k předškolnímu vzdělávání Đơn xin nhập học mầm non

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Sr. Juan Pérez Av. Galileo 110 Colonia Polanco C.P México, D.F.

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Herrn Peter Müller Falkenstraße Hamburg Deutschland

vlk/kj.k izkf/dkj ls izdkf'kr

TEN MUŽ / TA ŽENA / TO AUTO (Người đàn ông đó / người phụ nữ đó / cái ô-tô đó)

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Osobní Dopis Dopis - Adresa česky švédsky Mr. N. Summerbee Tyres of Manhattan 335 Main Street New York NY Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive

Rekrutacja Referencje

Rekrutacja Referencje

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

KDE JSTE? (Ông/bà ở đâu? Cách 6)

OSOBNÍ ZÁJMENA (Đại từ nhân xưng)

Osobní Dopis. Dopis - Adresa. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY Matti Meikäläinen Puistokatu 17 A Helsinki Finland

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší hindsky-finsky

V OBCHODĚ KUPUJEME... (Trong cửa hàng chúng ta mua...)

भगव न ब'( आ ण,य.च ध1म

ČÍST đọc PSÁT viết PÍT uống. HRÁT chơi MOCT có thể MÝT rửa

velký, malý, starý, nový, světlý, tmavý, bílý, žlutý, oranžový, červený, modrý, hnědý, hezký, ošklivý, teplý, studený

Du lịch Du lịch nói chung

bab.la Fráze: Osobní Všechno nejlepší česky-hindsky

Fámy a fakta o elektronické evidenci tržeb Như ng lơ i đô n va sư thâ t vê EET

Byznys a obchodní záležitosti

Dasbodh 6/9 HLEDÁNÍ PODSTATY र म. śrīrāma ग पत आह उद ड धन क य ज णत स वकजन. gupta āhe udaṁḍa dhana kāya jāṇatī sevakajana तय स आह त ज ञ न ब क र च

Integrační kurz český jazyk 94 Číslo lekce: 15

Byznys a obchodní záležitosti Dopis

JAK MŮŽE BÝT PODPOŘENO VAŠE DÍTĚ VE VZDĚLÁVÁNÍ? TRẺ CÓ THỂ ĐƯỢC HỖ TRỢ TRONG GIÁO DỤC NHƯ THẾ NÀO?

Transkript:

- Adresa Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Americký formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice Jméno města + zkratka státu + poštovní směrovací číslo मह. ज. र ड स र ड स ऐ ड र ड स क र प. २१२ स ल वरब क ड र ईव क ल फ र न य स प र ग स स.ए. ९२९२६ Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ Britský a irský formát adresy: Firma Číslo + název ulice Název obce/města kraj poštovní směrovací číslo ऐडम स म त स म त स प ल स ट क ८ क र सफ ल ड म र गण स ल ओक व स ट म डल ड ब २९ १ व.क य The Managing Director Fightstar Corporation 155 Mountain Rise Antogonish NS B2G 5T8 Kanadský formát adresy: Jméno firmy číslo popisné + název ulice název města + zkratka provincie + poštovní směrovací číslo म न ज ग ड र क टर फ ईट स ट र क र प ११५ म ऊन टन र ईस ए ट ग न श न.स. ब २ग ५ट८ Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 स ल य ज न स ट.ज. म टर स ४७ हरबर ट म र ग फ ल र अट पर थ व.ए. ६०१८ Stránka 1 22.02.2019

Australský formát adresy: jméno firmy Číslo popisné + název ulice název provincie název obce/města + poštovní směrovací číslo Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 Novozélandský formát adresy: Firma Číslo + název ulice číslo části města/ PO box obec/město + PSČ एल. म र शल एक व ट क न क ल म ट ड ७४५ क ग म र ग व स ट ए ड व ल गटन ०६८० Ông Nguyễn Văn A. Công ty TNHH Sao Đỏ Số 219 Đội Cấn Hà Nội रम श श र व स तव जन स पर क अध क र कव त ए टरप र ईस स म कर ट वर स क. व. नवन त म र ग अ ध र (पश च म) म बई प न:४०० ०५४ Standardní anglický formát adresy: název příjemce, název společnosti, číslo + název ulice, název města + regionu/státu + PSČ - Úvod Kính gửi ngài Chủ tịch, म नन य र ष ट र पत ज, Velmi formální, příjemce má speciální titul či status, který musí být použit v místě jejich jména Thưa ông, Formální, příjemce muž, jméno neznámé Thưa bà, Formální, příjemce žena, jméno neznámé म नन य मह दय, म नन य मह दय, Stránka 2 22.02.2019

Thưa ông/bà, Formální, jméno a pohlaví příjemce neznámé म नन य मह दय/मह दय Thưa các ông bà, म नन य मह दय Formální, pro několik neznámých příjemců nebo pro celé oddělení Thưa ông/bà, नमस क र Formální, jméno příjemce, popř. jména příjemců, neznámé, stejně jako pohlaví Kính gửi ông Nguyễn Văn A, Formální, příjemce muž, jméno známé Kính gửi bà Trần Thị B, Formální, příjemce žena, vdaná, jméno známé Kính gửi bà Trần Thị B, Formální, příjemce žena, svobodná, jméno známé म नन य व जय श कर ज, म नन य श र मत म हर त र ज क म र म र परब ज Kính gửi bà Trần Thị B, म नन य क मल ग ध ज Formální, příjemce žena, jméno známé, rodinný stav neznámý Gửi ông (Nguyễn Văn) A, व व क सहगल ज, Méně formální, pro ty, se kterými byl již uzavřen nějaká smlouva Gửi ông A, क म र ज Neformální, příjemce je osobní přítel, relativně méně časté Chúng tôi xin viết thư liên hệ về... Formální, jménem celé společnosti Chúng tôi viết thư này để liên hệ với ông/bà về... Formální, jménem celé společnosti हम आपक क व षय म ल ख रह ह हम आपक क व षय म ल ख रह ह Liên quan tới việc/vấn đề... Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete म आपक क व षय म ल ख रह /रह ह. Stránka 3 22.02.2019

Về việc/vấn đề... Formální, ohledně něčeho, co jste již probírali se společností, kterou kontaktujete म आपक क व षय म ल ख रह /रह ह. Tôi viết thư này để nói về... Méně formální, vaším jménem pro celou společnost Tôi xin thay mặt... viết thư này Formální při psaní pro někoho jiného Qua lời giới thiệu của..., chúng tôi biết đến Quý công ty způsob, jak začít dopis - Hlavní část Liệu ông/bà có phiền... Formální žádost, předběžná Không biết ông/bà có vui lòng... Formální žádost, předběžná Nếu ông/bà..., tôi xin vô cùng cảm ơn Formální žádost, předběžná Chúng tôi vô cùng biết ơn nếu ông/bà không phiền cung cấp thêm thông tin về... Formální žádost, velmi zdvořilá Nếu ông/bà có thể..., tôi xin chân thành cảm ơn. Formální žádost, velmi zdvořilá Ông/bà có thể vui lòng gửi... Formální žádost, zdvořilá म आपक क व षय म क छ प छन च हत /च हत ह म यह पत र क ओर स ल ख रह /रह ह. न आपक कम पन क स फ र श क. आप ब र न म न त... अगर ज य द तकल फ न ह त अगर आप..., त म आपक /आपक आभ र रह ग /रह ग. अगर आप क ब र म व स त त ज नक र द, त बड उपक र ह ग. अगर आप... कर त म आपक /आपक आभ र रह ग /रह ग. क य आप म झ भ ज सकत ह? Stránka 4 22.02.2019

Chúng tôi rất quan tâm tới... Formální žádost, zdvořilá Tôi xin phép hỏi liệu ông/bà... Formální žádost, zdvořilá Ông/bà có thể giới thiệu... được không? Formální žádost, přímá Ông/bà vui lòng gửi... Formální žádost, přímá Chúng tôi mong ông bà nhanh chóng... Formální žádost, velice přímá Chúng tôi sẽ vô cùng biết ơn nếu... Formální žádost, zdvořilá, jménem společnosti Xin hỏi bảng giá hiện tại cho... của ông/bà là như thế nào? Formální konkrétní žádost, přímá Chúng tôi rất quan tâm tới... và muốn biết... Formální dotaz, přímý Theo như chúng tôi được biết qua quảng cáo, ông/bà có sản xuất... Formální dotaz, přímý Chúng tôi dự định... Formální prohlášení o záměru, přímé हम प र प त करन च ह ग म आपस प छन च ह ग /च ह ग क... क य आप स झ व द सकत ह... क पय म झ... भ ज द ज ए आपस अन र ध ह क आप जल द स जल द... हम आपक आभ र रह ग अगर आप... अब आपक स च अन स र क क मत क य ह? हम म द लचस प ह और हम क ब र म और ज नन च ह ग. आपक व ज ञ पन म पढ क आप क उत प दन करत ह. हम र प रय जन यह ह क... Chúng tôi đã cân nhắc kĩ lưỡng đề xuất từ phía ông/bà và... Formální, vede k rozhodnutí ohledně obchodní dohody Chúng tôi rất tiếc phải nói rằng... आपक प रस त व हमन व स त त र प स ज च ह और... हम ख द ह यह बत कर क... Formální, odmítnutí obchodní dohody nebo ukázání nulového zájmu o nabídku Stránka 5 22.02.2019

- Závěr Nếu ông/bà có thắc mắc gì, xin vui lòng liên hệ với tôi. Nếu chúng tôi có thể hỗ trợ được gì cho ông/bà, xin hãy cho chúng tôi biết. Xin chân thành cảm ơn... Nếu ông bà cần thêm thông tin gì, xin đừng ngần ngại liên lạc với tôi. Tôi rất cảm ơn nếu ông/bà có thể xem xét vấn đề này kịp thời. Tôi rất mong sớm nhận được hồi đáp của ông/bà vì... Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì, xin vui lòng liên hệ với tôi. Tôi rất mong chúng ta sẽ có cơ hội hợp tác với nhau. Cảm ơn sự giúp đỡ của ông/bà. Tôi rất mong có cơ hội được thảo luận thêm về vấn đề này với ông/bà. Formální, přímý अगर आपक और सह यत क जर रत ह, त म झ सम पर क कर अगर हम आपक और स व कर सक, त क पय हम बत ए धन यव द... क ल ए अगर आपक अध क ज नक र क ज र रत ह, त म झ स पर क कर. अगर आप इस म मल क ज च जल द स जल द कर, त बड म हरब न ह ग क पय जल द स जल द जव ब द ज ए क य क... अगर आपक अध क ज नक र क ज र रत ह, त म झ स पर क कर आश ह क आपक स थ स झ द र करन क म क हम म ल इस म मल म मदद करन क ल ए धन यव द आश ह क जल द ह इस व षय म हम र ब च चर च ह सक. Stránka 6 22.02.2019

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Nếu ông/bà cần thêm thông tin gì... Formální, přímý Chúng tôi rất vui được phục vụ ông/bà. Formální, přímý Xin hãy liên hệ trực tiếp với tôi qua số điện thoại... Formální, velmi přímý Tôi rất mong sớm nhận được hồi âm của ông/bà. Méně formální, zdvořilý Kính thư, Formální, jméno příjemce neznámé Kính thư, Formální, velmi používané, příjemce známý Trân trọng, Formální, méně používaný, jméno příjemce známé अगर आप अध क ज नक र प न च हत ह त... हम आपक स थ स द करन म ख श ह ग क पय म झ स पर क कर - म र न बर ह... आश ह क आपस जल द ह जव ब म ल न ष ठ प र वक Thân ái, Neformální, mezi obchodními partnery, kteří si říkají křestním jménem Thân ái, Neformální, mezi obchodními partnery, kteří často spolupracují Stránka 7 22.02.2019